diff --git a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index fcf30db96..7ccc9f239 100644 --- a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-18 09:34-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-24 18:34+0000\n" -"Last-Translator: Johannes Keyser \n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-21 20:38+0000\n" +"Last-Translator: Dietmar \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: doc/dev/_templates/layout.html:11 msgid "Page source" @@ -2108,88 +2108,79 @@ msgstr "" "konfigurieren." #: plinth/modules/email_server/__init__.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "Chat Server" msgid "Email Server" -msgstr "Chatserver" +msgstr "E-Mail Server" #: plinth/modules/email_server/__init__.py:81 +#, fuzzy msgid "Powered by Postfix, Dovecot & Rspamd" -msgstr "" +msgstr "Betrieben mit Postfix, Dovecot und Rspamd" #: plinth/modules/email_server/aliases/__init__.py:66 #: plinth/modules/email_server/aliases/__init__.py:73 msgid "The alias was taken" -msgstr "" +msgstr "Der Alias wurde übernommen" #: plinth/modules/email_server/aliases/models.py:13 msgid "Must be at least 2 characters long" -msgstr "" +msgstr "Muss mindestens 2 Zeichen lang sein" #: plinth/modules/email_server/aliases/models.py:15 msgid "Contains illegal characters" -msgstr "" +msgstr "Enthält unzulässige Zeichen" #: plinth/modules/email_server/aliases/models.py:17 msgid "Must start and end with a-z or 0-9" -msgstr "" +msgstr "Muss mit a-z oder 0-9 beginnen und enden" #: plinth/modules/email_server/aliases/models.py:19 msgid "Cannot be a number" -msgstr "" +msgstr "Kann keine Zahl sein" #: plinth/modules/email_server/audit/domain.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "Error setting domain name: {exception}" msgid "Postfix domain name config" -msgstr "Fehler beim Setzen des Domainnamens: {exception}" +msgstr "Postfix-Domänenname konfigurieren" #: plinth/modules/email_server/audit/home.py:23 #: plinth/modules/email_server/audit/home.py:32 -#, fuzzy -#| msgid "Directory does not exist." msgid "User does not exist" -msgstr "Verzeichnis ist nicht vorhanden." +msgstr "Benutzer existiert nicht" #: plinth/modules/email_server/audit/ldap.py:66 msgid "Postfix-Dovecot SASL integration" -msgstr "" +msgstr "Postfix-Dovecot SASL-Integration" #: plinth/modules/email_server/audit/ldap.py:67 msgid "Postfix alias maps" -msgstr "" +msgstr "Postfix-Alias-Maps" #: plinth/modules/email_server/audit/ldap.py:68 msgid "Postfix local recipient maps" -msgstr "" +msgstr "Lokale Postfix-Empfänger-Maps" #: plinth/modules/email_server/audit/rcube.py:31 -#, fuzzy -#| msgid "unavailable" msgid "RoundCube availability" -msgstr "nicht verfügbar" +msgstr "Verfügbarkeit von RoundCube" #: plinth/modules/email_server/audit/rcube.py:32 msgid "RoundCube configured for FreedomBox email" -msgstr "" +msgstr "RoundCube konfiguriert für FreedomBox E-Mail" #: plinth/modules/email_server/audit/spam.py:86 msgid "Inbound and outbound mail filters" -msgstr "" +msgstr "Filter für eingehende und ausgehende Mails" #: plinth/modules/email_server/audit/tls.py:80 msgid "Postfix TLS parameters" -msgstr "" +msgstr "Postfix TLS-Parameter" #: plinth/modules/email_server/audit/tls.py:81 msgid "Postfix uses a TLS certificate" -msgstr "" +msgstr "Postfix verwendet ein TLS-Zertifikat" #: plinth/modules/email_server/audit/tls.py:90 -#, fuzzy -#| msgid "No certificate" msgid "Has a TLS certificate" -msgstr "Kein Zertifikat" +msgstr "Hat ein TLS-Zertifikat" #: plinth/modules/email_server/forms.py:7 #, fuzzy @@ -2199,7 +2190,7 @@ msgstr "Domain" #: plinth/modules/email_server/forms.py:14 msgid "New alias (without @domain)" -msgstr "" +msgstr "Neuer Alias (ohne @Domäne)" #: plinth/modules/email_server/manifest.py:6 #: plinth/modules/roundcube/__init__.py:55 @@ -2208,46 +2199,37 @@ msgid "Roundcube" msgstr "Roundcube" #: plinth/modules/email_server/manifest.py:12 -#, fuzzy -#| msgid "Mozilla Thunderbird" msgid "Thunderbird" -msgstr "Mozilla Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" #: plinth/modules/email_server/manifest.py:27 +#, fuzzy msgid "K-9 Mail" -msgstr "" +msgstr "K-9 Mail" #: plinth/modules/email_server/manifest.py:40 msgid "FairEmail" -msgstr "" +msgstr "FairEmail" #: plinth/modules/email_server/templates/email_alias.html:12 msgid "You have no email aliases." -msgstr "" +msgstr "Sie haben keine E-Mail-Aliase." #: plinth/modules/email_server/templates/email_alias.html:21 -#, fuzzy -#| msgid "Disabled" msgid "Disable selected" -msgstr "Deaktiviert" +msgstr "Deaktivieren ausgewählt" #: plinth/modules/email_server/templates/email_alias.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "cable is connected" msgid "Enable selected" -msgstr "Kabel verbunden" +msgstr "Aktivieren ausgewählt" #: plinth/modules/email_server/templates/email_alias.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Deleted selected snapshots" msgid "Delete selected" -msgstr "Ausgewählte Schnappschüsse gelöscht" +msgstr "Ausgewählte löschen" #: plinth/modules/email_server/templates/email_alias.html:31 -#, fuzzy -#| msgid "Create a new backup" msgid "Create a new email alias" -msgstr "Neue Sicherung erstellen" +msgstr "Einen neuen E-Mail-Alias erstellen" #: plinth/modules/email_server/templates/email_alias.html:38 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:59 @@ -2255,10 +2237,8 @@ msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: plinth/modules/email_server/templates/email_domains.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "New Backup" msgid "New value" -msgstr "neues Backup" +msgstr "Neuer Wert" #: plinth/modules/email_server/templates/email_domains.html:31 #: plinth/modules/email_server/templates/email_security.html:23 @@ -2270,84 +2250,72 @@ msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: plinth/modules/email_server/templates/email_form_base.html:12 +#, fuzzy msgid "There was a problem with your request. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Es gab ein Problem mit Ihrer Anfrage. Bitte versuchen Sie es erneut." #: plinth/modules/email_server/templates/email_security.html:13 msgid "Postfix TLS" -msgstr "" +msgstr "Postfix TLS" #: plinth/modules/email_server/templates/email_security.html:18 msgid "Dovecot TLS" -msgstr "" +msgstr "Dovecot TLS" #: plinth/modules/email_server/templates/email_server.html:14 msgid "Visit Rspamd administration interface" -msgstr "" +msgstr "Besuche die Verwaltungsoberfläche von Rspamd" #: plinth/modules/email_server/templates/email_server.html:18 -#, fuzzy -#| msgid "Service Type" msgid "Service Alert" -msgstr "Typ des Dienstes" +msgstr "Service-Warnung" #: plinth/modules/email_server/templates/email_server.html:38 msgid "Repair" -msgstr "" +msgstr "Reparieren" #: plinth/modules/email_server/templates/my_mail.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "Path is not a directory." msgid "You do not have a home directory." -msgstr "Pfad ist kein Verzeichnis." +msgstr "Sie haben kein Home-Verzeichnis." #: plinth/modules/email_server/templates/my_mail.html:17 +#, fuzzy msgid "Create one to begin receiving emails." -msgstr "" +msgstr "Erstellen Sie eine, um den Empfang von E-Mails zu starten." #: plinth/modules/email_server/templates/my_mail.html:22 -#, fuzzy -#| msgid "Updated media directory" msgid "Create home directory" -msgstr "Aktualisiertes Medienverzeichnis" +msgstr "Home-Verzeichnis erstellen" #: plinth/modules/email_server/templates/tls_form.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "Current status:" msgid "Keep current settings" -msgstr "Aktueller Status:" +msgstr "Aktuelle Einstellungen beibehalten" #: plinth/modules/email_server/templates/tls_form.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Let's Encrypt" msgid "Use Let's Encrypt" -msgstr "Let's Encrypt" +msgstr "Let's Encrypt verwenden" #: plinth/modules/email_server/templates/tls_form.html:24 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Common name" -msgstr "Domainname gesetzt" +msgstr "Allgemeiner Name" #: plinth/modules/email_server/templates/tls_form.html:38 msgid "Use custom values" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierte Werte verwenden" #: plinth/modules/email_server/templates/tls_form.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "Certificate Status" msgid "Certificate path" -msgstr "Zertifikatstatus" +msgstr "Zertifikatspfad" #: plinth/modules/email_server/templates/tls_form.html:53 -#, fuzzy -#| msgid "Private key of this machine" msgid "Private key path" -msgstr "Privater Schlüssel dieser Maschine" +msgstr "Pfad des privaten Schlüssels" #: plinth/modules/email_server/templates/tls_form.html:67 msgid "Use system default" -msgstr "" +msgstr "Systemstandard verwenden" #: plinth/modules/email_server/views.py:24 #: plinth/modules/email_server/views.py:32 plinth/templates/base.html:110 @@ -2356,12 +2324,12 @@ msgstr "Startseite" #: plinth/modules/email_server/views.py:25 msgid "My Mail" -msgstr "" +msgstr "Meine Mail" #: plinth/modules/email_server/views.py:26 #: plinth/modules/email_server/views.py:33 msgid "My Aliases" -msgstr "" +msgstr "Meine Aliase" #: plinth/modules/email_server/views.py:27 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 @@ -2377,23 +2345,20 @@ msgstr "Domains" #: plinth/modules/email_server/views.py:104 #, python-brace-format msgid "Internal error in {0}" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler in {0}" #: plinth/modules/email_server/views.py:107 +#, fuzzy msgid "Check syslog for more information" -msgstr "" +msgstr "Prüfen Sie das Syslog für weitere Informationen" #: plinth/modules/email_server/views.py:181 -#, fuzzy -#| msgid "Enable damage" msgid "Enabled aliases" -msgstr "Schaden einschalten" +msgstr "Aktivierte Aliase" #: plinth/modules/email_server/views.py:182 -#, fuzzy -#| msgid "Disabled" msgid "Disabled aliases" -msgstr "Deaktiviert" +msgstr "Deaktivierte Aliase" #: plinth/modules/firewall/__init__.py:33 #, python-brace-format @@ -6283,23 +6248,16 @@ msgstr "" "bereitstellt." #: plinth/modules/security/templates/security_report.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The following table lists the current reported number, and historical " -#| "count, of security vulnerabilities for each installed app. More " -#| "information on the vulnerabilities can be found on the Debian Security Bug Tracker." msgid "" "The following table lists the current reported number of security " "vulnerabilities for each installed app. More information on the " "vulnerabilities can be found on the Debian Security Bug Tracker." msgstr "" -"Die folgende Tabelle listet die aktuell gemeldete Anzahl und die vergangene " -"Anzahl von Sicherheitslücken für jede installierte App auf. Weitere " -"Informationen zu den Sicherheitslücken können auf dem Debian Security Bug Tracker " -"gefunden werden." +"Die folgende Tabelle listet die aktuell gemeldete Anzahl von " +"Sicherheitslücken für jede installierte App auf. Weitere Informationen zu " +"den Sicherheitslücken können auf dem Debian Security Bug Tracker gefunden werden." #: plinth/modules/security/templates/security_report.html:28 msgid "" @@ -8372,6 +8330,12 @@ msgid "" "Administration interface and produced web pages are suitable for mobile " "devices." msgstr "" +"WordPress ist eine beliebte Form zur Erstellung und Verwaltung von Websites " +"und Blogs. Die Inhalte können über eine Benutzeroberfläche verwaltet werden. " +"Layout und Funktionalität der Webseiten können angepasst werden. Das " +"Erscheinungsbild kann mithilfe von Themes angepasst werden. Die " +"Verwaltungsoberfläche und die erstellten Webseiten sind für mobile Geräte " +"geeignet." #: plinth/modules/wordpress/__init__.py:42 #, python-brace-format @@ -8381,6 +8345,11 @@ msgid "" "the correct domain name. Enable permalinks in administrator interface for " "better URLs to your pages and posts." msgstr "" +"Sie müssen die WordPress-Einrichtung ausführen, indem Sie die App aufrufen, " +"bevor Sie die Website unten öffentlich zugänglich machen. Das Setup muss " +"ausgeführt werden, wenn Sie auf {box_name} mit dem richtigen Domainnamen " +"zugreifen. Aktivieren Sie Permalinks in der Administratoroberfläche, um " +"bessere URLs für Ihre Seiten und Beiträge zu erhalten." #: plinth/modules/wordpress/__init__.py:47 msgid "" @@ -8388,6 +8357,10 @@ msgid "" "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" +"WordPress hat seine eigenen Benutzerkonten. Das erste Administratorkonto " +"wird beim Einrichten erstellt. Setzen Sie ein Lesezeichen für die Administrationsseite, um die " +"Administrationsoberfläche in Zukunft zu erreichen." #: plinth/modules/wordpress/__init__.py:51 msgid "" @@ -8395,31 +8368,32 @@ msgid "" "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" +"Nach einem größeren Versions-Upgrade müssen Sie das Datenbank-Upgrade " +"manuell über die Administrator-Schnittstelle durchführen. Zusätzliche " +"Plugins oder Themes können auf Ihr eigenes Risiko installiert und " +"aktualisiert werden." #: plinth/modules/wordpress/__init__.py:69 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 -#, fuzzy -#| msgid "Address" msgid "WordPress" -msgstr "Adresse" +msgstr "WordPress" #: plinth/modules/wordpress/__init__.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "Wiki and Blog" msgid "Website and Blog" -msgstr "Wiki und Blog" +msgstr "Internetseite und Blog" #: plinth/modules/wordpress/forms.py:14 -#, fuzzy -#| msgid "public access" msgid "Public access" -msgstr "öffentlicher Zugang" +msgstr "Öffentlicher Zugang" #: plinth/modules/wordpress/forms.py:15 msgid "" "Allow all visitors. Disabling allows only administrators to view the " "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" +"Alle Besucher zulassen. Wenn Sie diese Option deaktivieren, können nur " +"Administratoren die WordPress-Website oder den Blog aufrufen. Aktivieren Sie " +"diese Option erst nach der Ersteinrichtung von WordPress." #: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format