Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (1435 of 1435 strings)
This commit is contained in:
Benedek Nagy 2022-02-04 10:09:54 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 6935ea160a
commit 0be060e80a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 19:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-29 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-07 23:55+0000\n"
"Last-Translator: Benedek Nagy <benedek@bndk.club>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/hu/>\n"
@ -159,9 +159,7 @@ msgstr "Lehetővé teszi a biztonsági mentés létrehozását és kezelését."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:50 plinth/modules/backups/__init__.py:202
#: plinth/modules/backups/__init__.py:247
msgid "Backups"
msgstr ""
"Biztonsági\n"
"mentések"
msgstr "Biztonsági mentések"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:199
msgid ""
@ -3216,7 +3214,7 @@ msgstr "Element"
#: plinth/modules/matrixsynapse/manifest.py:48
msgid "FluffyChat"
msgstr ""
msgstr "FluffyChat"
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:15
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:12
@ -5498,7 +5496,7 @@ msgstr "E-mail kliens"
#: plinth/modules/roundcube/forms.py:16
msgid "Use only the local mail server"
msgstr ""
msgstr "Kizárólag a helyi levelezőszerver használata"
#: plinth/modules/roundcube/forms.py:17
#, python-brace-format
@ -5506,6 +5504,9 @@ msgid ""
"When enabled, text box for server input is removed from login page and users "
"can only read and send mails from this {box_name}."
msgstr ""
"Ha engedélyezve van, a szerverhez tartozó beviteli szövegdoboz eltávolítódik "
"a bejelentkezési oldalról, és a felhasználók csak erről a FreedomBoxról "
"olvashatnak és küldhetnek leveleket."
#: plinth/modules/samba/__init__.py:27
msgid ""
@ -5906,10 +5907,8 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Könyvjelzők"
#: plinth/modules/shaarli/manifest.py:12
#, fuzzy
#| msgid "Shaarli"
msgid "Shaarlier"
msgstr "Shaarli"
msgstr "Shaarlier"
#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21
msgid ""
@ -6156,14 +6155,12 @@ msgid "Software Installation Snapshots"
msgstr "Szoftvertelepítési pillanatképek"
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:27
#, fuzzy
#| msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation"
msgid ""
"Enable or disable snapshots before and after each software installation and "
"update."
msgstr ""
"Pillanatképek készítésének engedélyezése vagy letiltása szoftver telepítése "
"előtt és után"
"Pillanatképek készítésének engedélyezése vagy letiltása minden egyes "
"szoftver és frissítés telepítése előtt és után."
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:32
msgid "Hourly Snapshots Limit"
@ -6400,10 +6397,8 @@ msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
#: plinth/modules/sso/views.py:101
#, fuzzy
#| msgid "Password changed successfully."
msgid "Logged out successfully."
msgstr "A jelszó módosítása sikeres."
msgstr "Sikeres kijelentkezés."
#: plinth/modules/storage/__init__.py:26
#, python-brace-format
@ -7259,11 +7254,11 @@ msgid "Authorization Password"
msgstr "Hitelesítési jelszó"
#: plinth/modules/users/forms.py:84
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Enter your current password to authorize account modifications."
#, python-brace-format
msgid ""
"Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications."
msgstr "A fiókmódosítások engedélyezéséhez add meg az aktuális jelszavadat."
msgstr ""
"A fiókmódosítások engedélyezéséhez add meg \"{user}\" felhasználó jelszavát."
#: plinth/modules/users/forms.py:93
msgid "Invalid password."