From 10cf3ee536e9a107f67591ccf666bbfcc10efbd4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Luis A. Arizmendi" Date: Tue, 2 Jul 2019 14:48:43 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (1043 of 1043 strings) --- plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 52 ++++++++++---------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 95b26c302..cb4d94bd5 100644 --- a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:48-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-21 02:49+0000\n" -"Last-Translator: ventolinmono \n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-02 17:13+0000\n" +"Last-Translator: Luis A. Arizmendi \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n" #: plinth/action_utils.py:298 #, python-brace-format @@ -620,11 +620,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/config/forms.py:105 msgid "Show advanced apps and features" -msgstr "" +msgstr "Mostrar aplicaciones y funciones avanzadas" #: plinth/modules/config/forms.py:106 msgid "Show apps and features that require more technical knowledge." msgstr "" +"Muestra aplicaciones y funciones que requieren mayor conocimiento técnico." #: plinth/modules/config/templates/config.html:34 #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 @@ -667,18 +668,17 @@ msgid "Webserver home page set" msgstr "Configurar la página de inicio del servidor web" #: plinth/modules/config/views.py:112 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error setting domain name: {exception}" +#, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" -msgstr "Error al establecer nombre de dominio: {exception}" +msgstr "Error al cambiar al modo avanzado: {exception}" #: plinth/modules/config/views.py:117 msgid "Showing advanced apps and features" -msgstr "" +msgstr "Mostrando aplicaciones y funciones avanzadas" #: plinth/modules/config/views.py:120 msgid "Hiding advanced apps and features" -msgstr "" +msgstr "Ocultando aplicaciones y funciones avanzadas" #: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:40 msgid "Coquelicot" @@ -1240,12 +1240,7 @@ msgstr "" "configurar su servidor XMPP (ejabberd) aquí." #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "To actually communicate, you can use the web " -#| "client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed " -#| "by any user with a {box_name} login." +#, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client or any other user with a {box_name} login." msgstr "" "Para comunicarse puede usar el cliente web o " -"cualquier otro cliente XMPP. Cuando está activado, cualquier usuario con una cuenta de acceso en {box_name} puede " -"acceder a ejabberd." +"cualquier otro " +"cliente XMPP. Cuando se activa, ejabberd está disponible para cualquier " +"usuario con acceso a {box_name}." #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:32 msgid "Enable Message Archive Management" @@ -1680,16 +1674,12 @@ msgstr "" "voluntarios alrededor del mundo." #: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." msgstr "" -"Para ampliar información sobre el proyecto sitio web." +"Para ampliar información sobre I2P visite el sitio web del proyecto." #: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 msgid "" @@ -2217,16 +2207,13 @@ msgstr "" "para poder obtener un certificado." #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " -#| "certificates for them." +#, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -"No se ha configurado ningún dominio. Debe configurar alguno para poder " -"obtener un certificado." +"No se ha configurado ningún dominio. Configure " +"alguno para poder asignarle un certificado." #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57 #, python-brace-format @@ -4391,11 +4378,12 @@ msgstr "Estricto" #: plinth/modules/searx/forms.py:35 msgid "Allow Public Access" -msgstr "" +msgstr "Permitir acceso público" #: plinth/modules/searx/forms.py:36 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" +"Permitir que esta aplicación la use cualquiera que pueda acceder a ella." #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 #: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168