From 117d66584c85538417f2d3b0a7e478ed937d6f7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Breidenbach Date: Sun, 19 Dec 2021 13:45:48 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 99.9% (1497 of 1498 strings) --- plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 36 +++++++++----------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 8df107ca6..f13996c68 100644 --- a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-06 18:35-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-13 03:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-20 13:51+0000\n" "Last-Translator: Michael Breidenbach \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.10\n" #: doc/dev/_templates/layout.html:11 msgid "Page source" @@ -1750,12 +1750,7 @@ msgid "Leave this field empty if you want to keep your current password." msgstr "Lämna fältet tomt om du vill behålla ditt nuvarande lösenord." #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:54 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Optional Value. If your {box_name} is not connected directly to the " -#| "Internet (i.e. connected to a NAT router) this URL is used to determine " -#| "the real IP address. The URL should simply return the IP where the client " -#| "comes from (example: http://myip.datasystems24.de)." +#, python-brace-format msgid "" "Optional Value. If your {box_name} is not connected directly to the Internet " "(i.e. connected to a NAT router) this URL is used to determine the real IP " @@ -1765,7 +1760,7 @@ msgstr "" "Tillval. Om din {box_name} inte är direkt ansluten till Internet (dvs " "anslutna via en NAT-router) används denna webbadress för att hitta din " "verkliga IP. Webbadressen ska helt enkelt returnera det IP som klienten " -"kommer från. (exempel: http://myip.datasystems24.de)." +"kommer från. (example: https://ddns.freedombox.org/ip/)." #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:62 msgid "The username that was used when the account was created." @@ -1841,24 +1836,16 @@ msgid "Please provide a password" msgstr "Ange ett lösenord" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " -#| "GnuDIP service at gnudip.datasystems24.net or you may find free update " -#| "URL based services at freedns.afraid.org." msgid "" "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " "GnuDIP service at ddns." "freedombox.org or you may find free update URL based services at freedns.afraid.org." msgstr "" -"Om du önskar ett gratis konto för dynamiskt DNS, kan du hitta en gratis " -"GnuDIP-tjänst på " -"gnudip.datasystems24.net eller så kan du hitta tjänster baserade på " -"gratis uppdateringsadress på freedns.afraid.org." +"Om du letar efter ett gratis dynamiskt DNS-konto kan du hitta en gratis " +"GnuDIP-tjänst på ddns.freedombox.org eller så kan " +"du hitta gratis uppdaterings-URL-baserade tjänster på freedns.afraid.org." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:23 #, python-format @@ -2153,16 +2140,17 @@ msgid "domain" msgstr "domain" #: plinth/modules/email_server/forms.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "Primary connection" msgid "Primary domain" -msgstr "Primär anslutning" +msgstr "Primär domän" #: plinth/modules/email_server/forms.py:40 +#, fuzzy msgid "" "Mails are received for all domains configured in the system. Among these, " "select the most important one." msgstr "" +"E-post tas emot för alla domäner som konfigurerats i systemet. Välj den " +"viktigaste av dessa." #: plinth/modules/email_server/forms.py:48 msgid "New alias (without @domain)"