diff --git a/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 0bf8b488d..cf976ab0c 100644 --- a/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,17 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-19 20:11-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-10 15:41+0000\n" -"Last-Translator: WaldiS \n" -"Language-Team: Polish \n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-01 11:26+0000\n" +"Last-Translator: Radek Pasiok \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" #: doc/dev/_templates/layout.html:11 msgid "Page source" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "{app} (Brak danych do utworzenia kopii zapasowej)" #, fuzzy #| msgid "Create Repository" msgid "Repository" -msgstr "Utwórz repozytorium" +msgstr "Repozytorium" #: plinth/modules/backups/forms.py:52 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:18 @@ -223,15 +223,13 @@ msgstr "" "przechowywany w kopii zapasowej." #: plinth/modules/backups/forms.py:122 -#, fuzzy -#| msgid "Create Repository" msgid "Key in Repository" -msgstr "Utwórz repozytorium" +msgstr "Klucz w repozytorium" #: plinth/modules/backups/forms.py:122 #: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:132 plinth/modules/searx/forms.py:15 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Brak" #: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:267 msgid "Passphrase" @@ -422,20 +420,18 @@ msgid "This repository is encrypted" msgstr "To repozytorium jest szyfrowane" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "Remove Location" msgid "Unmount Location" -msgstr "Usuń lokalizację" +msgstr "Odmontuj lokalizację" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:45 -#, fuzzy -#| msgid "Mount Point" msgid "Mount Location" -msgstr "Punkt montowania" +msgstr "Zamontuj lokalizację" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:56 msgid "Remove Backup Location. This will not delete the remote backup." msgstr "" +"Usuń lokalizację kopii zapasowej. Nie oznacza to usunięcia samej kopii " +"zapasowej." #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:77 msgid "Download" @@ -521,6 +517,8 @@ msgid "" "Could not reach SSH host %(hostname)s. Please verify that the host is up and " "accepting connections." msgstr "" +"Nie można się połączyć z hostem SSH %(hostname)s. Proszę się upewnić, że " +"host jest uruchomiony i przyjmuje połączenia." #: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:28 #, python-format @@ -528,6 +526,8 @@ msgid "" "The authenticity of SSH host %(hostname)s could not be established. The host " "advertises the following SSH public keys. Please verify any one of them." msgstr "" +"Nie można potwierdzić tożsamości hosta SSH %(hostname)s. Host ogłasza " +"następujące publiczne klucze SSH. Proszę potwierdzić którykolwiek z nich." #: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:40 msgid "How to verify?" @@ -644,6 +644,10 @@ msgid "" "audio, video and PDF documents can be previewed in the browser. Shared files " "can be set to expire after a time period." msgstr "" +"bepasty jest aplikacją sieciową pozwalającą na przesłanie i udostępnienie " +"dużych plików. Można również wklejać tekst i fragmenty kodu. Tekst, obrazy, " +"pliki audio i dokumenty PDF można podejrzeć w przeglądarce. Pliki można " +"udostępniać na określony czas." #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:29 msgid "" @@ -652,6 +656,10 @@ msgid "" "password, you can share it with the users who should have the associated " "permissions." msgstr "" +"bepasty nie wykorzystuje do logowania nazw użytkowników. Używane są jedynie " +"hasła. Każdemu hasłu można przypisać określone prawa dostępu. Po utworzeniu " +"hasła można je przekazać użytkownikom, którzy mają mieć związane z nim prawa " +"dostępu." #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:33 msgid "" @@ -660,95 +668,88 @@ msgid "" "revoke access for a single person or group, by removing their password from " "the list." msgstr "" +"Można też utworzyć wiele haseł z takimi samymi prawami dostępu i przekazać " +"je różnym użytkownikom bądź grupom. Umożliwi to w przyszłości odebranie " +"prawa dostępu określonej osobie lub grupie poprzez usunięcie ich hasła." #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:42 plinth/modules/bepasty/__init__.py:51 msgid "Read a file, if a web link to the file is available" -msgstr "" +msgstr "Odczyt pliku dla posiadaczy linku" #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:43 -#, fuzzy -#| msgid "Restore from uploaded file" msgid "Create or upload files" -msgstr "Odtwórz z przesłanego pliku" +msgstr "Utwórz lub prześlij pliki" #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:44 msgid "List all files and their web links" -msgstr "" +msgstr "Pokaż wszystkie pliki i ich linki" #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Archive" msgid "Delete files" -msgstr "Usuń archiwum" +msgstr "Usuń pliki" #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:46 msgid "Administer files: lock/unlock files" -msgstr "" +msgstr "Zarządzanie plikami: za/odblokuj pliki" #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:50 msgid "None, password is always required" -msgstr "" +msgstr "Brak, zawsze wymagane jest hasło" #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:52 msgid "List and read all files" -msgstr "" +msgstr "Odczyt i lista plików" #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:65 plinth/modules/bepasty/manifest.py:9 msgid "bepasty" -msgstr "" +msgstr "bepasty" #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:67 -#, fuzzy -#| msgid "File Sharing" msgid "File & Snippet Sharing" -msgstr "Współdzielenie plików" +msgstr "Udostępnianie tekstu i plików" #: plinth/modules/bepasty/forms.py:17 msgid "Public Access (default permissions)" -msgstr "" +msgstr "Dostęp publiczny (domyślne prawa dostępu)" #: plinth/modules/bepasty/forms.py:18 msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." -msgstr "" +msgstr "Dostęp dla użytkowników anonimowych, którzy nie podali hasła." #: plinth/modules/bepasty/forms.py:27 #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 #: plinth/modules/users/forms.py:103 plinth/modules/users/forms.py:227 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Prawa dostępu" #: plinth/modules/bepasty/forms.py:29 msgid "" "Users that log in with this password will have the selected permissions." msgstr "" +"Użytkownicy, którzy zalogują się tym hasłem, będą mieli wybrane prawa " +"dostępu." #: plinth/modules/bepasty/forms.py:33 #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:31 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentarz" #: plinth/modules/bepasty/forms.py:34 msgid "Any comment to help you remember the purpose of this password." -msgstr "" +msgstr "Komentarz przypominający do czego służy to hasło." #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Change password" msgid "Manage Passwords" -msgstr "Zmień hasło" +msgstr "Zarządzanie hasłami" #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:16 #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:18 -#, fuzzy -#| msgid "Show password" msgid "Add password" -msgstr "Pokaż hasło" +msgstr "Dodaj hasło" #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "No archives currently exist." msgid "No passwords currently configured." -msgstr "Obecnie nie istnieją żadne archiwa." +msgstr "Obecnie nie ma ustawionych żadnych haseł." #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:29 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:205 @@ -758,15 +759,15 @@ msgstr "Hasło" #: plinth/modules/bepasty/views.py:42 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Odczyt" #: plinth/modules/bepasty/views.py:43 msgid "Create" -msgstr "Utwórz" +msgstr "Tworzenie" #: plinth/modules/bepasty/views.py:44 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Spis plików" #: plinth/modules/bepasty/views.py:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 @@ -781,37 +782,31 @@ msgstr "Usuń" #: plinth/modules/bepasty/views.py:46 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Admin" #: plinth/modules/bepasty/views.py:83 plinth/modules/searx/views.py:38 #: plinth/modules/searx/views.py:49 plinth/modules/tor/views.py:130 #: plinth/modules/tor/views.py:157 msgid "Configuration updated." -msgstr "" +msgstr "Zaktualizowano ustawienia." #: plinth/modules/bepasty/views.py:86 plinth/modules/gitweb/views.py:117 #: plinth/modules/searx/views.py:41 plinth/modules/searx/views.py:52 #: plinth/modules/tor/views.py:159 msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "" +msgstr "Podczas konfiguracji wystąpił błąd." #: plinth/modules/bepasty/views.py:97 -#, fuzzy -#| msgid "Password" msgid "Password added." -msgstr "Hasło" +msgstr "Dodano hasło." #: plinth/modules/bepasty/views.py:102 -#, fuzzy -#| msgid "Password" msgid "Add Password" -msgstr "Hasło" +msgstr "Dodaj hasło" #: plinth/modules/bepasty/views.py:119 -#, fuzzy -#| msgid "Password" msgid "Password deleted." -msgstr "Hasło" +msgstr "Usunięto hasło." #: plinth/modules/bind/__init__.py:29 msgid "" @@ -843,7 +838,7 @@ msgstr "Serwer nazw domen" #: plinth/modules/bind/forms.py:20 msgid "Forwarders" -msgstr "" +msgstr "Forwarders" #: plinth/modules/bind/forms.py:21 msgid "" @@ -862,7 +857,7 @@ msgstr "Włącz rozszerzenia zabezpieczeń systemu nazw domen" #: plinth/modules/bind/templates/bind.html:11 msgid "Serving Domains" -msgstr "" +msgstr "Obsługiwane domeny" #: plinth/modules/bind/templates/bind.html:16 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:12 @@ -906,6 +901,9 @@ msgid "" "store your e-books on your {box_name}, read them online or from any of your " "devices." msgstr "" +"Serwer calibre umożliwia dostęp online do twoich e-booków. Możesz " +"przechowywać e-booki na twoim {box_name}, czytać je online lub pobrać na " +"jedno z twoich urządzeń." #: plinth/modules/calibre/__init__.py:33 msgid "" @@ -915,6 +913,12 @@ msgid "" "an online web reader. It remembers your last read location, bookmarks, and " "highlighted text. Content distribution using OPDS is currently not supported." msgstr "" +"Możesz uporządkować swoje e-booki, modyfikować ich metadane i korzystać z " +"zaawansowanego wyszukiwania. calibre umożliwia import, eksport i konwersje " +"pomiędzy wieloma formatami, abyś mógł korzystać ze swych zbiorów na dowolnym " +"urządzeniu. Dostępny jest również czytnik online. Zapamiętuje on ostatnio " +"czytaną stronę, zakładki i zaznaczenia tekstu. Dystrybucja OPDS nie jest " +"obecnie obsługiwana." #: plinth/modules/calibre/__init__.py:39 msgid ""