From 0e8597a034874aee3740cc4b7a10efd33e4f222c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: ikmaak
Date: Fri, 23 Aug 2024 19:32:37 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 98.7% (1624 of 1645 strings)
---
plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 192 +++++++++----------------
1 file changed, 70 insertions(+), 122 deletions(-)
diff --git a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
index 832becb42..179194b31 100644
--- a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-12 21:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-17 13:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-24 20:09+0000\n"
"Last-Translator: ikmaak \n"
"Language-Team: Dutch \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
"X-Language: nl_NL\n"
"X-Source-Language: C\n"
@@ -1586,14 +1586,12 @@ msgstr ""
"uitgevoerd."
#: modules/diagnostics/forms.py:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable auto-update"
msgid "Enable automatic repair"
-msgstr "Automatisch bijwerken inschakelen"
+msgstr "Automatisch repareren inschakelen"
#: modules/diagnostics/forms.py:16
msgid "If issues are found, try to repair them automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Als er problemen zijn, probeer ze dan automatisch te repareren."
#: modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:11
msgid "Diagnostics Run"
@@ -2233,6 +2231,10 @@ msgid ""
"a single HTML file on your {box_name}. You can use it as a personal wiki, as "
"a web notebook, or for project documentation."
msgstr ""
+"Feather Wiki is een gereedschap om eenvoudige zelfstandige wiki's te "
+"creëren, elk opgeslagen in een enkel HTML bestand op je {box_name}. Je kunt "
+"het gebruiken als een persoonlijke wiki, als web notitieboek, of voor "
+"project documentatie."
#: modules/featherwiki/__init__.py:29
msgid ""
@@ -2247,6 +2249,8 @@ msgid ""
"Feather Wiki is downloaded from {box_name} website and not from Debian. "
"Wikis need to be upgraded to newer version manually."
msgstr ""
+"Feather Wiki is gedownload van de {box_name} website en niet van Debian. "
+"Wiki's moeten handmatig worden bijgewerkt naar nieuwere versies."
#: modules/featherwiki/__init__.py:37 modules/tiddlywiki/__init__.py:41
#, python-brace-format
@@ -2263,10 +2267,8 @@ msgid "View and edit wiki applications"
msgstr "Bekijken en bewerken van wiki toepassingen"
#: modules/featherwiki/__init__.py:59 modules/featherwiki/manifest.py:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Create Wiki/Blog"
msgid "Feather Wiki"
-msgstr "Nieuwe Wiki/Blog"
+msgstr "Feather Wiki"
#: modules/featherwiki/__init__.py:61
msgid "Personal Notebooks"
@@ -2274,7 +2276,7 @@ msgstr ""
#: modules/featherwiki/forms.py:13 modules/tiddlywiki/forms.py:13
msgid "Name of the wiki file, with file extension \".html\""
-msgstr ""
+msgstr "Naam van het wiki bestand, met extensie \".html\""
#: modules/featherwiki/forms.py:15 modules/tiddlywiki/forms.py:15
msgid ""
@@ -2304,10 +2306,8 @@ msgstr ""
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:12
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Manage Libraries"
msgid "Manage Wikis"
-msgstr "Bibliotheken beheren"
+msgstr "Wiki's beheren"
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:16
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:18
@@ -2315,54 +2315,44 @@ msgstr "Bibliotheken beheren"
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:16
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:18
#: modules/tiddlywiki/views.py:48
-#, fuzzy
-#| msgid "Create Wiki/Blog"
msgid "Create Wiki"
-msgstr "Nieuwe Wiki/Blog"
+msgstr "Nieuwe Wiki"
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:21
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:23
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:21
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Upload File"
msgid "Upload Wiki"
-msgstr "Bestand uploaden"
+msgstr "Wiki uploaden"
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:30
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:30
-#, fuzzy
-#| msgid "No libraries available."
msgid "No wikis available."
-msgstr "Geen bibliotheken beschikbaar."
+msgstr "Geen wiki's beschikbaar."
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:36
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:36
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Go to site %(site)s"
+#, python-format
msgid "Go to wiki %(wiki)s"
-msgstr "Ga naar site %(site)s"
+msgstr "Ga naar wiki %(wiki)s"
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:43
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:43
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Enable Ikiwiki"
+#, python-format
msgid "Rename wiki %(wiki)s"
-msgstr "Ikiwiki Inschakelen"
+msgstr "Hernoem wiki %(wiki)s"
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:50
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:50
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Delete site %(site)s"
+#, python-format
msgid "Delete wiki %(wiki)s"
-msgstr "Verwijder site %(site)s"
+msgstr "Verwijder wiki %(wiki)s"
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_delete.html:12
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_delete.html:12
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Delete Wiki or Blog %(name)s"
+#, python-format
msgid "Delete wiki %(name)s"
-msgstr "Verwijder Wiki of Blog %(name)s"
+msgstr "Verwijder wiki %(name)s"
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_delete.html:18
msgid ""
@@ -2372,67 +2362,49 @@ msgstr ""
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_delete.html:25
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_delete.html:25
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete this archive permanently?"
msgid "Delete this wiki file permanently?
"
-msgstr "Dit archief permanent verwijderen?"
+msgstr "Dit wiki bestand permanent verwijderen?"
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_upload_file.html:20
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_upload_file.html:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Download my profile"
msgid "Upload"
-msgstr "Download mijn profiel"
+msgstr "Upload"
#: modules/featherwiki/views.py:21 modules/tiddlywiki/views.py:21
-#, fuzzy
-#| msgid "A share with this name already exists."
msgid "A wiki file with the given name already exists."
-msgstr "Er bestaat reeds een gedeelde map met deze naam."
+msgstr "Er bestaat al een wiki bestand met deze naam."
#: modules/featherwiki/views.py:55 modules/tiddlywiki/views.py:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Archive created."
msgid "Wiki created."
-msgstr "Archief aangemaakt."
+msgstr "Wiki aangemaakt."
#: modules/featherwiki/views.py:61 modules/tiddlywiki/views.py:61
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occurred while creating the library."
msgid "An error occurred while creating the wiki."
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het aanmaken van de bibliotheek."
+msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het aanmaken van de wiki."
#: modules/featherwiki/views.py:77 modules/tiddlywiki/views.py:77
-#, fuzzy
-#| msgid "MediaWiki"
msgid "Rename Wiki"
-msgstr "MediaWiki"
+msgstr "Hernoem Wiki"
#: modules/featherwiki/views.py:85 modules/tiddlywiki/views.py:85
msgid "Wiki renamed."
-msgstr ""
+msgstr "Wiki hernoemd."
#: modules/featherwiki/views.py:91 modules/tiddlywiki/views.py:91
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occurred while creating the library."
msgid "An error occurred while renaming the wiki."
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het aanmaken van de bibliotheek."
+msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het hernoemen van de wiki."
#: modules/featherwiki/views.py:107 modules/tiddlywiki/views.py:107
-#, fuzzy
-#| msgid "Upload File"
msgid "Upload Wiki File"
-msgstr "Bestand uploaden"
+msgstr "Wiki bestand uploaden"
#: modules/featherwiki/views.py:123 modules/tiddlywiki/views.py:123
msgid "Wiki file added."
-msgstr ""
+msgstr "Wiki bestand toegevoegd."
#: modules/featherwiki/views.py:128 modules/tiddlywiki/views.py:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to add content package."
msgid "Failed to add wiki file."
-msgstr "Informatiepakket toevoegen mislukt."
+msgstr "Wiki bestand toevoegen mislukt."
#: modules/firewall/__init__.py:25
#, python-brace-format
@@ -3708,7 +3680,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Openbare registratie aanzetten betekent dat iedereen op het Internet een "
"nieuwe gebruikersaccount kan aanmaken op deze Matrix server. Schakel dit uit "
-"als alleen reeds geregistreerde gebruikers deze dienst mogen gebruiken."
+"als alleen vooraf geregistreerde gebruikers deze dienst mogen gebruiken."
#: modules/matrixsynapse/forms.py:33
msgid "Verification method for registration"
@@ -4157,78 +4129,63 @@ msgstr ""
#: modules/miniflux/__init__.py:42 modules/miniflux/manifest.py:10
msgid "Miniflux"
-msgstr ""
+msgstr "Miniflux"
#: modules/miniflux/__init__.py:44 modules/ttrss/__init__.py:51
msgid "News Feed Reader"
msgstr "News Feed Reader"
#: modules/miniflux/forms.py:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter a valid username."
msgid "Enter a username for the user."
-msgstr "Voer een geldige gebruikersnaam in."
+msgstr "Voer een gebruikersnaam in voor de gebruiker."
#: modules/miniflux/forms.py:16
msgid "Enter a strong password with a minimum of 6 characters."
msgstr ""
#: modules/miniflux/forms.py:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating configuration"
msgid "Password confirmation"
-msgstr "Configuratie bijwerken"
+msgstr "Bevestig wachtwoord"
#: modules/miniflux/forms.py:20
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications."
msgid "Enter the same password for confirmation."
-msgstr ""
-"Voer het wachtwoord voor gebruiker \"{user}\" in om accountwijzigingen toe "
-"te staan."
+msgstr "Voer hetzelfde wachtwoord in als bevestiging."
#: modules/miniflux/forms.py:31
-#, fuzzy
-#| msgid "Password updated"
msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Wachtwoord bijgewerkt"
+msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
#: modules/miniflux/manifest.py:18
msgid "Fluent Reader Lite"
-msgstr ""
+msgstr "Fluent Reader Lite"
#: modules/miniflux/manifest.py:33
-#, fuzzy
-#| msgid "News Feed Reader"
msgid "Fluent Reader"
-msgstr "News Feed Reader"
+msgstr "Fluent Reader"
#: modules/miniflux/manifest.py:46
msgid "FluxNews"
-msgstr ""
+msgstr "FluxNews"
#: modules/miniflux/manifest.py:61
msgid "MiniFlutt"
-msgstr ""
+msgstr "MiniFlutt"
#: modules/miniflux/manifest.py:71
msgid "NetNewsWire"
-msgstr ""
+msgstr "NetNewsWire"
#: modules/miniflux/manifest.py:86
msgid "Newsflash"
-msgstr ""
+msgstr "Newsflash"
#: modules/miniflux/manifest.py:96
-#, fuzzy
-#| msgid "Read"
msgid "Read You"
-msgstr "Lezen"
+msgstr "Read You"
#: modules/miniflux/manifest.py:106
msgid "RSS Guard"
-msgstr ""
+msgstr "RSS Guard"
#: modules/miniflux/templates/miniflux.html:14
msgid ""
@@ -4238,53 +4195,41 @@ msgstr ""
#: modules/miniflux/templates/miniflux.html:22
#: modules/miniflux/templates/miniflux.html:24
-#, fuzzy
-#| msgid "Create User"
msgid "Create admin user"
-msgstr "Nieuwe gebruiker registreren"
+msgstr "Administratie gebruiker registreren"
#: modules/miniflux/templates/miniflux.html:27
#: modules/miniflux/templates/miniflux.html:29
-#, fuzzy
-#| msgid "Set SuperUser Password"
msgid "Reset user password"
-msgstr "Wachtwoord van de Supergebruiker vastleggen"
+msgstr "Reset gebruikers wachtwoord"
#: modules/miniflux/views.py:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Create User"
msgid "Create Admin User"
-msgstr "Nieuwe gebruiker registreren"
+msgstr "Administratie gebruiker registreren"
#: modules/miniflux/views.py:48
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Invalid username: {username}"
+#, python-brace-format
msgid "Created admin user: {username}"
-msgstr "Ongeldige gebruikersnaam: {username}"
+msgstr "Administratie gebruikersnaam aangemaakt: {username}"
#: modules/miniflux/views.py:53
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "An error occurred while creating the repository."
+#, python-brace-format
msgid "An error occurred while creating the user: {error}."
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van de repository."
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van de gebruiker: {error}."
#: modules/miniflux/views.py:70
-#, fuzzy
-#| msgid "Set SuperUser Password"
msgid "Reset User Password"
-msgstr "Wachtwoord van de Supergebruiker vastleggen"
+msgstr "Reset gebruikers wachtwoord"
#: modules/miniflux/views.py:80
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Invalid username: {username}"
+#, python-brace-format
msgid "Password reset for user: {username}"
-msgstr "Ongeldige gebruikersnaam: {username}"
+msgstr "Paswoord reset voor gebruiker: {username}"
#: modules/miniflux/views.py:85
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "An error occurred during configuration."
+#, python-brace-format
msgid "An error occurred during password reset: {error}."
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de configuratie."
+msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de wachtwoord reset: {error}."
#: modules/mumble/__init__.py:25
msgid ""
@@ -6903,7 +6848,7 @@ msgstr ""
#: modules/sharing/forms.py:51
msgid "A share with this name already exists."
-msgstr "Er bestaat reeds een gedeelde map met deze naam."
+msgstr "Er bestaat al een gedeelde map met deze naam."
#: modules/sharing/forms.py:62
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
@@ -7423,7 +7368,7 @@ msgstr "Ga naar Power"
#: modules/storage/__init__.py:439
msgid "grub package is configured"
-msgstr ""
+msgstr "grub pakket is ingesteld"
#: modules/storage/forms.py:63
msgid "Invalid directory name."
@@ -7610,10 +7555,11 @@ msgstr ""
#: modules/tiddlywiki/__init__.py:46
msgid "Create a new wiki or upload your existing wiki file to get started."
msgstr ""
+"Creëer een nieuwe wiki of upload je bestaande wiki bestand om te beginnen."
#: modules/tiddlywiki/__init__.py:64 modules/tiddlywiki/manifest.py:9
msgid "TiddlyWiki"
-msgstr ""
+msgstr "TiddlyWiki"
#: modules/tiddlywiki/__init__.py:66
msgid "Non-linear Notebooks"
@@ -7621,21 +7567,23 @@ msgstr ""
#: modules/tiddlywiki/forms.py:32
msgid "A TiddlyWiki file with .html file extension"
-msgstr ""
+msgstr "Een TiddlyWiki bestand met .html bestands extensie"
#: modules/tiddlywiki/forms.py:35
msgid "TiddlyWiki files must be in HTML format"
-msgstr ""
+msgstr "Tid Wiki dossiers moeten in HTML format zijn"
#: modules/tiddlywiki/forms.py:37
msgid "Upload an existing TiddlyWiki file from this computer."
-msgstr ""
+msgstr "Upload een bestaand TiddlyWiki bestand van deze computer."
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_delete.html:18
msgid ""
"Hint: You can download a copy of this wiki from within "
"TiddlyWiki before deleting it."
msgstr ""
+"Tip: Je kunt voor het verwijderen een kopie van deze wiki "
+"downloaden vanuit TiddlyWiki."
#: modules/tor/__init__.py:33 modules/torproxy/__init__.py:29
msgid ""