diff --git a/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 0faeb026d..2d4e16ac3 100644 --- a/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,10 +10,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:08+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-07 20:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-13 17:39+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" -"Language-Team: Danish \n" +"Language-Team: Danish " +"\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -623,7 +623,6 @@ msgstr "" "internettet spørger til adressen vil de få din aktuelle IP-adresse." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:50 -#, fuzzy #| msgid "" #| "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " #| "GnuDIP service at ." msgstr "" "Leder du efter en gratis dynamisk DNS-konto kan du få en gratis GnuDIP-" -"tjeneste på gnudip." -"datasystems24.net eller du kan få en gratis URL-baseret tjeneste på freedns.afraid.org" +"tjeneste på gnudip.datasystems24.net eller du kan få en gratis URL-" +"baseret tjeneste på " +"freedns.afraid.org." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:61 msgid "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgid "The following is the current status:" msgstr "Den nuværende status er som følger:" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:41 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "" #| "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " #| "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" "Firewall-tjenesten er ikke aktiv. Vær venlig at starte den. Den er som " "standard aktiveret på %(box_name)s. På Debian-baserede systemer (som " "%(box_name)s er) kan den startes med kommandoen 'service firewalld start' " -"eller hvis systemet bruger systemd 'systemctl start firewalld'" +"eller hvis systemet bruger systemd 'systemctl start firewalld'." #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:56 msgid "Service/Port" @@ -1250,10 +1250,9 @@ msgid "Optional value." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:83 plinth/modules/networks/forms.py:185 -#, fuzzy #| msgid "DNS server" msgid "DNS Server" -msgstr "DNS-server" +msgstr "DNS-Server" #: plinth/modules/networks/forms.py:84 plinth/modules/networks/forms.py:186 msgid "" @@ -1600,10 +1599,10 @@ msgid "Create Connection" msgstr "Opret Forbindelse" #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Delete connection permanently?" msgid "Delete connection %(name)s permanently?" -msgstr "Slet forbindelse permanent?" +msgstr "Slet %(name)s forbindelse permanent?" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65 msgid "Internet" @@ -1836,7 +1835,6 @@ msgid "Server domain" msgstr "Serverdomæne" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:51 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " #| "pagekite.net server" @@ -1845,7 +1843,7 @@ msgid "" "pagekite.net server." msgstr "" "Vælg din PageKite-server. Brug \"pagekite.net\" hvis du vil bruge " -"standardserveren fra pagekite.net" +"standardserveren fra pagekite.net." #: plinth/modules/pagekite/forms.py:55 msgid "Server port" @@ -1872,7 +1870,6 @@ msgid "Kite secret" msgstr "Kite-hemmelighed" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -#, fuzzy #| msgid "" #| "A secret associated with the kite or the default secret for your account " #| "if no secret is set on the kite" @@ -1881,7 +1878,7 @@ msgid "" "no secret is set on the kite." msgstr "" "En hemmelighed tilknyttet denne kite eller standard-hemmeligheden for din " -"konto hvis der ikke er defineret nogen for denne kite" +"konto hvis der ikke er defineret nogen for denne kite." #: plinth/modules/pagekite/forms.py:83 msgid "Kite details set" @@ -2193,7 +2190,7 @@ msgstr "" "internetskrald." #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:38 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "" #| "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " #| "%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using " @@ -2210,8 +2207,8 @@ msgstr "" "Du anvender Privoxy ved at konfigurere din browser til at bruge en proxy-" "forbindelse via din %(box_name)s værtsnavn (eller IP-adresse) med port-" "nummer 8118. Mens du bruger Privoxy kan konfigurationsdetaljer og " -"dokumentation ses på http://config." -"privoxy.org/ eller http://p.p." +"dokumentation ses på http://config.privoxy.org/ eller http://p.p." #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:53 msgid "Privoxy is running" @@ -2583,7 +2580,6 @@ msgid "Download directory" msgstr "Download-mappe" #: plinth/modules/transmission/forms.py:34 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Directory where downloads are saved. If you change the default " #| "directory, ensure that the new directory exists and is writable by " @@ -2594,14 +2590,13 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" "Mappe hvori downloadede filer gemmes. Hvis du ændrer standardindstillingen, " -"skal du sikre dig at den nye mappe eksisterer og er skrivbar af brugeren " -"\"debian-tramission\"" +"skal du sikre dig at den nye mappe eksisterer og er skrivbar af brugeren \"" +"debian-tramission\"." #: plinth/modules/transmission/forms.py:40 -#, fuzzy #| msgid "Username to login to the web interface" msgid "Username to login to the web interface." -msgstr "Brugernavn til log ind på webbrugerfladen" +msgstr "Brugernavn til log ind på webbrugerfladen." #: plinth/modules/transmission/forms.py:44 msgid "" @@ -2621,22 +2616,20 @@ msgstr "" "anonymiserer trafik." #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:37 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Access the web interface at /transmission" msgid "" "Access the web interface at /transmission." -msgstr "Tilgå webbrugerfladen på /transmission" +msgstr "Tilgå webbrugerfladen på /transmission." #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:47 msgid "Transmission daemon is running" msgstr "Transmission er aktiv" #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:50 -#, fuzzy #| msgid "Transmission daemon is not running" msgid "Transmission daemon is not running." -msgstr "Transmission er ikke aktiv" +msgstr "Transmission er ikke aktiv." #: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33 msgid "Software Upgrades" @@ -2799,10 +2792,10 @@ msgid "Delete User" msgstr "Slet Bruger" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:29 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Delete User %(username)s" msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "Slet Bruger %(username)s" +msgstr "Slet bruger %(username)s permanent?" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38 #, python-format @@ -2926,10 +2919,9 @@ msgid "packages not found" msgstr "pakker ikke fundet" #: plinth/package.py:263 -#, fuzzy #| msgid "Installed and configured packages successfully" msgid "Installed and configured packages successfully." -msgstr "Lykkedes med installation og konfiguration af pakker" +msgstr "Lykkedes med installation og konfiguration af pakker." #: plinth/package.py:268 #, python-brace-format