diff --git a/plinth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 3729a9eaf..766ac1188 100644 --- a/plinth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-06 19:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-06 02:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-11 13:36+0000\n" "Last-Translator: vihor \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: doc/dev/_templates/layout.html:11 @@ -507,104 +507,108 @@ msgid "" "one of the provided options. You can also use dsa, ecdsa, ed25519 etc. " "instead of rsa, by choosing the corresponding file." msgstr "" +"Pokrenite sledeću SSH komandu na host mašini. Rezultat treba da se poklapa " +"sa datim opcijama. Može se izabratio i dsa, ecdsa, ed25519 itd, umesto rsa" #: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:60 msgid "Verify Host" -msgstr "" +msgstr "Potvrdi host mašinu" #: plinth/modules/backups/views.py:55 msgid "Archive created." -msgstr "" +msgstr "Arhiva kreirana." #: plinth/modules/backups/views.py:82 msgid "Delete Archive" -msgstr "" +msgstr "Izbriši arhivu" #: plinth/modules/backups/views.py:94 msgid "Archive deleted." -msgstr "" +msgstr "Arhiva izbrisana." #: plinth/modules/backups/views.py:107 msgid "Upload and restore a backup" -msgstr "" +msgstr "Otpremi ili vrati rezervnu arhivsku kopiju" #: plinth/modules/backups/views.py:142 msgid "Restored files from backup." -msgstr "" +msgstr "Restorovane datoteke." #: plinth/modules/backups/views.py:169 msgid "No backup file found." -msgstr "" +msgstr "Nije pronađena rezervna datoteka." #: plinth/modules/backups/views.py:177 msgid "Restore from uploaded file" -msgstr "" +msgstr "Povrati podatke iz otpremljenog fajla" #: plinth/modules/backups/views.py:234 msgid "No additional disks available to add a repository." -msgstr "" +msgstr "Nema dodatnih hard diskova , da dodate repozitorijum." #: plinth/modules/backups/views.py:242 msgid "Create backup repository" -msgstr "" +msgstr "Kreirajte rezervni repozitorij" #: plinth/modules/backups/views.py:269 msgid "Create remote backup repository" -msgstr "" +msgstr "Kreirajte remote rezervni repozitorij" #: plinth/modules/backups/views.py:288 msgid "Added new remote SSH repository." -msgstr "" +msgstr "Novi remote SSH repozitorij dodat." #: plinth/modules/backups/views.py:310 msgid "Verify SSH hostkey" -msgstr "" +msgstr "Verifikujte SSH hostkey" #: plinth/modules/backups/views.py:336 msgid "SSH host already verified." -msgstr "" +msgstr "SSH je već verifikovan." #: plinth/modules/backups/views.py:346 msgid "SSH host verified." -msgstr "" +msgstr "SSH host je verifikovan." #: plinth/modules/backups/views.py:360 msgid "SSH host public key could not be verified." -msgstr "" +msgstr "SSH host public key nije verifikovan." #: plinth/modules/backups/views.py:362 msgid "Authentication to remote server failed." -msgstr "" +msgstr "Remote server autentifikacija je neuspešna." #: plinth/modules/backups/views.py:364 msgid "Error establishing connection to server: {}" -msgstr "" +msgstr "Greška prilikom uspostavljanja veze sa serverom: {}" #: plinth/modules/backups/views.py:375 msgid "Repository removed." -msgstr "" +msgstr "Repozitorij obrisan." #: plinth/modules/backups/views.py:389 msgid "Remove Repository" -msgstr "" +msgstr "Obriši repozitorij" #: plinth/modules/backups/views.py:398 msgid "Repository removed. Backups were not deleted." -msgstr "" +msgstr "Repzitorij obrisan. Rezervne kopije nisu izbrisane." #: plinth/modules/backups/views.py:408 msgid "Unmounting failed!" -msgstr "" +msgstr "Neuspešno unmountovanje!" #: plinth/modules/backups/views.py:423 plinth/modules/backups/views.py:427 msgid "Mounting failed" -msgstr "" +msgstr "Mountovanje neuspešno" #: plinth/modules/bind/__init__.py:29 msgid "" "BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the " "Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network." msgstr "" +"BIND omogućava da objavite svoj DNS internetu, i resolvujete DNS kverije za " +"uređaje u svojoj mreži." #: plinth/modules/bind/__init__.py:33 #, python-brace-format @@ -613,54 +617,57 @@ msgid "" "machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet " "connection from {box_name}." msgstr "" +"Trenutno, na {box_name}, BIND se koristi samo da resolvuje DNS kverije za " +"druge mašine na lokalnoj mreži. Nije kompatibilno sa deljenjem Internet " +"konekcije sa {box_name}." #: plinth/modules/bind/__init__.py:82 msgid "BIND" -msgstr "" +msgstr "BIND" #: plinth/modules/bind/__init__.py:83 msgid "Domain Name Server" -msgstr "" +msgstr "Domain Name Server" #: plinth/modules/bind/forms.py:20 msgid "Forwarders" -msgstr "" +msgstr "Prosleđivači" #: plinth/modules/bind/forms.py:21 msgid "" "A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded" -msgstr "" +msgstr "Lista DNS servera, odvojena razmakom, kojima će se prosleđivati zahtevi" #: plinth/modules/bind/forms.py:25 msgid "Enable DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj DNSSEC" #: plinth/modules/bind/forms.py:26 msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj Domain Name System Security Ekstenziju" #: plinth/modules/bind/templates/bind.html:11 msgid "Serving Domains" -msgstr "" +msgstr "Domeni" #: plinth/modules/bind/templates/bind.html:16 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:83 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:28 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tip" #: plinth/modules/bind/templates/bind.html:17 msgid "Domain Names" -msgstr "" +msgstr "Domeni" #: plinth/modules/bind/templates/bind.html:18 msgid "Serving" -msgstr "" +msgstr "Služi" #: plinth/modules/bind/templates/bind.html:19 msgid "IP addresses" -msgstr "" +msgstr "IP adrese" #: plinth/modules/bind/templates/bind.html:35 #: plinth/modules/bind/templates/bind.html:37