diff --git a/plinth/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po
index ebaf796d3..38d6d3440 100644
--- a/plinth/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-10 15:41+0000\n"
"Last-Translator: aiman an
Your {box_name} has " @@ -3155,7 +3151,7 @@ msgid "" "devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:320 +#: plinth/modules/networks/forms.py:322 #, python-brace-format msgid "" "Directly connected to the InternetYour Internet " @@ -3163,11 +3159,11 @@ msgid "" "devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:339 +#: plinth/modules/networks/forms.py:341 msgid "Choose your internet connection type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:343 +#: plinth/modules/networks/forms.py:345 msgid "" "I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -3178,10 +3174,10 @@ msgid "" "over time or not, it is safer to choose this option.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:355 +#: plinth/modules/networks/forms.py:357 #, python-brace-format msgid "" -"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you " "when you are connected to the Internet. Every time you connect to the " "Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same " @@ -3190,7 +3186,7 @@ msgid "" "ISP by making an additional payment.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:368 +#: plinth/modules/networks/forms.py:370 #, python-brace-format msgid "" "I dont have a public IP addressThis means that " @@ -3202,17 +3198,17 @@ msgid "" "workaround solutions but each solution has some limitations.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:381 +#: plinth/modules/networks/forms.py:383 msgid "" "I do not know the type of connection my ISP providesYou will be suggested the most conservative actions.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:398 +#: plinth/modules/networks/forms.py:400 msgid "Preferred router configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:403 +#: plinth/modules/networks/forms.py:405 #, python-brace-format msgid "" "Use DMZ feature to forward all traffic (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:415 +#: plinth/modules/networks/forms.py:417 #, python-brace-format msgid "" "Forward specific traffic as needed by each application
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:429 +#: plinth/modules/networks/forms.py:431 msgid "" "Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3249,7 +3245,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3401,6 +3397,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3410,10 +3407,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3757,7 +3752,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3765,15 +3760,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3781,11 +3776,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -3794,20 +3789,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4450,7 +4445,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -4905,7 +4900,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -5000,80 +4995,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5145,11 +5142,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5157,13 +5154,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5177,25 +5174,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5428,39 +5425,39 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@@ -5523,7 +5520,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5556,49 +5553,47 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6211,44 +6206,44 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6404,46 +6399,46 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
index a33d80db9..196961343 100644
--- a/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-12 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Nevena Mircheva
Your {box_name} has " @@ -3160,7 +3156,7 @@ msgid "" "devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:320 +#: plinth/modules/networks/forms.py:322 #, python-brace-format msgid "" "Directly connected to the InternetYour Internet " @@ -3168,11 +3164,11 @@ msgid "" "devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:339 +#: plinth/modules/networks/forms.py:341 msgid "Choose your internet connection type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:343 +#: plinth/modules/networks/forms.py:345 msgid "" "I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -3183,10 +3179,10 @@ msgid "" "over time or not, it is safer to choose this option.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:355 +#: plinth/modules/networks/forms.py:357 #, python-brace-format msgid "" -"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you " "when you are connected to the Internet. Every time you connect to the " "Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same " @@ -3195,7 +3191,7 @@ msgid "" "ISP by making an additional payment.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:368 +#: plinth/modules/networks/forms.py:370 #, python-brace-format msgid "" "I dont have a public IP addressThis means that " @@ -3207,17 +3203,17 @@ msgid "" "workaround solutions but each solution has some limitations.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:381 +#: plinth/modules/networks/forms.py:383 msgid "" "I do not know the type of connection my ISP providesYou will be suggested the most conservative actions.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:398 +#: plinth/modules/networks/forms.py:400 msgid "Preferred router configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:403 +#: plinth/modules/networks/forms.py:405 #, python-brace-format msgid "" "Use DMZ feature to forward all traffic (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:415 +#: plinth/modules/networks/forms.py:417 #, python-brace-format msgid "" "Forward specific traffic as needed by each application
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:429 +#: plinth/modules/networks/forms.py:431 msgid "" "Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3254,7 +3250,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3406,6 +3402,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3415,10 +3412,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3762,7 +3757,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3770,15 +3765,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3786,11 +3781,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -3799,20 +3794,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4457,7 +4452,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -4912,7 +4907,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -5007,80 +5002,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5152,11 +5149,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5164,13 +5161,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5184,25 +5181,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5435,39 +5432,39 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@@ -5530,7 +5527,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5565,49 +5562,47 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6222,44 +6217,44 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6415,46 +6410,46 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
index f4c056f9d..974545504 100644
--- a/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME Your {box_name} gets its "
@@ -3144,7 +3140,7 @@ msgid ""
"typical home setup. Your {box_name} has "
@@ -3153,7 +3149,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3161,11 +3157,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3176,10 +3172,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3188,7 +3184,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3200,17 +3196,17 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3247,7 +3243,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3399,6 +3395,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3408,10 +3405,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3755,7 +3750,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3763,15 +3758,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3779,11 +3774,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -3792,20 +3787,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4448,7 +4443,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -4903,7 +4898,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -4998,80 +4993,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5143,11 +5140,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5155,13 +5152,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5175,25 +5172,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5426,39 +5423,39 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@@ -5521,7 +5518,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5554,49 +5551,47 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6209,44 +6204,44 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6402,46 +6397,46 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
index 87523b3b2..f4c0c3a23 100644
--- a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki Your {box_name} has "
@@ -3657,7 +3653,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3665,11 +3661,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3680,10 +3676,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3692,7 +3688,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3704,19 +3700,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3753,7 +3749,7 @@ msgstr "Upravit připojení"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
@@ -3908,6 +3904,7 @@ msgstr ""
"vnitřně se stanou dostupné zvenčí. To je bezpečnostní riziko."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3920,15 +3917,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"Toto rozhraní není spravováno %(box_name)s. Stav jeho zabezpečení není "
-"%(box_name)s znám. Mnohé ze služeb %(box_name)s nebudou na tomto rozhraní k "
-"dispozici. Je doporučeno toto připojení vypnout nebo smazat a nastavit ho "
-"znovu."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4286,7 +4277,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4297,15 +4288,15 @@ msgstr ""
"opravdu dlouhý čas. V závislosti na rychlosti vašeho %(box_name)s to může "
"trvat i hodiny. Pokud je nastavování přerušeno, je možné ho spustit znovu."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Zahájit nastavování"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "Nastavování OpenVPN je spuštěné"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4316,11 +4307,11 @@ msgstr ""
"V závislosti na rychlosti vašeho %(box_name)s to může trvat i hodiny. Pokud "
"je nastavování přerušeno, je možné ho spustit znovu."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
@@ -4340,22 +4331,22 @@ msgstr ""
"OpenVPN\" title=\"%(box_name)s Manual - OpenVPN\">manuálová stránka "
"ohledně doporučených klientů a pokynů pro jejich nastavení."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"Profil je specifický každému z uživatelů %(box_name)s. Uchovejte ho v "
"tajnosti."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Stáhnout si svůj profil"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Nastavování dokončeno."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Nastavování se nezdařilo."
@@ -5150,7 +5141,7 @@ msgstr ""
"Umožnit, aby tato aplikace byla používána kýmkoli, kdo se k ní může dostat."
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "Nastavení aktualizována."
@@ -5684,7 +5675,7 @@ msgstr "Zachycený stav pořízen."
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Nastavení zachycování stavů úložiště aktualizováno"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "Chyba akce: {0} [{1}] [{2}]"
@@ -5790,80 +5781,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "Úložiště"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} bajtů"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} KiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} MiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} GiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} TiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr "Operace se nezdařila."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr "Operace byla zrušena."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "Toto zařízení už je odpojováno (umount)."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr "Operace není podporována z důvodu chybějící podpory ovladače/nástroje."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr "Časový limit aplikace překročen."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr "Operace by probudila disk který je v režimu hlubokého spánku."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr "Pokus o odpojení zařízení které je zaneprázdněno."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr "Operace už byla zrušena."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr "Chybí oprávnění pro provedení požadované operace."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Toto zařízení je už připojeno (mount)."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr "Zařízení není připojeno."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr "Není umožněno použít požadovanou volbu."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr "Zařízení je připojeno jiným uživatelem."
@@ -5950,11 +5943,11 @@ msgstr "Štítek"
msgid "Mount Point"
msgstr "Přípojný bod"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr "Zvětšení oddílu"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5965,13 +5958,13 @@ msgstr ""
"Kořenový oddíl je možné zvětšit a místo tak využít. Poskytne vám to další "
"prostor pro ukládání vašich souborů."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "Zvětšit kořenový oddíl"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5987,25 +5980,25 @@ msgstr ""
"Než budete pokračovat, zazálohujte svá data. Po provedení této operace na "
"kořenovém oddílu bude k dispozici %(expandable_root_size)s dalšího prostoru."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Chyba při zvětšování oddílu: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "Oddíl úspěšně zvětšen."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr "{drive_vendor} {drive_model} je možné bezpečně odebrat."
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr "Zařízení je možné bezpečně odebrat."
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr "Chyba při vysouvání zařízení: {error_message}"
@@ -6297,25 +6290,25 @@ msgstr "Tor prohlížeč"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr "Orbot: proxy s Tor"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "Nastavení Tor jsou aktualizována"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Hidden Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "Skrytá služba"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "Porty"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "Předávání"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6325,16 +6318,16 @@ msgstr ""
"byste ověřit, zda jsou otevřené a předávané následující porty (pokud je "
"třeba):"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr "Tor SOCKS port je k dispozici na vašem %(box_name)s na TCP portu 9050."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Nastavení se nezměnila"
@@ -6416,7 +6409,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
@@ -6452,22 +6445,26 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
-msgstr "Aktualizovat nyní"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
+msgstr "Ruční aktualizace"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualizace…"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr "Aktualizovat nyní"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This may take a long time to complete. During an update, "
#| "you can not install apps. Also, this web interface may be temporarily "
#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6475,34 +6472,30 @@ msgstr ""
"aktualizace není možné instalovat aplikace. Také webové rozhraní může být "
"dočasně nedostupné a zobrazovat chybu. V takovém případě ho načtěte znovu."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle recent update logs"
+msgid "Show recent update logs"
msgstr "Vyp/zap. záznamy událostí při nedávných aktualizacích"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr "Ruční aktualizace"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr "Chyba při nastavování bezobslužných aktualizací: {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "Automatické aktualizace zapnuty"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "Automatické aktualizace vypnuty"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "Proces přechodu na novější verze zahájen."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "Spouštění přechodu na novější verzi se nezdařilo."
@@ -7226,44 +7219,44 @@ msgstr "Služba %(service_name)s není spuštěná."
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Základní funkce a webové rozhraní pro %(box_name)s"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Přepnout navigaci"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Domů"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Aplikace"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "Restartovat"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr "Vypnout"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásit"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr "Vyberte jazyk"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "Přihlásit"
@@ -7439,15 +7432,15 @@ msgstr ""
"nastavit předávání portů. Přesměrovávány by měly být následující porty pro "
"%(service_name)s:"
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "Nainstalovat tuto aplikaci?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "Tato aplikace potřebuje aktualizovat. Provést nyní?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
@@ -7455,38 +7448,52 @@ msgstr ""
"Už je spuštěná jiná instalace nebo přechod na novější verzi. Počkejte chvíli "
"a zkuste to znovu."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
"Tato aplikace v současnosti není dostupná v repozitářích vámi používané "
"distribuce."
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "Nainstalovat"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "Provádění úkonů před instalací"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "Provádění úkonů po instalaci"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "Instalace %(package_names)s: %(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% dokončeno"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr "gudžarátština"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Obnovuje se"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toto rozhraní není spravováno %(box_name)s. Stav jeho zabezpečení není "
+#~ "%(box_name)s znám. Mnohé ze služeb %(box_name)s nebudou na tomto rozhraní "
+#~ "k dispozici. Je doporučeno toto připojení vypnout nebo smazat a nastavit "
+#~ "ho znovu."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "Zapnout OpenVPN server"
diff --git a/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
index 3697c3f31..c4547de95 100644
--- a/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Jens Molgaard Your {box_name} has "
@@ -3656,7 +3653,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3664,11 +3661,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3679,10 +3676,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3691,7 +3688,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3703,19 +3700,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3752,7 +3749,7 @@ msgstr "Rediger Forbindelse"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
@@ -3908,6 +3905,7 @@ msgstr ""
"Dette er en sikkerhedsrisiko."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3920,15 +3918,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"Dette netværksinterface vedligeholdes ikke af %(box_name)s. Dets "
-"sikkerhedsstatus er ukendt for %(box_name)s. Mange %(box_name)s-tjenester er "
-"muligvis ikke tilgængelig på dette interface. Det anbefales at du "
-"deaktiverer/sletter denne forbindelse og rekonfigurerer det."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4292,7 +4284,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4303,15 +4295,15 @@ msgstr ""
"meget lang tid. Afhængig af hvor hurtig din %(box_name)s er, kan det tage "
"flere timer. Hvis processen afbrydes kan den blot genstartes."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Start opsætning"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "OpenVPN-opsætning kører"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4322,11 +4314,11 @@ msgstr ""
"hurtig din %(box_name)s er, kan det tage flere timer. Hvis processen "
"afbrydes kan den blot genstartes."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
@@ -4348,22 +4340,22 @@ msgstr ""
"Brugervejledning - OpenVPN\">dokumentation om anbefalede klienter og "
"instruktioner til opsætning af dem."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"Profilen er dannet specifikt til hver bruger af %(box_name)s. Hold den "
"hemmelig."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Hent min profil"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Opsætning færdig."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Opsætning fejlede."
@@ -5162,7 +5154,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "Konfiguration opdateret."
@@ -5686,7 +5678,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Konfiguration opdateret"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "Fejl under handling: {0} [{1}] [{2}]"
@@ -5791,91 +5783,93 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "reStore"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} bytes"
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size} bytes"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} KiB"
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size} KiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} MiB"
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size} MiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} GiB"
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size} GiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} TiB"
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size} TiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
#, fuzzy
#| msgid "repro service is running"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "repro-tjenesten er aktiv"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Denne tjeneste eksisterer allerede"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
#, fuzzy
#| msgid "repro service is not running"
msgid "The device is not mounted."
msgstr "repro-tjenesten er ikke aktiv"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5957,11 +5951,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5972,13 +5966,13 @@ msgstr ""
"Rod-partitionen kan udvides til også at inkludere denne plads. Dette vil "
"give dig yderligere fri plads til at gemme filer i."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "Udvid Rod-partition"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5995,25 +5989,25 @@ msgstr ""
"Efter denne operation, vil der være yderligere %(expandable_root_size)s fri "
"diskplads på din rod-partition."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Kunne ikke udvidde partition: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "Partition blev udviddet."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -6273,25 +6267,25 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "Tor-konfiguration opdateres"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Hidden Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "Skjult Tjeneste"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "Porte"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Your %(box_name)s is configured as a Tor bridge with obfsproxy, so it can "
@@ -6307,16 +6301,16 @@ msgstr ""
"router eller firewall, bør du sikre at de følgende porte er åbne, eller "
"viderestillede, hvis nødvendigt:"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr "En Tor SOCKS-port er tilgængelig på din %(box_name)s TCP-port 9050."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Indstilling uændret"
@@ -6394,7 +6388,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
@@ -6432,17 +6426,23 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Last update"
+msgid "Manual update"
+msgstr "Seneste opdatering"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Update now"
msgstr "Opdater"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
-msgid "Updating..."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Depending on the number of packages to install, this may take a long time "
@@ -6450,7 +6450,7 @@ msgstr ""
#| "install other packages. During the upgrade, this web interface may be "
#| "temporarily unavailable and show an error. Refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6460,37 +6460,29 @@ msgstr ""
"blive midlertidigt utilgængeligt og vise en fejl. Genindlæs siden for at "
"fortsætte."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Last update"
-msgid "Manual update"
-msgstr "Seneste opdatering"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
"Kunne ikke konfigurere automatisk opdatering (unattended-upgrades): {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "Automatisk opdatering aktiveret"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "Automatisk opdatering deaktiveret"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "Opdateringsprocessen er startet."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "Kunne ikke starte opdatering."
@@ -7201,50 +7193,50 @@ msgstr "Tjenestesøgningstjenesten er ikke aktiv"
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Plinth administrationsværktøj til %(box_name)s"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Åbn/luk navigation"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "System"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "Ændr kodeord"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
#, fuzzy
#| msgid "Restart Now"
msgid "Restart"
msgstr "Genstart Nu"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
#, fuzzy
#| msgid "Shut Down Now"
msgid "Shut down"
msgstr "Sluk Nu"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "Log ud"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "Sprog"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "Log ind"
@@ -7417,50 +7409,64 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "Installer denne applikation?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "Denne applikation har brug for en opdatering. Opdater nu?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "Udfører før-installationshandlinger"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "Udfører efter-installationshandlinger"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "Installerer %(package_names)s: %(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% færdig"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Genopretter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette netværksinterface vedligeholdes ikke af %(box_name)s. Dets "
+#~ "sikkerhedsstatus er ukendt for %(box_name)s. Mange %(box_name)s-tjenester "
+#~ "er muligvis ikke tilgængelig på dette interface. Det anbefales at du "
+#~ "deaktiverer/sletter denne forbindelse og rekonfigurerer det."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "Aktiver OpenVPN-server"
diff --git a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index df8708062..45fc22b51 100644
--- a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Michael Breidenbach Your {box_name} has "
@@ -3684,7 +3680,7 @@ msgstr ""
"Ihre Geräte stellen eine Verbindung mit der Internetverbindung von "
"{box_name} her. Your Internet "
@@ -3696,11 +3692,11 @@ msgstr ""
"keine anderen Geräte im Netzwerk. Dies kann bei Community- oder Cloud-Setups "
"passieren. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3720,10 +3716,18 @@ msgstr ""
"sicher sind, ob sie sich im Laufe der Zeit ändert, ist es sicherer, diese "
"Option zu wählen. This means that devices on the Internet can reach "
+#| "you when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
+#| "Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the "
+#| "same IP address. This is the most trouble-free setup for many {box_name} "
+#| "services but very few ISPs offer this. You may be able to get this "
+#| "service from your ISP by making an additional payment. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3739,7 +3743,7 @@ msgstr ""
"Möglicherweise können Sie diesen Service von Ihrem ISP erhalten, indem Sie "
"eine zusätzliche Zahlung leisten. This means that "
@@ -3759,7 +3763,7 @@ msgstr ""
"Dienste zu Hause. {box_name} bietet viele Umgehungslösungen, aber jede "
"Lösung hat einige Einschränkungen. You will be suggested the most conservative actions. Es werden Ihnen die konservativsten Massnahmen vorgeschlagen. "
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3829,7 +3833,7 @@ msgstr "Verbindung bearbeiten"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
@@ -3985,6 +3989,7 @@ msgstr ""
"sollten, extern erreichbar sein. Dies ist ein Sicherheitsrisiko."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3997,16 +4002,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"Diese Schnittstelle wird von %(box_name)s nicht verwaltet. Ihr "
-"Sicherheitsstatus ist %(box_name)s unbekannt. Viele %(box_name)s Dienste "
-"sind möglicherweise nicht über diese Schnittstelle erreichbar. Es wird "
-"empfohlen, diese Verbindung zu deaktivieren oder zu löschen und neu zu "
-"konfigurieren."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4403,7 +4401,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr "Tunnelblick"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4415,15 +4413,15 @@ msgstr ""
"dauern. Wenn das Einrichten unterbrochen wird, können Sie es erneut zu "
"starten."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Einrichten beginnen"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "Einrichtung von OpenVPN läuft"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4434,11 +4432,11 @@ msgstr ""
"%(box_name)s ist, kann es sogar Stunden dauern. Wenn das Einrichten "
"unterbrochen wird, können Sie es erneut zu starten."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -4452,22 +4450,22 @@ msgstr ""
"verfügbar. Klicken Sie auf \"Mehr erfahren...\" empfohlenen Clients und "
"Anweisungen zur Konfiguration."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"Das Profil ist für jeden Benutzer von %(box_name)s spezifisch. Halten Sie es "
"geheim."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Mein Profil herunterladen"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Einrichtung beendet."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Einrichtung fehlgeschlagen."
@@ -4971,8 +4969,8 @@ msgid ""
"(recommended), fill the server field like Your {box_name} gets its "
@@ -3143,7 +3139,7 @@ msgid ""
"typical home setup. Your {box_name} has "
@@ -3152,7 +3148,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3160,11 +3156,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3175,10 +3171,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3187,7 +3183,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3199,17 +3195,17 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3246,7 +3242,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3398,6 +3394,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3407,10 +3404,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3754,7 +3749,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3762,15 +3757,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3778,11 +3773,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -3791,20 +3786,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4447,7 +4442,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -4902,7 +4897,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -4997,80 +4992,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5142,11 +5139,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5154,13 +5151,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5174,25 +5171,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5425,39 +5422,39 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@@ -5520,7 +5517,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5553,49 +5550,47 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6208,44 +6203,44 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6401,46 +6396,46 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
index cbeb59af8..527363456 100644
--- a/plinth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-29 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy Your {box_name} has "
@@ -3749,7 +3745,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3757,11 +3753,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3772,10 +3768,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3784,7 +3780,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3796,19 +3792,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3845,7 +3841,7 @@ msgstr "Επεξεργασία σύνδεσης"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
@@ -4001,6 +3997,7 @@ msgstr ""
"εξωτερικά. Αυτό είναι κίνδυνος για την ασφάλεια."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -4013,16 +4010,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"Αυτή η σύνδεση δεν διατηρείται από το %(box_name)s. Η κατάσταση ασφαλείας "
-"του είναι άγνωστη στο%(box_name)s. Πολλές υπηρεσίες του %(box_name)s "
-"ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες σε αυτήν τη σύνδεση. Συνιστάται να "
-"απενεργοποιήσετε ή να διαγράψετε αυτήν τη σύνδεση και να την ρυθμίσετε εκ "
-"νέου."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4382,7 +4372,7 @@ msgstr " Λήψη προφί
msgid "Tunnelblick"
msgstr "TunnelBlick"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4394,15 +4384,15 @@ msgstr ""
"να χρειαστούν και ώρες. Εάν η ρύθμιση διακοπεί, μπορείτε να την ξεκινήσετε "
"ξανά."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Έναρξη εγκατάστασης"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "Η εγκατάσταση του OpenVPN εκτελείται"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4414,11 +4404,11 @@ msgstr ""
"χρειαστούν και ώρες. Εάν η ρύθμιση διακοπεί, μπορείτε να την ξεκινήσετε "
"ξανά."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Προφίλ"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -4433,22 +4423,22 @@ msgstr ""
"περισσότερα...\" Προτεινόμενα προγράμματα-πελάτες και οδηγίες σχετικά με τον "
"τρόπο διαμόρφωσης τους."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"Το προφίλ είναι συγκεκριμένο για κάθε χρήστη του %(box_name)s. Κρατήστε το "
"μυστικό."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Λήψη του προφίλ μου"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε."
@@ -5269,7 +5259,7 @@ msgstr ""
"προσεγγίσει."
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "Η ρύθμιση παραμέτρων Ενημερώθηκε."
@@ -5807,7 +5797,7 @@ msgstr "Το στιγμιότυπο δημιουργήθηκε."
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Η ρύθμιση παραμέτρων των στιγμιότυπων αποθήκευσης Ενημερώθηκε"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "Σφάλμα ενέργειας: {0} [{1}] [{2}]"
@@ -5920,81 +5910,83 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "Χώρος Αποθήκευσης"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} bytes"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} KiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} MiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} GiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} TiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr "Η ενέργεια απέτυχε."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr "Η ενέργεια ακυρώθηκε."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "Η συσκευή είναι ήδη προς αφαίρεση."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr "Η ενέργεια δεν υποστηρίζεται λόγω μη υποστήριξης προγραμματος οδηγού."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr "Η ενέργεια απέτυχε επειδή διήρκησε πολύ χρόνο."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
"Η ενέργεια θα ξυπνήσει ένα δίσκο που είναι σε μια βαθιά κατάσταση ύπνου."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr "Γίνεται προσπάθεια αφαίρεσης μιας συσκευής που είναι απασχολημένη."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr "Η ενέργια έχει ήδη ακυρωθεί."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση για την εκτέλεση της συγκεκριμένης ενέργειας."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Η συσκευή έχει ήδη προστεθεί."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr "Η συσκευή δεν είναι τοποθετημένη."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση για την εκτέλεση της συγκεκριμένης ενέργειας."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr "Η συσκευή έχει ήδη προστεθεί από άλλο χρήστη."
@@ -6071,11 +6063,11 @@ msgstr "Ετικέτα"
msgid "Mount Point"
msgstr "Σημείο Προσάρτησης"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr "Επέκταση διαμερίσματος"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -6086,13 +6078,13 @@ msgstr ""
"Το Root διαμέρισμα πρέπει να επεκταθεί για να χρησιμοποιήσετε αυτό το χώρο. "
"Αυτό θα σας δώσει επιπλέον ελεύθερο χώρο για να αποθηκεύσετε τα αρχεία σας."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "Επεκτείνετε το διαμέρισμα root"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -6109,25 +6101,25 @@ msgstr ""
"προχωρήσετε. Μετά από αυτήν τηv ενέργεια, %(expandable_root_size)s του "
"ελεύθερου χώρου θα είναι διαθέσιμο στο root διαμέρισμα."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Σφάλμα επέκτασης του διαμερίσματος: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "Το διαμέρισμα επεκτάθηκε με επιτυχία."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr "{drive_vendor} {drive_model} μπορεί να αποσυνδεθεί με ασφάλεια."
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr "Η συσκευή μπορεί να αποσυνδεθεί με ασφάλεια."
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr "Σφάλμα κατά την αφαίρεση της συσκευής: {error_message}"
@@ -6422,23 +6414,23 @@ msgstr "Tor πρόγραμμα περιήγησης"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr "Orbot: διακομιστής μεσολάβησης με Tor"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "Οι ρυθμίσεις Tor ενημερώνονται"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr "Υπηρεσία κρεμμυδιού"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "Θύρες"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "Μεσολαβητής"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6448,16 +6440,16 @@ msgstr ""
"θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι οι ακόλουθες θύρες είναι ανοιχτές και ότι οι "
"θύρες προωθούνται, εάν είναι απαραίτητο:"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr "Μια θύρα Tor SOCKS είναι διαθέσιμη στη θύρα 9050 του %(box_name)s σας."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Οι ρυθμίσεις δεν άλλαξαν"
@@ -6537,7 +6529,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "Ενημερωμένη έκδοση"
@@ -6575,17 +6567,26 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
-msgstr "Ενημέρωση τώρα"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
+msgstr "Μη αυτόματη ενημέρωση"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr "Eνημερώνεται..."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr "Ενημέρωση τώρα"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This may take a long time to complete. During an update, "
+#| "you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
+#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6595,34 +6596,30 @@ msgstr ""
"εμφανίσει σφάλμα. Σε αυτήν την περίπτωση, ανανεώστε τη σελίδα για να "
"συνεχίσετε."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle recent update logs"
+msgid "Show recent update logs"
msgstr "Ενεργοποίηση αρχείων καταγραφής πρόσφατων ενημερώσεων"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr "Μη αυτόματη ενημέρωση"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr "Σφάλμα κατά τη ρύθμιση των αυτόματων ενημερώσεων: {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "Oι αυτόματες ενημερώσεις ενεργοποιήθηκαν"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "Oι αυτόματες ενημερώσεις απενεργοποιήθηκαν"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "Ξεκίνησε η διαδικασία αναβάθμισης."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "Η εκκίνηση της αναβάθμισης απέτυχε."
@@ -7355,44 +7352,44 @@ msgstr "Η υπηρεσία %(service_name)s δεν εκτελείτα
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Βασική λειτουργικότητα και σελίδα ιστού για το %(box_name)s"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Αλλαγή πλοήγησης"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Κεντρική σελίδα"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Εφαρμογές"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "Κάνετε επανεκκίνηση"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr "ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "Αποσύνδεση"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr "Επιλογή γλώσσας"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "Σύνδεση"
@@ -7571,15 +7568,15 @@ msgstr ""
"προώθηση των θυρών στο δρομολογητή σας. Θα πρέπει να προωθήσετε τις "
"ακόλουθες θύρες για %(service_name)s:"
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "Να εγκατασταθεί αυτή η εφαρμογή;"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "Αυτή η εφαρμογή χρειάζεται μια ενημέρωση. Ενημέρωση τώρα?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
@@ -7587,37 +7584,52 @@ msgstr ""
"Εκτελείται ήδη μια άλλη εγκατάσταση ή αναβάθμιση. Παρακαλώ περιμένετε λίγα "
"λεπτά πριν προσπαθήσετε ξανά."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
"Αυτή η εφαρμογή δεν είναι αυτή τη στιγμή διαθέσιμη στο λειτουργικό σας."
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "Εκτελείται διαδικασία πριν από την εγκατάσταση"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "Εκτέλεση διαδικασία μετά την εγκατάσταση"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "Εγκατάσταση του %(package_names)s: %(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "ολοκληρώθηκε το %(percentage)s%%"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Επαναφορά αντιγράφων ασφαλείας"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η σύνδεση δεν διατηρείται από το %(box_name)s. Η κατάσταση "
+#~ "ασφαλείας του είναι άγνωστη στο%(box_name)s. Πολλές υπηρεσίες του "
+#~ "%(box_name)s ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες σε αυτήν τη σύνδεση. "
+#~ "Συνιστάται να απενεργοποιήσετε ή να διαγράψετε αυτήν τη σύνδεση και να "
+#~ "την ρυθμίσετε εκ νέου."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση διακομιστή OpenVPN"
diff --git a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index 1fb3cf6f0..cdb4b081b 100644
--- a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Fioddor Superconcentrado Your {box_name} has "
@@ -3638,7 +3634,7 @@ msgstr ""
"Fi. {box_name} se conecta directamente a Internet y el resto de sus "
"dispositivos acceden a través de su {box_name}. Your Internet "
@@ -3649,11 +3645,11 @@ msgstr ""
"conecta directamente a Internet y no hay más dispositivos en la red local. "
"Esta situación puede darse en instalaciones comunitarias o para la nube. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3672,10 +3668,18 @@ msgstr ""
"pública pero no sabe si cambia cada cierto tiempo, elegir esta opción es lo "
"más seguro. This means that devices on the Internet can reach "
+#| "you when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
+#| "Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the "
+#| "same IP address. This is the most trouble-free setup for many {box_name} "
+#| "services but very few ISPs offer this. You may be able to get this "
+#| "service from your ISP by making an additional payment. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3691,7 +3695,7 @@ msgstr ""
"ISP la ofrecen. Puede que su proveedor ofrezca esta posibilidad con un pago "
"adicional. This means that "
@@ -3711,7 +3715,7 @@ msgstr ""
"{box_name} proporciona algunas soluciones pero todas presentan algunas "
"limitaciones. You will be suggested the most conservative actions. Se le "
"sugerirán las opciones más conservadoras. "
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3776,7 +3780,7 @@ msgstr "Editar conexión"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -3931,6 +3935,7 @@ msgstr ""
"accesibles desde la red externa, lo que supone un riesgo de seguridad."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3943,15 +3948,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"%(box_name)s no gestiona esta interfaz y su estado de protección es "
-"desconocido. Muchos servicios de %(box_name)s no estarán disponibles en esta "
-"interfaz. Se recomienda que desactive o elimine esta conexión y la configure "
-"de nuevo."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4339,7 +4338,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr "Tunnelblick"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4351,15 +4350,15 @@ msgstr ""
"llevar incluso horas terminarla. Si la configuración se interrumpe debería "
"empezarla de nuevo."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Iniciar configuración"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "Se está ejecutando la configuración de OpenVPN"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4370,11 +4369,11 @@ msgstr ""
"cómo de rápida sea su %(box_name)s puede necesitar incluso horas. Si la "
"configuración se interrumpe debería empezarla de nuevo."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -4388,22 +4387,22 @@ msgstr ""
"\"Aprender más...\" para información sobre los clientes recomendados y cómo "
"configurarlos."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"El perfil es específico de cada usuaria/o de %(box_name)s. Manténgalo en "
"secreto."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Descargar mi perfil"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Configuración completada."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Ha fallado la configuración."
@@ -4901,8 +4900,8 @@ msgstr ""
"Puede usarlo facilitando el nombre de usuaria/o y la clave de la cuenta de "
"correo a la que desea acceder, además del nombre de dominio del servidor "
"IMAP de su proveedor, por ejemplo Your {box_name} gets its "
@@ -3568,7 +3564,7 @@ msgid ""
"typical home setup. Your {box_name} has "
@@ -3577,7 +3573,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3585,11 +3581,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3600,10 +3596,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3612,7 +3608,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3624,19 +3620,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3673,7 +3669,7 @@ msgstr "ویرایش اتصال"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
@@ -3828,6 +3824,7 @@ msgstr ""
"این میتواند یک خطر امنیتی باشد."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3840,14 +3837,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"این واسط را %(box_name)s نگهداری نمیکند. وضعیت امنیتی آن برای %(box_name)s "
-"ناشناخته است. بسیاری از سرویسهای %(box_name)s شاید با این واسط کار نکنند. "
-"بهتر است که این اتصال را پاک یا غیرفعال کرده و آن را دوباره تنظیم کنید."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4201,7 +4193,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4209,15 +4201,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4225,11 +4217,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -4238,20 +4230,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4929,7 +4921,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -5433,7 +5425,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "پیکربندی بهروز شد"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -5536,86 +5528,88 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size} بایت"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} KiB"
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size} KiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} MiB"
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size} MiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} GiB"
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size} GiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} TiB"
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size} TiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
#, fuzzy
#| msgid "The requested domain is already registered."
msgid "The device is already mounted."
msgstr "دامنهٔ درخواستی از قبل ثبت شده است."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5693,11 +5687,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr "نشانی سوارشدن (mount point)"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5708,13 +5702,13 @@ msgstr ""
"پارتیشن ریشهٔ شما میتواند بزرگ شود تا این فضای بهکارنرفته را به کار ببرد. این "
"کار فضای بیشتری برای ذخیرهٔ پروندهها به شما خواهد داد."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "بزرگکردن پارتیشن ریشه"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5731,25 +5725,25 @@ msgstr ""
"%(expandable_root_size)s فضای خالی در اختیار پارتیشن ریشهٔ شما قرار خواهد "
"گرفت."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "خطا در هنگام بزرگکردن پارتیشن: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "پارتیشن با موفقیت بزرگ شد."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5986,41 +5980,41 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "سرویس"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@@ -6083,7 +6077,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -6119,53 +6113,51 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Update URL"
-msgid "Update now"
-msgstr "نشانی بهروزرسانی"
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
-msgid "Updating..."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
-msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
-"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
-"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
-msgstr ""
-
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
#, fuzzy
#| msgid "Last update"
msgid "Manual update"
msgstr "آخرین بهروزرسانی"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Update URL"
+msgid "Update now"
+msgstr "نشانی بهروزرسانی"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
+msgid ""
+"This may take a long time to complete. During an update, "
+"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
+"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6827,47 +6819,47 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
#, fuzzy
msgid "Apps"
msgstr "برنامهها"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "زبان"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -7030,50 +7022,61 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "این واسط را %(box_name)s نگهداری نمیکند. وضعیت امنیتی آن برای "
+#~ "%(box_name)s ناشناخته است. بسیاری از سرویسهای %(box_name)s شاید با این "
+#~ "واسط کار نکنند. بهتر است که این اتصال را پاک یا غیرفعال کرده و آن را "
+#~ "دوباره تنظیم کنید."
+
#, fuzzy
#~| msgid "Delete %(name)s"
#~ msgid "Deleted all snapshots"
diff --git a/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po
index ea1f70d78..32b2509a0 100644
--- a/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinth 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:24+0530\n"
"Last-Translator: Sunil Mohan Adapa Your {box_name} has "
@@ -3772,7 +3766,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3780,11 +3774,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3795,10 +3789,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3807,7 +3801,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3819,19 +3813,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3868,7 +3862,7 @@ msgstr "EDIT CONNECTION"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "EDIT"
@@ -4023,6 +4017,7 @@ msgstr ""
"ONLY INTERNALLY WILL BECOME AVAILABLE EXTERNALLY. THIS IS A SECURITY RISK."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -4035,15 +4030,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"THIS INTERFACE IS NOT MAINTAINED BY %(box_name)s. ITS SECURITY STATUS IS "
-"UNKNOWN TO %(box_name)s. MANY %(box_name)s SERVICES MAY NOT BE AVAILABLE ON "
-"THIS INTERFACE. IT IS RECOMMENDED THAT YOU DEACTIVATE OR DELETE THIS "
-"CONNECTION AND RE-CONFIGURE IT."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4415,7 +4404,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4426,15 +4415,15 @@ msgstr ""
"TIME. DEPENDING ON HOW FAST YOUR %(box_name)s IS, IT MAY EVEN TAKE HOURS. "
"IF THE SETUP IS INTERRUPTED, YOU MAY START IT AGAIN."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "START SETUP"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "OPENVPN SETUP IS RUNNING"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4445,11 +4434,11 @@ msgstr ""
"ON HOW FAST YOUR %(box_name)s IS, IT MAY EVEN TAKE HOURS. IF THE SETUP IS "
"INTERRUPTED, YOU MAY START IT AGAIN."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "PROFILE"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
@@ -4471,20 +4460,20 @@ msgstr ""
"\">DOCUMENTATION ON RECOMMENDED CLIENTS AND INSTRUCTIONS ON HOW TO "
"CONFIGURE THEM."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr "PROFILE IS SPECIFIC TO EACH USER OF %(box_name)s. KEEP IT A SECRET."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "DOWNLOAD MY PROFILE"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "SETUP COMPLETED."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "SETUP FAILED."
@@ -5299,7 +5288,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "CONFIGURATION UPDATED."
@@ -5823,7 +5812,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "CONFIGURATION UPDATED"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "ACTION ERROR: {0} [{1}] [{2}]"
@@ -5928,86 +5917,88 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "RESTORE"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
#, fuzzy
#| msgid "repro service is running"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "REPRO SERVICE IS RUNNING"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "The device is already mounted."
msgstr "THIS SERVICE ALREADY EXISTS"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
#, fuzzy
#| msgid "repro service is not running"
msgid "The device is not mounted."
msgstr "REPRO SERVICE IS NOT RUNNING"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -6089,11 +6080,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -6101,13 +6092,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -6121,28 +6112,28 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting time zone: {exception}"
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "ERROR SETTING TIME ZONE: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
#, fuzzy
#| msgid "Password changed successfully."
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "PASSWORD CHANGED SUCCESSFULLY."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -6409,27 +6400,27 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "TOR CONFIGURATION IS BEING UPDATED"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Hidden Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "HIDDEN SERVICE"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
#, fuzzy
#| msgid "Port"
msgid "Ports"
msgstr "PORT"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Your %(box_name)s is configured as a Tor bridge with obfsproxy, so it can "
@@ -6445,16 +6436,16 @@ msgstr ""
"FIREWALL, YOU SHOULD MAKE SURE THE FOLLOWING PORTS ARE OPEN, AND PORT-"
"FORWARDED, IF NECESSARY:"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr "A TOR SOCKS PORT IS AVAILABLE ON YOUR %(box_name)s ON TCP PORT 9050."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "SETTING UNCHANGED"
@@ -6526,7 +6517,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Update URL"
msgid "Update"
@@ -6566,17 +6557,23 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Last update"
+msgid "Manual update"
+msgstr "LAST UPDATE"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Update URL"
msgid "Update now"
msgstr "UPDATE URL"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
-msgid "Updating..."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Depending on the number of packages to install, this may take a long time "
@@ -6584,7 +6581,7 @@ msgstr ""
#| "install other packages. During the upgrade, this web interface may be "
#| "temporarily unavailable and show an error. Refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6593,36 +6590,28 @@ msgstr ""
"OTHER PACKAGES. DURING THE UPGRADE, THIS WEB INTERFACE MAY BE TEMPORARILY "
"UNAVAILABLE AND SHOW AN ERROR. REFRESH THE PAGE TO CONTINUE."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Last update"
-msgid "Manual update"
-msgstr "LAST UPDATE"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr "ERROR WHEN CONFIGURING UNATTENDED-UPGRADES: {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "AUTOMATIC UPGRADES ENABLED"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "AUTOMATIC UPGRADES DISABLED"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "UPGRADE PROCESS STARTED."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "STARTING UPGRADE FAILED."
@@ -7337,50 +7326,50 @@ msgstr "SERVICE DISCOVERY SERVER IS NOT RUNNING"
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "PLINTH ADMINISTRATIVE INTERFACE FOR THE %(box_name)s"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "TOGGLE NAVIGATION"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "APPS"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "SYSTEM"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "CHANGE PASSWORD"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
#, fuzzy
#| msgid "Restart Now"
msgid "Restart"
msgstr "RESTART NOW"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
#, fuzzy
#| msgid "Shut Down Now"
msgid "Shut down"
msgstr "SHUT DOWN NOW"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "LOG OUT"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "LANGUAGE"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "LOG IN"
@@ -7553,52 +7542,68 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Install this application?"
msgstr "INSTALLATION"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "INSTALL"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "INSTALLING %(package_names)s: %(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% COMPLETE"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "reStore"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "RESTORE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "THIS INTERFACE IS NOT MAINTAINED BY %(box_name)s. ITS SECURITY STATUS IS "
+#~ "UNKNOWN TO %(box_name)s. MANY %(box_name)s SERVICES MAY NOT BE AVAILABLE "
+#~ "ON THIS INTERFACE. IT IS RECOMMENDED THAT YOU DEACTIVATE OR DELETE THIS "
+#~ "CONNECTION AND RE-CONFIGURE IT."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "ENABLE OPENVPN SERVER"
diff --git a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 40069ef5f..5ca0ef864 100644
--- a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Éfrit Your {box_name} has "
@@ -3699,7 +3695,7 @@ msgstr ""
"tous vos appareils se connectent à la {box_name} pour leur connectivité "
"Internet. Your Internet "
@@ -3711,11 +3707,11 @@ msgstr ""
"réseau. C’est le cas en général avec une installation sur un hébergement "
"communautaire ou dans les nuages (« cloud »). This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3734,10 +3730,18 @@ msgstr ""
"mais ne savez pas si celle-ci peut changer dans le temps, il est plus sûr de "
"choisir cette option. This means that devices on the Internet can reach "
+#| "you when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
+#| "Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the "
+#| "same IP address. This is the most trouble-free setup for many {box_name} "
+#| "services but very few ISPs offer this. You may be able to get this "
+#| "service from your ISP by making an additional payment. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3753,7 +3757,7 @@ msgstr ""
"des services de la {box_name} mais très peu de FAI proposent cela. Il est "
"possible que votre FAI propose cette option moyennant un surcoût. This means that "
@@ -3773,7 +3777,7 @@ msgstr ""
"des services à domicile. La {box_name} propose plusieurs solutions de "
"contournement mais chaque solution a ses limites. You will be suggested the most conservative actions. Les actions les plus conservatrices vous "
"seront proposées. "
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3843,7 +3847,7 @@ msgstr "Modifier la connexion"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
@@ -3999,6 +4003,7 @@ msgstr ""
"faille de sécurité."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -4011,15 +4016,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"Cette interface n'est pas gérée par la %(box_name)s. L'état de sa sécurité "
-"est inconnu de la %(box_name)s. Beaucoup des services de la %(box_name)s ne "
-"seront pas disponibles sur cette interface. Il est recommandé de désactiver/"
-"supprimer cette connexion et de la reconfigurer."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4417,7 +4416,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr "Tunnelblick"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4429,15 +4428,15 @@ msgstr ""
"peut prendre jusqu’à plusieurs heures. Si l'installation est interrompue, "
"vous devrez la relancer intégralement."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Démarrer l’installation"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "L’installation d’OpenVPN est en cours"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4449,11 +4448,11 @@ msgstr ""
"jusqu’à plusieurs heures. Si l’installation est interrompue, vous devrez la "
"relancer intégralement."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -4467,22 +4466,22 @@ msgstr ""
"formes. Cliquez sur « Application clientes » ci-dessus pour connaître les "
"clients recommandés et leurs instructions de configuration."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"Le profil est propre à chaque utilisateur de la %(box_name)s. Gardez-le "
"secret."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Télécharger mon profil"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Installation terminée."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Échec de l’installation."
@@ -5278,7 +5277,7 @@ msgstr ""
"Permettre à tous ceux qui peuvent accéder à cette application de l'utiliser."
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "Configuration mise à jour."
@@ -5814,7 +5813,7 @@ msgstr "Instantané créé."
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Configuration des instantanés de disque mise à jour"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "Erreur sur action : {0} [{1}] [{2}]"
@@ -5923,83 +5922,85 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "Stockage"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} octets"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Kio"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Mio"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Gio"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Tio"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr "L'opération a échoué."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr "L'opération a été annulée."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "Le périphérique est déjà en train d’être démonté."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
"L’opération n’est pas gérée par manque d'un pilote ou d'un outil adapté."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr "L'opération ne s'est pas terminée."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
"L'opération devrait réveiller un disque qui se trouve dans un état "
"d'endormissement profond."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr "Tentative de démontage d’un périphérique en cours d’utilisation."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr "L'opération a déjà été annulée."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer l'opération demandée."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Le périphérique est déjà monté."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr "Le périphérique n’est pas monté."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à utiliser l'option demandée."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr "Le périphérique est monté par un autre utilisateur."
@@ -6075,11 +6076,11 @@ msgstr "Étiquette"
msgid "Mount Point"
msgstr "Point de montage"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr "Extension de la partition"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -6090,13 +6091,13 @@ msgstr ""
"partition racine. La partition racine peut être étendue pour l’utiliser. "
"Cela vous donnera de l’espace supplémentaire pour stocker vos fichiers."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "Étendre la partition racine"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -6113,25 +6114,25 @@ msgstr ""
"votre partition racine disposera de %(expandable_root_size)s d’espace disque "
"supplémentaire."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Erreur lors de l’extension de la partition : {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "Partition étendue avec succès."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr "{drive_vendor} {drive_model} peut être débranché en toute sécurité."
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr "Le périphérique peut être débranché en toute sécurité."
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr "Erreur lors de l’éjection du périphérique : {error_message}"
@@ -6419,23 +6420,23 @@ msgstr "Navigateur Tor"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr "Orbot : Mandataire utilisant Tor"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "La configuration de Tor est en cours de mise à jour"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr "Service Onion"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "Ports"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "Relais"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6444,18 +6445,18 @@ msgstr ""
"Si votre %(box_name)s est derrière un routeur ou un pare-feu, vous devez "
"vous assurer que les ports suivants sont ouverts et redirigés si nécessaire :"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
"Un port SOCKS pour Tor est accessible sur votre %(box_name)s sur le port TCP "
"9050."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Paramètre inchangé"
@@ -6542,7 +6543,7 @@ msgstr ""
"interruptions. Si le redémarrage du système est nécessaire, il sera effectué "
"à 2h00, causant brièvement l'interruption de toutes les applications."
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "Mises à jour"
@@ -6579,17 +6580,26 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr "Fermer"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
-msgstr "Mettre à jour immédiatement"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
+msgstr "Mise à jour manuelle"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr "Mise à jour en cours…"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr "Mettre à jour immédiatement"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This may take a long time to complete. During an update, "
+#| "you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
+#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6598,36 +6608,32 @@ msgstr ""
"web pourrait aussi être temporairement indisponible ou afficher une erreur. "
"Si cela se produit, rafraîchissez la page pour continuer."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle recent update logs"
+msgid "Show recent update logs"
msgstr "Basculer les journaux de modification récents"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr "Mise à jour manuelle"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
"Erreur lors de la configuration du système de mise à jour automatique "
"« unattended-upgrades » : {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "Mises à niveau automatiques activées"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "Mises à niveau automatiques désactivées"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "Mise à niveau initiée."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "Le lancement de la mise à niveau a échoué."
@@ -7310,44 +7316,44 @@ msgstr "Le service %(service_name)s n’est pas actif."
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Fonctions de base et interface web de la %(box_name)s"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Afficher/masquer le menu de navigation"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Applis"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "Système"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "Changer le mot de passe"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr "Éteindre"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr "Choisir la langue"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "S'identifier"
@@ -7522,16 +7528,16 @@ msgstr ""
"mettre en place une redirection de port sur votre routeur. Vous devriez "
"rediriger les ports suivants pour %(service_name)s :"
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "Installer cette application ?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
"Cette application a besoin d'une mise à jour. Mettre à jour maintenant ?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
@@ -7539,37 +7545,51 @@ msgstr ""
"Une autre installation ou mise à niveau est déjà en cours. Veuillez "
"patienter quelques instants avant de réessayer."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
"Cette application n'est actuellement pas disponible dans votre distribution."
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "Préinstallation en cours"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "Postinstallation en cours"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "Installation de %(package_names)s : %(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% effectué"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Restauration en cours"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette interface n'est pas gérée par la %(box_name)s. L'état de sa "
+#~ "sécurité est inconnu de la %(box_name)s. Beaucoup des services de la "
+#~ "%(box_name)s ne seront pas disponibles sur cette interface. Il est "
+#~ "recommandé de désactiver/supprimer cette connexion et de la reconfigurer."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "Activer le serveur OpenVPN"
diff --git a/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
index 46efcd802..0675d5994 100644
--- a/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Miguel A. Bouzada Your {box_name} has "
@@ -3156,7 +3152,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3164,11 +3160,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3179,10 +3175,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3191,7 +3187,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3203,17 +3199,17 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3250,7 +3246,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3402,6 +3398,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3411,10 +3408,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3758,7 +3753,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3766,15 +3761,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3782,11 +3777,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -3795,20 +3790,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4453,7 +4448,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -4908,7 +4903,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -5003,80 +4998,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5148,11 +5145,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5160,13 +5157,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5180,25 +5177,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5431,39 +5428,39 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@@ -5526,7 +5523,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5561,49 +5558,47 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6218,44 +6213,44 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6411,47 +6406,47 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po
index dfaffacdd..4ebdcc272 100644
--- a/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 18:37+0000\n"
"Last-Translator: drashti kaushik Your {box_name} has "
@@ -3354,7 +3350,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3362,11 +3358,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3377,10 +3373,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3389,7 +3385,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3401,19 +3397,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3450,7 +3446,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3602,6 +3598,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3611,10 +3608,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3963,7 +3958,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3971,15 +3966,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3987,11 +3982,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -4000,20 +3995,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4664,7 +4659,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -5120,7 +5115,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "DNSSEC ગોઠવણીને સુધારેલી શરુ કરો"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -5219,80 +5214,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5366,11 +5363,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5378,13 +5375,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5398,25 +5395,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5649,41 +5646,41 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Dynamic DNS Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "ડાયનેમિક DNS સેવા"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "સેટિંગ યથાવત"
@@ -5750,7 +5747,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5787,53 +5784,51 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Update URL"
-msgid "Update now"
-msgstr "URL અપડેટ કરો"
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
-msgid "Updating..."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
-msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
-"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
-"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
-msgstr ""
-
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
#, fuzzy
#| msgid "Last update"
msgid "Manual update"
msgstr "છેલ્લો સુધારો"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Update URL"
+msgid "Update now"
+msgstr "URL અપડેટ કરો"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
+msgid ""
+"This may take a long time to complete. During an update, "
+"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
+"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6472,46 +6467,46 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "ભાષા"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6673,47 +6668,47 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
index 431ffe2b4..d73ff4368 100644
--- a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy Your {box_name} has "
@@ -3616,7 +3610,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3624,11 +3618,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3639,10 +3633,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3651,7 +3645,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3663,19 +3657,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3712,7 +3706,7 @@ msgstr "कनेक्शन संपादित करें"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
@@ -3867,6 +3861,7 @@ msgstr ""
"जाएगा. यह एक सुरक्षा जोखिम है."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3879,14 +3874,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"यह इंटरफ़ेस %(box_name)s से नहीं रखा गया है. इसकी सुरक्षा स्थिति %(box_name)s नहीं "
-"जानता है. बहूत %(box_name)s के सर्विसस इस इंटरफ़ेस पर नहीं उपलब्ध हो सकती हैं । यह "
-"सिफ़ारिश की जाती है किआप इस कनेक्शन को निष्क्रिय करें या हटाएं और उसे री-कॉंफ़िगर करें."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4243,7 +4233,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4254,15 +4244,15 @@ msgstr ""
"इस पर निर्भर करता है कि आपका%(box_name)s कितना तेज़ है, ये घंटों भी लग सकते. अगर सेटअप "
"बाधित हो गया, फिर से शरु कर सकता है."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "सटअप शुरु करें"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "ओपनवीपीएन सेटअप चल रहा है"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4273,11 +4263,11 @@ msgstr ""
"%(box_name)s कितना तेज़ है, ये घंटों भी लग सकते. अगर सेटअप बाधित हो गया, फिर से शरु कर "
"सकता है."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "प्रोफ़ाइल"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
@@ -4298,20 +4288,20 @@ msgstr ""
"FreedomBox/Manual/OpenVPN\" title=\"%(box_name)s Manual - OpenVPN"
"\">documentation देखें अनुशंसित क्लाइंट और उन्हें कॉन्फ़िगर करने के तरीके देखने के लिये."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr "प्रोफ़ाइल हर %(box_name)s यूसर के लिए विशिष्ट है. इसे गुप्त रखें."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "मेरी प्रोफ़ाइल डाउनलोड करें"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "सेटअप पूरा हो गया."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "सेटअप विफल."
@@ -5098,7 +5088,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन अपडेट किया."
@@ -5616,7 +5606,7 @@ msgstr "स्नैपशॉट बनाया गया है."
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "स्टोरेज स्नैपशॉट कॉंफ़िगरेशन अपडेट किया गया"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "क्रिया त्रुटि: {0} [{1}] [{2}]"
@@ -5722,80 +5712,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "स्टोरेज"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} बाइट्स"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} किब"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} मेब"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} जिब"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} टीब"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr "ऑपरेशन अनुत्तीर्ण हो गया."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr "ऑपरेशन रद्द किया गया."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "यह डिवाइस पहले से अनमाउट किया जा रहा है."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr "यह ऑपरेशन अनुपलब्ध है क्यैकि ड्राइवर/उपकरण टूल समर्थित नहीं है."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr "ऑपरेशन टाइम आउट हो गया."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr "यह ऑपरेशन गहरी नींद की स्थिति का डिस्क को जाग जाएगा."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr "व्यस्त डिवाइस को अनमाउंट करने का प्रयास कर रहा है."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr "ऑपरेशन पहले से रद्द किया गया."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr "अनुरोधित ऑपरेशन करने के लिए अधिकृत नहीं है."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr "यह डिवाइस पहले से माउंट किया गया."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr "यह डिवाइस नहीं माउंट किया गया."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr "अनुरोधित विकल्प का उपयोग करने की अनुमति नहीं है."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr "किसी और यूसर ने डिवाइस माउंट किया गया है."
@@ -5884,11 +5876,11 @@ msgstr "लेबल"
msgid "Mount Point"
msgstr "माउन्ट प्वाइंट"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr "पारटिशन एक्सपांसन"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5899,13 +5891,13 @@ msgstr ""
"पार्टीशन इस स्थान ज्यादा बनने के लिए उपयोग किया जा सकता है. यह आपको आपकी फ़ाइलों "
"स्टोर करने के लिए अतिरिक्त मुक्त स्थान प्रदान करेगा."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "रूट पारटिशन विस्तार करें"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5921,25 +5913,25 @@ msgstr ""
"आगे बढ़ने से पहले अपने डेटा का बैकअप करें. इस ऑपरेशन के बाद, %(expandable_root_size)s से "
"अतिरिक्त खाली जगह आपके रूट पार्टीशन में उपलब्ध होगा."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "पार्टीशन का विस्तार करने में त्रुटि: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "पार्टीशन सफलतापूर्वक विस्तारित हुआ."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr "{drive_vendor}{drive_model} को सुरक्षित रूप से अनप्लग किया जा सकता है."
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr "डिवाइस सुरक्षित रूप से अनप्लग किया जा सकता है."
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr "एेरर इजेक्टिग्न डिवाइस: {error_message}"
@@ -6225,25 +6217,25 @@ msgstr "टोर ब्राउजर"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr "अोरबोट: टोर के साथ प्रॉक्सी"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "टोर कॉन्फ़िगरेशन अपडेट किया जा रहा है"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Hidden Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "हिडन सर्विस"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "पोर्टस"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "रीले"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6252,16 +6244,16 @@ msgstr ""
"अगर आपका %(box_name)s एक रूटर या फ़ायरवॉल के पीछे है, आपको यह सुनिश्चित करना चाहिए "
"कि पोर्टस खुले हैं, और अगर जरुरत है,पोर्ट-फॉरवर्डेड:"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "सॉक्स"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr "एक टोर सॉक्स पोर्ट आपका %(box_name)s र उपलब्ध है, TCP पोर्ट ९०५० पर."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "सेटिंग स्थिर है"
@@ -6342,7 +6334,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "अपडेट"
@@ -6380,17 +6372,23 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Last update"
+msgid "Manual update"
+msgstr "अंतिम अपडेट"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Update now"
msgstr "अपडेट"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
-msgid "Updating..."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Depending on the number of packages to install, this may take a long time "
@@ -6398,7 +6396,7 @@ msgstr ""
#| "install other packages. During the upgrade, this web interface may be "
#| "temporarily unavailable and show an error. Refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6406,36 +6404,28 @@ msgstr ""
"जब अपग्रेडस प्रगति पर हैं, दुसरे पैकेजस इंस्टॉल नहीं कर सकेगा. अपग्रेड करते समय, यह वेब इंटरफ़ेस "
"शयद अस्थायी रूप से अनुपलब्ध है और एक त्रुटि दिखाएे. जारी रखने के लिए पेज रिफ्रेश करें."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Last update"
-msgid "Manual update"
-msgstr "अंतिम अपडेट"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr "अनअटेंडेड-अपग्रेडस कॉन्फ़िगर करते समय त्रुटि: {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "ऑटोमेटिक अपग्रेडस सक्षम किया गया"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "ऑटोमेटिक अपग्रेडस अक्षम किया गया"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "अपग्रेड प्रक्रिया शुरू हुई."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "अपग्रेड प्रारंभ करना विफल रहा."
@@ -7150,44 +7140,44 @@ msgstr "सर्विस %(service_name)s नहीं चल रह
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "%(box_name)s के लिए कोर फंक्शनलिटी और वेब इंटरफेस"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "टॉगल नेविगेशन"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "होम"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "ऐप्स"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "सिस्टम"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "पासवर्ड बदलें"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "रीस्टार्ट"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr "शट डाउन"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "लॉग आउट"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr "भाषा चुनें"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "लॉग इन"
@@ -7354,51 +7344,66 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "यह एप्लिकेशन इंस्टॉल करें?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "इस ऐप्लिकेशन को अप्डेट चाहिये. अभी अप्डेट करें?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
"किसी इंस्टालेशन या अपग्रेड पहले से चल रहा है. कुछ समय प्रतीक्षा करें फिर कोशिश करने से पहले."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr "यह एप्लिकेशन अभी अापका वितरण में उपलब्ध नहीं है."
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "इंस्टॉल करें"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "प्री-इंस्टॉलेशन ऑपरेशन कर रहा है"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "पोस्ट-इंस्टॉलेशन ऑपरेशन कर रहा है"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "%(package_names)s:%(status)s इंस्टॉलेशन किया"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% पूर्ण"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "reStore"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "रीस्टोर"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "यह इंटरफ़ेस %(box_name)s से नहीं रखा गया है. इसकी सुरक्षा स्थिति %(box_name)s नहीं "
+#~ "जानता है. बहूत %(box_name)s के सर्विसस इस इंटरफ़ेस पर नहीं उपलब्ध हो सकती हैं । यह "
+#~ "सिफ़ारिश की जाती है किआप इस कनेक्शन को निष्क्रिय करें या हटाएं और उसे री-कॉंफ़िगर करें."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "ओपनवीपीएन सर्वर सक्षम करें"
diff --git a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
index 3ee80d001..6e539c163 100644
--- a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-29 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy Your {box_name} has "
@@ -3659,7 +3655,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3667,11 +3663,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3682,10 +3678,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3694,7 +3690,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3706,19 +3702,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3755,7 +3751,7 @@ msgstr "Kapcsolat szerkesztése"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
@@ -3911,6 +3907,7 @@ msgstr ""
"kockázatot jelent."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3923,15 +3920,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"Ezt az interfészt %(box_name)s eszközöd nem kezeli. Ennek a biztonsági "
-"állapota ismeretlen %(box_name)s eszközöd számára. %(box_name)s eszközöd sok "
-"szolgáltatása nem biztos, hogy elérhető lesz ezen az interfészen. Ajánlott "
-"kikapcsolni vagy törölni ezt a kapcsolatot, majd újra beállítani."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4292,7 +4283,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4304,15 +4295,15 @@ msgstr ""
"órákig is eltarthat. Ha a beállítás megszakad, akkor később újra lehet "
"kezdeni."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Beállítás elindítása"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "OpenVPN beállítás fut"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4323,11 +4314,11 @@ msgstr ""
"függően hogy milyen gyors a te %(box_name)s eszközöd, akár órákig is "
"eltarthat. Ha a beállítás megszakad, akkor később újra lehet kezdeni."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
@@ -4348,22 +4339,22 @@ msgstr ""
"\"%(box_name)s Kézikönyv - OpenVPN\">dokumentációt az ajánlott "
"kliensekhez és a beállítási utasításokhoz."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"A profil a %(box_name)s eszköz minden egyes felhasználójára egyedi. Tartsd "
"titokban."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Saját profilom letöltése"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Beállítás sikerült."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Beállítás sikertelen."
@@ -5164,7 +5155,7 @@ msgstr ""
"Engedélyezi ennek az alkalmazásnak a használatát bárkinek, aki el tudja érni."
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "Beállítások frissítve."
@@ -5714,7 +5705,7 @@ msgstr "Pillanatkép létrehozva."
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Tárolási pillanatképek konfigurációja frissítve"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "Hiba a művelet közben: {0} [{1}] [{2}]"
@@ -5826,83 +5817,85 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "Háttértár"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} byte"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} KiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} MiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} GiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} TiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr "A művelet sikertelen."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr "A művelet meg lett szakítva."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "Az eszköz leválasztása már folyamatban van."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
"A művelet nem támogatott hiányzó eszközvezérlő/segédeszköz támogatás miatt."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr "A művelet túllépte az időkorlátot."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
"A művelet fel fogja ébreszteni a lemezt, amely mély-alvó állapotban van."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
"Megpróbáltál leválasztani egy eszközt, amely jelenleg is használatban van."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr "A művelet már meg lett szakítva."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr "Nem jogosult végrehajtani a kért műveletet."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Az eszköz már fel lett csatolva."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr "Az eszköz nincs felcsatolva."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr "Nem használhatja a kért lehetőséget."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr "Az eszközt egy másik felhasználó felcsatolva."
@@ -5989,11 +5982,11 @@ msgstr "Címke"
msgid "Mount Point"
msgstr "Csatolási pont"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr "Partíció kibővítése"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -6004,13 +5997,13 @@ msgstr ""
"követően. A root partíció kibővíthető erre a területre. Ez további szabad "
"területet biztosíthat a fájljaid tárolásához."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "Root partíció kibővítése"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -6027,25 +6020,25 @@ msgstr ""
"után %(expandable_root_size)s további szabad tárterület lesz elérhető a root "
"partíción."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Hiba a partíció kibővítése során: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "A partíció kibővítése sikerült."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr "{drive_vendor} {drive_model} biztonságosan kivehető."
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr "Az eszköz biztonságosan kivehető."
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr "Hiba történt az eszköz kiadása során: {error_message}"
@@ -6344,25 +6337,25 @@ msgstr "Tor böngésző"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr "Orbot: Tor proxy Android platformra"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "A Tor beállításainak frissítése folyamatban"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Hidden Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "Rejtett szolgáltatás"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "Portok"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "Továbbító"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6372,17 +6365,17 @@ msgstr ""
"található, akkor győződj meg arról, hogy a következő portok nyitva vannak és "
"port továbbításuk (port-forward) megfelelő:"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
"Egy Tor SOCKS port elérhető a te %(box_name)s eszközöd 9050-es TCP portján."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "A beállítás változatlan"
@@ -6467,7 +6460,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
@@ -6504,17 +6497,26 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
-msgstr "Frissítés most"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
+msgstr "Kézi frissítés"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr "Frissítés…"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr "Frissítés most"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This may take a long time to complete. During an update, "
+#| "you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
+#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6523,34 +6525,30 @@ msgstr ""
"felület átmenetileg elérhetetlenné válhat és hibát jelezhet. Ebben az "
"esetben frissítsd az oldalt a folytatáshoz."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle recent update logs"
+msgid "Show recent update logs"
msgstr "Frissítésnapló megjelenítése"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr "Kézi frissítés"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr "Hiba az unattended-upgrades konfigurálása közben: {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "Automatikus frissítések engedélyezve"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "Automatikus frissítések kikapcsolva"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "A frissítési folyamat elkezdődött."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "A frissítést nem sikerült elindítani."
@@ -7273,44 +7271,44 @@ msgstr "A szolgáltatás nem fut (%(service_name)s)."
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Alapvető funkcionalitás és webes felület %(box_name)s eszközére"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Navigációs sor ki- vagy bekapcsolása"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Alkalmazások"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "Jelszómódosítás"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr "Leállítás"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "Kijelentkezés"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr "Válassz nyelvet"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "Bejelentkezés"
@@ -7488,15 +7486,15 @@ msgstr ""
"kell állítanod a port továbbítást. A %(service_name)s szolgáltatáshoz a "
"következő portokat kellene továbbítani:"
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "Alkalmazás telepítése?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "Az alkalmazást frissíteni szükséges. Indulhat a frissítés most?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
@@ -7504,36 +7502,50 @@ msgstr ""
"Egy másik telepítés vagy frissítés már fut. Pár perc után érdemes újra "
"megpróbálni."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr "Ez az alkalmazás jelenleg nem hozzáférhető ebben a disztribúcióban."
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "Telepítés előtti műveletek végrehajtása"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "Telepítés utáni műveletek végrehajtása"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "%(package_names)s telepítése: %(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "befejezettségi szint: %(percentage)s%%"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudzsaráti"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Visszaállítás"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezt az interfészt %(box_name)s eszközöd nem kezeli. Ennek a biztonsági "
+#~ "állapota ismeretlen %(box_name)s eszközöd számára. %(box_name)s eszközöd "
+#~ "sok szolgáltatása nem biztos, hogy elérhető lesz ezen az interfészen. "
+#~ "Ajánlott kikapcsolni vagy törölni ezt a kapcsolatot, majd újra beállítani."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "OpenVPN kiszolgáló engedélyezése"
diff --git a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
index e50464165..4cdb9f96a 100644
--- a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-02 00:44+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire Your {box_name} has "
@@ -3324,7 +3318,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3332,11 +3326,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3347,10 +3341,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3359,7 +3353,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3371,19 +3365,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3420,7 +3414,7 @@ msgstr "Sunting Koneksi"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
@@ -3574,6 +3568,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3583,10 +3578,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3940,7 +3933,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3948,15 +3941,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Jalankan pengaturan"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3964,11 +3957,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -3977,20 +3970,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Unduh profil saya"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Pengaturan selesai."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Pengaturan gagal."
@@ -4672,7 +4665,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -5165,7 +5158,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Konfigurasi Umum"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -5268,85 +5261,87 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} bytes"
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size} bytes"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} KiB"
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size} KiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} MiB"
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size} MiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} GiB"
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size} GiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} TiB"
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size} TiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5422,11 +5417,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5434,13 +5429,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5454,25 +5449,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5711,43 +5706,43 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "Layanan"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
#, fuzzy
msgid "Ports"
msgstr "Ports"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
#, fuzzy
msgid "Relay"
msgstr "Relay"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@@ -5810,7 +5805,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5848,53 +5843,51 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Update URL"
-msgid "Update now"
-msgstr "Perbaharui URL"
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
-msgid "Updating..."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
-msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
-"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
-"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
-msgstr ""
-
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
#, fuzzy
#| msgid "Manual"
msgid "Manual update"
msgstr "Panduan"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Update URL"
+msgid "Update now"
+msgstr "Perbaharui URL"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
+msgid ""
+"This may take a long time to complete. During an update, "
+"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
+"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6547,50 +6540,50 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
#, fuzzy
#| msgid "Restart Now"
msgid "Restart"
msgstr "Jalankan ulang Sekarang"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
#, fuzzy
#| msgid "Shut Down Now"
msgid "Shut down"
msgstr "Matikan Sekarang"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "Bahasa"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6754,50 +6747,55 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Restart Now"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Jalankan ulang Sekarang"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Delete %(name)s"
#~ msgid "Deleted all snapshots"
diff --git a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
index 2d773dc32..af464b8bd 100644
--- a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Jeannette L Your {box_name} has "
@@ -3725,7 +3720,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3733,11 +3728,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3748,10 +3743,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3760,7 +3755,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3772,19 +3767,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3821,7 +3816,7 @@ msgstr "Modifica Connessione"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
@@ -3978,6 +3973,7 @@ msgstr ""
"esternamente. Questo rappresenta un rischio per la sicurezza."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3990,15 +3986,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"Questa interfaccia non è gestita da %(box_name)s. Lo stato di sicurezza è "
-"sconosciuto al %(box_name)s. Molti servizi del %(box_name)s potrebbero non "
-"essere disponibili su questa interfaccia. È consigliabile disattivare o "
-"cancellare questa connessione e riconfigurarla."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4358,7 +4348,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4370,15 +4360,15 @@ msgstr ""
"impiegare anche delle ore. Se il setup viene interroto, è possibile "
"riavviarlo."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Avvia setup"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "Setup OpenVPN in corso"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4390,11 +4380,11 @@ msgstr ""
"alcune ore. Se il setup viene interrotto, è sempre possibile avviarlo di "
"nuovo."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
@@ -4414,21 +4404,21 @@ msgstr ""
"Vedi il manuale sui client raccomandati e su come configurarli."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"Il profilo è specifico per ogni utente del %(box_name)s. Mantienilo segreto."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Scarica il mio profilo"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Setup completato."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Setup fallito."
@@ -5185,7 +5175,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -5654,7 +5644,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -5755,81 +5745,83 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
#, fuzzy
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "Il dispositivo sta già smontando."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Il dispositivo è già montato."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5904,11 +5896,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5916,13 +5908,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5936,25 +5928,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -6189,41 +6181,41 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "Servizio"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Impostazioni invariate"
@@ -6291,7 +6283,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -6327,49 +6319,47 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
-msgstr "Aggiorna adesso"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
+msgstr "Aggiornamento manuale"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr "Aggiorna adesso"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr "Aggiornamento manuale"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -7037,44 +7027,44 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -7232,50 +7222,65 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% completata"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Recupero"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa interfaccia non è gestita da %(box_name)s. Lo stato di sicurezza "
+#~ "è sconosciuto al %(box_name)s. Molti servizi del %(box_name)s potrebbero "
+#~ "non essere disponibili su questa interfaccia. È consigliabile disattivare "
+#~ "o cancellare questa connessione e riconfigurarla."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "Abilita server OpenVPN"
diff --git a/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
index 39eb7ce4c..ab88fd361 100644
--- a/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME Your {box_name} gets its "
@@ -3144,7 +3140,7 @@ msgid ""
"typical home setup. Your {box_name} has "
@@ -3153,7 +3149,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3161,11 +3157,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3176,10 +3172,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3188,7 +3184,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3200,17 +3196,17 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3247,7 +3243,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3399,6 +3395,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3408,10 +3405,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3755,7 +3750,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3763,15 +3758,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3779,11 +3774,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -3792,20 +3787,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4448,7 +4443,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -4903,7 +4898,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -4998,80 +4993,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5143,11 +5140,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5155,13 +5152,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5175,25 +5172,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5426,39 +5423,39 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@@ -5521,7 +5518,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5554,49 +5551,47 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6209,44 +6204,44 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6402,46 +6397,46 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po
index 39eb7ce4c..ab88fd361 100644
--- a/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME Your {box_name} gets its "
@@ -3144,7 +3140,7 @@ msgid ""
"typical home setup. Your {box_name} has "
@@ -3153,7 +3149,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3161,11 +3157,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3176,10 +3172,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3188,7 +3184,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3200,17 +3196,17 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3247,7 +3243,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3399,6 +3395,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3408,10 +3405,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3755,7 +3750,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3763,15 +3758,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3779,11 +3774,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -3792,20 +3787,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4448,7 +4443,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -4903,7 +4898,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -4998,80 +4993,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5143,11 +5140,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5155,13 +5152,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5175,25 +5172,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5426,39 +5423,39 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@@ -5521,7 +5518,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5554,49 +5551,47 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6209,44 +6204,44 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6402,46 +6397,46 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
index 7ffbd5f19..7adb2207a 100644
--- a/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME Your {box_name} gets its "
@@ -3145,7 +3141,7 @@ msgid ""
"typical home setup. Your {box_name} has "
@@ -3154,7 +3150,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3162,11 +3158,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3177,10 +3173,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3189,7 +3185,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3201,17 +3197,17 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3248,7 +3244,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3400,6 +3396,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3409,10 +3406,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3756,7 +3751,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3764,15 +3759,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3780,11 +3775,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -3793,20 +3788,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4449,7 +4444,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -4904,7 +4899,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -4999,80 +4994,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5144,11 +5141,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5156,13 +5153,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5176,25 +5173,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5427,39 +5424,39 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@@ -5522,7 +5519,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5555,49 +5552,47 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6210,44 +6205,44 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6403,46 +6398,46 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
index 16989c619..b0fb3129d 100644
--- a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 00:57+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen Your {box_name} has "
@@ -3699,7 +3695,7 @@ msgstr ""
"kort. {box_name} er koblet direkte til Internet og alle enhetene dine kan "
"koble seg til {box_name} med Internett-forbindelsen sin. Your Internet "
@@ -3710,11 +3706,11 @@ msgstr ""
"din er koblet direkte til idn {box_name} og det er ingen andre enheter på "
"nettverket. Dette kan gjelde fellesbokser eller skyoppsett. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3725,10 +3721,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3737,7 +3733,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3749,19 +3745,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3798,7 +3794,7 @@ msgstr "Rediger tilkobling"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
@@ -3954,6 +3950,7 @@ msgstr ""
"sikkerhetsrisiko."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3966,16 +3963,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"Dette grensesnittet er ikke vedlikeholdt av %(box_name)s, og "
-"sikkerhetsstatusen er ikke kjent for %(box_name)s. Mange %(box_name)s-"
-"tjenester blir kanskje ikke tilgjengelige i dette grensesnittet. Det "
-"anbefales derfor at du deaktiverer/sletter denne forbindelsen, og "
-"rekonfigurerer."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4334,7 +4324,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr "Tunnelblick"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4345,15 +4335,15 @@ msgstr ""
"tid. Avhengig av hvor fort din %(box_name)s er, kan det hende at det tar "
"timer. Hvis oppsettingen blir avbrutt, kan du starte den igjen."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Start oppsett"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "OpenVPN-oppsett kjører"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4364,11 +4354,11 @@ msgstr ""
"av hvor raskt din %(box_name)s er, kan det hende at det tar timer. Hvis "
"oppsettingen blir avbrutt, kan du starte den igjen."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
@@ -4388,22 +4378,22 @@ msgstr ""
"OpenVPN\" title=\"%(box_name)s Manual - OpenVPN\">manualsiden om "
"anbefalte klienter, og instruksjoner om hvordan de settes opp."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"Profilen er spesifikk for hver enkelt bruker av %(box_name)s. Hold den "
"hemmelig."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Last ned min profil"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Oppsettet fullført."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Oppsettet mislyktes."
@@ -5198,7 +5188,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr "Tillat dette programmet brukt av alle som kan nå det."
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "Konfigurering oppdatert."
@@ -5729,7 +5719,7 @@ msgstr "Opprett øyeblikksbilde."
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Oppsett for lagringsavbildninger oppdatert"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "Handlingsfeil: {0} [{1}] [{2}]"
@@ -5844,81 +5834,83 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "Lager"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} byte"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} KiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} MiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} GiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} TiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr "Operasjonen mislyktes."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr "Operasjonen ble avbrutt."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "Enheten avmonteres allerede."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
"Denne aktiviteten støttes ikke på grunn av manglende driver-/verktøystøtte."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr "Tidsavbrudd for operasjon."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr "Operasjonen vil vekke en disk fra en tilstand av dyp søvn."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr "Prøver å avmontere en opptatt enhet."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr "Operasjonen har allerede blitt avbrutt."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr "Mangler rettigheter til utførelse av forespurt operasjon."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Denne enheten er allerede montert."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr "Enheten er ikke montert."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr "Mangler rettigheter til bruk av forespurt valg."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr "Enheten er montert av en annen bruker."
@@ -5997,11 +5989,11 @@ msgstr "Merkelapp"
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr "Partisjonsutvidelse"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -6012,13 +6004,13 @@ msgstr ""
"root-partisjonen din. Root-partisjonen kan utvides til å bruke denne "
"plassen. Det vil gi deg mer plass til å lagre filene dine."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "Utvid root-partisjon"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -6035,25 +6027,25 @@ msgstr ""
"operasjonen vil det være %(expandable_root_size)s med ekstra plass "
"tilgjengelig på root-partisjonen din."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Utviding av partisjon feilet: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "Vellykket partisjonsutvidelse."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr "{drive_vendor} {drive_model} kan trygt kobles fra."
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr "Enheten kan trygt kobles fra."
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr "Feil ved utløsing av enhet: {error_message}"
@@ -6345,23 +6337,23 @@ msgstr "Tor-nettleseren"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr "Orbot: Mellomtjener med Tor"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "Tor-oppsettet oppdateres"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr "Løktjeneste"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "Porter"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "Videresending"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6370,17 +6362,17 @@ msgstr ""
"Hvis din %(box_name)s er bak en ruter eller brannvegg, må du forsikre deg om "
"at de følgende portene er åpne, og at portene er videresendt, om nødvendig:"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
"En Tor SOCKS-port er tilgjengelig på din %(box_name)s på TCP port 9050."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Oppsett uendret"
@@ -6462,7 +6454,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
@@ -6500,17 +6492,26 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr "Avslå"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
-msgstr "Oppdater nå"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
+msgstr "Manuell oppdatering"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr "Oppdaterer…"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr "Oppdater nå"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This may take a long time to complete. During an update, "
+#| "you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
+#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6519,35 +6520,31 @@ msgstr ""
"nettgrensesnittet være midlertidig utilgjengelig, og vise en feilmelding. "
"Oppdater siden for å fortsette."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle recent update logs"
+msgid "Show recent update logs"
msgstr "Veksle nylige oppdateringslogger"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr "Manuell oppdatering"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
"Feil ved oppsett av uoppdaterte oppgraderinger (unattended-upgrades): {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "Automatiske oppgraderinger aktivert"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "Automatiske oppgraderinger avslått (deaktivert)"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "Oppgraderingsprosessen (upgrade process) har startet."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "Å starte oppgradering (upgrade) mislyktes."
@@ -7278,44 +7275,44 @@ msgstr "Tjenesten %(service_name)s kjører ikke."
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Kjernefunksjonalitet og nettbrukergrensesnitt for %(box_name)s"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Bytt (toggle) navigasjon"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Apps/Programmer"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "System"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "Omstart"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr "Slå av"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "Logg ut"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr "Velg språk"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
@@ -7488,15 +7485,15 @@ msgstr ""
"ruteren din. Du må sette opp videresending for følgende porter for "
"%(service_name)s:"
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "Installere dette programmet?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "Dette programmet trenger en oppdatering. Oppdatere nå?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
@@ -7504,36 +7501,51 @@ msgstr ""
"En annen installasjon eller oppgradering kjører allerede. Vent litt før du "
"prøver igjen."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr "Dette programmet er for tiden ikke tilgjengelig for din distribusjon."
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "Utfører en forhåndsinstallasjon"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "Utfører en etterinstallasjon"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "Installere %(package_names)s: %(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% fullført"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Gjenoppretter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette grensesnittet er ikke vedlikeholdt av %(box_name)s, og "
+#~ "sikkerhetsstatusen er ikke kjent for %(box_name)s. Mange %(box_name)s-"
+#~ "tjenester blir kanskje ikke tilgjengelige i dette grensesnittet. Det "
+#~ "anbefales derfor at du deaktiverer/sletter denne forbindelsen, og "
+#~ "rekonfigurerer."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "Aktiver OpenVPN-tjener"
diff --git a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
index d78dbd00c..d1cc81b14 100644
--- a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 21:21+0000\n"
"Last-Translator: ikmaak Your {box_name} has "
@@ -3589,7 +3585,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3597,11 +3593,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3612,10 +3608,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3624,7 +3620,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3636,19 +3632,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3685,7 +3681,7 @@ msgstr "Wijzig verbinding"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Wijzig"
@@ -3841,6 +3837,7 @@ msgstr ""
"een veiligheidsrisico."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3853,15 +3850,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"Deze verbinding wordt niet door %(box_name)s beheerd. De beveiligingsstatus "
-"ervan is onbekend voor %(box_name)s. Veel van de diensten van %(box_name)s "
-"zullen niet beschikbaar zijn via deze verbinding. Het wordt aanbevolen om "
-"deze verbinding te deactiveren/verwijderen en opnieuw in te stellen."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4218,7 +4209,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4229,15 +4220,15 @@ msgstr ""
"Afhankelijk van de snelheid van %(box_name)s kan dit zelfs uren duren. Als "
"de installatie wordt onderbroken, kan deze opnieuw gestart worden."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Setup starten"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "OpenVPN setup draait"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4248,11 +4239,11 @@ msgstr ""
"%(box_name)s kan dit soms uren duren. Als de installatie wordt onderbroken, "
"kan deze weer opnieuw gestart worden."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
@@ -4272,21 +4263,21 @@ msgstr ""
"OpenVPN\" title=\"%(box_name)s Manual - OpenVPN\">handleiding met "
"aanbevolen cliënts en gebruiksinstructies."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"Profielen zijn voor iedere gebruiker van %(box_name)s anders. Houd ze geheim."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Download mijn profiel"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Instelling voltooid."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Instelling mislukt."
@@ -5084,7 +5075,7 @@ msgstr ""
"heeft."
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "Configuratie bijgewerkt."
@@ -5595,7 +5586,7 @@ msgstr "Gemaakte snapshot."
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Opslag van Snapshots configuratie is bijgewerkt"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "Actiefout: {0} [{1}] [{2}]"
@@ -5701,80 +5692,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "Storage"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} bytes"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} KiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} MiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} GiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} TiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr "De bewerking is mislukt."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr "De bewerking is afgebroken."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "Het apparaat is al aan het ontkoppelen."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr "Er is een time-out opgetreden voor deze bewerking."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr "Poging om een apparaat te ontkoppelen dat in gebruik is."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr "De bewerking is al geannuleerd."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Het apparaat is al gekoppeld."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr "Het apparaat is niet ge-mount."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5859,11 +5852,11 @@ msgstr "Label"
msgid "Mount Point"
msgstr "Koppelpunt"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr "Partitie Vergroting"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5875,13 +5868,13 @@ msgstr ""
"worden gebruikt. Dit geeft u extra vrije ruimte voor het opslaan van "
"bestanden."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "Root-partitie uitbreiden"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5898,25 +5891,25 @@ msgstr ""
"%(expandable_root_size)s extra vrije ruimte in de root-partitie beschikbaar "
"zijn."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Fout bij partitie uitbreiden: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "Partitie succesvol uitgebreid."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr "{drive_vendor} {drive_model} kan veilig worden losgekoppeld."
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr "Het apparaat kan veilig worden losgekoppeld."
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -6218,25 +6211,25 @@ msgstr "Tor Browser"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr "Orbot: Proxy met Tor"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "Tor configuratie wordt bijgewerkt"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Hidden Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "Hidden Service"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "Poorten"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "Relay"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6246,16 +6239,16 @@ msgstr ""
"belangrijk te zorgen dat de volgende poorten open staan en indien nodig "
"worden doorgeleid:"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr "Een Tor SOCKS poort is beschikbaar op %(box_name)s, op TCP poort 9050."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Instelling onveranderd"
@@ -6339,7 +6332,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "Update"
@@ -6377,17 +6370,26 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
-msgstr "Nu bijwerken"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
+msgstr "Handmatige update"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr "Bezig met bijwerken…"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr "Nu bijwerken"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This may take a long time to complete. During an update, "
+#| "you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
+#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6397,34 +6399,28 @@ msgstr ""
"tijdelijk niet beschikbaar zijn, en een foutmelding weergeven. Vernieuw in "
"dat geval de pagina om door te gaan."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr "Handmatige update"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr "Fout bij het instellen van automatische upgrades: {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "Automatisch bijwerken ingeschakeld"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "Automatisch bijwerken uitgeschakeld"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "Upgrade-proces gestart."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "Starten van de upgrade is mislukt."
@@ -7150,44 +7146,44 @@ msgstr "Service %(service_name)s is niet actief."
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Basisfunctionaliteit en webinterface voor %(box_name)s"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Navigatie in/uitschakelen"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Startpagina"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "Systeem"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "Herstarten"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr "Uitschakelen"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "Afmelden"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr "Selecteer taal"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "Aanmelden"
@@ -7360,15 +7356,15 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "Deze toepassing installeren?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "Deze toepassing heeft een update nodig. Nu bijwerken?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
@@ -7376,36 +7372,51 @@ msgstr ""
"Een andere installatie of upgrade is reeds uitgevoerd. Wacht een paar "
"momenten voordat u het opnieuw probeert."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr "Deze toepassing is momenteel niet beschikbaar in uw softwarebron."
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "Installeer"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "Pre-Install bewerkingen worden uitvoerd"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "Post-install bewerkingen worden uitgevoerd"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "Installeren van %(package_names)s: %(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% voltooid"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Backup aan het terugzetten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze verbinding wordt niet door %(box_name)s beheerd. De "
+#~ "beveiligingsstatus ervan is onbekend voor %(box_name)s. Veel van de "
+#~ "diensten van %(box_name)s zullen niet beschikbaar zijn via deze "
+#~ "verbinding. Het wordt aanbevolen om deze verbinding te deactiveren/"
+#~ "verwijderen en opnieuw in te stellen."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "OpenVPN server Inschakelen"
diff --git a/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
index 9b2a1ff44..4cce0b6d0 100644
--- a/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-10 15:41+0000\n"
"Last-Translator: WaldiS Your {box_name} has "
@@ -3446,7 +3442,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3454,11 +3450,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3469,10 +3465,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3481,7 +3477,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3493,19 +3489,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3542,7 +3538,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3694,6 +3690,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3703,10 +3700,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -4056,7 +4051,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4064,15 +4059,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4080,11 +4075,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -4093,20 +4088,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4770,7 +4765,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -5249,7 +5244,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Zaktualizowano ustawienia praw dostępu"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -5352,83 +5347,85 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} bytes"
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size} bajtów"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size} KiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size} MiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size} GiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size} TiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
#, fuzzy
#| msgid "The requested domain is already registered."
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Wnioskowana domena jest już zarejstrowana."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5504,11 +5501,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr "Punkt montowania"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5520,13 +5517,13 @@ msgstr ""
"przestrzeń. W ten sposób można uzyskać dodatkową przestrzeń na przechowanie "
"plików."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "Rozszerz główną partycję"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5542,25 +5539,25 @@ msgstr ""
"Proszę najpierw utworzyć kopię bezpieczeństwa. Po tej operacji twoja główna "
"partycja będzie zwiększona o %(expandable_root_size)s."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Błąd rozszerzania partycji: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "Partycja rozszerzona."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5795,41 +5792,41 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Dynamic DNS Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "Usługa dynamicznego DNS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Ustawienie bez zmian"
@@ -5899,7 +5896,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5937,53 +5934,51 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Update URL"
-msgid "Update now"
-msgstr "Uaktualnij URL"
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
-msgid "Updating..."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
-msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
-"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
-"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
-msgstr ""
-
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
#, fuzzy
#| msgid "Last update"
msgid "Manual update"
msgstr "Ostatnie uaktualnienie"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Update URL"
+msgid "Update now"
+msgstr "Uaktualnij URL"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
+msgid ""
+"This may take a long time to complete. During an update, "
+"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
+"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6674,46 +6669,46 @@ msgstr "Usługa %(service_name)s nie jest uruchomiona."
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Interfejs administracyjny Plinth dla %(box_name)s"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Przełącz nawigację"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Dom"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Aplikacje"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "Uruchom ponownie"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr "Wyłącz"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj się"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "Język"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj się"
@@ -6894,50 +6889,53 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Odtwarzanie"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Delete %(name)s"
#~ msgid "Deleted all snapshots"
diff --git a/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
index f5d8f6e9c..a3034286b 100644
--- a/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 13:55+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva Your {box_name} has "
@@ -3298,7 +3294,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3306,11 +3302,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3321,10 +3317,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3333,7 +3329,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3345,19 +3341,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3394,7 +3390,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3546,6 +3542,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3555,10 +3552,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3906,7 +3901,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3914,15 +3909,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3930,11 +3925,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -3943,20 +3938,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4615,7 +4610,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr "Permitir o uso desta aplicação por todos."
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
#, fuzzy
#| msgid "Configuration updated"
msgid "Configuration updated."
@@ -5081,7 +5076,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Configuração atualizada"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -5178,82 +5173,84 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
#, fuzzy
#| msgid "Service discovery server is running"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "O Servidor da descoberta do serviço está a correr"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr "Esta operação pode ligar um disco que esteja no estado de adormecido."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5329,11 +5326,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5341,13 +5338,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5361,26 +5358,26 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting language: {exception}"
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Erro ao definir a língua: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5617,41 +5614,41 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
#, fuzzy
#| msgid "Configuration updated"
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "Configuração atualizada"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Definição inalterada"
@@ -5714,7 +5711,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5751,51 +5748,49 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
#, fuzzy
#| msgid "General Configuration"
msgid "Update now"
msgstr "Configuração Geral"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
-msgid "Updating..."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6450,46 +6445,46 @@ msgstr "O Servidor da descoberta do serviço não está a correr"
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "Língua"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6648,15 +6643,15 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "Instalar esta aplicação?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "Esta aplicação precisa de ser atualizada. Atualizar agora?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
@@ -6664,36 +6659,39 @@ msgstr ""
"Outra instalação ou atualização já está em execução. Por favor, aguarde "
"alguns instantes antes de tentar novamente."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr "Atualmente, esta aplicação não está disponível na sua distribuição."
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "A executar a operação de pré-instalação"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "A executar a operação de pós-Instalação"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "A instalar %(package_names)s: %(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% concluída"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "A restaurar"
+
#~ msgid "Enable application"
#~ msgstr "Ativar aplicação"
diff --git a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index 3b75d3b9f..cd77eeb03 100644
--- a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-20 05:41+0000\n"
"Last-Translator: wind Your {box_name} has "
@@ -3706,7 +3702,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3714,11 +3710,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3729,10 +3725,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3741,7 +3737,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3753,19 +3749,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3802,7 +3798,7 @@ msgstr "Редактирование подключения"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
@@ -3957,6 +3953,7 @@ msgstr ""
"извне. Это представляет риск для безопасности."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3968,15 +3965,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"Этот интерфейс не поддерживается %(box_name)s. Его статус безопасности "
-"неизвестен для %(box_name)s. Много служб %(box_name)s могут быть недоступны "
-"на этом интерфейсе. Мы рекомендуем вам отключить или удалить это подключение "
-"и заново настроить его."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4334,7 +4325,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4346,15 +4337,15 @@ msgstr ""
"занять продолжительное время. Если установка прерывается, вы можете начать "
"её снова."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Запуск программы установки"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "Выполняется установка OpenVPN"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4365,11 +4356,11 @@ msgstr ""
"от мощности вашего %(box_name)s, это может занять продолжительное время. "
"Если установка прерывается, вы можете начать её снова."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
@@ -4390,22 +4381,22 @@ msgstr ""
"OpenVPN\">Документация с рекомендуемыми клиентами и инструкциями по их "
"настройке."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"Профиль специфичен для каждого пользователя %(box_name)s. Держите профиль в "
"тайне."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Скачать мой профиль"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Установка завершена."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Установка не удалась."
@@ -5205,7 +5196,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "Конфигурация обновлена."
@@ -5738,7 +5729,7 @@ msgstr "Создан снимок."
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Настройки хранения снапшотов обновлены"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "Ошибка действий: {0}[{1}][{2}]"
@@ -5848,81 +5839,83 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "Storage"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} байт"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} КиБ"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Миб"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Гиб"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Тиб"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr "Операция не удалась."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr "Операция была отменена."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "Устройство уже отключается."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
"Операция не поддерживается из-за отсутствия поддержки драйвера или утилиты."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr "Время операции вышло."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr "Операция пробудит диск, находящийся в режиме глубокого сна."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr "Попытка отключения устройства, которое используется."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr "Операция уже отменена."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr "Отсутствует авторизация для выполнения запрошенной операции."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Устройство уже подключено."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr "Устройство не подключено."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr "Использование запрошенной опции не разрешено."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr "Устройство подключено другим пользователем."
@@ -6009,11 +6002,11 @@ msgstr "Метка"
msgid "Mount Point"
msgstr "Точка монтирования"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr "Расширение Раздела"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -6025,13 +6018,13 @@ msgstr ""
"пространства. Это даст вам дополнительное свободное место для хранения ваших "
"файлов."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "Расширить корневой раздел"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -6048,25 +6041,25 @@ msgstr ""
"этой операции будет доступно %(expandable_root_size)s свободного места в "
"вашем корневом разделе."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Ошибка расширения раздела: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "Раздел успешно расширен."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr "{drive_vendor}{drive_model} может быть безопасно отсоединено."
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr "Устройство может быть безопасно отсоединено."
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr "Ошибка извлечения устройства: {error_message}"
@@ -6361,25 +6354,25 @@ msgstr "Tor Browser"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr "Orbot: Прокси с Tor"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "В настоящее время обновляется конфигурация Tor"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Hidden Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "Скрытая Служба"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "Порты"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "Ретранслятор"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6389,16 +6382,16 @@ msgstr ""
"должны убедиться, что следующие порты являются открытыми и проброшены, если "
"необходимо:"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SОCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr "Порт Tor SOCKS вашего %(box_name)s доступен по порту TCP 9050."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Настройки без изменений"
@@ -6479,7 +6472,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "Обновление"
@@ -6516,22 +6509,26 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
-msgstr "Обновить сейчас"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
+msgstr "Ручное обновление"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr "Обновляется..."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr "Обновить сейчас"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This may take a long time to complete. During an update, "
#| "you can not install apps. Also, this web interface may be temporarily "
#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6540,34 +6537,30 @@ msgstr ""
"временно недоступен и показывать ошибку. В таком случае, чтобы продолжить, "
"обновите страницу."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle recent update logs"
+msgid "Show recent update logs"
msgstr "Переключите последние протоколы обновления"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr "Ручное обновление"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr "Ошибка при настройке автоматического обновления: {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "Автоматические обновления включены"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "Автоматические обновления отключены"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "Начался процесс обновления."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "Сбой при запуске обновления."
@@ -7292,44 +7285,44 @@ msgstr "Служба %(service_name)s не запущена."
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Базовая функциональность и веб-интерфейс %(box_name)s"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Отображение навигации"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Домой"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Приложения"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "Смена пароля"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "Перезапустить"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr "Завершить работу"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "Выход"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr "Выберите язык"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
@@ -7504,15 +7497,15 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "Установить это приложение?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "Это приложение нуждается в обновлении. Обновить сейчас?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
@@ -7520,36 +7513,50 @@ msgstr ""
"Другая установка или обновление уже запущенны. Пожалуйста, подождите "
"несколько минут перед повторной попыткой."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr "Это приложение в настоящее время недоступно для вашего дистрибутива."
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "Установка"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "Выполнение операции предварительной установки"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "Выполнение операции после установки"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "Установка %(package_names)s: %(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% завершено"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Восстановление"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Этот интерфейс не поддерживается %(box_name)s. Его статус безопасности "
+#~ "неизвестен для %(box_name)s. Много служб %(box_name)s могут быть "
+#~ "недоступны на этом интерфейсе. Мы рекомендуем вам отключить или удалить "
+#~ "это подключение и заново настроить его."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "Включить сервер OpenVPN"
diff --git a/plinth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
index 1ad936a27..710b355f6 100644
--- a/plinth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-07 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Erik Ušaj Your {box_name} has "
@@ -3309,7 +3305,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3317,11 +3313,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3332,10 +3328,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3344,7 +3340,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3356,17 +3352,17 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3403,7 +3399,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3555,6 +3551,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3564,10 +3561,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3913,7 +3908,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3921,15 +3916,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3937,11 +3932,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -3950,20 +3945,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4612,7 +4607,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -5069,7 +5064,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -5166,80 +5161,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5313,11 +5310,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5325,13 +5322,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5345,25 +5342,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5596,39 +5593,39 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@@ -5699,7 +5696,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5734,49 +5731,47 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6423,44 +6418,44 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6616,50 +6611,53 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Obnavljanje"
+
#~ msgid "Enable application"
#~ msgstr "Omogoči aplikacijo"
diff --git a/plinth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
index 0f80b0826..cc2b8b54f 100644
--- a/plinth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-13 05:34+0000\n"
"Last-Translator: vihor Your {box_name} has "
@@ -3201,7 +3197,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3209,11 +3205,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3224,10 +3220,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3236,7 +3232,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3248,17 +3244,17 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3295,7 +3291,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3447,6 +3443,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3456,10 +3453,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3803,7 +3798,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3811,15 +3806,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3827,11 +3822,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -3840,20 +3835,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4496,7 +4491,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -4951,7 +4946,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -5046,80 +5041,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5191,11 +5188,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5203,13 +5200,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5223,25 +5220,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5474,39 +5471,39 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@@ -5569,7 +5566,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5602,49 +5599,47 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6257,44 +6252,44 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6450,49 +6445,52 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Vraćanje podataka"
+
#~ msgid "Enable application"
#~ msgstr "Aktiviraj aplikaciju"
diff --git a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
index 5579053c3..54e6e443d 100644
--- a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Michael Breidenbach Your {box_name} has "
@@ -3620,7 +3616,7 @@ msgstr ""
"{box_name} är direkt ansluten till Internet och alla dina enheter ansluter "
"till {box_name} för sin Internetanslutning. Your Internet "
@@ -3631,11 +3627,11 @@ msgstr ""
"är direkt ansluten till {box_name} och det finns inga andra enheter i "
"nätverket. Detta kan inträffa på community- eller molninställningar. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3653,10 +3649,18 @@ msgstr ""
"offentlig IP-adress men är osäker på om den ändras med tiden eller inte, är "
"det säkrare att välja det här alternativet. This means that devices on the Internet can reach "
+#| "you when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
+#| "Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the "
+#| "same IP address. This is the most trouble-free setup for many {box_name} "
+#| "services but very few ISPs offer this. You may be able to get this "
+#| "service from your ISP by making an additional payment. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3672,7 +3676,7 @@ msgstr ""
"Internetleverantörer erbjuder detta. Du kanske kan få den här tjänsten från "
"internetleverantören genom att göra en extra betalning. This means that "
@@ -3691,7 +3695,7 @@ msgstr ""
"besvärliga situationen för hosting tjänster hemma. {box_name} innehåller "
"många lösningar men varje lösning har vissa begränsningar. You will be suggested the most conservative actions. Du kommer att föreslås de mest konservativa "
"åtgärderna. "
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3759,7 +3763,7 @@ msgstr "Redigera anslutning"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
@@ -3915,6 +3919,7 @@ msgstr ""
"externt. Detta är en säkerhetsrisk."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3927,15 +3932,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"Det här gränssnittet upprätthålls inte av %(box_name)s. Dess "
-"säkerhetsstatus är okänd för %(box_name)s. Många %(box_name)s-tjänster "
-"kanske inte är tillgängliga i det här gränssnittet. Vi rekommenderar att du "
-"inaktiverar eller tar bort den här anslutningen och konfigurerar den igen."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4325,7 +4324,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr "Tunnelblick"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4336,15 +4335,15 @@ msgstr ""
"säker installation. Beroende på hur snabbt din %(box_name)s är, kan det "
"även ta timmar. Om installationen avbryts kan du starta den igen."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Starta installation"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "OpenVPN-installationen körs"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4355,11 +4354,11 @@ msgstr ""
"Beroende på hur snabbt din %(box_name)s är, kan det även ta timmar. Om "
"installationen avbryts kan du starta den igen."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -4373,21 +4372,21 @@ msgstr ""
"\" ovan för rekommenderade klienter och instruktioner om hur du konfigurerar "
"dem."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"Profilen är specifik för varje användare av %(box_name)s Håll det hemligt."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Ladda ner min profil"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Installationen har slutförts."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Installationen misslyckades."
@@ -5144,7 +5143,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr "Tillåt att det här programmet används av alla som kan nå det."
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "Konfiguration uppdaterad."
@@ -5657,7 +5656,7 @@ msgstr "Skapade ögonblicksbild."
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Lagring ögonblicksbildkonfiguration uppdaterad"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "Åtgärdsfel: {0} [{1}] [{2}]"
@@ -5764,80 +5763,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "Lagring"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} byte"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Kib"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Mib"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Gib"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Tib"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr "Åtgärden misslyckades."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr "Operationen avbröts."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "Enheten lossnar redan."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr "Åtgärden stöds inte på grund av saknade drivrutiner/verktygsstöd."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr "Åtgärden orsakade timeout."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr "Åtgärden skulle väcka en disk som är i ett djupviloläge."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr "Försöker avmontera en enhet som är upptagen."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr "Operationen har redan avbrutits."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr "Inte behörig att utföra den begärda åtgärden."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Enheten är redan monterad."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr "Enheten är inte monterad."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr "Inte tillåtet att använda det begärda alternativet."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr "Enheten monteras av en annan användare."
@@ -5913,11 +5914,11 @@ msgstr "Etikett"
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr "Partition expansion"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5928,13 +5929,13 @@ msgstr ""
"rotpartitionen. Rotpartitionen kan utökas för att använda det här "
"utrymmet. Detta ger dig ytterligare ledigt utrymme för att lagra dina filer."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "Utöka root-partitionen"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5953,25 +5954,25 @@ msgstr ""
"åtgärden kommer %(expandable_root_size)s av ytterligare ledigt utrymme att "
"vara tillgängligt i rotpartitionen."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Fel vid utökning av partitionen: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "Partitionsutökning genomförd."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr "{drive_vendor} {drive_model} kan kopplas ur på ett säkert sätt."
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr "Enheten kan kopplas ur på ett säkert sätt."
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr "Fel mata ut enhet: {error_message}"
@@ -6253,23 +6254,23 @@ msgstr "TOR Browser"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr "Orbot: proxy med Tor"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "Konfigurationen av Tor uppdateras"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr "Onion tjänst"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "Portar"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "Relay"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6278,16 +6279,16 @@ msgstr ""
"Om din %(box_name)s ligger bakom en router eller brandvägg bör du se till "
"att följande portar är öppna och port vidarebefordrade om det behövs:"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr "En Tor SOCKS-port finns på din %(box_name)s på TCP-port 9050."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Instänllningar oförändrade"
@@ -6365,7 +6366,7 @@ msgstr ""
"systemet bedöms vara nödvändigt, det sker automatiskt vid 02:00 orsakar alla "
"apps för att vara tillgängligt en kort stund."
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
@@ -6401,17 +6402,26 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr "Avfärda"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
-msgstr "Uppdatera nu"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
+msgstr "Manuell uppdatering"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr "Uppdatera..."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr "Uppdatera nu"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This may take a long time to complete. During an update, "
+#| "you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
+#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6420,34 +6430,30 @@ msgstr ""
"tillfälligt otillgänglig och visa ett fel. Uppdatera i så fall sidan för att "
"fortsätta."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle recent update logs"
+msgid "Show recent update logs"
msgstr "Växla senaste uppdateringsloggar"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr "Manuell uppdatering"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr "Fel vid konfigurering av obevakad uppgraderingar: {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "Automatiska uppgraderingar aktiverade"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "Automatiska uppgraderingar inaktiverade"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "Uppgraderingsprocessen påbörjades."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "Det gick inte att starta uppgraderingen."
@@ -7118,44 +7124,44 @@ msgstr "Tjänsten %(service_name)s körs inte."
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Kärnfunktioner och webbgränssnitt för %(box_name)s"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Växla navigation"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Hem"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Appar"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "System"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "Ändra lösenord"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "Starta om"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr "Stänga ner"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "Logga ut"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr "Välj språk"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "Logga in"
@@ -7330,15 +7336,15 @@ msgstr ""
"Om din FreedomBox är bakom en router, måste du ställa in Port Forwarding på "
"routern. Du bör vidarebefordra följande portar för %(service_name)s:"
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "Installera den här applikationen?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "Det här programmet behöver uppdateras. Uppdatera nu?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
@@ -7346,36 +7352,51 @@ msgstr ""
"En annan installation eller uppgradering körs redan. Vänta en stund innan du "
"försöker igen."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr "Denna ansökan är för närvarande inte tillgänglig i din distribution."
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "Installera"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "Utföra för installationsåtgärd"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "Utföra åtgärder efter installationen"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "Installerar %(package_names)s:%(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s %% färdigt"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Återställa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det här gränssnittet upprätthålls inte av %(box_name)s. Dess "
+#~ "säkerhetsstatus är okänd för %(box_name)s. Många %(box_name)s-tjänster "
+#~ "kanske inte är tillgängliga i det här gränssnittet. Vi rekommenderar att "
+#~ "du inaktiverar eller tar bort den här anslutningen och konfigurerar den "
+#~ "igen."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "Aktivera OpenVPN server"
diff --git a/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
index f4c056f9d..974545504 100644
--- a/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME Your {box_name} gets its "
@@ -3144,7 +3140,7 @@ msgid ""
"typical home setup. Your {box_name} has "
@@ -3153,7 +3149,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3161,11 +3157,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3176,10 +3172,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3188,7 +3184,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3200,17 +3196,17 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3247,7 +3243,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3399,6 +3395,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3408,10 +3405,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3755,7 +3750,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3763,15 +3758,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3779,11 +3774,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -3792,20 +3787,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4448,7 +4443,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -4903,7 +4898,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -4998,80 +4993,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5143,11 +5140,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5155,13 +5152,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5175,25 +5172,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5426,39 +5423,39 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@@ -5521,7 +5518,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5554,49 +5551,47 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6209,44 +6204,44 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6402,46 +6397,46 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po
index a36a46fe3..e13bb612a 100644
--- a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Sunil Mohan Adapa Your {box_name} gets its "
@@ -3585,7 +3576,7 @@ msgid ""
"typical home setup. Your {box_name} has "
@@ -3594,7 +3585,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3602,11 +3593,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3617,10 +3608,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3629,7 +3620,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3641,19 +3632,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3690,7 +3681,7 @@ msgstr "అనుసంధానాన్ని సవరించు"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "సవరించు"
@@ -3845,6 +3836,7 @@ msgstr ""
"సేవలు కేవలం అంతర్గతంగానే బాహ్యంగా అందుబాటులో అవుతుంది అందుబాటులో ఉండాలి అర్థం. ఈ ప్రమాదం ఉంది."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
#, fuzzy
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
@@ -3855,16 +3847,11 @@ msgstr ""
"కేవలం అంతర్గతంగానే అందుబాటులో అనేది అనేక సేవలు అందుబాటులో వుండదు."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"ఈ ఇంటర్ఫేస్% నిర్వహించకుంటే (box_name) లు 1. దీని భద్రతా స్థితి% (box_name) తెలియని లు 2. అనేక"
-"% (box_name) లు 3 సేవలు ఇంటర్ఫేస్ అందుబాటులో కాకపోవచ్చు. ఇది మీరు సోమరిగాచేయు లేదా ఈ కనెక్షన్ "
-"తొలగించి దీన్ని తిరిగి ఆకృతీకరించుటకు మద్దతిస్తుంది."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4226,7 +4213,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4237,15 +4224,15 @@ msgstr ""
"(box_name) లు 1 ఆధారపడి, అది కూడా గంటల సమయం పట్టవచ్చు. సెటప్ ఆటకం, మీరు మళ్ళీ దాన్ని మొదలు "
"పెడతాయి."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "అమర్చిపెట్టు ప్రారంభం"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "అమర్చిపెటినా తెరిచినVPNనడుస్తుంది"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4255,11 +4242,11 @@ msgstr ""
"సురక్షిత సెటప్ చెయ్యడానికి, ఈ ప్రక్రియ చాలా కాలం పడుతుంది. మీ% ఎంత వేగంగా (box_name) లు 1 "
"ఆధారపడి, అది కూడా గంటల సమయం పట్టవచ్చు. సెటప్ ఆటకం, మీరు మళ్ళీ దాన్ని మొదలు పెడతాయి."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "స్థూల వివరం"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -4273,20 +4260,20 @@ msgstr ""
"OpenVPN\"> 2documentation 3 title=\"%(box_name)s ఆకృతీకరించుటకు ఎలా సిఫార్సు "
"ఖాతాదారులకు మరియు సూచనలతో వాటిని."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr "ప్రొఫైల్ ప్రతి %(box_name)s వాడుకరికి నిర్ధిష్టమైనది. దాన్ని రహస్యంగా ఉంచండి."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "నా స్థూలవివరంల దిగుమతి"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "అమరక పూర్తయ్యింది."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "అమరక విఫలమైంది."
@@ -5046,7 +5033,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr "ఈ అనువర్తనాన్ని చేరుకోగల ఎవరైనా ఉపయోగించడానికి అనుమతించండి."
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది."
@@ -5581,7 +5568,7 @@ msgstr "స్నాప్షాట్ సృష్టించబడిన
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "చర్య లోపం:{0}{1}{2}"
@@ -5685,86 +5672,88 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "అన్హొస్టెడ్ స్టోరేజ్ ని (పునరుద్ధరించండి)"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} బైట్లు"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} కిలోబైట్లు"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} మెగాబైట్లు"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} గిగాబైట్లు"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} టెరాబైట్లు"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
#, fuzzy
#| msgid "Mumble server is running"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "మంబ్లు సేవిక నడుస్తుంది"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr "ఆపరేషన్ టైమవుట్ అయింది."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr "ఈ ఆపరేషన్ గాఢ నిద్రలో ఉన్న ఒక డిస్క్ ను మేల్కొలుపుతుంది."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
#, fuzzy
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr "బిజీగా ఉన్న పరికరాన్ని అన్ మౌంట్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తోంది."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr "ఆపరేషన్ ఇప్పటికే రద్దు చేయబడింది."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr "అభ్యర్థించిన ఆపరేషన్ చేయడానికి అధికారం లేదు."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
#, fuzzy
msgid "The device is already mounted."
msgstr "ఈ సేవ ఇప్పటికే ఉంది"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
#, fuzzy
#| msgid "Mumble server is not running"
msgid "The device is not mounted."
msgstr "మంబ్లు సేవిక నడవంలేదు"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr "అభ్యర్థించిన ఎంపికను ఉపయోగించడానికి అనుమతి లేదు."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr "పరికరం మరొక వినియోగదారుచే మౌంట్ చేయబడింది."
@@ -5846,11 +5835,11 @@ msgstr "లేబుల్"
msgid "Mount Point"
msgstr "ఆరొహించు కోన"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr "విభజన విస్తరణ"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5861,13 +5850,13 @@ msgstr ""
"రూట్ విభజనను మీరు విస్తరించుకోగలరు. మీ ఫైళ్లు భద్రపరుచుకునేందుకు అది మీకు అదనపు సామర్ధ్యాన్ని "
"అందిస్తుంది."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "రూట్ విభజనను విస్తరించు"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5883,25 +5872,25 @@ msgstr ""
"దయచేసి మీ సమాచారాన్ని బ్యాకప్ (భద్రపరచు కొనుట) చేస్కోండి. ఈ క్రియ తర్వాత %(expandable_root_size)s "
"అధనపు సామర్ధ్యం మీ రూ విభజనలో అందుబాటులోకి వస్తుంది."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "విభజన విస్తరణలో దోషం: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "విభజనను విస్తరించడం విజయవంతమైనది."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr "{drive_vendor} {drive_model} ని సురక్షితంగా తొలగించవచ్చు."
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr "పరికరాన్ని సురక్షితంగా తొలగించవచ్చు."
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr "పరికరాన్ని తొలగించడంలో లోపం: {error_message}"
@@ -6173,25 +6162,25 @@ msgstr "టార్ బ్రౌజర్"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "టోర్ ఆకృతీకరణ నవీకరించబడుతుంది"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Hidden Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "దాగిన సేవ"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "పోర్ట్స్"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "రిలే"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6200,16 +6189,16 @@ msgstr ""
"మీ %(box_name)s లు రౌటర్ లేదా ఫైర్వాల్ వెనుక ఉంటే, మీరు ఈ క్రింది పోర్టులు తెరిచి ఉన్నారని "
"నిర్ధారించుకోండి మరియు అవసరమైతే పోర్ట్-ఫార్వార్డ్ చేయబడిందని నిర్ధారించుకోండి:"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "సాక్స్లు"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr "టిసిపి పోర్ట్ 9050 పై ఒక టార్ సొక్స్ పోర్ట్ మీ %(box_name)sలో అందుబాటులో ఉంది."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "మారకుండా అమర్చుతోంది"
@@ -6286,7 +6275,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "నవీకరణ యూ.ఆర్.ఎల్"
@@ -6324,53 +6313,51 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Update"
-msgid "Update now"
-msgstr "నవీకరణ యూ.ఆర్.ఎల్"
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
-msgid "Updating..."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
-msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
-"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
-"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
-msgstr ""
-
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
#, fuzzy
#| msgid "Last update"
msgid "Manual update"
msgstr "చివరి నవీకరణ"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Update"
+msgid "Update now"
+msgstr "నవీకరణ యూ.ఆర్.ఎల్"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
+msgid ""
+"This may take a long time to complete. During an update, "
+"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
+"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr "గమనింపబడని-నవీకరణలు ఆకృతీకరించునప్పుడు దోషం: {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "స్వయంచాలక నవీకరణలు ప్రారంభించబడ్డాయి"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "స్వయంచాలక నవీకరణలు నిలిపివేయబడ్డాయి"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "అప్గ్రేడ్ ప్రక్రియ ప్రారంభించబడింది."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "నవీకరణ ప్రారంభం విఫలమైంది."
@@ -7049,48 +7036,48 @@ msgstr "సేవ ఆవిష్కరణ సేవికను నడుపట
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "ముంగిలి"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "అనువర్తనాలు"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "వ్యవస్థ"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "సంకేతపదాన్ని మార్చు"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "పునఃప్రారంభించండి"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
#, fuzzy
#| msgid "Shut Down Now"
msgid "Shut down"
msgstr "ఇపుడు మూసివేయండి"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "నిష్క్రమించు"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "భాష"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "లోనికి ప్రవేశించండి"
@@ -7265,51 +7252,65 @@ msgstr ""
"మీ ఫ్రీడమ్బాక్స్ ఒక రౌటర్ వెనుక ఉంటే, మీరు మీ రౌటర్లో పోర్ట్ ఫార్వడింగ్ ను ఏర్పాటు చేయాల్సి ఉంటుంది. "
"%(service_name)s కొరకు దిగువ పోర్టులను మీరు ఫార్వర్డ్ చేయాలి:"
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "ఈ అనువర్తనాన్ని నిక్షిప్తం చేయాలా?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "ఈ అనువర్తనానికి నవీకరణ అవసరం. ఇప్పుడే నవీకరిస్తారా?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
"మరొక సంస్థాపన లేదా నవీకరణ ఇప్పటికే నడుస్తోంది. మళ్ళీ ప్రయత్నించే ముందు కొన్ని క్షణాలు వేచి ఉండండి."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr "ప్రస్తుతం ఈ అనువర్తనం మీ పంపిణీకి అందుబాటులో లేదు."
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "నిక్షిప్తం చేయు"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "ప్రీ-ఇన్స్టాల్ ఆపరేషన్ జరుగుతోంది"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "ఇన్స్తల్ల్ తర్వాత ప్రక్రియ జరుగుతోంది"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "%(package_names)s: %(status)s నిక్షిప్తం అవుతోంది"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s %% పూర్తి"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr "గుజరాతీ"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "పునరుద్ధరించబడుతోంది"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "ఈ ఇంటర్ఫేస్% నిర్వహించకుంటే (box_name) లు 1. దీని భద్రతా స్థితి% (box_name) తెలియని లు 2. "
+#~ "అనేక% (box_name) లు 3 సేవలు ఇంటర్ఫేస్ అందుబాటులో కాకపోవచ్చు. ఇది మీరు సోమరిగాచేయు లేదా ఈ "
+#~ "కనెక్షన్ తొలగించి దీన్ని తిరిగి ఆకృతీకరించుటకు మద్దతిస్తుంది."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "సేవిక తెరవండిVPN అమలుచెయ్యి"
diff --git a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
index 62541ac38..8cdfcce7a 100644
--- a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-17 02:41+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen Your {box_name} has "
@@ -3675,7 +3671,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3683,11 +3679,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3698,10 +3694,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3710,7 +3706,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3722,19 +3718,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3771,7 +3767,7 @@ msgstr "Bağlantıyı Düzenle"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
@@ -3926,6 +3922,7 @@ msgstr ""
"harici erişim mümkün olacaktır. Bu bir güvenlik riskidir."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3938,15 +3935,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"Bu arayüzün bakımı %(box_name)s tarafından yapılmaz. Güvenlik durumu "
-"%(box_name)s tarafından bilinmemektedir. Birçok %(box_name)s servisi bu "
-"arayüzde mevcut olmayabilir. Bu bağlantıyı devre dışı bırakmanız/silmeniz ve "
-"yeniden yapılandırmanız tavsiye edilir."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4305,7 +4296,7 @@ msgstr "Profil İndir"
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4316,15 +4307,15 @@ msgstr ""
"süre alır. %(box_name)s kutunuzun hızına bağlı olarak saatler sürmesi bile "
"mümkündür. Eğer kurulum kesilirse, tekrar başlatabilirsiniz."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Kuruluma başla"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "OpenVPN kurulumu çalışmaktadır"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4335,11 +4326,11 @@ msgstr ""
"bağlı olarak saatler sürmesi bile mümkündür. Eğer kurulum kesilirse, tekrar "
"başlatabilirsiniz."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
@@ -4361,22 +4352,22 @@ msgstr ""
"Manual/OpenVPN\" title=\"%(box_name)s Manual - OpenVPN\">belgelendirmeyi "
"okuyun."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"Profil, %(box_name)s kutusunun her kullanıcısı için özeldir. Onun "
"gizliliğini koruyun."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Profilimi indir"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Kurulum tamamlandı."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Kurulum başarısız oldu."
@@ -5195,7 +5186,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "Kurulum güncellendi."
@@ -5745,7 +5736,7 @@ msgstr "Anlık oluşturuldu."
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Zaman Çizelgesi Anlıklarının yapılandırması güncellendi"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "Eylem hatası: {0} [{1}] [{2}]"
@@ -5853,86 +5844,88 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "Depolama"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} bayt"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} KiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} MiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} GiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} TiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
#, fuzzy
#| msgid "repro service is running"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "repro servisi çalışmaktadır"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Bu servis zaten mevcuttur"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
#, fuzzy
#| msgid "repro service is not running"
msgid "The device is not mounted."
msgstr "repro servisi çalışmamaktadır"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -6019,11 +6012,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr "Bağlama Noktası"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr "Bölüm Genişletme"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -6035,13 +6028,13 @@ msgstr ""
"genişletilebilir. Bu, size dosyalarınızı saklamak için ilave boş alan "
"sunacaktır."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "Kök Bölümünü Genişlet"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -6058,25 +6051,25 @@ msgstr ""
"bölümünüzde ilave %(expandable_root_size)s değerinde boş alan "
"kullanılabilir olacaktır."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Bölümün genişletilmesinde hata: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "Bölüm başarılı bir şekilde genişletildi."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -6376,25 +6369,25 @@ msgstr "Tor Tarayıcısı"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr "Orbot: Tor ile Vekil Sunucusu"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "Tor yapılandırması güncellenmektedir"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Hidden Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "Gizli Servis"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "Portlar"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "Aktarıcı"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6404,18 +6397,18 @@ msgstr ""
"gerekiyorsa aşağıdaki bağlantı noktalarının (port) açık ve yönlendirilmiş "
"olduğundan emin olun:"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
"Bir Tor SOCKS bağlantı noktası %(box_name)s kutunuzda TCP 9050 numaralı "
"portta mevcuttur."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Ayar değiştirilmedi"
@@ -6500,7 +6493,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
@@ -6538,17 +6531,23 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Last update"
+msgid "Manual update"
+msgstr "Son güncelleme"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Update now"
msgstr "Güncelle"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
-msgid "Updating..."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Depending on the number of packages to install, this may take a long time "
@@ -6556,7 +6555,7 @@ msgstr ""
#| "install other packages. During the upgrade, this web interface may be "
#| "temporarily unavailable and show an error. Refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6565,36 +6564,28 @@ msgstr ""
"Yükseltme sırasında bu ağ arayüzüne geçici olarak erişim mümkün olmayabilir "
"ve bir hata gösterebilir. Devam etmek için sayfayı tazeleyin."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Last update"
-msgid "Manual update"
-msgstr "Son güncelleme"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr "unattended-upgrades yapılandırılırken bir hata oluştu: {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "Otomatik yükseltmeler etkinleştirildi"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "Otomatik yükseltmeler devre dışı bırakıldı"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "Yükseltme süreci başlamıştır."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "Yükseltmenin başlatılması başarısız oldu."
@@ -7314,46 +7305,46 @@ msgstr "%(service_name)s servisi çalışmamaktadır."
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "%(box_name)s için Plinth yönetim arayüzü"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Tarama Geçişi"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Ev"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Uygulamalar"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "Parolayı değiştir"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "Tekrar Başlat"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr "Kapat"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "Çıkış yap"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "Lisan"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "Giriş yap"
@@ -7529,15 +7520,15 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "Bu uygulama kurulsun mu?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "Bu uygulamanın güncellemeye ihtiyacı var. Şimdi güncellensin mi?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
@@ -7545,36 +7536,50 @@ msgstr ""
"Başka bir kurulum ya da güncelleme zaten çalışmaktadır. Lütfen tekrar "
"denemeden önce biraz bekleyin."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "Kur"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "Kurulum öncesi işlemleri yapılıyor"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "Kurulum sonrası işlemleri yapılıyor"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "%(package_names)s kuruluyor: %(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% tamamlandı"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Geri yükleniyor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu arayüzün bakımı %(box_name)s tarafından yapılmaz. Güvenlik durumu "
+#~ "%(box_name)s tarafından bilinmemektedir. Birçok %(box_name)s servisi bu "
+#~ "arayüzde mevcut olmayabilir. Bu bağlantıyı devre dışı bırakmanız/silmeniz "
+#~ "ve yeniden yapılandırmanız tavsiye edilir."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "OpenVPN sunucusunu etkinleştir"
diff --git a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
index 134551e20..4ad99d9ae 100644
--- a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 17:06+0000\n"
"Last-Translator: prolinux ukraine Your {box_name} has "
@@ -3245,7 +3239,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3253,11 +3247,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3268,10 +3262,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3280,7 +3274,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3292,19 +3286,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3341,7 +3335,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3493,6 +3487,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3502,10 +3497,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3851,7 +3844,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3859,15 +3852,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3875,11 +3868,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -3888,20 +3881,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4552,7 +4545,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -5009,7 +5002,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -5104,80 +5097,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5251,11 +5246,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5263,13 +5258,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5283,25 +5278,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5534,39 +5529,39 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@@ -5629,7 +5624,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5664,49 +5659,47 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6353,44 +6346,44 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6546,50 +6539,55 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Restore"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Відновити"
+
#~ msgid "Enable application"
#~ msgstr "Влючити застосунок"
diff --git a/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
index d133f04f8..f0aa38e34 100644
--- a/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-13 05:23+0000\n"
"Last-Translator: Anxin YI <2732146152@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) Your {box_name} has "
@@ -3589,7 +3585,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
@@ -3597,11 +3593,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3612,10 +3608,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3624,7 +3620,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment. This means that "
@@ -3636,19 +3632,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3685,7 +3681,7 @@ msgstr "编辑连接"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
@@ -3839,6 +3835,7 @@ msgstr ""
"服务将成开放给外网。这会产生安全风险。"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3850,13 +3847,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"此接口不由 %(box_name)s 维护。 其安全状态对 %(box_name)s 来说未知。许多 "
-"%(box_name)s 的服务可能不在此接口上可用。建议您停用或删除此连接并重新配置它。"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4215,7 +4208,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4225,15 +4218,15 @@ msgstr ""
"OpenVPN 尚未安装。 执行安全的安装需要很长的时间。 根据您的 %(box_name)s 运行"
"速度,它甚至可能需要小时。 如果安装程序中断,您可以重新启动。"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "启动安装程序"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "OpenVPN 安装程序正在运行"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4243,11 +4236,11 @@ msgstr ""
"若要执行更安全的安装,此过程需要很长的时间。根据您的 %(box_name)s 运行速度,"
"它甚至可能需要数小时。如果安装程序中断,您可以重新启动。"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "配置文件"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
@@ -4267,20 +4260,20 @@ msgstr ""
"文档 以及有关如何配置它们的说明。"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr "配置文件是特定于每个 %(box_name)s 用户的。请保持其私密。"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "下载我的配置文件"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "安装已完成。"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "安装失败。"
@@ -5059,7 +5052,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "配置已更新。"
@@ -5606,7 +5599,7 @@ msgstr "创建快照。"
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "访问权配置已更新"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "操作错误:{0} [{1}] [{2}]"
@@ -5713,91 +5706,93 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "reStore"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} bytes"
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size} bytes"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} KiB"
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size} KiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} MiB"
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size} MiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} GiB"
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size} GiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} TiB"
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size} TiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
#, fuzzy
#| msgid "repro service is running"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "repro 服务正在运行"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "The device is already mounted."
msgstr "此服务已存在"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
#, fuzzy
#| msgid "repro service is not running"
msgid "The device is not mounted."
msgstr "repro 服务未运行"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5879,11 +5874,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr "挂载点"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5893,13 +5888,13 @@ msgstr ""
"这里有 %(expandable_root_size)s 未分配的空间可用在你的根分区。可以扩展根分区"
"以使用这个空间。这可以让你有更多空间来存储文件。"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "扩展根分区"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5915,25 +5910,25 @@ msgstr ""
"执行前请备份你的数据。这个操作以后,将会为你的根分区扩展出 "
"%(expandable_root_size)s 空余空间。"
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "扩展分区错误:{exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "已成功扩展分区。"
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -6192,25 +6187,25 @@ msgstr "洋葱浏览器"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "Tor 配置已更新"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Hidden Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "隐藏的服务"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "端口"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "网桥"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6219,16 +6214,16 @@ msgstr ""
"如果你的 %(box_name)s 是在路由器或防火墙后面,你必须确保以下端口打开,必要时"
"打开端口转发。"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr "Tor SOCKS 端口是你 %(box_name)s 上的 TCP 端口 9050 。"
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "设置未改变"
@@ -6308,7 +6303,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "更新"
@@ -6346,17 +6341,23 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Last update"
+msgid "Manual update"
+msgstr "最后一次更新"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Update now"
msgstr "更新"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
-msgid "Updating..."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Depending on the number of packages to install, this may take a long time "
@@ -6364,7 +6365,7 @@ msgstr ""
#| "install other packages. During the upgrade, this web interface may be "
#| "temporarily unavailable and show an error. Refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6372,36 +6373,28 @@ msgstr ""
"装其它软件包。升级期间,此 web 界面可能暂时不可用并显示错误消息。刷新页面后,"
"可以继续。"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Last update"
-msgid "Manual update"
-msgstr "最后一次更新"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr "配置无人参与升级时错误:{error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "已启用自动升级"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "已禁用自动升级"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "升级过程开始。"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "开始升级失败。"
@@ -7127,50 +7120,50 @@ msgstr "服务发现服务未运行"
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Plinth %(box_name)s 管理界面"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "切换导航"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "主页"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "应用程序"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "系统"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "更改密码"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
#, fuzzy
#| msgid "Restart Now"
msgid "Restart"
msgstr "现在重新启动"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
#, fuzzy
#| msgid "Shut Down Now"
msgid "Shut down"
msgstr "现在关闭"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "登出"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "语言"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "登录"
@@ -7358,50 +7351,63 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "安装此应用程序?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "此应用程序需要一次更新。立即更新?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr "这项应用现在在你不中无法使用"
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "安装"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "执行安装前操作"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "执行安装后操作"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "正在安装 %(package_names)s:%(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "已完成 %(percentage)s%%"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr "古吉拉特语"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "恢复中"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "此接口不由 %(box_name)s 维护。 其安全状态对 %(box_name)s 来说未知。许多 "
+#~ "%(box_name)s 的服务可能不在此接口上可用。建议您停用或删除此连接并重新配置"
+#~ "它。"
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "启用 OpenVPN 服务器"
imaps://imap.example.com"
"code>."
msgstr ""
-"Sie können es verwenden, indem Sie den Benutzernamen und das Passwort des E"
-"-Mail-Kontos angeben, auf das Sie zugreifen möchten, gefolgt vom Domainnamen "
+"Sie können es verwenden, indem Sie den Benutzernamen und das Passwort des E-"
+"Mail-Kontos angeben, auf das Sie zugreifen möchten, gefolgt vom Domainnamen "
"des IMAP-Servers für Ihren E-Mail-Provider, wie imap.example.com"
"code>. Bei IMAP über SSL (empfohlen) füllen Sie das Server-Feld aus, z. B. "
"imaps://imap.beispiel.com."
@@ -5237,7 +5235,7 @@ msgstr ""
"Erlauben, diese Anwendung von jedem nutzen zu lassen, der sie erreichen kann."
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "Konfiguration aktualisiert."
@@ -5757,7 +5755,7 @@ msgstr "Speicherauszug erstellt."
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Konfiguration der Speicherauszüge aktualisiert"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "Aktionsfehler: {0} [{1}] [{2}]"
@@ -5869,83 +5867,85 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "Speicher"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} Bytes"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} KiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} MiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} GiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} TiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr "Der Vorgang schlug fehl."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "Das Gerät wird bereits ausgehängt."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
"Der Vorgang ist wegen fehlender Treiber-/Werkzeugunterstützung nicht möglich."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr "Der Vorgang beendet wegen Zeitüberschreitung."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
"Dieser Vorgang würde ein Gerät aufwecken, dass sich in einem Tiefschlaf-"
"Zustand befindet."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr "Es wird versucht, ein Gerät auszuhängen, das beschäftigt ist."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr "Dieser Vorgang wurde bereits abgebrochen."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr "Nicht autorisiert, um den gewünschten Vorgang auszuführen."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Dieses Gerät ist bereits eingebunden."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr "Das Gerät ist nicht eingebunden."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr "Die gewünschte Option ist nicht gestattet."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr "Das Gerät ist von einem anderen Benutzer eingebunden."
@@ -6022,11 +6022,11 @@ msgstr "Bezeichnung"
msgid "Mount Point"
msgstr "Einhängepunkt"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr "Partitions-Erweiterung"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -6038,13 +6038,13 @@ msgstr ""
"Speicherplatz zu nutzen. Die Erweiterung stellt mehr Speicherplatz für Ihre "
"Dateien bereit."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "Erweitern der Root-Partition"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -6064,25 +6064,25 @@ msgstr ""
"Nach dieser Aktion werden %(expandable_root_size)s zusätzlicher "
"Speicherplatz auf der Root-Partition verfügbar."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Fehler beim Erweitern des Dateisystems: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "Partition erfolgreich vergrößert."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr "{drive_vendor} {drive_model} kann sicher entfernt werden."
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr "Gerät kann sicher entfernt werden."
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr "Fehler beim Auswerfen des Geräts: {error_message}"
@@ -6370,23 +6370,23 @@ msgstr "Tor Browser"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr "Orbot: Proxy mit Tor"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "Tor-Konfiguration wird aktualisiert"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr "Onion-Dienste"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "Ports"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "Relay"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6396,16 +6396,16 @@ msgstr ""
"Sie sicherstellen, dass die folgenden Ports geöffnet und weitergeleitet "
"werden, falls erforderlich:"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr "Tor SOCKS-Port ist auf Ihrer %(box_name)s auf TCP port 9050 verfügbar."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Einstellung unverändert"
@@ -6486,7 +6486,7 @@ msgstr ""
"erachtet wird, erfolgt dieser automatisch um 02:00 Uhr, so dass alle "
"Anwendungen kurzzeitig nicht verfügbar sind."
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
@@ -6522,17 +6522,26 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerfen"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
+msgstr "Manuelles Update"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualisierung läuft …"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This may take a long time to complete. During an update, "
+#| "you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
+#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6541,34 +6550,30 @@ msgstr ""
"Weboberfläche möglicherweise vorübergehend nicht verfügbar und zeigt einen "
"Fehler an. In diesem Fall aktualisieren Sie die Seite, um fortzufahren."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle recent update logs"
+msgid "Show recent update logs"
msgstr "Umschalten der letzten Update-Protokolle"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr "Manuelles Update"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr "Fehler beim Konfigurieren von automatischen Aktualisierungen: {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "Automatische Systemaktualisierung aktivieren"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "Automatische Aktualisierungen ausgeschaltet"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "Aktualisierung gestartet."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "Starten der Aktualisierung fehlgeschlagen."
@@ -7254,44 +7259,44 @@ msgstr "Dienst %(service_name)s läuft nicht."
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Kernfunktionalität und Weboberfläche für %(box_name)s"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Navigation ein-/ausklappen"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "System"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "Neu starten"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr "Herunterfahren"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr "Sprache wählen"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
@@ -7467,15 +7472,15 @@ msgstr ""
"Portweiterleitung auf Ihrem Router einrichten. Sie sollten die folgenden "
"Ports für %(service_name)s weiterleiten:"
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "Diese Anwendung installieren?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "Die Anwendung muss aktualisiert werden! Jetzt aktualisieren?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
@@ -7483,36 +7488,51 @@ msgstr ""
"Es läuft bereits eine andere Installation oder Update. Bitte warten Sie "
"einen Moment, bevor Sie es erneut versuchen."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr "Diese Anwendung ist in Ihrer Distribution derzeit nicht erhältlich."
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "Installationsvorbereitungen werden ausgeführt"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "Installationsnachbereitungen werden ausgeführt"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "%(package_names)s wird installiert: %(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s %% abgeschlossen"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Wiederherstellen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Schnittstelle wird von %(box_name)s nicht verwaltet. Ihr "
+#~ "Sicherheitsstatus ist %(box_name)s unbekannt. Viele %(box_name)s Dienste "
+#~ "sind möglicherweise nicht über diese Schnittstelle erreichbar. Es wird "
+#~ "empfohlen, diese Verbindung zu deaktivieren oder zu löschen und neu zu "
+#~ "konfigurieren."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "OpenVPN-Server einschalten"
diff --git a/plinth/locale/django.pot b/plinth/locale/django.pot
index 8f9b5dbbe..6315814df 100644
--- a/plinth/locale/django.pot
+++ b/plinth/locale/django.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME imap.ejemplo.com. Para IMAP "
-"sobre SSL (recomendado) rellene el campo del servidor como imaps://imap"
-".ejemplo.com."
+"sobre SSL (recomendado) rellene el campo del servidor como imaps://"
+"imap.ejemplo.com."
#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:31
msgid ""
@@ -5163,7 +5162,7 @@ msgstr ""
"Permitir que esta aplicación la use cualquiera que pueda acceder a ella."
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "Configuración actualizada."
@@ -5681,7 +5680,7 @@ msgstr "Instantánea creada."
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Configuración de almacenamiento de instantáneas actualizada"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "Acción de error: {0} [{1}] [{2}]"
@@ -5789,80 +5788,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "Almacén"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} bytes"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} KiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} MiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} GiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} TiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr "Falló la operación."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr "Se ha cancelado la operación."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "El dispositivo ya se está desmontando."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr "No se soporta esta operación por falta de un driver o herramienta."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr "La operación agotó el tiempo."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr "La operación podría activar un disco que está en estado de reposo."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr "Tratando de desmontar un dispositivo ocupado."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr "Ya se ha cancelado la operación."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr "No tiene autorización para la operación solicitada."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr "El dispositivo ya está montado."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr "El dispositivo no está montado."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr "La operación solicitada no está permitida."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr "El dispositivo está ya montado por otro usuario."
@@ -5938,11 +5939,11 @@ msgstr "Etiqueta"
msgid "Mount Point"
msgstr "Punto de montaje"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr "Expandir la partición"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5953,13 +5954,13 @@ msgstr ""
"partición raíz. Se puede ampliar la partición raíz para usarlo y disponer de "
"espacio libre adicional para almacenar sus archivos."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "Ampliar partición raíz"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5979,25 +5980,25 @@ msgstr ""
"operación su partición raíz dispondrá de %(expandable_root_size)s espacio "
"libre adicional."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Error al ampliar partición: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "Partición ampliada con éxito."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr "Ya puede desconectar {drive_vendor} {drive_model} con seguridad."
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr "El dispositivo ya se puede desconectar con seguridad."
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr "Error al expulsar el dispositivo: {error_message}"
@@ -6281,23 +6282,23 @@ msgstr "Navegador Tor"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr "Orbot: Proxy con Tor"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "La configuración de Tor está actualizándose"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr "Servicio Onion"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "Puertos"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "Retransmisión"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6307,18 +6308,18 @@ msgstr ""
"de que los siguientes puertos están abiertos, y redireccionados si es "
"necesario:"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
"Un puerto SOCKS de Tor está disponible en su %(box_name)s en el puerto TCP "
"9050."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Configuración sin cambio"
@@ -6398,7 +6399,7 @@ msgstr ""
"tiempo. Si se decide retrasar el reinicio del sistema, éste se hará de forma "
"automática a las 02:00 h."
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "Actualización"
@@ -6434,17 +6435,26 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
-msgstr "Actualizar ahora"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
+msgstr "Actualización manual"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr "Actualizando..."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr "Actualizar ahora"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This may take a long time to complete. During an update, "
+#| "you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
+#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete. During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6453,34 +6463,30 @@ msgstr ""
"puede estar temporalmente inaccesible y mostrar un error. En ese caso, "
"vuelva a cargar la página para continuar."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle recent update logs"
+msgid "Show recent update logs"
msgstr "Alternar los registros de las actualizaciones recientes"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr "Actualización manual"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr "Error al configurar las actualizaciones desatendidas: {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "Actualizaciones automáticas activadas"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "Actualizaciones automáticas desactivadas"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "Proceso de actualización iniciado."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "No se ha podido iniciar la actualización."
@@ -7152,44 +7158,44 @@ msgstr "El servidor %(service_name)s no se está ejecutando."
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Funcionalidad central e interfaz web para %(box_name)s"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Cambiar modo de navegación"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Principal"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Aplicaciones"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar clave de acceso"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr "Apagar"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "Cerrar sesión"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr "Seleccionar idioma"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
@@ -7363,15 +7369,15 @@ msgstr ""
"de puertos de tu router. Deberás redireccionar los siguientes puertos para "
"%(service_name)s:"
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "¿Instalar esta aplicación?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "Esta aplicación necesita actualizarse. ¿Actualizar ahora?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
@@ -7379,36 +7385,50 @@ msgstr ""
"Otra instalación o actualización está actualmente en ejecución. Por favor "
"espere unos momentos antes de intentarlo de nuevo."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr "Esta aplicación no está disponible actualmente en su distribución."
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "Realizando operaciones previas a la instalación"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "Realizando operaciones posteriores a la instalación"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "Instalando %(package_names)s: %(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% completado"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Restaurar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "%(box_name)s no gestiona esta interfaz y su estado de protección es "
+#~ "desconocido. Muchos servicios de %(box_name)s no estarán disponibles en "
+#~ "esta interfaz. Se recomienda que desactive o elimine esta conexión y la "
+#~ "configure de nuevo."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "Activar servidor OpenVPN"
diff --git a/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
index 5de776229..f3bafc2ba 100644
--- a/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-12 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Masoud Abkenar
వంటివి కనిపిస్తుంది. "
-"ఫ్రీడమ్బాక్స్ డొమైన్ పేరు మార్చబడితే, మునుపటి podname తో నమోదైన వినియోగదారుల "
-"యొక్క మొత్తం డేటా అందుబాటులో
మీరు డయాస్పోరా.%(domain_name)s లు లో డయాస్పోరా*"
+"డైస్పోరా* పాడ్ డొమైన్ %(domain_name)s గా అమర్చబడింది. వినియోగదారుడి IDలు "
+"username@diaspora.%(domain_name)s
వంటివి కనిపిస్తుంది. ఫ్రీడమ్బాక్స్ డొమైన్ పేరు "
+"మార్చబడితే, మునుపటి podname తో నమోదైన వినియోగదారుల యొక్క మొత్తం డేటా అందుబాటులో
మీరు డయాస్పోరా.%(domain_name)s లు లో డయాస్పోరా*"
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:43
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:25
@@ -1292,9 +1285,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:40
#, python-brace-format
msgid "The public domain name you want to use to reach your {box_name}."
-msgstr ""
-"మీ {box_name} ను చేరుకోవడానికి మీరు ఉపయోగించాలని కోరుకుంటున్న మీ పబ్లిక్ "
-"డొమైన్ పేరు."
+msgstr "మీ {box_name} ను చేరుకోవడానికి మీరు ఉపయోగించాలని కోరుకుంటున్న మీ పబ్లిక్ డొమైన్ పేరు."
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:43
msgid "Use this option if your provider uses self signed certificates."
@@ -1357,16 +1348,16 @@ msgstr "అన్ని ఎస్.ఎస్.ఎల్ సర్టిఫిక
msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "HTTP ప్రాథమిక ప్రమాణీకరణ ఉపయోగించు"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:199
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:201
msgid "Username"
msgstr "వినియోగి పేరు"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:200
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:202
#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44
msgid "Password"
msgstr "రహస్యపదం"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:202
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:204
msgid "Show password"
msgstr "రహస్యపదం కనబర్చు"
@@ -1466,10 +1457,10 @@ msgstr "గురించి"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:30
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:23
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:246
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:28
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:49
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:22
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:36
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:17
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:38
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:12
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:46
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:45
msgid "Status"
@@ -1684,7 +1675,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:96
#: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:49
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:91
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:94
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -1881,37 +1872,37 @@ msgstr "%(name)s అనుసంధానం శాశ్వత
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "%(name)s తొలగించు"
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:44
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:45
msgid "Repository created."
msgstr "రిపోజిటరీ సృష్టించబడింది."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:68
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:69
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred during configuration."
msgid "An error occurred while creating the repository."
msgstr "అక్రుతీకరణలో ఒక పొరపాటు జరిగింది."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:83
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:84
msgid "Repository edited."
msgstr "రిపోజిటరీ సవరించబడింది."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:88
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:89
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Edit repository"
msgstr "వినియోగదారుని సృష్టించు"
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:116 plinth/modules/searx/views.py:41
-#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:158
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:117 plinth/modules/searx/views.py:41
+#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:159
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "అక్రుతీకరణలో ఒక పొరపాటు జరిగింది."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:137
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:138
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} తొలగించబడింది."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:141
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:142
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "{name} ను తొలగించలేము: {error}"
@@ -2475,8 +2466,8 @@ msgstr "JSXC"
msgid "Chat Client"
msgstr "చాట్ క్లయింట్"
-#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:125
-#: plinth/templates/base.html:234
+#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:118
+#: plinth/templates/base.html:246
msgid "JavaScript license information"
msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ లైసెన్స్ సమాచరం"
@@ -2919,7 +2910,7 @@ msgid "Address"
msgstr "చిరునామా"
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:19
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:81
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:71
msgid "Port"
msgstr "పోర్టు"
@@ -3093,59 +3084,59 @@ msgstr ""
msgid "Monkeysphere"
msgstr "మంకీస్ఫియర్"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:45
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:39
msgid "Publishing key to keyserver..."
msgstr "కీని కీసేవకానికి ప్రచురిస్తున్నాము..."
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:52
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:46
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దుచేయి"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:60
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:54
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:40
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:80
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:70
msgid "Service"
msgstr "సేవ"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:61
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:55
msgid "Domains"
msgstr "డొమైన్లు"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:62
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:56
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:16
msgid "OpenPGP Fingerprint"
msgstr "ఓపెన్పిజిపి వేలిముద్ర"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:71
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:65
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:43
#: plinth/modules/names/components.py:24
msgid "Secure Shell"
msgstr "సెక్యూర్ షెల్"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:69
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:47
msgid "Other"
msgstr "ఇతరాలు"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:106
#, python-format
msgid "Show details for key %(fingerprint)s"
msgstr "%(fingerprint)s కీ వివరాలను చూపించు"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:118
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
msgid "-"
msgstr "-"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:129
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123
msgid "Import Key"
msgstr "కీని దింపుకోండి"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:139
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133
msgid "Publish Key"
msgstr "కీని ప్రచురించండి"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:143
msgid "Add Domains"
msgstr "డొమైన్లను జతచేయి"
@@ -3201,19 +3192,19 @@ msgstr "కీని సంతకం చేయండి"
msgid "Send the key back to the keyservers"
msgstr "కీని తిరిగి కీసేవకాలకు పంపు"
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:43
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:44
msgid "Imported key."
msgstr "కీ దిగుమతి చేయబడింది."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:79
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:80
msgid "Cancelled key publishing."
msgstr "కీ ప్రచురణ రద్దుచేయబడింది."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:130
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:131
msgid "Published key to keyserver."
msgstr "కీ కీసేవకానికి ప్రచురించబడింది."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:132
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:133
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr "కీని ప్రచురించేటప్పుడు దోషం సంభవించింది."
@@ -3439,7 +3430,7 @@ msgstr ""
"\"ఆటోమేటిక్\" పద్ధతులు ఒక క్లయింట్ మేకింగ్ ఈ నెట్వర్క్ నుండి {box_name} 1 ఆర్జనకు ఆకృతీకరణ "
"చేస్తుంది."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:243
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "స్వయంచాలక"
@@ -3485,51 +3476,51 @@ msgstr ""
msgid "-- select --"
msgstr "--ఎంచుకోండి--"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:234
+#: plinth/modules/networks/forms.py:236
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:129
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:235
+#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "The visible name of the network."
msgstr "నెట్వర్క్ యొక్క కనిపించే పేరు."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:142
msgid "Mode"
msgstr "విధం"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
msgid "Infrastructure"
msgstr "ఇన్ఫ్రాస్ట్రక్చర్"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:238
+#: plinth/modules/networks/forms.py:240
msgid "Access Point"
msgstr "ప్రాప్తి సూచి"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:239
+#: plinth/modules/networks/forms.py:241
#, fuzzy
msgid "Ad-hoc"
msgstr "తదర్థ"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Frequency Band"
msgstr "ఫ్రీక్వెన్సీ బ్యాండ్"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:242
+#: plinth/modules/networks/forms.py:244
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "ఎ (5 GHz)"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:243
+#: plinth/modules/networks/forms.py:245
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "బి/జి(2.4GHz)"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:245
+#: plinth/modules/networks/forms.py:247
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:158
msgid "Channel"
msgstr "మార్గం"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:246
+#: plinth/modules/networks/forms.py:248
#, fuzzy
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
@@ -3538,11 +3529,11 @@ msgstr ""
"ఐచ్ఛికము విలువ. ఎంపిక ఫ్రీక్వెన్సీ బ్యాండ్ వైర్లెస్ ఇన్ ఛానెల్కు నిరోధించండి. ఖాళీ లేదా 0 విలువ స్వయంచాలక "
"ఎంపిక అర్థం."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:251
+#: plinth/modules/networks/forms.py:253
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:252
+#: plinth/modules/networks/forms.py:254
#, fuzzy
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
@@ -3552,32 +3543,32 @@ msgstr ""
"ఐచ్ఛికము విలువ. ప్రవేశ బిందువు కోసం ప్రత్యేక ఐడెంటిఫైయర్. ఒక యాక్సెస్ పాయింట్ కనెక్ట్ చేసినప్పుడు, యాక్సెస్ "
"పాయింట్ BSSID అందించిన మ్యాచ్లు మాత్రమే ఉంటే కనెక్ట్. ఉదాహరణ: 00: 11: 22: aa: BB: సిసి."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:258
+#: plinth/modules/networks/forms.py:260
msgid "Authentication Mode"
msgstr "ప్రామాణీకరణ విధం"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:259
+#: plinth/modules/networks/forms.py:261
#, fuzzy
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr "వైర్లెస్ నెట్వర్క్ భద్రతతో కనెక్ట్ పాస్వర్డ్ను ఖాతాదారులకు అవసరం ఉంటే WPA ఎంచుకోండి."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "WPA"
msgstr "WPA (వైఫై రక్షిత యాక్సెస్)"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "Open"
msgstr "తెరచిన"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:297
+#: plinth/modules/networks/forms.py:299
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Choose how your {box_name} is connected to your network"
msgid "Specify how your {box_name} is connected to your network"
msgstr "మీ {box_name} మీ నెట్వర్క్కు ఎలా కనెక్ట్ అయిందో ఎంచుకోండి"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:304
+#: plinth/modules/networks/forms.py:306
#, python-brace-format
msgid ""
"Connected to a router