From 03bc72bfe2322592d4d9efabc3755e587c39bca5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Johannes Keyser Date: Tue, 18 Dec 2018 16:27:32 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (1013 of 1013 strings) --- plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 99 +++++++++++++------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index a195ab0eb..598f99771 100644 --- a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-17 12:08+0000\n" -"Last-Translator: ssantos \n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-19 21:00+0000\n" +"Last-Translator: Johannes Keyser \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -127,10 +127,9 @@ msgid "Backups allows creating and managing backup archives." msgstr "Backups ermöglicht das Erzeugen und Verwalten von Backup-Archiven." #: plinth/modules/backups/__init__.py:47 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "{box_name} Manual" +#, python-brace-format msgid "{box_name} storage" -msgstr "{box_name} Handbuch" +msgstr "{box_name} Speichermedien" #: plinth/modules/backups/forms.py:38 #, python-brace-format @@ -155,45 +154,47 @@ msgstr "Datei hochladen" #: plinth/modules/backups/forms.py:88 msgid "Backup files have to be in .tar.gz format" -msgstr "" +msgstr "Backup-Dateien müssen im Format .tar.gz vorliegen" #: plinth/modules/backups/forms.py:89 msgid "Select the backup file you want to upload" -msgstr "Wählen Sie die Sicherungsdatei aus, die Sie hochladen möchten" +msgstr "Auswählen der Wiederherstellungsdatei zum Hochladen" #: plinth/modules/backups/forms.py:94 msgid "SSH Repository Path" -msgstr "" +msgstr "SSH Archiv-Pfad" #: plinth/modules/backups/forms.py:95 msgid "" "Path of a new or existing repository. Example: user@host:~/path/to/repo/" msgstr "" +"Pfad eines neuen oder existierenden Archivs. Beispiel: " +"benutzer@hostrechner:~/pfad/zum/archiv/" #: plinth/modules/backups/forms.py:98 -#, fuzzy -#| msgid "Save Password" msgid "SSH server password" -msgstr "Speichere Passwort" +msgstr "SSH Server Passwort" #: plinth/modules/backups/forms.py:99 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." msgstr "" +"Passwort des SSH-Hostrechners.
SSH Schlüssel-basierte Authentifizierung " +"ist noch nicht möglich." #: plinth/modules/backups/forms.py:104 -#, fuzzy -#| msgid "Description" msgid "Encryption" -msgstr "Beschreibung" +msgstr "Verschlüsselung" #: plinth/modules/backups/forms.py:106 msgid "" "\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " "backup." msgstr "" +"\"Schlüssel im Archiv\" bedeutet dass ein passwortgeschützter Schlüssel mit " +"dem Backup gespeichert wird." #: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 msgid "Passphrase" @@ -201,66 +202,60 @@ msgstr "Passwort" #: plinth/modules/backups/forms.py:112 msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." -msgstr "" +msgstr "Passphrase; Nur notwendig wenn Verschlüsselung benutzt wird." #: plinth/modules/backups/forms.py:117 -#, fuzzy -#| msgid "Passphrase" msgid "Confirm Passphrase" -msgstr "Passwort" +msgstr "Passphrase bestätigen" #: plinth/modules/backups/forms.py:118 msgid "Repeat the passphrase." -msgstr "" +msgstr "Passphrase wiederholen." #: plinth/modules/backups/forms.py:139 msgid "The entered encryption passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Die eingegebenen Verschlüsselungs-Passphrasen stimmen nicht überein" #: plinth/modules/backups/forms.py:151 #, python-format msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "Zugriff auf das Remote-Archiv fehlgeschlagen. Details: %(err)s" #: plinth/modules/backups/repository.py:44 msgid "" "Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " "server is running." msgstr "" +"Verbindung verweigert - vergewissern sie sich dass die Anmeldeinformationen " +"korrekt sind und dass der Hostrechner läuft." #: plinth/modules/backups/repository.py:50 -#, fuzzy -#| msgid "Connection Type" msgid "Connection refused" -msgstr "Verbindungstyp" +msgstr "Verbindung verweigert" #: plinth/modules/backups/repository.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "packages not found" msgid "Repository not found" -msgstr "Pakete nicht gefunden" +msgstr "Archiv nicht gefunden" #: plinth/modules/backups/repository.py:61 msgid "Incorrect encryption passphrase" -msgstr "" +msgstr "Falsche Verschlüsselungs-Passphrase" #: plinth/modules/backups/repository.py:66 msgid "SSH access denied" -msgstr "" +msgstr "SSH Zugriff verweigert" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 msgid "Existing backups" msgstr "Vorhandene Sicherungen" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshot" msgid "Create new repository" -msgstr "Speicherauszug anlegen" +msgstr "Neues Archiv anlegen" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 msgid "+ Add Remote Repository" -msgstr "" +msgstr "+ Remote-Archiv hinzufügen" #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 msgid "Delete this archive permanently?" @@ -296,12 +291,14 @@ msgid "" "To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " "if chosen, the encryption passphrase." msgstr "" +"Die Anmeldeinformationen für dieses Archiv sind auf Ihrer %(box_name)s " +"gespeichert.
Um ein Backup auf einer neuen %(box_name)s " +"wiederherzustellen benötigen Sie die SSH-Anmeldeinformationen und, sofern " +"ausgewählt, die Verschlüsselungs-Passphrase." #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "Create User" msgid "Create Repository" -msgstr "Benutzer anlegen" +msgstr "Archiv anlegen" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 @@ -312,7 +309,7 @@ msgstr "Abbrechen" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" -msgstr "" +msgstr "Sind Sie sicher dass Sie dieses Archiv löschen wollen?" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 msgid "" @@ -323,11 +320,17 @@ msgid "" " can add it again later on.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Das Remote-Archiv wird nicht gelöscht.\n" +"Diese Aktion entfernt das Archiv lediglich von der Liste auf der Backup-" +"Seite, Sie\n" +"können es später erneut hinzufügen.\n" +" " #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 #: plinth/modules/backups/views.py:289 msgid "Remove Repository" -msgstr "" +msgstr "Archiv entfernen" #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 msgid "Restore data from" @@ -365,10 +368,8 @@ msgid "Upload file" msgstr "Datei hochladen" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "Upload File" msgid "Upload" -msgstr "Datei hochladen" +msgstr "Hochladen" #: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 msgid "Create" @@ -407,28 +408,24 @@ msgid "Restore from uploaded file" msgstr "Wiederherstellen aus hochgeladener Datei" #: plinth/modules/backups/views.py:263 -#, fuzzy -#| msgid "Add new introducer" msgid "Added new repository." -msgstr "Neuen Vermittler hinzufügen" +msgstr "Neues Archiv hinzugefügt." #: plinth/modules/backups/views.py:268 msgid "Create remote backup repository" -msgstr "" +msgstr "Remote Backup-Archiv anlegen" #: plinth/modules/backups/views.py:297 msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." -msgstr "" +msgstr "Archiv entfernt. Das Remote-Archiv selbst wurde nicht gelöscht." #: plinth/modules/backups/views.py:306 msgid "Unmounting failed!" -msgstr "" +msgstr "Aushängen fehlgeschlagen!" #: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 -#, fuzzy -#| msgid "The operation failed." msgid "Mounting failed" -msgstr "Der Vorgang schlug fehl." +msgstr "Einhängen fehlgeschlagen" #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" @@ -5353,7 +5350,7 @@ msgstr "Der Benutzer konnte nicht der Gruppe {group} hinzugefügt werden." #: plinth/modules/users/forms.py:149 msgid "Authorized SSH Keys" -msgstr "" +msgstr "Autorisierte SSH Schlüssel" #: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid ""