Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1486 of 1486 strings)
This commit is contained in:
Dietmar 2023-02-15 19:32:45 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent f202c7222e
commit 0e8566f475
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-13 20:21-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-11 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Keyser <joke@fsfe.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Dietmar <sagen@permondes.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source"
@ -5047,8 +5047,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"Das Profil ist für jeden Benutzer von %(box_name)s spezifisch. Halten Sie es "
"geheim."
"Das Profil ist für jeden Benutzer von %(box_name)s einzigartig. Halten Sie "
"es geheim."
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34
msgid "Download my profile"
@ -5382,7 +5382,8 @@ msgstr "Datenschutzeinstellungen anpassen"
#: plinth/modules/privacy/forms.py:15
msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)"
msgstr "Regelmäßiges Übermitteln einer Liste der verwendeten Apps (Vorschlag)"
msgstr ""
"Regelmäßig eine Liste der verwendeten Anwendungen einreichen (vorgeschlagen)"
#: plinth/modules/privacy/forms.py:17
#, python-brace-format
@ -5394,13 +5395,13 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">popcon.debian.org</a>. Submission happens over the Tor "
"network for additional anonymity if Tor app is enabled."
msgstr ""
"Helfen Sie den Debian/{box_name}-Entwicklern, indem Sie am Popularity "
"Contest Paket-Umfrageprogramm teilnehmen. Falls aktiviert, wird jede Woche "
"eine Liste von Anwendungen, die auf diesem System verwendet werden, anonym "
"an Debian geschickt. Statistiken für die gesammelten Daten sind öffentlich "
"verfügbar unter <a href=\"https://popcon.debian.org/\" target=\"_blank"
"\">popcon.debian.org</a>. Die Übermittlung erfolgt über das Tor-Netzwerk für "
"zusätzliche Anonymität, wenn die Tor-App aktiviert ist."
"Helfen Sie den Debian/{box_name}-Entwicklern und nehmen Sie am Popularity "
"Contest Package-Umfrageprogramm teil. Falls aktiviert, wird jede Woche eine "
"Liste der auf diesem System verwendeten Anwendungen anonym an Debian "
"geschickt. Statistiken für die gesammelten Daten sind öffentlich verfügbar "
"unter <a href=\"https://popcon.debian.org/\" target=\"_blank\">popcon.debian."
"org</a>. Die Übermittlung erfolgt über das Tor-Netzwerk für zusätzliche "
"Anonymität, wenn die Tor-App aktiviert ist."
#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23
msgid ""
@ -7418,7 +7419,7 @@ msgstr "Häufige Funktions-Updates aktiviert."
#: plinth/modules/upgrades/views.py:224
msgid "Starting distribution upgrade test."
msgstr "Starten des Verteilungsupgradetests."
msgstr "Start des Tests zur Aktualisierung der Distribution."
#: plinth/modules/users/__init__.py:28
msgid ""
@ -7629,10 +7630,10 @@ msgid ""
"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is "
"already usable with %(box_name)s, skip this step."
msgstr ""
"Löschen Sie diese Konten aus der Kommandozeile und aktualisieren Sie die "
"Löschen Sie diese Konten über die Kommandozeile und aktualisieren Sie die "
"Seite, um ein Konto zu erstellen, das mit %(box_name)s verwendet werden "
"kann. Führen Sie in der Kommandozeile den Befehl aus: \"echo '{\"args\": "
"[\"BENUTZERNAME\", \"PASSWORT\"], \"kwargs\": {}}' | sudo /usr/share/plinth/"
"kann. Führen Sie in der Kommandozeile den Befehl aus: \"echo '{\"args\": ["
"\"BENUTZERNAME\", \"PASSWORT\"], \"kwargs\": {}}' | sudo /usr/share/plinth/"
"actions/actions users remove_user\". Wenn ein Konto bereits mit %(box_name)s "
"nutzbar ist, überspringen Sie diesen Schritt."
@ -8368,9 +8369,9 @@ msgid ""
"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It "
"is free software that lets you install and manage server apps with ease."
msgstr ""
"FreedomBox ist ein persönlicher Server, der für Privatsphäre und Datenschutz "
"entwickelt wurde. Es ist freie Software zur einfachen Installation und "
"Verwaltung von Serveranwendungen."
"FreedomBox ist ein persönlicher Server, der für den Schutz der Privatsphäre "
"und Datenschutz entwickelt wurde. Es ist freie Software, mit der Sie Server-"
"Apps einfach installieren und verwalten können."
#: plinth/templates/base.html:110
msgid " Home"