Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.8% (1025 of 1027 strings)
This commit is contained in:
Dietmar 2019-03-10 14:58:17 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent fd9b6770be
commit 15db79cdb7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-02 13:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-20 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Keyser <johanneskeyser@posteo.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-10 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Dietmar <sagen@permondes.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#: plinth/action_utils.py:298
#, python-brace-format
@ -590,20 +590,11 @@ msgstr ""
"maximal 63 Zeichen lang sein, die Gesamtlänge des Domain-Names 253 Zeichen."
#: plinth/modules/config/forms.py:91
#, fuzzy
#| msgid "Web Server (HTTP)"
msgid "Webserver Home Page"
msgstr "Web-Server (HTTP)"
msgstr "Web-Server Startseite"
#: plinth/modules/config/forms.py:93
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Choose the default web application that must be served when someone "
#| "visits your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog "
#| "or wiki as the landing page when someone visits the domain name. Note "
#| "that once the default app is set to something other than {box_name} "
#| "Service (Plinth), your users must explicitly type /plinth or /freedombox "
#| "to reach {box_name} Service (Plinth)."
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default page that must be served when someone visits your "
"{box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki as the "
@ -611,12 +602,12 @@ msgid ""
"is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your users must "
"explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} Service (Plinth)."
msgstr ""
"Wähle die Standard-Web-Anwendung die angezeigt wird wenn jemand deine "
"{box_name} im Web aufruft. Ein typischer Anwendungsfall ist deinen Blog oder "
"Wiki als die Einstiegsseite einzustellen wenn jemand die Domain besucht. "
"Beachte dass wenn eine andere Standard-Anwendung als {box_name}-Dienst "
"(Plinth) eingestellt ist, deine Benutzer explizit /plinth oder /freedombox "
"eingeben müssen um den {box_name}-Dienst (Plinth) zu erreichen."
"Wähle die Standard-Seite aus die angezeigt wird wenn jemand deine {box_name} "
"im Web aufruft. Ein typischer Anwendungsfall ist deinen Blog oder Wiki als "
"die Einstiegsseite einzustellen wenn jemand die Domain besucht. Beachte dass "
"wenn eine andere Standard-Anwendung als der {box_name}-Dienst (Plinth) "
"eingestellt ist, deine Benutzer explizit /plinth oder /freedombox eingeben "
"müssen um den {box_name}-Dienst (Plinth) zu erreichen."
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
@ -652,14 +643,13 @@ msgid "Domain name set"
msgstr "Domain Name gesetzt"
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting hostname: {exception}"
#, python-brace-format
msgid "Error setting webserver home page: {exception}"
msgstr "Fehler beim Setzen des Hostnamens: {exception}"
msgstr "Fehler beim Setzen der Web-Server Startseite: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:103
msgid "Webserver home page set"
msgstr ""
msgstr "Web-Server Startseite wurde definiert"
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
@ -4019,6 +4009,10 @@ msgid ""
"calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, "
"which must be done using a separate client."
msgstr ""
"Radicale bietet eine einfache Weboberfläche, die nur die Erstellung neuer "
"Kalender und Adressbücher unterstützt. Es wird nicht unterstützt, Kalender-"
"Ereignisse oder Kontakte hinzuzufügen, was über ein separates Programm "
"erfolgen muss."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
@ -5314,7 +5308,7 @@ msgid ""
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr ""
"BitTorrent ist ein peer-to-peer Protokoll zum Teilen von Dateien. Der "
"Transmission-Daemon verarbeitet BitTorrent Dateien. Es gilt zu beachten! "
"Transmission-Daemon verarbeitet BitTorrent Dateien. Es gilt zu beachten: "
"BitTorrent ist nicht anonym!"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:46