From 1414db64bfca30013be32105e9604f8f55f26c70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hemanth Kumar Veeranki Date: Sat, 30 Jul 2016 18:00:14 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Telugu) Currently translated at 49.9% (291 of 583 strings) --- plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po | 29 ++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 20 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 0924175f3..2e95c4617 100644 --- a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-07-01 07:45+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-26 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-30 18:00+0000\n" "Last-Translator: Hemanth Kumar Veeranki \n" "Language-Team: Telugu " "\n" @@ -122,6 +122,12 @@ msgid "" "disabled to improve security especially when connecting to a hostile local " "network." msgstr "" +"సేవ ప్రకటన అనేది మీ నెట్‌వర్క్ లో ఉన్న మిగతా పరికరాలు మీ {box_name} అలాగే " +"దాని లో ఉన్న సేవలను కనుగొనుటానికి అనుమతిస్తాయి. అలాగే మీరు ఇతర పరికరాలలో ఉన్" +"న సేవలను కనుగొనుటానికి అనుమతిస్తుంది. సేవ ప్రకటన అనేది అత్యవసరమినది కాదు. " +"మరియు అంతర్గత నెట్‌వర్క్లలో మాత్రమే పని చేస్తుంది. మీ భద్రతా కారణాల కోసం పని " +"చేయకుండా చెయ్యచ్చు ముఖ్యంగా మీరు విరుద్ధమైన స్థానిక నెట్‌వర్క్ లో కనెక్ట్ " +"ఆవతున్నప్పుడు." #: plinth/modules/config/config.py:87 plinth/modules/config/config.py:124 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:140 @@ -269,6 +275,9 @@ msgid "" "\">/deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " "you should log in and change it immediately after enabling this service." msgstr "" +"ఈ సేవని అనుమతించినప్పుడు మీ డెల్యూజ్ వెబ్ క్లైంట్ మీకు /డెల్యూజ్ అనే మార్గంలో అందుబాటులోనుంటుంది. ప్రధమ పాస్‌వర్డ్ గా 'డెల్యూజ్" +"' ఉంటుంది, కానీ మీరు లాగ్ ఇన్ అయినవెంటనే మీ పాస్‌వర్డ్ ను మార్చుకోవాలి." #: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" @@ -378,6 +387,8 @@ msgid "" "%(expandable_root_size)s of additional free space will be available in your " "root partition." msgstr "" +"దయచేసి మీ సమాచారాన్ని బ్యాకప్ (భద్రపరచు కొనుట) చేస్కోండి. ఈ క్రియ తర్వాత " +"%(expandable_root_size)s అధనపు సామర్ధ్యం మీ రూ విభజనలో అందుబాటులోకి వస్తుంది." #: plinth/modules/disks/views.py:65 #, python-brace-format @@ -459,6 +470,9 @@ msgid "" "used within the URL. For details see the update URL templates of the example " "providers." msgstr "" +"<యూసర్>, <పాస్>, <ఎల్.పి>, <డోమైన్> అనే వేరియబల్స్ మీ" +" యూ.ఆర్.ఎల్ తో వాడవచ్చును. వివరాల కోసం మీ యూ.ఆర్.ఎల్ నవీనికరణ టెంప్లేట్ ను " +"చూడండి." #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:67 msgid "" @@ -564,22 +578,20 @@ msgid "IP Check URL" msgstr "ఐ.పి తనిఖీ యూ.ఆర్.ఎల్" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:179 -#, fuzzy #| msgid "Please provide update URL or a GnuDIP Server" msgid "Please provide an update URL or a GnuDIP server address" -msgstr "URL నవీకరణ దయచేసి అందించండి లేక ఒక GnuDIP సేవిక" +msgstr "" +"దయచేసి నవీకరణ యూ.ఆర్.ఎల్ ను లేక ఒక GnuDIP సేవిక ఐ.పీ చిరునామాను అందించండి" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:184 -#, fuzzy #| msgid "Please provide GnuDIP username" msgid "Please provide a GnuDIP username" -msgstr "GnuDIPవాడుకరిపేరుని దయచేసి అందించండి" +msgstr "దయచేసి గ్నూ.డిప్ వాడుకరిపేరుని అందించండి" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:188 -#, fuzzy #| msgid "Please provide GnuDIP domain" msgid "Please provide a GnuDIP domain name" -msgstr "GnuDIP అధికారక్షేత్రం దయచేసి అందించండి" +msgstr "గ్నూ.డిప్ డోమైన్ పేరును దయచేసి అందించండి" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:193 msgid "Please provide a password" @@ -590,10 +602,9 @@ msgid "Configure Dynamic DNS" msgstr "చురుకైనDNS ఆకృతీకరించు" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:232 -#, fuzzy #| msgid "Dynamic DNS" msgid "Dynamic DNS Status" -msgstr "చురుకైన DNS" +msgstr "చలనశీల డి.ఎన్.ఎస్ స్థితి" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:364 #: plinth/modules/openvpn/views.py:142 plinth/modules/transmission/views.py:71