diff --git a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 9ac880403..646ceaf5c 100644 --- a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,10 +16,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-04 19:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-26 06:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-13 00:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål " +"\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -381,8 +381,9 @@ msgstr "" "aktivert." #: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#, fuzzy msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK " -msgstr "" +msgstr "BitTorrent-klient skrevet i Python/PyGTK " #: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 msgid "Diagnostics" @@ -462,14 +463,17 @@ msgid "Enable new user registrations" msgstr "Skru på nye brukerregistreringer" #: plinth/modules/diaspora/manifest.py:28 +#, fuzzy msgid "dandelion*" -msgstr "" +msgstr "dandelion*" #: plinth/modules/diaspora/manifest.py:30 msgid "" "It is an unofficial webview based client for the community-run, distributed " "social network diaspora*" msgstr "" +"Dette er en uoffisiell vevbasert klient for det gemenskapsdrevne, " +"sammenknyttede sosiale nettverket diaspora*" #: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-post-setup.html:32 #, python-format @@ -831,15 +835,15 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:31 msgid "yaxim" -msgstr "" +msgstr "yaxim" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:40 msgid "Bruno" -msgstr "" +msgstr "Bruno" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:42 msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." -msgstr "" +msgstr "Bruno er en drakt-versjon av det frie yaxim-programmet." #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:52 #, fuzzy @@ -854,6 +858,10 @@ msgid "" "new accounts on public XMPP servers (including via Tor), or even connect to " "your own server for extra security." msgstr "" +"ChatSecure er et fritt meldingsprogram som tillater OTR-kryptering over " +"XMPP. Du kan koble til en eksisterende Google-konto, opprette nye kontoer på " +"offentlige XMPP-tjenere (inkludert via Tor), og selv koble til din egen " +"tjener, for bedret sikkerhet." #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:70 #, fuzzy @@ -863,11 +871,11 @@ msgstr "Tilkobling" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:79 msgid "Dino" -msgstr "" +msgstr "Dino" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:87 msgid "Gajim" -msgstr "" +msgstr "Gajim" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:33 #, python-format @@ -1402,7 +1410,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/infinoted/manifest.py:26 msgid "Gobby" -msgstr "" +msgstr "Gobby" #: plinth/modules/infinoted/manifest.py:28 #, fuzzy @@ -1812,7 +1820,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/matrixsynapse/manifest.py:28 msgid "Riot" -msgstr "" +msgstr "Riot" #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:34 msgid "" @@ -3495,7 +3503,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:27 msgid "DAVDroid" -msgstr "" +msgstr "DAVDroid" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:29 msgid "" @@ -3503,20 +3511,25 @@ msgid "" "user name. DAVdroid will show all existing calendars and address books and " "you can create new." msgstr "" +"Skriv inn nettadressen til Radicale-tjeneren (f.eks. http://localhost:5232) " +"og ditt brukernavn. DAVdroid vil vise alle eksisterende kalendere og " +"adressebøker, og du kan opprette nye." #: plinth/modules/radicale/manifest.py:41 msgid "GNOME Calendar" -msgstr "" +msgstr "GNOME-kalender" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:49 msgid "Evolution" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." msgstr "" +"Evolution er et organiseringsprogram for personlig info. som tilbyr " +"integrert e-post, kalenderfunksjon og adressebok." #: plinth/modules/radicale/manifest.py:55 msgid "" @@ -3525,6 +3538,10 @@ msgid "" "user name. Clicking on the search button will list the existing calendars " "and address books." msgstr "" +"I Evolution, legg til henholdsvis en ny kalender og adressebok, med WebDAV. " +"Skriv inn nettadressen til Radicale-tjeneren (f.eks.http://localhost:5232) " +"og ditt brukernavn. Å klikke på søkeknappen vil liste opp eksisterende " +"kalendre og adressebøker." #: plinth/modules/radicale/views.py:54 msgid "Access rights configuration updated" @@ -3583,7 +3600,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/repro/manifest.py:31 msgid "Jitsi Meet" -msgstr "" +msgstr "Jitsi Meet" #: plinth/modules/repro/manifest.py:33 msgid "" @@ -3593,10 +3610,15 @@ msgid "" "while other projects in the community enable other features such as audio, " "dial-in, recording, and simulcasting." msgstr "" +"Jitsi er et knippe frie prosjekter, som tillater deg å bygge og rulle ut " +"sikre videokonferanseløsninger. I hjertet av Jitsi er videobroen og Jitsi " +"Meet, som lar deg ha konferanser på Internett, mens andre prosjekter i " +"gemenskapen tillater andre funksjoner som lyd, innringing, opptak og bred " +"kringkasting." #: plinth/modules/repro/manifest.py:70 msgid "CSipSimple" -msgstr "" +msgstr "CSipSimple" #: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:21 #, fuzzy @@ -3764,11 +3786,11 @@ msgstr "" #: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 msgid "Shadowsocks" -msgstr "" +msgstr "Shadowsocks" #: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 msgid "Socks5 Proxy" -msgstr "" +msgstr "SOCKS5-mellomtjener" #: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 msgid "" @@ -3776,6 +3798,9 @@ msgid "" "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" +"Shadowsocks er en lett og sikker SOCKS5-mellomtjener, designet for å " +"beskytte din internettrafikk. Den kan brukes til å omgå internettfiltrering " +"og -sensur." #: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 #, python-brace-format @@ -3785,12 +3810,18 @@ msgid "" "connect to this proxy, and their data will be encrypted and proxied through " "the Shadowsocks server." msgstr "" +"Din {box_name} kan kjøre en Shadowsocks-klient, som kan koble til en " +"Shadowsocks-tjener. Den vil også kjøre en SOCKS5-mellomtjener. Lokale " +"enheter kan koble til denne mellomtjeneren, og deres data vil krypteres og " +"mellomtjent gjennom Shadowsocks-tjeneren." #: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" +"For å bruke Shadowsocks etter oppsett, legg SOCKS5-mellomtjenernettadresen " +"på din enhet, nettleser, eller program til http://freedombox_address:1080/" #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 @@ -3807,7 +3838,7 @@ msgstr "Tjeneste" #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 msgid "Server hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "Tjernens vertsnavn eller IP-adresse" #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 #, fuzzy @@ -3817,11 +3848,11 @@ msgstr "Tjenerport" #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." -msgstr "" +msgstr "Passord brukt for å kryptere data. Må samsvare med tjenerpassord." #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 msgid "Encryption method. Must match setting on server." -msgstr "" +msgstr "Krypteringsmetode. Må samsvare med den brukt på tjeneren." #: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32 #, fuzzy @@ -4365,11 +4396,11 @@ msgstr "Angi minst én oppstrøms bro for å bruke oppstrøms broer." #: plinth/modules/tor/manifest.py:28 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor-nettleseren" #: plinth/modules/tor/manifest.py:44 msgid "Orbot: Proxy with Tor" -msgstr "" +msgstr "Orbot: Mellomtjen med Tor" #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:43 msgid "Tor configuration is being updated" @@ -4525,7 +4556,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/manifest.py:24 msgid "TT-RSS Reader" -msgstr "" +msgstr "TT-RSS kildeleser" #: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 msgid "Software Upgrades"