From 01f28a1d45ba21d6cbc8be7b3fa47d60b509d262 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 109247019824 Date: Tue, 5 Nov 2024 06:37:12 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 46.8% (829 of 1770 strings) --- plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po | 57 ++++++++++++-------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 9204fc241..1762faa69 100644 --- a/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 05:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-06 05:06+0000\n" "Last-Translator: 109247019824 \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" #: config.py:103 #, python-brace-format @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour every day." msgstr "" -"Такова броя от последните резервни копия ще бъдат запазвани, а останалите - " +"Такова броя от последните резервни копия ще бъдат запазвани, а останалите – " "премахвани. Стойност „0“ изключва този вид резервно копие. Изпълнява се в " "определен час всеки ден." @@ -326,6 +326,9 @@ msgid "" "file previously downloaded from the result of a successful backup on a " "{box_name}. It must have a .tar.gz extension." msgstr "" +"Изберете файла с резервно копие, който да изпратите от компютъра. Това " +"трябва да бъде файл, резултат от успешно резервно копие на {box_name}, който " +"е бил изтеглен предварително. Трябва да има разширение .tar.gz." #: modules/backups/forms.py:152 msgid "Repository path format incorrect." @@ -2776,10 +2779,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/help/templates/help_about.html:85 -#, fuzzy -#| msgid "Learn more" msgid "Learn" -msgstr "Научете повече" +msgstr "Научете" #: modules/help/templates/help_about.html:88 msgid "Homepage" @@ -2791,17 +2792,15 @@ msgstr "Дарение" #: modules/help/templates/help_about.html:107 msgid "Join project" -msgstr "" +msgstr "Присъединете се към проекта" #: modules/help/templates/help_about.html:111 msgid "Translate" -msgstr "" +msgstr "Превеждане" #: modules/help/templates/help_about.html:117 -#, fuzzy -#| msgid "Get Support" msgid "Support" -msgstr "Получаване на помощ" +msgstr "Поддръжка" #: modules/help/templates/help_about.html:121 msgid "Forum" @@ -8147,8 +8146,6 @@ msgstr "" "бъдат пренебрегнати." #: modules/users/forms.py:252 -#, fuzzy -#| msgid "Delete User" msgid "Delete user" msgstr "Премахване на потребител" @@ -8157,12 +8154,12 @@ msgid "" "Deleting the user account will also remove all the files related to the " "user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." msgstr "" +"Премахването на профил на потребител ще премахне и всички прилежащи файлове. " +"Премахването на файлове може да бъде избегнато, като профилът бъде изключен." #: modules/users/forms.py:305 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to add user to group." msgid "Failed to delete user." -msgstr "Потребителят не е добавен към групата." +msgstr "Потребителят не е премахнат." #: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." @@ -8288,31 +8285,32 @@ msgid "Save Changes" msgstr "Запазване на промените" #: modules/users/templates/users_update.html:41 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Delete user %(username)s permanently?" +#, python-format msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" msgstr "" -"Потвърждавате ли премахването на потребителя %(username)s?" +"Потвърждавате ли премахването на потребителя %(username)s и всички " +"негови файлове?" #: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Затваряне" #: modules/users/templates/users_update.html:51 msgid "" "Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " "you wish to keep these files, disable the user account instead." msgstr "" +"При премахване на профил на потребител се премахват и всички файлове от " +"домашната му папка. Ако желаете тези файлове да бъдат запазени, вместо да " +"премахвате профила го изключете.." #: modules/users/templates/users_update.html:59 -#, fuzzy -#| msgid "Delete %(username)s" msgid "Delete user and files" -msgstr "Премахване на %(username)s" +msgstr "Премахване на файловете на %(username)s" #: modules/users/templates/users_update.html:62 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отказ" #: modules/users/views.py:41 #, python-format @@ -8329,10 +8327,9 @@ msgid "Edit User" msgstr "Промяна на потребител" #: modules/users/views.py:111 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "User %(username)s created." +#, python-format msgid "User %(username)s deleted." -msgstr "Потребителят %(username)s е създаден." +msgstr "Потребителят %(username)s е премахнат." #: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" @@ -8730,7 +8727,7 @@ msgstr "Zoph" #: modules/zoph/__init__.py:57 msgid "Photo Organizer" -msgstr "" +msgstr "Организатор на фотографии" #: modules/zoph/forms.py:14 msgid "Enable OpenStreetMap for maps" @@ -8746,7 +8743,7 @@ msgstr "" #: modules/zoph/manifest.py:26 msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Фотографии" #: modules/zoph/manifest.py:26 msgid "Organizer" @@ -8946,7 +8943,7 @@ msgstr "Услугата %(service_name)s не работи." #: templates/apps.html:29 msgid "Search with tags" -msgstr "" +msgstr "Търсене по етикети" #: templates/base.html:31 msgid ""