From 0eec175281d475a5e81271b687f3e6354d719da6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bruh Date: Wed, 12 May 2021 15:10:47 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 7.0% (102 of 1456 strings) --- plinth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po | 53 ++++++++++++++------------ 1 file changed, 29 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index 33c157f38..0944624b3 100644 --- a/plinth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-19 18:51-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-12 23:47+0000\n" "Last-Translator: bruh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -416,52 +416,54 @@ msgstr "Truy cập SSH bị từ chối" #: plinth/modules/backups/repository.py:64 msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository." msgstr "" +"Đường dẫn kho không phải là trống và cũng không phải một kho sao lưu đang " +"tồn tại." #: plinth/modules/backups/repository.py:143 msgid "Existing repository is not encrypted." -msgstr "" +msgstr "Kho đang tồn tại không được mã hoá." #: plinth/modules/backups/repository.py:327 #, python-brace-format msgid "{box_name} storage" -msgstr "" +msgstr "Kho lưu trữ {box_name}" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:17 #: plinth/modules/backups/views.py:111 msgid "Create a new backup" -msgstr "" +msgstr "Tạo một bản sao lưu mới" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:21 msgid "Create Backup" -msgstr "" +msgstr "Tạo bản sao lưu" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:24 msgid "Upload and restore a backup archive" -msgstr "" +msgstr "Tải lên và khôi phục một tệp sao lưu" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:28 msgid "Upload and Restore" -msgstr "" +msgstr "Tải lên và khôi phục" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:31 msgid "Add a backup location" -msgstr "" +msgstr "Thêm một vị trí sao lưu" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:35 msgid "Add Backup Location" -msgstr "" +msgstr "Thêm vị trí sao lưu" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:38 msgid "Add a remote backup location" -msgstr "" +msgstr "Thêm một vị trí sao lưu trên mạng" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:42 msgid "Add Remote Backup Location" -msgstr "" +msgstr "Thêm vị trí sao lưu trên mạng" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:46 msgid "Existing Backups" -msgstr "" +msgstr "Bản sao lưu đang tồn tại" #: plinth/modules/backups/templates/backups_add_remote_repository.html:19 #, python-format @@ -470,28 +472,31 @@ msgid "" "To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " "if chosen, the encryption passphrase." msgstr "" +"Thông tin cho kho này được lưu trữ trên %(box_name)s của bạn.
Để khôi " +"phục một bản sao lưu trên một %(box_name)s mới, bạn cần thông tin SSH và mật " +"khẩu mã hoá nếu được chọn." #: plinth/modules/backups/templates/backups_add_remote_repository.html:28 msgid "Create Location" -msgstr "" +msgstr "Tạo vị trí" #: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:19 #: plinth/modules/gitweb/views.py:50 msgid "Create Repository" -msgstr "" +msgstr "Tạo kho" #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:12 msgid "Delete this archive permanently?" -msgstr "" +msgstr "Xoá tệp này vĩnh viễn?" #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:18 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Thời gian" #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 #, python-format msgid "Delete Archive %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Xoá tệp %(name)s" #: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:20 #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty_add.html:20 @@ -503,31 +508,31 @@ msgstr "" #: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:20 #: plinth/templates/form.html:19 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Gửi đi" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:19 msgid "This repository is encrypted" -msgstr "" +msgstr "Kho này được mã hoá" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:29 msgid "Schedule" -msgstr "" +msgstr "Lịnh trình" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:40 msgid "Unmount Location" -msgstr "" +msgstr "Bỏ gắn vị trí" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:51 msgid "Mount Location" -msgstr "" +msgstr "Gắn vị trí" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:62 msgid "Remove Backup Location. This will not delete the remote backup." -msgstr "" +msgstr "Xoá vị trí sao lưu. Việc này sẽ không xoá bản sao lưu trên mạng." #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:83 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Tải xuống" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:87 #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27