Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 89.2% (1293 of 1449 strings)
This commit is contained in:
Benedek Nagy 2021-02-18 15:11:13 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent fea671e872
commit 00ff50e483
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 17:23-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-11 17:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 18:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-19 15:50+0000\n"
"Last-Translator: ikmaak <info@ikmaak.nl>\n" "Last-Translator: Benedek Nagy <nbenedek@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/hu/>\n" "freedombox/hu/>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11 #: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source" msgid "Page source"
@ -154,10 +154,12 @@ msgid ""
"Enable an automatic backup schedule for data safety. Prefer an encrypted " "Enable an automatic backup schedule for data safety. Prefer an encrypted "
"remote backup location or an extra attached disk." "remote backup location or an extra attached disk."
msgstr "" msgstr ""
"Automatikus biztonsági mentések ütemezésének engedélyezése. Ha lehet, "
"használj egy titkosított távoli helyet, vagy egy extra külső lemezt."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:203 #: plinth/modules/backups/__init__.py:203
msgid "Enable a Backup Schedule" msgid "Enable a Backup Schedule"
msgstr "" msgstr "Ütemezett biztonsági mentés engedélyezése"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:207 #: plinth/modules/backups/__init__.py:207
#: plinth/modules/backups/__init__.py:254 #: plinth/modules/backups/__init__.py:254
@ -172,12 +174,13 @@ msgid ""
"A scheduled backup failed. Past {error_count} attempts for backup did not " "A scheduled backup failed. Past {error_count} attempts for backup did not "
"succeed. The latest error is: {error_message}" "succeed. The latest error is: {error_message}"
msgstr "" msgstr ""
"Egy biztonsági mentés kudarcot vallott. Az elmúlt {error_count} biztonsági "
"mentésre tett próbálkozás nem sikerült. A legutóbbi hibaüzenet: "
"{error_message}"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:250 #: plinth/modules/backups/__init__.py:250
#, fuzzy
#| msgid "Existing Backups"
msgid "Error During Backup" msgid "Error During Backup"
msgstr "Meglévő biztonsági másolatok" msgstr "Hiba történt a biztonsági másolat készítése közben"
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 #: plinth/modules/backups/forms.py:33
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -186,27 +189,33 @@ msgstr "{app} (Nincs mit menteni)"
#: plinth/modules/backups/forms.py:53 #: plinth/modules/backups/forms.py:53
msgid "Enable scheduled backups" msgid "Enable scheduled backups"
msgstr "" msgstr "Ütemezett biztonsági másolatok engedélyezése"
#: plinth/modules/backups/forms.py:54 #: plinth/modules/backups/forms.py:54
msgid "" msgid ""
"If enabled, a backup is taken every day, every week and every month. Older " "If enabled, a backup is taken every day, every week and every month. Older "
"backups are removed." "backups are removed."
msgstr "" msgstr ""
"Ha engedélyezed, a rendszer mindennap, minden héten, vagy pedig minden "
"hónapban készít egy biztonsági másolatot. A régi biztonsági másolatok "
"törlődnek."
#: plinth/modules/backups/forms.py:58 #: plinth/modules/backups/forms.py:58
msgid "Number of daily backups to keep" msgid "Number of daily backups to keep"
msgstr "" msgstr "A megörzendő napi biztonsági másolatok száma"
#: plinth/modules/backups/forms.py:59 #: plinth/modules/backups/forms.py:59
msgid "" msgid ""
"This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" "
"disables backups of this type. Triggered at specified hour every day." "disables backups of this type. Triggered at specified hour every day."
msgstr "" msgstr ""
"Ennyi biztonsági másolatot őriz meg a rendszer, az összes többit pedig "
"törli. Ha \"0\"-ás érték letiltja az ilyen típusú biztonsági másolatokat. Ez "
"mindennap egy meghatározott órában lép működésbe."
#: plinth/modules/backups/forms.py:64 #: plinth/modules/backups/forms.py:64
msgid "Number of weekly backups to keep" msgid "Number of weekly backups to keep"
msgstr "" msgstr "Megörzendő heti biztonsági másolatok száma"
#: plinth/modules/backups/forms.py:66 #: plinth/modules/backups/forms.py:66
msgid "" msgid ""
@ -216,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:71 #: plinth/modules/backups/forms.py:71
msgid "Number of monthly backups to keep" msgid "Number of monthly backups to keep"
msgstr "" msgstr "Megörzendő havi biztonsági másolatok száma"
#: plinth/modules/backups/forms.py:73 #: plinth/modules/backups/forms.py:73
msgid "" msgid ""
@ -505,7 +514,7 @@ msgstr "Ez a tároló titkosított"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:29 #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:29
msgid "Schedule" msgid "Schedule"
msgstr "" msgstr "Ütemezés"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:40 #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:40
msgid "Unmount Location" msgid "Unmount Location"
@ -640,13 +649,11 @@ msgstr "Állomás ellenőrzése"
#: plinth/modules/backups/views.py:55 #: plinth/modules/backups/views.py:55
msgid "Backup schedule updated." msgid "Backup schedule updated."
msgstr "" msgstr "A biztonsági másolatok készítésének ütemezése frissült."
#: plinth/modules/backups/views.py:74 #: plinth/modules/backups/views.py:74
#, fuzzy
#| msgid "Create Backup"
msgid "Schedule Backups" msgid "Schedule Backups"
msgstr "Biztonsági másolat létrehozása" msgstr "Biztonsági másolatok ütemezése"
#: plinth/modules/backups/views.py:106 #: plinth/modules/backups/views.py:106
msgid "Archive created." msgid "Archive created."
@ -3829,6 +3836,8 @@ msgid ""
"Automatic (DHCP): Configure automatically, use Internet connection from this " "Automatic (DHCP): Configure automatically, use Internet connection from this "
"network" "network"
msgstr "" msgstr ""
"Automatikus (DHCP): Automatikus konfigurálás, a hálózat "
"internetkapcsolatának használata"
#: plinth/modules/networks/forms.py:44 #: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "" msgid ""