From 0188ad38f7c4890d216cee6b392effda4c490d33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Coucouf Date: Sat, 13 Jun 2026 00:48:09 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (1942 of 1942 strings) --- plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 67 ++++++++++---------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index ae36a4a75..1ca495772 100644 --- a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-06-02 00:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-16 15:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-13 20:01+0000\n" "Last-Translator: Coucouf \n" "Language-Team: French \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.dev0\n" #: plinth/config.py:103 #, python-brace-format @@ -10266,10 +10266,8 @@ msgid "Invalid key." msgstr "Clé invalide." #: plinth/modules/wireguard/forms.py:63 -#, fuzzy -#| msgid "Enter a valid IPv4 address." msgid "Not a valid IP address." -msgstr "Veuillez saisir une adresse IPv4 valide." +msgstr "Ce n’est pas une adresse IP valide." #: plinth/modules/wireguard/forms.py:69 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:29 @@ -10317,13 +10315,6 @@ msgid "Client IP address provided by server" msgstr "Adresse IP du client fournie par le serveur" #: plinth/modules/wireguard/forms.py:97 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "IP address assigned to this machine on the VPN after connecting to the " -#| "endpoint. This value is usually provided by the server operator. Example: " -#| "192.168.0.10. You can also specify the network. This will allow reaching " -#| "machines in the network. Examples: 10.68.12.43/24 or " -#| "10.68.12.43/255.255.255.0." msgid "" "IP address assigned to this machine on the VPN after connecting to the " "endpoint. This value is usually provided by the server operator. Example: " @@ -10333,9 +10324,10 @@ msgid "" msgstr "" "Adresse IP attribuée à cette machine sur le réseau privé virtuel VPN une " "fois connectée au serveur distant. Cette valeur est généralement fournie par " -"l’opérateur du serveur. Par exemple : 192.18.0.10. Vous pouvez également " -"spécifier le réseau. Cela vous permettra d’atteindre les machines de ce " -"réseau. Par exemple : 10.68.12.43/24 ou 10.68.12.43/255.255.255.0." +"l’opérateur du serveur. Par exemple : 192.18.0.10 ou " +"2a03:7c80:4b2c:91a2:5d41:ffee:9b82:7c17. Vous pouvez également spécifier le " +"réseau. Cela vous permettra d’atteindre les machines de ce réseau. Par " +"exemple : 10.68.12.43/24 ou 10.68.12.43/255.255.255.0." #: plinth/modules/wireguard/forms.py:106 msgid "Private key of this machine" @@ -10434,14 +10426,12 @@ msgstr "" "l’instant." #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:88 -#, fuzzy -#| msgid "Add a new peer" msgid "Auto add a new peer" -msgstr "Ajouter un nouveau pair" +msgstr "Ajout auto d’un nouveau pair" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:92 msgid "Add Client Automatically" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un client automatiquement" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:94 msgid "Add a new peer" @@ -10498,60 +10488,55 @@ msgid "Add Client" msgstr "Ajouter un client" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_auto_add_client.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "Private key path" msgid "Private Key" -msgstr "Chemin de la clef privée" +msgstr "Clé privée" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_auto_add_client.html:29 msgid "Click to reveal" -msgstr "" +msgstr "Cliquer pour afficher" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_auto_add_client.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Key Import Date" msgid "Important:" -msgstr "Date de l'importation de la clé" +msgstr "Important :" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_auto_add_client.html:37 msgid "Save the private key now. This page shows it only once!" msgstr "" +"Sauvegardez la clé privée maintenant. Cette page ne l’affiche qu’une seule " +"fois !" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_auto_add_client.html:41 -#, fuzzy -#| msgid "configuration failed" msgid "Client configuration file" -msgstr "échec de configuration" +msgstr "Fichier de configuration du client" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_auto_add_client.html:43 msgid "" "Download the configuration file (.conf) for manual import, or use the QR " "code to import directly from your WireGuard mobile app." msgstr "" +"Téléchargez le fichier de configuration (.conf) pour un import manuel, ou " +"utilisez le QR code pour un import direct depuis votre appli mobile " +"WireGuard." #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_auto_add_client.html:49 -#, fuzzy -#| msgid "warning" msgid "Warning:" -msgstr "avertissement" +msgstr "Mise en garde :" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_auto_add_client.html:50 msgid "" "Treat this QR code like a password. Anyone who scans it can gain VPN access " "if the connection is enabled." msgstr "" +"Traitez ce QR code comme un mot de passe. Quiconque met la main dessus " +"pourra se connecter au VPN si la connexion est active." #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_auto_add_client.html:60 -#, fuzzy -#| msgid "Download my profile" msgid "Download config file" -msgstr "Télécharger mon profil" +msgstr "Télécharger le fichier de conf" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_auto_add_client.html:65 -#, fuzzy -#| msgid "Source Code" msgid "Show QR Code" -msgstr "Code source" +msgstr "Afficher le QR code" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_delete_client.html:14 msgid "Are you sure that you want to delete this client?" @@ -10656,13 +10641,11 @@ msgstr "Un client existe déjà avec cette clé publique" #: plinth/modules/wireguard/views.py:199 msgid "Session expired. Please try again." -msgstr "" +msgstr "La session a expiré. Veuillez réessayer." #: plinth/modules/wireguard/views.py:202 -#, fuzzy -#| msgid "Domain already exists." msgid "Client already exists" -msgstr "Le domaine existe déjà." +msgstr "Le client existe déjà." #: plinth/modules/wireguard/views.py:215 msgid "Allowed Client"