mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-01-21 07:55:00 +00:00
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 89.2% (1293 of 1449 strings)
This commit is contained in:
parent
fea671e872
commit
00ff50e483
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 17:23-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 18:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ikmaak <info@ikmaak.nl>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-19 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Benedek Nagy <nbenedek@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
|
||||
|
||||
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
|
||||
msgid "Page source"
|
||||
@ -154,10 +154,12 @@ msgid ""
|
||||
"Enable an automatic backup schedule for data safety. Prefer an encrypted "
|
||||
"remote backup location or an extra attached disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatikus biztonsági mentések ütemezésének engedélyezése. Ha lehet, "
|
||||
"használj egy titkosított távoli helyet, vagy egy extra külső lemezt."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/__init__.py:203
|
||||
msgid "Enable a Backup Schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ütemezett biztonsági mentés engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/__init__.py:207
|
||||
#: plinth/modules/backups/__init__.py:254
|
||||
@ -172,12 +174,13 @@ msgid ""
|
||||
"A scheduled backup failed. Past {error_count} attempts for backup did not "
|
||||
"succeed. The latest error is: {error_message}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Egy biztonsági mentés kudarcot vallott. Az elmúlt {error_count} biztonsági "
|
||||
"mentésre tett próbálkozás nem sikerült. A legutóbbi hibaüzenet: "
|
||||
"{error_message}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/__init__.py:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Existing Backups"
|
||||
msgid "Error During Backup"
|
||||
msgstr "Meglévő biztonsági másolatok"
|
||||
msgstr "Hiba történt a biztonsági másolat készítése közben"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:33
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -186,27 +189,33 @@ msgstr "{app} (Nincs mit menteni)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:53
|
||||
msgid "Enable scheduled backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ütemezett biztonsági másolatok engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, a backup is taken every day, every week and every month. Older "
|
||||
"backups are removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha engedélyezed, a rendszer mindennap, minden héten, vagy pedig minden "
|
||||
"hónapban készít egy biztonsági másolatot. A régi biztonsági másolatok "
|
||||
"törlődnek."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:58
|
||||
msgid "Number of daily backups to keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A megörzendő napi biztonsági másolatok száma"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" "
|
||||
"disables backups of this type. Triggered at specified hour every day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ennyi biztonsági másolatot őriz meg a rendszer, az összes többit pedig "
|
||||
"törli. Ha \"0\"-ás érték letiltja az ilyen típusú biztonsági másolatokat. Ez "
|
||||
"mindennap egy meghatározott órában lép működésbe."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:64
|
||||
msgid "Number of weekly backups to keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Megörzendő heti biztonsági másolatok száma"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:66
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -216,7 +225,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:71
|
||||
msgid "Number of monthly backups to keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Megörzendő havi biztonsági másolatok száma"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -505,7 +514,7 @@ msgstr "Ez a tároló titkosított"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:29
|
||||
msgid "Schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ütemezés"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:40
|
||||
msgid "Unmount Location"
|
||||
@ -640,13 +649,11 @@ msgstr "Állomás ellenőrzése"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:55
|
||||
msgid "Backup schedule updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A biztonsági másolatok készítésének ütemezése frissült."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Backup"
|
||||
msgid "Schedule Backups"
|
||||
msgstr "Biztonsági másolat létrehozása"
|
||||
msgstr "Biztonsági másolatok ütemezése"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:106
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
@ -3829,6 +3836,8 @@ msgid ""
|
||||
"Automatic (DHCP): Configure automatically, use Internet connection from this "
|
||||
"network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatikus (DHCP): Automatikus konfigurálás, a hálózat "
|
||||
"internetkapcsolatának használata"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user