Update translation strings

Signed-off-by: James Valleroy <jvalleroy@mailbox.org>
This commit is contained in:
James Valleroy 2018-07-30 18:26:04 -04:00
parent 6b2dbcfe99
commit 17418d3d23
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 77C0C75E7B650808
28 changed files with 4895 additions and 1919 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -303,29 +303,29 @@ msgstr ""
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -334,11 +334,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Invalid hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -349,6 +349,21 @@ msgid ""
"or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:88
msgid "Default App"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -364,24 +379,33 @@ msgstr ""
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, python-brace-format
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:103
msgid "Default app set"
msgstr ""
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
msgstr ""
@ -1065,7 +1089,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
msgid "Help"
msgstr ""
@ -1082,7 +1106,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
msgid "Manual"
msgstr ""
@ -1460,6 +1484,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
msgid "Actions"
msgstr ""
@ -1737,7 +1762,7 @@ msgstr ""
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr ""
@ -2424,7 +2449,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr ""
@ -2462,7 +2487,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr ""
@ -3201,18 +3226,22 @@ msgid ""
"can be accessed by any user with a {box_name} login."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:24
@ -3882,7 +3911,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr ""
@ -4278,15 +4307,15 @@ msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -4295,18 +4324,93 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
msgid "Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr ""
@ -4644,65 +4748,65 @@ msgid ""
"href=\"%(status_log_url)s\">status log</a> to the bug report."
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, python-format
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
msgid " Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
msgid " Apps"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
msgid " System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
msgid "Restart"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
msgid "Shut down"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
msgid "Select language"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
@ -4773,18 +4877,18 @@ msgid ""
"your %(box_name)s once it is done."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
"this page."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
msgid "Configure &raquo;"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -4792,7 +4896,7 @@ msgid ""
"communication tools respecting your privacy and data ownership."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, python-format
msgid ""
"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is "
@ -4800,27 +4904,27 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-03 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -354,29 +354,29 @@ msgstr ""
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "Zatím je k dispozici pouze omezená funkčnost."
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Nastavit"
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr "Doménový název"
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Neplatný doménový název"
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
msgid "Hostname"
msgstr "Název stroje"
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -389,11 +389,11 @@ msgstr ""
"písmeno nebo číslici a obsahoval pouze písmena, číslice a spojovníky. "
"Celková délka může být nejvýše 63 znaků."
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Neplatný název stroje"
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -410,6 +410,23 @@ msgstr ""
"ze štítků může být nejvýše 63 znaků. Celková délka doménového názvu může být "
"nejvýše 253 znaků."
#: plinth/modules/config/forms.py:88
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default App"
msgstr "Výchozí"
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -425,24 +442,36 @@ msgstr "Zjistit více…"
msgid "General Configuration"
msgstr "Obecná nastavení"
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Chyba při nastavování názvu stroje: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
msgid "Hostname set"
msgstr "Nastavení názvu stroje"
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Chyba při nastavování doménového názvu: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
msgid "Domain name set"
msgstr "Nastavení doménového názvu"
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting language: {exception}"
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr "Chyba při nastavování jazyka: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:103
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default app set"
msgstr "Výchozí"
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
msgstr "Coquelicot"
@ -1240,7 +1269,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
@ -1257,7 +1286,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
msgid "Manual"
msgstr "Příručka"
@ -1700,6 +1729,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr "Zabezpečení webové stránky"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
@ -2043,7 +2073,7 @@ msgstr "Registrace pro veřejnost zavřena"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
@ -2805,7 +2835,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr "Upravit připojení"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
@ -2843,7 +2873,7 @@ msgstr "ano"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
@ -3676,22 +3706,30 @@ msgstr ""
"a>. K Radicale je možné přistupovat pomocí libovolného uživatelského účtu na "
"{box_name}."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr ""
"Pouze vlastník kalendáře / adresáře kontaktů může zobrazovat nebo dělat "
"změny."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
#| "changes."
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
"Jakýkoli uživatel může kalendář / adresář kontaktů zobrazit, ale pouze "
"vlastník může dělat změny."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr ""
"Jakýkoli uživatel může zobrazit nebo dělat změny v libovolném kalendáři / "
"adresáři kontaktů."
@ -4476,7 +4514,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr "Následující jednotky datového úložiště jsou v používání:"
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr "Přípojný bod"
@ -4943,15 +4981,15 @@ msgstr "Číst a přihlásit se k odběru novinek"
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr "Tiny Tiny RSS (fork)"
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr "udiskie"
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr "Vyjímatelná média"
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -4962,18 +5000,97 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Zařízení"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr "Štítek"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
msgid "Filesystem"
msgstr "Souborový systém"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "Tato služba už existuje"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Tato služba už existuje"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr "Aktualizace software"
@ -5341,65 +5458,65 @@ msgstr ""
"issues\">systému hlášení chyb</a> abychom to mohli opravit. K hlášení také "
"přiložte <a href=\"%(status_log_url)s\">záznam (log) stavu</a>."
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, python-format
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Základní funkce a webové rozhraní pro %(box_name)s"
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Přepnout navigaci"
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
msgid " Home"
msgstr " Domů"
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Domů"
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
msgid " Apps"
msgstr " Aplikace"
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Aplikace"
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
msgid " System"
msgstr " Systém"
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
msgid "Restart"
msgstr "Restartovat"
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
msgid "Shut down"
msgstr "Vypnout"
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásit"
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
msgid "Select language"
msgstr "Vyberte jazyk"
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr "Přihlásit"
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Licenční informace o JavaScriptu"
@ -5472,7 +5589,7 @@ msgstr ""
"Vyčkejte až %(box_name)s dokončí instalaci. Jakmile bude hotová, budete moci "
"začít svůj %(box_name)s používat."
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
@ -5481,11 +5598,11 @@ msgstr ""
"Odkazy na této stránce se objeví až po zapnutí nějakých <a href="
"\"%(apps_url)s\">aplikací</a>."
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
msgid "Configure &raquo;"
msgstr "Nastavit &raquo;"
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -5497,7 +5614,7 @@ msgstr ""
"aplikací na malých strojích. Poskytuje nástroje pro online komunikaci, "
"respektující vaše soukromí a vlastnictví dat."
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, python-format
msgid ""
"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is "
@ -5508,27 +5625,27 @@ msgstr ""
"svobodný software, šířený pod licencí GNU Affero General Public License, "
"verze 3 a novějších."
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr "Domovská stránka"
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr "Zdrojové kódy"
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr "Podpořit darem"
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr "Nadace FreedomBox"
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr "Chatovací místnost na IRC"
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr "Poštovní konference"
@ -5669,9 +5786,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% dokončeno"
#~ msgid "TT-RSS Reader"
#~ msgstr "TT-RSS Reader"
#~ msgid "Error setting language: {exception}"
#~ msgstr "Chyba při nastavování jazyka: {exception}"
#~ msgid "Language changed"
#~ msgstr "Jazyk změněn"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-03 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Mikkel Kirkgaard Nielsen <memb_weblate@mikini.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -344,29 +344,29 @@ msgstr ""
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr "Domænenavn"
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Ugyldigt domænenavn"
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
msgid "Hostname"
msgstr "Værtsnavn"
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -379,11 +379,11 @@ msgstr ""
"derimellem må kun være bogstaver, tal og bindestreger. Den samlede længde "
"skal være 63 tegn eller derunder."
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ugyldigt værtsnavn"
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -399,6 +399,23 @@ msgstr ""
"bogstaver, tal og bindestreger. Hvert ord skal være på 63 tegn eller "
"derunder. Den samlede længde skal være 253 tegn eller derunder."
#: plinth/modules/config/forms.py:88
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default App"
msgstr "Standard"
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -416,24 +433,36 @@ msgstr "Lær mere &raquo;"
msgid "General Configuration"
msgstr "Generel Konfiguration"
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Kunne ikke sætte værtsnavn: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
msgid "Hostname set"
msgstr "Værtsnavn gemt"
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Kunne ikke sætte domænenavn: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
msgid "Domain name set"
msgstr "Domænenavn gemt"
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting language: {exception}"
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr "Kunne ikke sætte sprog: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:103
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default app set"
msgstr "Standard"
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
msgstr ""
@ -1229,7 +1258,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
@ -1246,7 +1275,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
msgid "Manual"
msgstr "Brugermanual"
@ -1719,6 +1748,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr "Webside-sikkerhed"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
@ -2033,7 +2063,7 @@ msgstr "Applikation deaktiveret"
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr ""
@ -2834,7 +2864,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr "Rediger Forbindelse"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
@ -2872,7 +2902,7 @@ msgstr "ja"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
@ -3732,18 +3762,22 @@ msgstr ""
"carddav-clients\">understøttet klient-applikation</a>. Radicale kan tilgås "
"af enhver bruger der har et log ind til {box_name}."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:24
@ -4538,7 +4572,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr "Følgende diske er i brug:"
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
@ -4992,15 +5026,15 @@ msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -5011,20 +5045,101 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Enhed"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "Filesystem"
msgstr "System"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
#, fuzzy
#| msgid "repro service is running"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "repro-tjenesten er aktiv"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Denne tjeneste eksisterer allerede"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
#, fuzzy
#| msgid "repro service is not running"
msgid "The device is not mounted."
msgstr "repro-tjenesten er ikke aktiv"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr "Softwareopdateringer"
@ -5407,76 +5522,76 @@ msgstr ""
"Rapporter venligst fejlen i <a href=\"https://github.com/freedombox/Plinth/"
"issues\">fejlhåndteringsvørktøjet</a> så vi kan rette den."
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s"
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Plinth administrationsværktøj til %(box_name)s"
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Åbn/luk navigation"
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
msgid " Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
#, fuzzy
#| msgid "Apps"
msgid " Apps"
msgstr "Apps"
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid " System"
msgstr "System"
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "System"
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr "Ændr kodeord"
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
#, fuzzy
#| msgid "Restart Now"
msgid "Restart"
msgstr "Genstart Nu"
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
#, fuzzy
#| msgid "Shut Down Now"
msgid "Shut down"
msgstr "Sluk Nu"
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr "Log ud"
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "Sprog"
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr "Log ind"
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
@ -5555,20 +5670,20 @@ msgid ""
"your %(box_name)s once it is done."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
"this page."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
#, fuzzy
#| msgid "Configure"
msgid "Configure &raquo;"
msgstr "Konfigurer"
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -5576,7 +5691,7 @@ msgid ""
"communication tools respecting your privacy and data ownership."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, python-format
msgid ""
"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is "
@ -5584,29 +5699,29 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
#, fuzzy
#| msgid "FreedomBox Manual"
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr "FreedomBox Brugervejledning"
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr ""
@ -5740,9 +5855,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% færdig"
#~ "Disse muligheder påvirker {box_name} på det meste grundlæggende niveau, "
#~ "så vær forsigtig!"
#~ msgid "Error setting language: {exception}"
#~ msgstr "Kunne ikke sætte sprog: {exception}"
#~ msgid "Language changed"
#~ msgstr "Sprog ændret"
@ -6012,14 +6124,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% færdig"
#~ msgid "Radicale service is not running"
#~ msgstr "Radicale-tjenesten er ikke aktiv"
#~| msgid "Quassel core service is running"
#~ msgid "repro service is running"
#~ msgstr "repro-tjenesten er aktiv"
#~| msgid "Quassel core service is not running"
#~ msgid "repro service is not running"
#~ msgstr "repro-tjenesten er ikke aktiv"
#~ msgid "Transmission daemon is running"
#~ msgstr "Transmission er aktiv"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-25 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Keyser <johanneskeyser@posteo.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -326,8 +326,8 @@ msgid ""
"\"{users_url}\">any user</a> with a {box_name} login. Sensitive information "
"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group."
msgstr ""
"Falls aktiviert, steht Cockpit auf dem Webserver unter <a href=\"/_cockpit/\""
">/_cockpit/</a> zur Verfügung. Zugriff hat <a href=\"{users_url}\">jeder "
"Falls aktiviert, steht Cockpit auf dem Webserver unter <a href=\"/_cockpit/"
"\">/_cockpit/</a> zur Verfügung. Zugriff hat <a href=\"{users_url}\">jeder "
"Nutzer</a> mit einem {box_name} Nutzerkonto. Vertrauliche Informationen und "
"Änderungen sind Nutzern in der Administratorgruppe vorbehalten."
@ -335,29 +335,29 @@ msgstr ""
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "Derzeit ist nur eine eingeschränkte Funktionalität möglich."
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr "Domain-Name"
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Ungültiger Domain-Name"
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -370,11 +370,11 @@ msgstr ""
"darf als einziges Sonderzeichen das Minuszeichen enthalten. Insgesamt darf "
"die Länge 63 Zeichen nicht überschreiten."
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ungültiger Hostname"
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -390,6 +390,23 @@ msgstr ""
"aus alphanumerischen Zeichen und Bindestrichen bestehen. Jede Kennung darf "
"maximal 63 Zeichen lang sein, die Gesamtlänge des Domain-Names 253 Zeichen."
#: plinth/modules/config/forms.py:88
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default App"
msgstr "Standard"
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -405,24 +422,36 @@ msgstr "Mehr lernen..."
msgid "General Configuration"
msgstr "Allgemeine Konfiguration"
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Fehler beim Setzen des Hostnamens: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
msgid "Hostname set"
msgstr "Hostname gesetzt"
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Fehler beim Setzen des Domain-Namens: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
msgid "Domain name set"
msgstr "Domain Name gesetzt"
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting language: {exception}"
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr "Fehler beim Setzen der Sprache: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:103
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default app set"
msgstr "Standard"
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
msgstr "Coquelicot"
@ -1223,7 +1252,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@ -1240,7 +1269,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
msgid "Manual"
msgstr "Handbuch"
@ -1446,11 +1475,11 @@ msgid ""
"<i>edit</i> existing ones. In the <a href=\"{users_url}\">User "
"Configuration</a> you can change these permissions or add new users."
msgstr ""
"Blogs und Wikis können nur von {box_name} Nutzern in der <b>Administrator</b>"
" Gruppe <i>erstellt</i> und <i>verwaltet</i> werden, aber von allen Nutzern "
"in der <b>Wiki</b> Gruppe <i>editiert</i> werden. In der <a href=\"{users_url"
"}\">Benutzer-Konfiguration</a> können Sie diese Rechte ändern oder neue "
"Nutzer anlegen."
"Blogs und Wikis können nur von {box_name} Nutzern in der <b>Administrator</"
"b> Gruppe <i>erstellt</i> und <i>verwaltet</i> werden, aber von allen "
"Nutzern in der <b>Wiki</b> Gruppe <i>editiert</i> werden. In der <a href="
"\"{users_url}\">Benutzer-Konfiguration</a> können Sie diese Rechte ändern "
"oder neue Nutzer anlegen."
#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62
msgid "View and edit wiki applications"
@ -1689,6 +1718,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr "Webseiten-Sicherheit"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
@ -2036,7 +2066,7 @@ msgstr "Öffentliche Registrierung deaktiviert"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
@ -2811,7 +2841,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr "Bearbeite Verbindung"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
@ -2849,7 +2879,7 @@ msgstr "ja"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
@ -3695,22 +3725,30 @@ msgstr ""
"notwendig. Radicale kann von jedem Nutzer mit einem {box_name} Konto "
"verwendet werden."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr ""
"Nur der Eigentümer eines Kalenders/Adressbuches kann dieses einsehen oder "
"Änderungen durchführen."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
#| "changes."
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
"Jeder Nutzer kann jeden Kalender/Adressbuch sehen, aber nur der Eigentümer "
"kann Änderungen durchführen."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr ""
"Jeder Nutzer kann jeden Kalender/Adressbuch einsehen oder Änderungen "
"durchführen."
@ -4503,7 +4541,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr "Die folgenden Speichermedien werden verwendet:"
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr "Einhängepunkt"
@ -4965,8 +5003,8 @@ msgid ""
"\"{users_url}\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
"Falls aktiviert, steht Tiny Tiny RSS auf dem Webserver unter <a href=\"/tt-"
"rss\">/tt-rss</a> zur Verfügung. Zugriff hat jeder mit einem <a href=\""
"{users_url}\">{box_name} Benutzerkonto</a>."
"rss\">/tt-rss</a> zur Verfügung. Zugriff hat jeder mit einem <a href="
"\"{users_url}\">{box_name} Benutzerkonto</a>."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54
msgid ""
@ -4984,15 +5022,15 @@ msgstr "Lesen und Abonnieren von Neuigkeiten-Feeds"
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr "Tiny Tiny RSS (Fork)"
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr "udiskie"
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr "Wechseldatenträger"
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -5003,18 +5041,99 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr "Bezeichnung"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
msgid "Filesystem"
msgstr "Dateisystem"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
#, fuzzy
#| msgid "repro service is running"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "repro Dienst läuft"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Dieser Dienst existiert bereits"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
#, fuzzy
#| msgid "repro service is not running"
msgid "The device is not mounted."
msgstr "repro Dienst läuft nicht"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr "Software Aktualisierungen"
@ -5391,65 +5510,65 @@ msgstr ""
"wir ihn beheben können. Fügen sie auch das <a href=\"%(status_log_url)s"
"\">Statusprotokoll</a> dem Fehlerbericht bei."
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, python-format
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Kernfunktionalität und Webinterface für %(box_name)s"
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Navigation ein-/ausklappen"
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
msgid " Home"
msgstr " Startseite"
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
msgid " Apps"
msgstr " Apps"
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
msgid " System"
msgstr " System"
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "System"
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
msgid "Restart"
msgstr "Neustarten"
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
msgid "Shut down"
msgstr "Herunterfahren"
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
msgid "Select language"
msgstr "Wählen Sie die Sprache"
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript Lizenzinformation"
@ -5522,7 +5641,7 @@ msgstr ""
"Bitte warten Sie, bis %(box_name)s fertig eingerichtet ist. Sie können ihre "
"%(box_name)s sofort danach benutzen."
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
@ -5531,11 +5650,11 @@ msgstr ""
"Aktiviere einige <a href=\"%(apps_url)s\">Anwendungen</a> um Verknüpfungen "
"zu dieser Seite hinzuzufügen."
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
msgid "Configure &raquo;"
msgstr "Konfigurieren &raquo;"
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -5549,7 +5668,7 @@ msgstr ""
"Es bietet Online-Kommunikationswerkzeuge, die Ihre Privatsphäre und Ihr "
"Eigentum an Ihren Daten respektieren."
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, python-format
msgid ""
"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is "
@ -5560,27 +5679,27 @@ msgstr ""
"freie Software, die unter der GNU Affero General Public License, Version 3 "
"oder höher, vertrieben wird."
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr "Quellcode"
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr "Spenden"
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr "FreedomBox Stiftung"
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr "IRC Chatraum"
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr "Email Verteiler"
@ -5720,9 +5839,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% abgeschlossen"
#~ msgid "TT-RSS Reader"
#~ msgstr "TT-RSS Feedreader"
#~ msgid "Error setting language: {exception}"
#~ msgstr "Fehler beim Setzen der Sprache: {exception}"
#~ msgid "Language changed"
#~ msgstr "Sprache geändert"
@ -6041,12 +6157,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% abgeschlossen"
#~ msgid "Radicale service is not running"
#~ msgstr "Radicale Dienst läuft nicht"
#~ msgid "repro service is running"
#~ msgstr "repro Dienst läuft"
#~ msgid "repro service is not running"
#~ msgstr "repro Dienst läuft nicht"
#~ msgid "Transmission daemon is running"
#~ msgstr "Transmission daemon läuft"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -302,29 +302,29 @@ msgstr ""
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -333,11 +333,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Invalid hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -348,6 +348,21 @@ msgid ""
"or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:88
msgid "Default App"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -363,24 +378,33 @@ msgstr ""
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, python-brace-format
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:103
msgid "Default app set"
msgstr ""
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
msgstr ""
@ -1064,7 +1088,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
msgid "Help"
msgstr ""
@ -1081,7 +1105,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
msgid "Manual"
msgstr ""
@ -1459,6 +1483,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
msgid "Actions"
msgstr ""
@ -1736,7 +1761,7 @@ msgstr ""
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr ""
@ -2423,7 +2448,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr ""
@ -2461,7 +2486,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr ""
@ -3200,18 +3225,22 @@ msgid ""
"can be accessed by any user with a {box_name} login."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:24
@ -3881,7 +3910,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr ""
@ -4277,15 +4306,15 @@ msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -4294,18 +4323,93 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
msgid "Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr ""
@ -4643,65 +4747,65 @@ msgid ""
"href=\"%(status_log_url)s\">status log</a> to the bug report."
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, python-format
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
msgid " Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
msgid " Apps"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
msgid " System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
msgid "Restart"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
msgid "Shut down"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
msgid "Select language"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
@ -4772,18 +4876,18 @@ msgid ""
"your %(box_name)s once it is done."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
"this page."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
msgid "Configure &raquo;"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -4791,7 +4895,7 @@ msgid ""
"communication tools respecting your privacy and data ownership."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, python-format
msgid ""
"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is "
@ -4799,27 +4903,27 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-18 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Luis A. Arizmendi <luis.arizmendi@mailfence.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -324,39 +324,39 @@ msgid ""
"\"{users_url}\">any user</a> with a {box_name} login. Sensitive information "
"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group."
msgstr ""
"Una vez activado Cockpit estará disponible en la ruta <a href=\"/_cockpit/\""
">/_cockpit/</a> en su servidor web. Puede acceder <a href=\"{users_url}\">"
"cualquier usuario</a> con una cuenta de acceso en {box_name}. Solo los "
"usuarios que pertenecen al grupo «admin» pueden acceder a la información "
"delicada o modificar el sistema."
"Una vez activado Cockpit estará disponible en la ruta <a href=\"/_cockpit/"
"\">/_cockpit/</a> en su servidor web. Puede acceder <a href="
"\"{users_url}\">cualquier usuario</a> con una cuenta de acceso en "
"{box_name}. Solo los usuarios que pertenecen al grupo «admin» pueden acceder "
"a la información delicada o modificar el sistema."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:55
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "Actualmente solo está disponible una funcionalidad limitada."
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr "Nombre de dominio"
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Nombre de dominio no válido"
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre de anfitrión"
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -369,11 +369,11 @@ msgstr ""
"número y solo puede contener letras, números y guiones. Su longitud puede "
"ser de hasta 63 caracteres."
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nombre de anfitrión no válido"
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -390,6 +390,23 @@ msgstr ""
"La longitud de cada palabra puede ser de hasta 63 caracteres y la del nombre "
"de dominio de hasta 253."
#: plinth/modules/config/forms.py:88
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default App"
msgstr "Por defecto"
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -405,24 +422,36 @@ msgstr "Aprenda más..."
msgid "General Configuration"
msgstr "Configuración general"
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Error al definir el nombre de anfitrión: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
msgid "Hostname set"
msgstr "Asignar nombre de anfitrión"
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Error al establecer nombre de dominio: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
msgid "Domain name set"
msgstr "Asignar nombre de dominio"
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting language: {exception}"
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr "Error al establecer idioma: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:103
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default app set"
msgstr "Por defecto"
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
msgstr "Coquelicot"
@ -1218,7 +1247,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
@ -1235,7 +1264,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@ -1682,6 +1711,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr "Seguridad del sitio"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
@ -2028,7 +2058,7 @@ msgstr "Registro público desactivado"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
@ -2794,7 +2824,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr "Editar conexión"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@ -2832,7 +2862,7 @@ msgstr "sí"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@ -3669,21 +3699,29 @@ msgstr ""
"soportada</a>. Cualquier persona autenticada en {box_name} puede acceder a "
"Radicale."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr ""
"Solo el o la propietaria del calendario/agenda puede verlo o hacer cambios."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
#| "changes."
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
"Cualquier persona autenticada puede ver el calendario/agenda, pero solo el o "
"la propietaria puede hacer cambios."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr ""
"Cualquier persona puede ver o hacer cambios en cualquier calendario/agenda."
@ -4466,7 +4504,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr "Se están usando los siguientes discos:"
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr "Punto de montaje"
@ -4923,9 +4961,10 @@ msgid ""
"rss</a> path on the web server. It can be accessed by any <a href="
"\"{users_url}\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
"Cuando está activado, Tiny Tiny RSS estará disponible en la ruta <a href"
"=\"/tt-rss\">/tt-rss</a> en el servidor web. Cualquier <a href=\"{users_url}"
"\">persona con una cuenta de acceso en {box_name}</a> puede acceder."
"Cuando está activado, Tiny Tiny RSS estará disponible en la ruta <a href=\"/"
"tt-rss\">/tt-rss</a> en el servidor web. Cualquier <a href="
"\"{users_url}\">persona con una cuenta de acceso en {box_name}</a> puede "
"acceder."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54
msgid ""
@ -4943,15 +4982,15 @@ msgstr "Leer y suscribirse a nuevos agregadores"
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr "Tiny Tiny RSS (Bifurcación)"
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr "udiskie"
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr "Medios extraíbles"
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -4962,18 +5001,99 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de archivos"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
#, fuzzy
#| msgid "repro service is running"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "El servicio repro se está ejecutando"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Este servicio ya existe"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
#, fuzzy
#| msgid "repro service is not running"
msgid "The device is not mounted."
msgstr "El servicio repro no se está ejecutando"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr "Actualizaciones de software (Upgrades)"
@ -5344,65 +5464,65 @@ msgstr ""
"para que podamos solucionarlo. Por favor, adjunte al informe de error el <a "
"href=\"%(status_log_url)s\">resgistro de estado</a>."
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, python-format
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Funciones centrales e interfaz web de %(box_name)s"
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Cambiar modo de navegación"
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
msgid " Home"
msgstr " Inicio"
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
msgid " Apps"
msgstr " Aplicaciones"
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Aplicaciones"
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
msgid " System"
msgstr " Sistema"
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar clave de acceso"
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
msgid "Shut down"
msgstr "Apagar"
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr "Cerrar sesión"
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
msgid "Select language"
msgstr "Seleccionar idioma"
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Información de licencia de JavaScript"
@ -5475,7 +5595,7 @@ msgstr ""
"Por favor espere a que %(box_name)s termine la instalación. Podrá empezar a "
"usar su %(box_name)s una vez finalice."
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
@ -5484,11 +5604,11 @@ msgstr ""
"Active algunas <a href=\"%(apps_url)s\">aplicaciones</a> para añadir enlaces "
"a esta página."
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
msgid "Configure &raquo;"
msgstr "Configurar &raquo;"
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -5500,7 +5620,7 @@ msgstr ""
"Proporciona herramientas de comunicación online que respetan su privacidad y "
"la propiedad de sus datos."
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, python-format
msgid ""
"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is "
@ -5511,27 +5631,27 @@ msgstr ""
"software libre, distribuido bajo la Licencia Pública General de GNU Affero, "
"versión 3 o posterior."
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr "Página inicio"
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr "Código fuente"
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr "Donar"
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr "Fundación FreedomBox"
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr "Sala de chat IRC"
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr "Lista de correo"
@ -5670,9 +5790,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% completado"
#~ msgid "TT-RSS Reader"
#~ msgstr "TT-RSS Reader"
#~ msgid "Error setting language: {exception}"
#~ msgstr "Error al establecer idioma: {exception}"
#~ msgid "Language changed"
#~ msgstr "Idioma cambiado"
@ -5964,12 +6081,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% completado"
#~ msgid "Radicale service is not running"
#~ msgstr "El servidor Radicale no se está ejecutando"
#~ msgid "repro service is running"
#~ msgstr "El servicio repro se está ejecutando"
#~ msgid "repro service is not running"
#~ msgstr "El servicio repro no se está ejecutando"
#~ msgid "Transmission daemon is running"
#~ msgstr "El servicio Transmission se está ejecutando"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-12 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Masoud Abkenar <ampbox@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
@ -345,23 +345,23 @@ msgstr ""
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr "نام دامنه"
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "نام دامنه معتبر نیست"
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
#, fuzzy
msgid "Hostname"
msgstr "نام میزبان (hostname)"
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -374,11 +374,11 @@ msgstr ""
"نویسه‌های میانی‌اش هم تنها از حرف، رقم، یا خط تیره تشکیل شده باشد. بلندی نام "
"باید ۶۳ نویسه یا کمتر باشد."
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Invalid hostname"
msgstr "نام میزبان معتبر نیست"
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -394,6 +394,23 @@ msgstr ""
"میانی‌اش هم تنها از حرف، رقم، یا خط تیره تشکیل شده باشد. بلندی هر واژه باید "
"۶۳ نویسه یا کمتر باشد. بلندی کل نام دامنه باید ۲۵۳ نویسه یا کمتر باشد."
#: plinth/modules/config/forms.py:88
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default App"
msgstr "پیش‌فرض"
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -410,24 +427,36 @@ msgstr "بیشتر بدانید &raquo;"
msgid "General Configuration"
msgstr "پیکربندی عمومی"
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "خطا در هنگام تنظیم نام میزبان: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
msgid "Hostname set"
msgstr "نام میزبان تنظیم شد"
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "خطا در هنگام تنظیم نام دامنه: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
msgid "Domain name set"
msgstr "نام دامنه تنظیم شد"
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting language: {exception}"
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr "خطا در هنگام تنظیم زبان: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:103
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default app set"
msgstr "پیش‌فرض"
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
msgstr ""
@ -1200,7 +1229,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
@ -1218,7 +1247,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr "راهنما"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
msgid "Manual"
msgstr "کتاب راهنما"
@ -1678,6 +1707,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr "امنیت وبسایت"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
msgid "Actions"
msgstr "کنش‌ها"
@ -1974,7 +2004,7 @@ msgstr "برنامه نصب شد."
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr ""
@ -2754,7 +2784,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr "ویرایش اتصال"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
@ -2792,7 +2822,7 @@ msgstr "بله"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr "وسیله"
@ -3548,18 +3578,22 @@ msgid ""
"can be accessed by any user with a {box_name} login."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:24
@ -4289,7 +4323,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr "دیسک‌های زیر در حال استفاده هستند:"
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr "نشانی سوارشدن (mount point)"
@ -4697,15 +4731,15 @@ msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -4716,18 +4750,95 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "وسیله"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
msgid "Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
#, fuzzy
#| msgid "The requested domain is already registered."
msgid "The device is already mounted."
msgstr "دامنهٔ درخواستی از قبل ثبت شده است."
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr ""
@ -5070,69 +5181,69 @@ msgid ""
"href=\"%(status_log_url)s\">status log</a> to the bug report."
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, python-format
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
msgid " Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
#, fuzzy
msgid " Apps"
msgstr "برنامه‌ها"
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
#, fuzzy
msgid "Apps"
msgstr "برنامه‌ها"
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
msgid " System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
msgid "Restart"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
msgid "Shut down"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "زبان"
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
@ -5206,19 +5317,19 @@ msgid ""
"your %(box_name)s once it is done."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
"this page."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
#, fuzzy
msgid "Configure &raquo;"
msgstr "پیکربندی"
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -5226,7 +5337,7 @@ msgid ""
"communication tools respecting your privacy and data ownership."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, python-format
msgid ""
"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is "
@ -5234,28 +5345,28 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
#, fuzzy
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr "FreedomBox"
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr ""
@ -5366,9 +5477,6 @@ msgstr ""
#~ "بسیاری از سرویس‌هایی که شما در وب به‌کار می‌برید می‌توانند به زودی همین‌جا و "
#~ "زیر کنترل شما قرار بگیرند!"
#~ msgid "Error setting language: {exception}"
#~ msgstr "خطا در هنگام تنظیم زبان: {exception}"
#~ msgid "Language changed"
#~ msgstr "زبان عوض شد"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinth 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:24+0530\n"
"Last-Translator: Sunil Mohan Adapa <sunil@medhas.org>\n"
"Language-Team: Plinth Developers <freedombox-discuss@lists.alioth.debian."
@ -355,29 +355,29 @@ msgstr ""
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "CONFIGURE"
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr "DOMAIN NAME"
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "INVALID DOMAIN NAME"
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
msgid "Hostname"
msgstr "HOSTNAME"
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -390,11 +390,11 @@ msgstr ""
"AND HAVE AS INTERIOR CHARACTERS ONLY ALPHABETS, DIGITS AND HYPHENS. TOTAL "
"LENGTH MUST BE 63 CHARACTERS OR LESS."
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Invalid hostname"
msgstr "INVALID HOSTNAME"
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -411,6 +411,23 @@ msgstr ""
"63 CHARACTERS OR LESS. TOTAL LENGTH OF DOMAIN NAME MUST BE 253 CHARACTERS "
"OR LESS."
#: plinth/modules/config/forms.py:88
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default App"
msgstr "DEFAULT"
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -428,24 +445,36 @@ msgstr "LEARN MORE &raquo;"
msgid "General Configuration"
msgstr "GENERAL CONFIGURATION"
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "ERROR SETTING HOSTNAME: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
msgid "Hostname set"
msgstr "HOSTNAME SET"
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "ERROR SETTING DOMAIN NAME: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
msgid "Domain name set"
msgstr "DOMAIN NAME SET"
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting language: {exception}"
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr "ERROR SETTING LANGUAGE: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:103
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default app set"
msgstr "DEFAULT"
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
msgstr ""
@ -1304,7 +1333,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
msgid "Help"
msgstr "HELP"
@ -1321,7 +1350,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr "DOCUMENTATION"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
msgid "Manual"
msgstr "MANUAL"
@ -1780,6 +1809,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr "WEBSITE SECURITY"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
msgid "Actions"
msgstr "ACTIONS"
@ -2091,7 +2121,7 @@ msgstr "APPLICATIONS"
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr ""
@ -2913,7 +2943,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr "EDIT CONNECTION"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr "EDIT"
@ -2951,7 +2981,7 @@ msgstr "YES"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr "DEVICE"
@ -3829,18 +3859,22 @@ msgid ""
"can be accessed by any user with a {box_name} login."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:24
@ -4642,7 +4676,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr "THE FOLLOWING IS THE CURRENT STATUS:"
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr ""
@ -5097,15 +5131,15 @@ msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -5116,20 +5150,101 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "DEVICE"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "Filesystem"
msgstr "SYSTEM"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
#, fuzzy
#| msgid "repro service is running"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "REPRO SERVICE IS RUNNING"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "The device is already mounted."
msgstr "THIS SERVICE ALREADY EXISTS"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
#, fuzzy
#| msgid "repro service is not running"
msgid "The device is not mounted."
msgstr "REPRO SERVICE IS NOT RUNNING"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr "SOFTWARE UPGRADES"
@ -5515,76 +5630,76 @@ msgstr ""
"REPORT THE ERROR ON THE <a href=\"https://github.com/freedombox/Plinth/issues"
"\">BUG TRACKER</a> SO WE CAN FIX IT."
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s"
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "PLINTH ADMINISTRATIVE INTERFACE FOR THE %(box_name)s"
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr "TOGGLE NAVIGATION"
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
msgid " Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
#, fuzzy
#| msgid "Apps"
msgid " Apps"
msgstr "APPS"
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "APPS"
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid " System"
msgstr "SYSTEM"
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "SYSTEM"
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr "CHANGE PASSWORD"
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
#, fuzzy
#| msgid "Restart Now"
msgid "Restart"
msgstr "RESTART NOW"
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
#, fuzzy
#| msgid "Shut Down Now"
msgid "Shut down"
msgstr "SHUT DOWN NOW"
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr "LOG OUT"
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "LANGUAGE"
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr "LOG IN"
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
@ -5663,20 +5778,20 @@ msgid ""
"your %(box_name)s once it is done."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
"this page."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
#, fuzzy
#| msgid "Configure"
msgid "Configure &raquo;"
msgstr "CONFIGURE"
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -5684,7 +5799,7 @@ msgid ""
"communication tools respecting your privacy and data ownership."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, python-format
msgid ""
"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is "
@ -5692,29 +5807,29 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
#, fuzzy
#| msgid "FreedomBox Manual"
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr "FREEDOMBOX MANUAL"
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr ""
@ -5857,9 +5972,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% COMPLETE"
#~ "THE OPTIONS AFFECT THE %(box_name)s AT ITS MOST GENERAL LEVEL, SO BE "
#~ "CAREFUL!"
#~ msgid "Error setting language: {exception}"
#~ msgstr "ERROR SETTING LANGUAGE: {exception}"
#~ msgid "Language changed"
#~ msgstr "LANGUAGE UNCHANGED"
@ -6127,12 +6239,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% COMPLETE"
#~ msgid "Radicale service is not running"
#~ msgstr "REPRO SERVICE IS NOT RUNNING"
#~ msgid "repro service is running"
#~ msgstr "REPRO SERVICE IS RUNNING"
#~ msgid "repro service is not running"
#~ msgstr "REPRO SERVICE IS NOT RUNNING"
#~ msgid "Transmission daemon is running"
#~ msgstr "TRANSMISSION DAEMON IS RUNNING"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 10:08+0000\n"
"Last-Translator: pitchum <pitchum@gramaton.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -349,29 +349,29 @@ msgstr ""
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr "Nom de Domaine"
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Nom de domaine invalide"
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
msgid "Hostname"
msgstr "Nom de Machine"
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -385,11 +385,11 @@ msgstr ""
"la fin seulement des lettres de l'alphabet, des chiffres ou des traits "
"dunion « - ». Sa longueur maximum est de 63 signes."
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nom de machine invalide"
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -408,6 +408,23 @@ msgstr ""
"63 signes. La longueur totale du nom de domaine ne doit pas excéder 253 "
"signes."
#: plinth/modules/config/forms.py:88
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default App"
msgstr "Défaut"
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -425,24 +442,36 @@ msgstr "En savoir plus"
msgid "General Configuration"
msgstr "Configuration générale"
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Erreur lors de l'établissement du nom de machine : {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
msgid "Hostname set"
msgstr "Nom de machine établi"
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Erreur lors de l'établissement du nom de domaine : {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
msgid "Domain name set"
msgstr "Nom de domaine établi"
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting language: {exception}"
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr "Erreur lors de la configuration de la langue : {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:103
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default app set"
msgstr "Défaut"
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
msgstr ""
@ -1250,7 +1279,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@ -1267,7 +1296,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
@ -1744,6 +1773,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr "Sécurité du site web"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
@ -2113,7 +2143,7 @@ msgstr "Enregistrement public désactivé"
msgid "MediaWiki"
msgstr "Wiki"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
@ -2889,7 +2919,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr "Modifier Connexion"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
@ -2927,7 +2957,7 @@ msgstr "oui"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr "Appareil"
@ -3777,22 +3807,30 @@ msgstr ""
"\">application client compatible</a>. N'importe quel utilisateur disposant "
"d'un compte {box_name} peut accéder à Radicale."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr ""
"Seul le propriétaire du calendrier/carnet d'adresses peut les visualiser ou "
"effectuer des modifications."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
#| "changes."
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
"N'importe quel utilisateur peut afficher n'importe quel calendrier/carnet "
"d'adresses, mais seul le propriétaire peut effectuer des modifications."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr ""
"N'importe quel utilisateur peut afficher et effectuer des modifications sur "
"n'importe quel calendrier/carnet d'adresses."
@ -4613,7 +4651,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr "Les disques suivants sont en cours d'utilisation :"
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr "Point de montage"
@ -5095,15 +5133,15 @@ msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr "Tiny Tiny RSS"
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -5114,20 +5152,101 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Appareil"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "Filesystem"
msgstr "Système"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
#, fuzzy
#| msgid "repro service is running"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "Le service repro est actif"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Ce service existe déjà"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
#, fuzzy
#| msgid "repro service is not running"
msgid "The device is not mounted."
msgstr "Le service repro n'est pas actif"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr "Mises à Niveau Logiciels"
@ -5513,74 +5632,74 @@ msgstr ""
"traitement et réparation. Veuillez également attacher le <a href="
"\"%(status_log_url)s\">journal d'état</a> au rapport d'erreur."
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s"
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Interface d'administration Plinth pour %(box_name)s"
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Basculer Navigation"
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
#, fuzzy
#| msgid "Home"
msgid " Home"
msgstr "Accueil"
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
#, fuzzy
#| msgid "Apps"
msgid " Apps"
msgstr "Applis"
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Applis"
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid " System"
msgstr "Système"
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "Système"
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer"
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
msgid "Shut down"
msgstr "Éteindre"
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "Langue"
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr "S'identifier"
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Information de licence JavaScript"
@ -5661,7 +5780,7 @@ msgid ""
"your %(box_name)s once it is done."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
@ -5670,11 +5789,11 @@ msgstr ""
"Activez quelques <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> pour ajouter des "
"raccourcis sur cette page."
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
msgid "Configure &raquo;"
msgstr "Configurer &raquo;"
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -5686,7 +5805,7 @@ msgstr ""
"applications sociales sur de petites machines. Les outils de communication "
"fournis respectent votre vie privée et vos données personnelles."
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth "
@ -5701,27 +5820,27 @@ msgstr ""
"est un logiciel libre, distribué sous la licence GNU Affero General Public "
"License, Version 3 ou ultérieure."
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr "Page d'accueil"
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr "Code source"
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr "Faire un don"
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr "Fondation FreedomBox"
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr "Chat IRC"
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr "Liste de diffusion mail"
@ -5858,9 +5977,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% effectué"
#~ "Ces options affectent %(box_name)s à son niveau le plus général, faites "
#~ "attention !"
#~ msgid "Error setting language: {exception}"
#~ msgstr "Erreur lors de la configuration de la langue : {exception}"
#~ msgid "Language changed"
#~ msgstr "Langue modifiée"
@ -6168,12 +6284,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% effectué"
#~ msgid "Radicale service is not running"
#~ msgstr "Le service Radicale n'est pas actif"
#~ msgid "repro service is running"
#~ msgstr "Le service repro est actif"
#~ msgid "repro service is not running"
#~ msgstr "Le service repro n'est pas actif"
#~ msgid "Transmission daemon is running"
#~ msgstr "Le daemon Transmission est actif"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 18:37+0000\n"
"Last-Translator: drashti kaushik <drashtipandya37@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -327,29 +327,29 @@ msgstr ""
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "હાલમાં ફક્ત મર્યાદિત કાર્યક્ષમતા ઉપલબ્ધ છે."
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "ગોઠવો"
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr "ક્ષેત્રનું નામ"
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "અમાન્ય ક્ષેત્રીય નામ"
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
msgid "Hostname"
msgstr "હોસ્ટનું નામ"
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -362,11 +362,11 @@ msgstr ""
"માત્ર મૂળાક્ષરો, આંકડા અને હાયફન હોવા જોઈએ.…તેની કુલ લંબાઈ ૬૩ અક્ષરો કે તેથી ઓછી હોવી "
"જોઈએ."
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Invalid hostname"
msgstr "અમાન્ય હોસ્ટનું નામ"
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -382,6 +382,21 @@ msgstr ""
"મૂળાક્ષરો, આંકડા અને હાયફન હોવા જોઈએ.…દરેક લેબલની કુલ લંબાઈ ૬૩ અક્ષરો કે તેથી ઓછી હોવી "
"જોઈએ.…ક્ષેત્રીય નામની કુલ લંબાઈ ૨૫૩ અક્ષરો કે તેથી ઓછી હોવી જોઈએ."
#: plinth/modules/config/forms.py:88
msgid "Default App"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -397,24 +412,34 @@ msgstr ""
msgid "General Configuration"
msgstr "સામાન્ય ગોઠવણી"
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "હોસ્ટનું નામ સ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
msgid "Hostname set"
msgstr "હોસ્ટનું નામ સ્થાપિત કર્યું"
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "ક્ષેત્રીય નામ સ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
msgid "Domain name set"
msgstr "ક્ષેત્રીય નામ સ્થાપિત કર્યું"
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting language: {exception}"
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr "ભાષા સ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:103
msgid "Default app set"
msgstr ""
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
msgstr ""
@ -1191,7 +1216,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
msgid "Help"
msgstr "મદદ"
@ -1208,7 +1233,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr "દસ્તાવેજીકરણ"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
msgid "Manual"
msgstr "માર્ગદર્શિકા"
@ -1586,6 +1611,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
msgid "Actions"
msgstr ""
@ -1867,7 +1893,7 @@ msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત થઇ ગઈ
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr ""
@ -2566,7 +2592,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr ""
@ -2604,7 +2630,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr ""
@ -3343,18 +3369,22 @@ msgid ""
"can be accessed by any user with a {box_name} login."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:24
@ -4025,7 +4055,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr ""
@ -4425,15 +4455,15 @@ msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -4442,18 +4472,93 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
msgid "Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr ""
@ -4791,69 +4896,69 @@ msgid ""
"href=\"%(status_log_url)s\">status log</a> to the bug report."
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, python-format
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
msgid " Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
#, fuzzy
#| msgid "BitTorrent Web Client"
msgid " Apps"
msgstr "બીટ ટોરેન્ટ વેબ ક્લાયન્ટ"
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
msgid " System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
msgid "Restart"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
msgid "Shut down"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "ભાષા"
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
@ -4926,18 +5031,18 @@ msgid ""
"your %(box_name)s once it is done."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
"this page."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
msgid "Configure &raquo;"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -4945,7 +5050,7 @@ msgid ""
"communication tools respecting your privacy and data ownership."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, python-format
msgid ""
"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is "
@ -4953,27 +5058,27 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr ""
@ -5074,9 +5179,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "વિકલ્પો આના પર અસર કરે છે %(box_name)s તેના સૌથી સામાન્ય સ્તર પર, તેથી સાવચેત રહો!"
#~ msgid "Error setting language: {exception}"
#~ msgstr "ભાષા સ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ: {exception}"
#~ msgid "Language changed"
#~ msgstr "ભાષા બદલી"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-29 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Doma Gergő <domag02@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -334,29 +334,29 @@ msgstr ""
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "Jelenleg csak korlátozott funkcionalitás elérhető."
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Beállítások"
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr "Domain név"
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Érvénytelen domain név"
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
msgid "Hostname"
msgstr "Állomásnév"
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -369,11 +369,11 @@ msgstr ""
"végződnie, továbbá csak betűket, számokat és kötőjeleket tartalmazhat. "
"Teljes hossza nem lehet több 63 karakternél."
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Érvénytelen állomásnév"
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -390,6 +390,23 @@ msgstr ""
"Minden egyes címkének a hossza nem lehet több 63 karakternél. A domain név "
"teljes hossza nem lehet több 253 karakternél."
#: plinth/modules/config/forms.py:88
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default App"
msgstr "Alapértelmezett"
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -405,24 +422,36 @@ msgstr "Bővebben..."
msgid "General Configuration"
msgstr "Általános beállítások"
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Hiba az állomásnév beállítása közben: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
msgid "Hostname set"
msgstr "Állomásnév beállítva"
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Hiba a domain név beállítása közben: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
msgid "Domain name set"
msgstr "Domain név beállítva"
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting language: {exception}"
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr "A nyelv beállítása sikertelen: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:103
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default app set"
msgstr "Alapértelmezett"
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
msgstr "Coquelicot"
@ -1225,7 +1254,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
@ -1242,7 +1271,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
msgid "Manual"
msgstr "Kézikönyv"
@ -1696,6 +1725,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr "Webhelybiztonság"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
@ -2044,7 +2074,7 @@ msgstr "Szabad regisztráció letiltva"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
@ -2817,7 +2847,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr "Kapcsolat szerkesztése"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
@ -2855,7 +2885,7 @@ msgstr "igen"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
@ -3238,8 +3268,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"A PageKite megkerüli a NAT, tűzfal és IP-cím korlátozásokat alagutak és "
"fordított proxy-k kombinációjának használatával. Bármely pagekite "
"szolgáltatót használhatod, pl.: <a href=\"https://pagekite.net\""
">pagekite.net</a>. A jövőben lehetséges hogy majd tudod használni a haverod "
"szolgáltatót használhatod, pl.: <a href=\"https://pagekite.net\">pagekite."
"net</a>. A jövőben lehetséges hogy majd tudod használni a haverod "
"{box_name} eszközét erre."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:69
@ -3470,7 +3500,8 @@ msgstr "<b>Figyelmeztetés:</b><br/>"
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_standard_services.html:43
msgid ""
"Published services are accessible and attackable from the evil Internet."
msgstr "A közzétett szolgáltatások elérhetőek és megtámadhatóak az internetről."
msgstr ""
"A közzétett szolgáltatások elérhetőek és megtámadhatóak az internetről."
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_standard_services.html:58
msgid "Save Services"
@ -3626,8 +3657,8 @@ msgstr ""
"A Privoxy használatához módosítanod kell a webböngésződ proxy beállításait "
"{box_name} hosztnévre (vagy IP címre), és a 8118-as portra. Ha már használod "
"a Privoxy-t, akkor a beállításait és a dokumentációját megtekintheted ezeken "
"a címeken: <a href=\"http://config.privoxy.org\">http://config.privoxy.org/"
"</a> és <a href=\"http://p.p\">http://p.p</a>."
"a címeken: <a href=\"http://config.privoxy.org\">http://config.privoxy.org/</"
"a> és <a href=\"http://p.p\">http://p.p</a>."
#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:142
#, python-brace-format
@ -3668,8 +3699,8 @@ msgid ""
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
"A Quassel maghoz az alapértelmezett 4242-es porton tudsz csatlakozni. "
"Quassel kliensek elérhetőek <a href=\"http://quassel-irc.org/downloads\""
">asztali</a> és <a href=\"http://quasseldroid.iskrembilen.com/\">mobil</a> "
"Quassel kliensek elérhetőek <a href=\"http://quassel-irc.org/downloads"
"\">asztali</a> és <a href=\"http://quasseldroid.iskrembilen.com/\">mobil</a> "
"eszközökhöz is."
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48
@ -3698,21 +3729,29 @@ msgstr ""
"clients/\">támogatott kliens alkalmazásra</a> is. A Radicale elérhető "
"bármely felhasználó számára „{box_name}” felhasználónév használatával."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr ""
"Csak a naptár/címjegyzék tulajdonosa tudja megtekinteni vagy módosítani."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
#| "changes."
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
"Bármely felhasználó meg tudja tekinteni a naptárt/címjegyzéket, de "
"módosítani csak a tulajdonos tudja."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr ""
"Bármely felhasználó megtekintheti és módosíthatja is akármelyik naptárt/"
"címjegyzéket."
@ -4393,7 +4432,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr "A következő tárolóeszközök vannak használatban:"
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr "Csatolási pont"
@ -4809,15 +4848,15 @@ msgstr "Olvass és iratkozz fel hírcsatornákra"
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr "Tiny Tiny RSS (Fork)"
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr "udiskie"
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr "Cserélhető adathordozó"
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -4828,18 +4867,97 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Eszközök"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr "Címke"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
msgid "Filesystem"
msgstr "Fájlrendszer"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "Ez a szolgáltatás már létezik"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Ez a szolgáltatás már létezik"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr "Szoftverfrissítések"
@ -5211,65 +5329,65 @@ msgstr ""
"javítani. Továbbá mellékeld a bejelentésben az <a href=\"%(status_log_url)s"
"\">állapotnapló</a> tartalmát."
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, python-format
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Alapvető funkcionalitás és webes felület %(box_name)s eszközére"
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Navigációs sor ki- vagy bekapcsolása"
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
msgid " Home"
msgstr " Kezdőlap"
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap"
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
msgid " Apps"
msgstr " Alkalmazások"
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Alkalmazások"
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
msgid " System"
msgstr " Rendszer"
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr "Jelszómódosítás"
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás"
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
msgid "Shut down"
msgstr "Leállítás"
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr "Kijelentkezés"
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
msgid "Select language"
msgstr "Válassz nyelvet"
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr "Bejelentkezés"
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript licencinformáció"
@ -5342,7 +5460,7 @@ msgstr ""
"Várja meg míg a %(box_name)s végez a telepítéssel! Amint az befejeződött, a "
"%(box_name)s használatba vehető."
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
@ -5351,11 +5469,11 @@ msgstr ""
"Engedélyezd néhány <a href=\"%(apps_url)s\">alkalmazásnak</a> hogy "
"hivatkozásokat adjanak ehhez az oldalhoz."
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
msgid "Configure &raquo;"
msgstr "Beállítás &raquo;"
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -5368,7 +5486,7 @@ msgstr ""
"üzemeltethessen. Online kommunikációs eszközöket nyújt, melyek tiszteletben "
"tartják a magánszférát és az adatok feletti tulajdonjogot."
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, python-format
msgid ""
"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is "
@ -5379,27 +5497,27 @@ msgstr ""
"Általános Nyilvános Licenc (3-as vagy újabb változat) alapján terjesztett "
"szabad szoftver."
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr "Honlap"
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr "Forráskód"
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr "Adományozás"
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr "FreedomBox Alapítvány"
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr "IRC csevegőszoba"
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr "Levelezőlista"
@ -5530,8 +5648,5 @@ msgstr "befejezettségi szint: %(percentage)s%%"
#~ "Ajánlott figyelmesen eljárni - a változtatások a legáltalánosabb szinten "
#~ "lehetnek hatással a %(box_name)s működésére!"
#~ msgid "Error setting language: {exception}"
#~ msgstr "A nyelv beállítása sikertelen: {exception}"
#~ msgid "Language changed"
#~ msgstr "A nyelv megváltozott"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-28 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Izharul Haq <atoz.chevara.2013@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -320,29 +320,29 @@ msgstr ""
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasi"
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -351,11 +351,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Invalid hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -366,6 +366,21 @@ msgid ""
"or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:88
msgid "Default App"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -383,24 +398,34 @@ msgstr "Pelajari lainnya &raquo;"
msgid "General Configuration"
msgstr "Konfigurasi Umum"
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Kesalahan pengaturan nama domain: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting language: {exception}"
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr "Kesalahan pengaturan bahasa: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:103
msgid "Default app set"
msgstr ""
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
msgstr ""
@ -1098,7 +1123,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
@ -1115,7 +1140,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
msgid "Manual"
msgstr "Panduan"
@ -1509,6 +1534,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr "Keamanan Website"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"
@ -1796,7 +1822,7 @@ msgstr "Aplikasi telah terpasang."
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr ""
@ -2507,7 +2533,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr "Sunting Koneksi"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
@ -2545,7 +2571,7 @@ msgstr "ya"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
@ -3290,18 +3316,22 @@ msgid ""
"can be accessed by any user with a {box_name} login."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:24
@ -4018,7 +4048,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
@ -4420,15 +4450,15 @@ msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -4439,18 +4469,93 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Perangkat"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
msgid "Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr ""
@ -4790,73 +4895,73 @@ msgid ""
"href=\"%(status_log_url)s\">status log</a> to the bug report."
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, python-format
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
msgid " Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
#, fuzzy
#| msgid "Apps"
msgid " Apps"
msgstr "Apps"
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
msgid " System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
#, fuzzy
#| msgid "Restart Now"
msgid "Restart"
msgstr "Jalankan ulang Sekarang"
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
#, fuzzy
#| msgid "Shut Down Now"
msgid "Shut down"
msgstr "Matikan Sekarang"
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "Bahasa"
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
@ -4927,20 +5032,20 @@ msgid ""
"your %(box_name)s once it is done."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
"this page."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
#, fuzzy
#| msgid "Configure"
msgid "Configure &raquo;"
msgstr "Konfigurasi"
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -4948,7 +5053,7 @@ msgid ""
"communication tools respecting your privacy and data ownership."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, python-format
msgid ""
"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is "
@ -4956,29 +5061,29 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
#, fuzzy
#| msgid "FreedomBox"
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr "FreedomBox"
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr ""
@ -5065,9 +5170,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "System Configuration"
#~ msgstr "Pengaturan Sistem"
#~ msgid "Error setting language: {exception}"
#~ msgstr "Kesalahan pengaturan bahasa: {exception}"
#~ msgid "Language changed"
#~ msgstr "Bahasa telah dipilih"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-26 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Sciumedanglisc <traduxi@riseup.net>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -357,29 +357,29 @@ msgstr ""
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "Attualmente sono disponibli solo fle unzionalità limitate."
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr "Nome Dominio"
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Nome dominio non valido"
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -393,12 +393,12 @@ msgstr ""
"lettere dell'alfabeto, cifre e trattini. La lunghezza totale non deve essere "
"superiore a 63 caratteri."
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
#, fuzzy
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Hostname non valido"
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -416,6 +416,23 @@ msgstr ""
"ogni etichetta non deve essere superiore a 63 caratteri. La lunghezza totale "
"del nome di dominio non deve superare i 253 caratreri"
#: plinth/modules/config/forms.py:88
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default App"
msgstr "Default"
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -431,26 +448,38 @@ msgstr "Impara di più..."
msgid "General Configuration"
msgstr "Configurazione Generale"
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Errore impostazione hostname: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
#, fuzzy
msgid "Hostname set"
msgstr "Imposta hostname"
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Errore impostazione nome di dominio: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
#, fuzzy
msgid "Domain name set"
msgstr "Imposta nome di dominio"
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr "Errore impostazione nome di dominio: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:103
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default app set"
msgstr "Default"
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
#, fuzzy
msgid "Coquelicot"
@ -1269,7 +1298,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
@ -1286,7 +1315,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
@ -1735,6 +1764,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr "Sicurezza Sito Web"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
@ -2076,7 +2106,7 @@ msgstr "Registrazione pubblica disabilitata"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
@ -2864,7 +2894,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr "Modifica Connessione"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
@ -2902,7 +2932,7 @@ msgstr "si"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@ -3673,8 +3703,8 @@ msgstr ""
"Puoi usare Privoxy modificando le impostazioni proxy del tuo browser, "
"inserendo l'hostname del tuo {box_name} (o l'indirizzo IP) e la porta 8118. "
"Quando usi Privoxy, puoi vedere i dettagli della configurazione e la "
"documentazione su <a href=\"http://config.privoxy.org\""
">http://config.Privoxy.org/</a> o <a href=\"http://p.p\">http://p.p</a>."
"documentazione su <a href=\"http://config.privoxy.org\">http://config."
"Privoxy.org/</a> o <a href=\"http://p.p\">http://p.p</a>."
#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:142
#, python-brace-format
@ -3699,9 +3729,9 @@ msgid ""
"one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to "
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
"Quassel è un'applicazione IRC che si divide in due parti, il \"core\" e il \""
"client\". Questo consente al core di rimanere collegato ai server IRC, e di "
"continuare a ricevere i messaggi, anche quando il client è disconnesso. "
"Quassel è un'applicazione IRC che si divide in due parti, il \"core\" e il "
"\"client\". Questo consente al core di rimanere collegato ai server IRC, e "
"di continuare a ricevere i messaggi, anche quando il client è disconnesso. "
"{box_name} può eseguire il servizio Quessel, tenendoti sempre online, ed è "
"possibile usare uno o più client Quassel desktop o mobile, per connettersi "
"e disconnettersi su di esso."
@ -3740,25 +3770,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"Radicale è un server CalDAV e CardDAV. Consente la sincronizzazione e "
"condivisione del calendario e i contatti. Per usare Radicale è richiesta <a "
"href=\"http://radicale.org/clients/\"> un'applicazione client supportata</a>"
". È possibile accedere a Radicale da ogni utente con un profilo {box_name}."
"href=\"http://radicale.org/clients/\"> un'applicazione client supportata</"
"a>. È possibile accedere a Radicale da ogni utente con un profilo {box_name}."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr ""
"Solo il proprietario del calendario o della rubrica, può visualizzare o "
"apportare modifiche."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
#| "changes."
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
"Ogni utente può visualizzare ogni calendario/rubrica, ma solo il "
"proprietario può apportare modifiche."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr ""
"Ogni utente può visualizzare o apportare modifiche ad ogni calendario/"
"rubrica."
@ -4433,7 +4471,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr ""
@ -4834,15 +4872,15 @@ msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -4853,18 +4891,97 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Servizio"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
msgid "Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "Questo servizio è già presente"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Questo servizio è già presente"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr ""
@ -5202,65 +5319,65 @@ msgid ""
"href=\"%(status_log_url)s\">status log</a> to the bug report."
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, python-format
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
msgid " Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
msgid " Apps"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
msgid " System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
msgid "Restart"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
msgid "Shut down"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
msgid "Select language"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
@ -5331,18 +5448,18 @@ msgid ""
"your %(box_name)s once it is done."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
"this page."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
msgid "Configure &raquo;"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -5350,7 +5467,7 @@ msgid ""
"communication tools respecting your privacy and data ownership."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, python-format
msgid ""
"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is "
@ -5358,27 +5475,27 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -303,29 +303,29 @@ msgstr ""
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -334,11 +334,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Invalid hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -349,6 +349,21 @@ msgid ""
"or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:88
msgid "Default App"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -364,24 +379,33 @@ msgstr ""
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, python-brace-format
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:103
msgid "Default app set"
msgstr ""
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
msgstr ""
@ -1065,7 +1089,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
msgid "Help"
msgstr ""
@ -1082,7 +1106,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
msgid "Manual"
msgstr ""
@ -1460,6 +1484,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
msgid "Actions"
msgstr ""
@ -1737,7 +1762,7 @@ msgstr ""
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr ""
@ -2424,7 +2449,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr ""
@ -2462,7 +2487,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr ""
@ -3201,18 +3226,22 @@ msgid ""
"can be accessed by any user with a {box_name} login."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:24
@ -3882,7 +3911,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr ""
@ -4278,15 +4307,15 @@ msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -4295,18 +4324,93 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
msgid "Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr ""
@ -4644,65 +4748,65 @@ msgid ""
"href=\"%(status_log_url)s\">status log</a> to the bug report."
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, python-format
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
msgid " Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
msgid " Apps"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
msgid " System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
msgid "Restart"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
msgid "Shut down"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
msgid "Select language"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
@ -4773,18 +4877,18 @@ msgid ""
"your %(box_name)s once it is done."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
"this page."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
msgid "Configure &raquo;"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -4792,7 +4896,7 @@ msgid ""
"communication tools respecting your privacy and data ownership."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, python-format
msgid ""
"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is "
@ -4800,27 +4904,27 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -303,29 +303,29 @@ msgstr ""
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -334,11 +334,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Invalid hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -349,6 +349,21 @@ msgid ""
"or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:88
msgid "Default App"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -364,24 +379,33 @@ msgstr ""
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, python-brace-format
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:103
msgid "Default app set"
msgstr ""
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
msgstr ""
@ -1065,7 +1089,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
msgid "Help"
msgstr ""
@ -1082,7 +1106,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
msgid "Manual"
msgstr ""
@ -1460,6 +1484,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
msgid "Actions"
msgstr ""
@ -1737,7 +1762,7 @@ msgstr ""
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr ""
@ -2424,7 +2449,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr ""
@ -2462,7 +2487,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr ""
@ -3201,18 +3226,22 @@ msgid ""
"can be accessed by any user with a {box_name} login."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:24
@ -3882,7 +3911,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr ""
@ -4278,15 +4307,15 @@ msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -4295,18 +4324,93 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
msgid "Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr ""
@ -4644,65 +4748,65 @@ msgid ""
"href=\"%(status_log_url)s\">status log</a> to the bug report."
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, python-format
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
msgid " Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
msgid " Apps"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
msgid " System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
msgid "Restart"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
msgid "Shut down"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
msgid "Select language"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
@ -4773,18 +4877,18 @@ msgid ""
"your %(box_name)s once it is done."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
"this page."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
msgid "Configure &raquo;"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -4792,7 +4896,7 @@ msgid ""
"communication tools respecting your privacy and data ownership."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, python-format
msgid ""
"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is "
@ -4800,27 +4904,27 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -304,29 +304,29 @@ msgstr ""
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -335,11 +335,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Invalid hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -350,6 +350,21 @@ msgid ""
"or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:88
msgid "Default App"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -365,24 +380,33 @@ msgstr ""
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, python-brace-format
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:103
msgid "Default app set"
msgstr ""
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
msgstr ""
@ -1066,7 +1090,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
msgid "Help"
msgstr ""
@ -1083,7 +1107,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
msgid "Manual"
msgstr ""
@ -1461,6 +1485,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
msgid "Actions"
msgstr ""
@ -1738,7 +1763,7 @@ msgstr ""
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr ""
@ -2425,7 +2450,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr ""
@ -2463,7 +2488,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr ""
@ -3202,18 +3227,22 @@ msgid ""
"can be accessed by any user with a {box_name} login."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:24
@ -3883,7 +3912,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr ""
@ -4279,15 +4308,15 @@ msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -4296,18 +4325,93 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
msgid "Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr ""
@ -4645,65 +4749,65 @@ msgid ""
"href=\"%(status_log_url)s\">status log</a> to the bug report."
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, python-format
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
msgid " Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
msgid " Apps"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
msgid " System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
msgid "Restart"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
msgid "Shut down"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
msgid "Select language"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
@ -4774,18 +4878,18 @@ msgid ""
"your %(box_name)s once it is done."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
"this page."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
msgid "Configure &raquo;"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -4793,7 +4897,7 @@ msgid ""
"communication tools respecting your privacy and data ownership."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, python-format
msgid ""
"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is "
@ -4801,27 +4905,27 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-03 00:24+0000\n"
"Last-Translator: James Valleroy <jvalleroy@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -360,29 +360,29 @@ msgstr ""
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "Akkurat nå finnes det bare begrenset funksjonalitet."
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Sette opp"
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr "Domenenavn"
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Ugyldig domenenavn"
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
msgid "Hostname"
msgstr "Vertsnavn"
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -395,11 +395,11 @@ msgstr ""
"eller et tall, og inneholde bokstaver tall eller bindrestreker. Lengden må "
"være 63 tegn eller mindre."
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ugyldig vertsnavn"
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -415,6 +415,23 @@ msgstr ""
"bare bokstaver, tall og bindestreker. Lengden på hver merkelapp må være 63 "
"tegn, eller mindre. Lengden på domenenavnet må være 253 tegn, eller mindre."
#: plinth/modules/config/forms.py:88
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default App"
msgstr "Forvalg"
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -430,24 +447,36 @@ msgstr "Lær mer..."
msgid "General Configuration"
msgstr "Generelt oppsett"
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Feil ved setting av vertsnavn: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
msgid "Hostname set"
msgstr "Vertsnavn satt"
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Feil ved innstilling/setting av domenenavn: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
msgid "Domain name set"
msgstr "Domenenavn satt"
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting language: {exception}"
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr "Språksettingsfeil: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:103
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default app set"
msgstr "Forvalg"
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
msgstr "Coquelicot"
@ -1235,7 +1264,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
@ -1252,7 +1281,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@ -1697,6 +1726,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr "Nettstedssikkerhet"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
@ -2037,7 +2067,7 @@ msgstr "Offentlig registrering avskrudd"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
@ -2801,7 +2831,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr "Rediger tilkobling"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
@ -2839,7 +2869,7 @@ msgstr "Ja"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
@ -3678,20 +3708,28 @@ msgstr ""
"href=\"http://radicale.org/clients/\">-støttet klientprogram </a>. Radicale "
"kan nås av alle brukere med {box_name}-innlogging."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr "Kun eieren av en kalender/adressebok kan se på eller gjøre endringer."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
#| "changes."
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
"Enhver bruker kan se alle kalendrene/adressebøkene, men kun eieren kan gjøre "
"endringer."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr ""
"Enhver bruker kan se eller gjøre endringer i enhver kalender/adressebok."
@ -4467,7 +4505,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr "Følgende disker er i bruk:"
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
@ -4941,15 +4979,15 @@ msgstr "Les og abonner på nyhetsstrømmer"
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr "Tiny Tiny RSS (avgreining)"
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr "udiskie"
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr "Flyttbart medium"
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -4961,20 +4999,101 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Enhet"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr "Merkelapp"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "Filesystem"
msgstr "System"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
#, fuzzy
#| msgid "repro service is running"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "repro-tjenesten kjører"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Denne tjenesten finnes allerede"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
#, fuzzy
#| msgid "repro service is not running"
msgid "The device is not mounted."
msgstr "repro-tjenesten kjører ikke"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr "Programvareoppgraderinger"
@ -5345,65 +5464,65 @@ msgstr ""
"veldig fint om du legger <a href=\"%(status_log_url)s\">statusloggen</a> ved "
"feilrapporten."
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, python-format
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Kjernefunksjonalitet og nettbrukergrensesnitt for %(box_name)s"
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Bytt (toggle) navigasjon"
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
msgid " Home"
msgstr " Hjem"
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
msgid " Apps"
msgstr " Programmer"
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Apps/Programmer"
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
msgid " System"
msgstr " System"
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "System"
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
msgid "Restart"
msgstr "Omstart"
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
msgid "Shut down"
msgstr "Slå av"
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr "Logg ut"
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
msgid "Select language"
msgstr "Velg språk"
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript lisensinformasjon"
@ -5476,7 +5595,7 @@ msgstr ""
"Vent på at %(box_name)s fullfører installasjonen. Du kan begynne å bruke "
"%(box_name)s når det er gjort."
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
@ -5485,11 +5604,11 @@ msgstr ""
"Aktiver noen <a href=\"%(apps_url)s\">programmer</a> for å legge til "
"snarveier på denne siden."
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
msgid "Configure &raquo;"
msgstr "Sette opp &raquo;"
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -5501,7 +5620,7 @@ msgstr ""
"applikasjoner på små maskiner. Den tilbyr nettbaserte kommunikasjonsverktøy "
"som respekterer din privatsfære og ditt dataeierskap."
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, python-format
msgid ""
"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is "
@ -5512,27 +5631,27 @@ msgstr ""
"programvare, og distribuert i henhold til GNU Affero General Public License "
"versjon 3 eller senere."
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr "Hjemmeside"
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr "Kildekode"
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr "Donere"
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr "FreedomBox Foundation"
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr "IRC-snakkerom"
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr "Adresseliste"
@ -5672,9 +5791,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% fullført"
#~ msgid "TT-RSS Reader"
#~ msgstr "TT-RSS kildeleser"
#~ msgid "Error setting language: {exception}"
#~ msgstr "Språksettingsfeil: {exception}"
#~ msgid "Language changed"
#~ msgstr "Språk endret"
@ -5950,12 +6066,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% fullført"
#~ msgid "Radicale service is not running"
#~ msgstr "Radicale-tjenesten kjører ikke"
#~ msgid "repro service is running"
#~ msgstr "repro-tjenesten kjører"
#~ msgid "repro service is not running"
#~ msgstr "repro-tjenesten kjører ikke"
#~ msgid "Transmission daemon is running"
#~ msgstr "Transmission kjører i bakgrunnen"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-21 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Bart Notelaers <bartnotelaers@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -335,29 +335,29 @@ msgstr ""
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "Momenteel is slechts beperkte functionaliteit beschikbaar."
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Configureer"
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr "Domeinnaam"
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Foutieve domeinnaam"
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
msgid "Hostname"
msgstr "Hostnaam"
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -370,11 +370,11 @@ msgstr ""
"cijfer, er tussenin mogen ook koppeltekens gezet worden. De totale lengte "
"mag niet langer zijn dan 63 tekens."
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Foutieve hostnaam"
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -391,6 +391,23 @@ msgstr ""
"per naam mag niet langer zijn dan 63 tekens. De totale domeinnaamlengte mag "
"niet langer zijn dan 253 tekens."
#: plinth/modules/config/forms.py:88
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default App"
msgstr "Standaard"
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -406,24 +423,36 @@ msgstr "Lees meer..."
msgid "General Configuration"
msgstr "Algemene Instellingen"
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Hostnaam instellen mislukt: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
msgid "Hostname set"
msgstr "Hostnaam ingesteld"
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Domeinnaam instellen mislukt: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
msgid "Domain name set"
msgstr "Domeinnaam ingesteld"
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting language: {exception}"
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr "Taal instellen mislukt: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:103
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default app set"
msgstr "Standaard"
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
msgstr "Coquelicot"
@ -1217,7 +1246,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
@ -1234,7 +1263,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
msgid "Manual"
msgstr "Handboek"
@ -1686,6 +1715,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr "Websitebeveiliging"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
@ -2034,7 +2064,7 @@ msgstr "Openbare registratie uitgeschakeld"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
@ -2807,7 +2837,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr "Wijzig verbinding"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr "Wijzig"
@ -2845,7 +2875,7 @@ msgstr "ja"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
@ -3685,22 +3715,30 @@ msgstr ""
"\"http://radicale.org/clients\">ondersteunde clienttoepassing</a> nodig. "
"Radicale kan worden benaderd door elke {box_name} gebruiker."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr ""
"Alleen de eigenaar van een kalender/adresboek kan deze bekijken of "
"wijzigingen aanbrengen."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
#| "changes."
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
"Elke gebruiker kan een kalender/adresboek bekijken, maar alleen de eigenaar "
"kan wijzigingen aanbrengen."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr ""
"Elke gebruiker kan bekijken of wijzigingen aanbrengen in een kalender/"
"adresboek."
@ -4483,7 +4521,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr "De volgende schijven worden gebruikt:"
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr "Koppelpunt"
@ -4589,8 +4627,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Indien ingeschakeld, zal de webinterface van Syncthing toegankelijk zijn "
"vanaf <a href=\"/syncthing/\">/syncthing</a>. Toepassingen voor desktop "
"computers en mobiele apparaten zijn ook <a href=\"https://syncthing.net/\""
">beschikbaar</a>."
"computers en mobiele apparaten zijn ook <a href=\"https://syncthing.net/"
"\">beschikbaar</a>."
#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61
msgid "Administer Syncthing application"
@ -4639,8 +4677,8 @@ msgstr ""
"Het Tahoe-LAFS server domein is ingesteld op <b>%(domain_name)s</b>. Het "
"wijzigen van deze domeinnaam vereist een herinstallatie van Tahoe-LAFS en U "
"ZAL UW REEDS OPGESLAGEN GEGEVENS VERLIEZEN. U kunt toegang krijgen tot Tahoe-"
"LAFS op <a href=\"https://%(domain_name)s:5678\""
">https://%(domain_name)s:5678</a>."
"LAFS op <a href=\"https://%(domain_name)s:5678\">https://"
"%(domain_name)s:5678</a>."
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:55
msgid "Local introducer"
@ -4965,15 +5003,15 @@ msgstr "Lezen en abonneren op nieuwsfeeds"
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr "Tiny Tiny RSS (Fork)"
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr "udiskie"
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr "Verwisselbare Media"
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -4984,18 +5022,99 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Apparaten"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
msgid "Filesystem"
msgstr "Bestandssysteem"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
#, fuzzy
#| msgid "repro service is running"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "repro-service wordt uitgevoerd"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Deze dienst bestaat al"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
#, fuzzy
#| msgid "repro service is not running"
msgid "The device is not mounted."
msgstr "repro-service is niet actief"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr "Software Upgrades"
@ -5368,65 +5487,65 @@ msgstr ""
"(Engelstalig)</a> zodat we deze kunnen verhelpen. Voeg alstublieft het <a "
"href=\"%(status_log_url)s\">Status Log</a> toe aan de bug-reportage."
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, python-format
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Basisfunctionaliteit en webinterface voor %(box_name)s"
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Navigatie in/uitschakelen"
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
msgid " Home"
msgstr " Startpagina"
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Startpagina"
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
msgid " Apps"
msgstr " Apps"
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
msgid " System"
msgstr " Systeem"
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
msgid "Restart"
msgstr "Herstarten"
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
msgid "Shut down"
msgstr "Uitschakelen"
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr "Afmelden"
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
msgid "Select language"
msgstr "Selecteer taal"
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr "Aanmelden"
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript licentie-informatie"
@ -5499,7 +5618,7 @@ msgstr ""
"Wacht tot %(box_name)s klaar is met de installatie. U kunt de %(box_name)s "
"gebruiken als de bewerking klaar is."
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
@ -5508,11 +5627,11 @@ msgstr ""
"Schakel <a href=\"%(apps_url)s\"> toepassingen</a> in om snelkoppelingen toe "
"te voegen aan deze pagina."
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
msgid "Configure &raquo;"
msgstr "Configureer &raquo;"
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -5524,7 +5643,7 @@ msgstr ""
"Het biedt online communicatietools die privacy en eigendom van gegevens "
"respecteren."
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, python-format
msgid ""
"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is "
@ -5535,27 +5654,27 @@ msgstr ""
"vrije software en wordt gedistribueerd onder de GNU Affero General Public "
"License, Versie 3 of hoger."
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr "Broncode"
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr "Doneren"
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr "FreedomBox Foundation"
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr "IRC Chatroom"
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr "Mailinglijst"
@ -5696,9 +5815,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% voltooid"
#~ msgid "TT-RSS Reader"
#~ msgstr "TT-RSS-lezer"
#~ msgid "Error setting language: {exception}"
#~ msgstr "Taal instellen mislukt: {exception}"
#~ msgid "Language changed"
#~ msgstr "Taal aangepast"
@ -5999,14 +6115,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% voltooid"
#~ msgid "Radicale service is not running"
#~ msgstr "Radicale service is niet actief"
#~| msgid "Quassel core service is running"
#~ msgid "repro service is running"
#~ msgstr "repro-service wordt uitgevoerd"
#~| msgid "Quassel core service is not running"
#~ msgid "repro service is not running"
#~ msgstr "repro-service is niet actief"
#~ msgid "Transmission daemon is running"
#~ msgstr "Transmission daemon draait"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Karol Werner <karol@ppkt.eu>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -333,29 +333,29 @@ msgstr ""
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj"
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr "Nazwa domeny"
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Niewłaściwa nazwa domeny"
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa hosta"
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -367,11 +367,11 @@ msgstr ""
"twój {box_name}. Musi zaczynać się i kończyć literą albo cyfrą i zawierać "
"tylko litery, cyfry i myślnik. Maksymalna długość to 63 znaki."
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Niewłaściwa nazwa hosta"
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -387,6 +387,21 @@ msgstr ""
"zawierać tylko litery, cyfry i myślnik. Maksymalna długość to 63 znaki. "
"Maksymalna nazwa domeny to 253 znaki."
#: plinth/modules/config/forms.py:88
msgid "Default App"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -404,24 +419,34 @@ msgstr "Dowiedz się więcej &raquo;"
msgid "General Configuration"
msgstr "Ustawienia główne"
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Błąd podczas ustawiania nazwy hosta: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
msgid "Hostname set"
msgstr "Nazwa hosta ustawiona"
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Błąd ustawiania nazwy domeny {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
msgid "Domain name set"
msgstr "Nazwa domeny ustawiona"
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting language: {exception}"
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr "Błąd podczas ustawiania języka {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:103
msgid "Default app set"
msgstr ""
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
msgstr ""
@ -1209,7 +1234,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@ -1226,7 +1251,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
msgid "Manual"
msgstr "Instrukcja"
@ -1631,6 +1656,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
@ -1946,7 +1972,7 @@ msgstr "Aplikacja zainstalowania."
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr ""
@ -2651,7 +2677,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr ""
@ -2689,7 +2715,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
@ -3441,18 +3467,22 @@ msgid ""
"can be accessed by any user with a {box_name} login."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:24
@ -4143,7 +4173,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr "Używane są następujące dyski:"
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr "Punkt montowania"
@ -4547,15 +4577,15 @@ msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -4566,18 +4596,95 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Urządzenie"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
msgid "Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
#, fuzzy
#| msgid "The requested domain is already registered."
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Wnioskowana domena jest już zarejstrowana."
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr ""
@ -4934,72 +5041,72 @@ msgstr ""
"issues\">Zgłoś błąd</a> abyśmy mogli go naprawić. Dołącz również <a href="
"\"%(status_log_url)s\">plik dziennika</a> do raportu błędu."
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s"
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Interfejs administracyjny Plinth dla %(box_name)s"
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Przełącz nawigację"
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
#, fuzzy
#| msgid "Home"
msgid " Home"
msgstr "Dom"
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Dom"
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
#, fuzzy
#| msgid "Apps"
msgid " Apps"
msgstr "Aplikacje"
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Aplikacje"
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
msgid " System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło"
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
msgid "Restart"
msgstr "Uruchom ponownie"
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
msgid "Shut down"
msgstr "Wyłącz"
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj się"
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "Język"
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj się"
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informacje o licencji JavaScript"
@ -5078,7 +5185,7 @@ msgid ""
"your %(box_name)s once it is done."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
@ -5086,11 +5193,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Włącz <a href=\"%(apps_url)s\">aplikacje</a> aby dodać skróty do tej strony."
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
msgid "Configure &raquo;"
msgstr "Konfiguruj &raquo;"
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -5102,7 +5209,7 @@ msgstr ""
"maszynach. Udostępnia narzędzia do komunikacji online które respektują "
"prywatność i kontrolę nad danymi."
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth "
@ -5117,27 +5224,27 @@ msgstr ""
"Plinth jest wolnym oprogramowaniem, rozpowszechnianym w licencji GNU Affero "
"General Public License w wersji 3 lub późniejszej."
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr "Fundacja FreedomBox"
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr ""
@ -5249,9 +5356,6 @@ msgstr ""
#~ "portale sieci web? Możesz stworzyć jeden z nich. Wiele z serwisów które "
#~ "używasz w sieci internet mogą teraz być pod twoją kontrolą!"
#~ msgid "Error setting language: {exception}"
#~ msgstr "Błąd podczas ustawiania języka {exception}"
#~ msgid "Language changed"
#~ msgstr "Język zmieniony"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-26 14:56+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -328,29 +328,29 @@ msgstr ""
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr "Nome de Domínio"
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Nome de domínio inválido"
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Domain name is the global name by which other machines on the Internet "
@ -372,11 +372,11 @@ msgstr ""
"cada etiqueta deve ser 63 caracteres ou menos. O comprimento total do nome "
"de domínio deve ser 253 caracteres ou menos."
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Invalid hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Domain name is the global name by which other machines on the Internet "
@ -400,6 +400,21 @@ msgstr ""
"cada etiqueta deve ser 63 caracteres ou menos. O comprimento total do nome "
"de domínio deve ser 253 caracteres ou menos."
#: plinth/modules/config/forms.py:88
msgid "Default App"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -415,24 +430,34 @@ msgstr ""
msgid "General Configuration"
msgstr "Configuração Geral"
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Erro ao definir o nome do domínio: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
msgid "Domain name set"
msgstr "Nome do domínio definido"
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting language: {exception}"
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr "Erro ao definir a língua: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:103
msgid "Default app set"
msgstr ""
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
msgstr ""
@ -1130,7 +1155,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
msgid "Help"
msgstr ""
@ -1147,7 +1172,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
msgid "Manual"
msgstr ""
@ -1533,6 +1558,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Actions"
@ -1820,7 +1846,7 @@ msgstr "Aplicações"
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr ""
@ -2535,7 +2561,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr ""
@ -2573,7 +2599,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr ""
@ -3314,18 +3340,22 @@ msgid ""
"can be accessed by any user with a {box_name} login."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:24
@ -4004,7 +4034,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr ""
@ -4405,15 +4435,15 @@ msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -4422,18 +4452,95 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
msgid "Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
#, fuzzy
#| msgid "Service discovery server is running"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "O Servidor da descoberta do serviço está a correr"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr ""
@ -4776,67 +4883,67 @@ msgid ""
"href=\"%(status_log_url)s\">status log</a> to the bug report."
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, python-format
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
msgid " Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
msgid " Apps"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
msgid " System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
msgid "Restart"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
msgid "Shut down"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "Língua"
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
@ -4907,20 +5014,20 @@ msgid ""
"your %(box_name)s once it is done."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
"this page."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
#, fuzzy
#| msgid "Configure"
msgid "Configure &raquo;"
msgstr "Configurar"
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -4928,7 +5035,7 @@ msgid ""
"communication tools respecting your privacy and data ownership."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, python-format
msgid ""
"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is "
@ -4936,27 +5043,27 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr ""
@ -5052,9 +5159,6 @@ msgstr ""
#~ "dos serviços que usa na web poderão em breve estar no local e sob o seu "
#~ "controle!"
#~ msgid "Error setting language: {exception}"
#~ msgstr "Erro ao definir a língua: {exception}"
#~ msgid "Language changed"
#~ msgstr "Língua mudada"
@ -5121,11 +5225,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Radicale service is not running"
#~ msgstr "O Servidor da descoberta do serviço não está a correr"
#, fuzzy
#~| msgid "Service discovery server is running"
#~ msgid "repro service is running"
#~ msgstr "O Servidor da descoberta do serviço está a correr"
#, fuzzy
#~| msgid "Service discovery server is running"
#~ msgid "Tiny Tiny RSS feed update service is running"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-17 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Igor <f2404@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:258
@ -330,29 +330,29 @@ msgstr ""
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "В настоящее время доступен только ограниченный функционал."
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr "Доменное имя"
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Недопустимое имя домена"
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
msgid "Hostname"
msgstr "Имя хоста"
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -365,11 +365,11 @@ msgstr ""
"букв или цифр, внутри так же могут быть цифры, буквы или дефисы. Общая "
"длинна должна быть не более 63 символов."
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Недопустимое имя хоста"
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -385,6 +385,23 @@ msgstr ""
"должны быть 63 символов или меньше. Общая длина имени домена должно быть 253 "
"символов или меньше."
#: plinth/modules/config/forms.py:88
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default App"
msgstr "По умолчанию"
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -400,24 +417,36 @@ msgstr "Подробнее..."
msgid "General Configuration"
msgstr "Общие настройки"
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Ошибка параметра hostname: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
msgid "Hostname set"
msgstr "Смена имени хоста"
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Ошибка параметра имени домена: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
msgid "Domain name set"
msgstr "Смена доменного имени"
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting language: {exception}"
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr "Ошибка настройки языка: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:103
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default app set"
msgstr "По умолчанию"
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
msgstr "Coquelicot"
@ -1208,7 +1237,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
msgid "Help"
msgstr "Справка"
@ -1225,7 +1254,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
msgid "Manual"
msgstr "Руководство"
@ -1668,6 +1697,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr "Безопасность Веб-сайта"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
@ -2011,7 +2041,7 @@ msgstr "Публичная регистрация отключена"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
@ -2775,7 +2805,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr "Редактирование подключения"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
@ -2813,7 +2843,7 @@ msgstr "Да"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
@ -3647,22 +3677,30 @@ msgstr ""
"клиентское приложение</a>. Radicale будет доступен всем пользователям "
"{box_name}."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr ""
"Только владелец календаря/адресной книги можно просмотреть или внести "
"изменения."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
#| "changes."
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
"Любой пользователь может просматривать любой календарь/адресную книгу, но "
"только владелец может вносить изменения."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr ""
"Любой пользователь может просматривать или вносить изменения в любой "
"календарь/адресную книгу."
@ -4441,7 +4479,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr "Следующие диски используются:"
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr "Точка монтирования"
@ -4913,15 +4951,15 @@ msgstr "Чтение и подписка на ленты новостей"
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr "Tiny Tiny RSS (Fork)"
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr "udiskie"
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr "Сменные носители"
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -4932,18 +4970,99 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr "Метка"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
msgid "Filesystem"
msgstr "Файловая система"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
#, fuzzy
#| msgid "repro service is running"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "Служба repro запущена"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Эта служба уже существует"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
#, fuzzy
#| msgid "repro service is not running"
msgid "The device is not mounted."
msgstr "Служба repro не запущена"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr "Обновления программного обеспечения"
@ -5312,65 +5431,65 @@ msgstr ""
"пожалуйста, прикрепите <a href=\"%(status_log_url)s\">Лог состояния</a> к "
"отчету об ошибке."
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, python-format
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Базовая функциональность и веб-интерфейс %(box_name)s"
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Отображение навигации"
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
msgid " Home"
msgstr " Домой"
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Домой"
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
msgid " Apps"
msgstr " Приложения"
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Приложения"
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
msgid " System"
msgstr " Система"
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "Система"
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr "Смена пароля"
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
msgid "Restart"
msgstr "Перезапустить"
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
msgid "Shut down"
msgstr "Завершить работу"
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr "Выход"
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
msgid "Select language"
msgstr "Выберите язык"
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Информация о лицензии JavaScript"
@ -5443,7 +5562,7 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, дождитесь %(box_name)s чтобы закончить установку. Вы можете "
"начать использовать ваш %(box_name)s после того, как это делается."
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
@ -5452,11 +5571,11 @@ msgstr ""
"Включите <a href=\"%(apps_url)s\">приложения</a> чтобы добавить ярлыки на "
"эту страницу."
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
msgid "Configure &raquo;"
msgstr "Настроить &raquo;"
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -5468,7 +5587,7 @@ msgstr ""
"Он предоставляет онлайн инструменты онлайн-коммуникации, уважающих вашу "
"приватность и владение данными."
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, python-format
msgid ""
"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is "
@ -5479,27 +5598,27 @@ msgstr ""
"программное обеспечение, выпускаемое под лицензией GNU Affero General Public "
"License, Версии 3 или старше."
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr "Домашняя страница"
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr "Исходный код"
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr "Пожертвовать"
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr "Фонд FrеedomBox"
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr "Чат IRC"
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr "Список рассылки"
@ -5640,9 +5759,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% завершено"
#~ msgid "TT-RSS Reader"
#~ msgstr "ТТ-RSS-ридер"
#~ msgid "Error setting language: {exception}"
#~ msgstr "Ошибка настройки языка: {exception}"
#~ msgid "Language changed"
#~ msgstr "Язык изменен"
@ -5938,12 +6054,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% завершено"
#~ msgid "Radicale service is not running"
#~ msgstr "Служба Radicale не запущена"
#~ msgid "repro service is running"
#~ msgstr "Служба repro запущена"
#~ msgid "repro service is not running"
#~ msgstr "Служба repro не запущена"
#~ msgid "Transmission daemon is running"
#~ msgstr "Демон Transmission выполняется"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-23 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Caly <caly@aktivix.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -345,29 +345,29 @@ msgstr ""
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr "Domännamn"
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Ogiltigt domännamn"
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
msgid "Hostname"
msgstr "Värdnamn"
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -380,11 +380,11 @@ msgstr ""
"bindestreck, men får inte börja eller sluta med bindestreck. Värdnamn får "
"vara max 63 tecken."
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ogiltigt värdnamn"
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -400,6 +400,21 @@ msgstr ""
"sluta med bindestreck. Varje ord får vara max 63 tecken. Total längd på "
"domännamnet får max vara 253 tecken."
#: plinth/modules/config/forms.py:88
msgid "Default App"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -417,24 +432,34 @@ msgstr "Läs mer &raquo;"
msgid "General Configuration"
msgstr "Allmän Konfiguration"
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Fel inställning av värdnamn: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
msgid "Hostname set"
msgstr "Värdnamn inställt"
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Fel inställning av domännamn: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
msgid "Domain name set"
msgstr "Domännamn inställt"
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting language: {exception}"
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr "Fel i språkinställning: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:103
msgid "Default app set"
msgstr ""
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
msgstr ""
@ -1282,7 +1307,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
@ -1299,7 +1324,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
#, fuzzy
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@ -1751,6 +1776,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr "Säkerhet för webbsida"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
@ -2053,7 +2079,7 @@ msgstr "Applikationer"
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr ""
@ -2863,7 +2889,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr "Redigera anslutning"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
@ -2901,7 +2927,7 @@ msgstr "Ja"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
@ -3642,18 +3668,22 @@ msgid ""
"can be accessed by any user with a {box_name} login."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:24
@ -4370,7 +4400,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr "Aktuell status:"
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr ""
@ -4780,15 +4810,15 @@ msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -4799,18 +4829,97 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Enhet"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
msgid "Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
#, fuzzy
#| msgid "repro service is running"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "Tjänsten repro är aktiverad"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
#, fuzzy
#| msgid "repro service is not running"
msgid "The device is not mounted."
msgstr "Tjänsten repro är inaktiverad"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr ""
@ -5158,69 +5267,69 @@ msgid ""
"href=\"%(status_log_url)s\">status log</a> to the bug report."
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, python-format
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
msgid " Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
#, fuzzy
#| msgid "Apps"
msgid " Apps"
msgstr "Appar"
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Appar"
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
msgid " System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
msgid "Restart"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
msgid "Shut down"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "Språkval"
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
@ -5295,20 +5404,20 @@ msgid ""
"your %(box_name)s once it is done."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
"this page."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
#, fuzzy
#| msgid "Configure"
msgid "Configure &raquo;"
msgstr "Konfigurera"
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -5316,7 +5425,7 @@ msgid ""
"communication tools respecting your privacy and data ownership."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, python-format
msgid ""
"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is "
@ -5324,29 +5433,29 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
#, fuzzy
#| msgid "FreedomBox Manual"
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr "FreedomBox Manual"
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr ""
@ -5462,9 +5571,6 @@ msgstr ""
#~ "portaler? Vi kan vara en sådan också. Många tjänster du använder på "
#~ "webben kan snart vara på din egen sida, under din kontroll!"
#~ msgid "Error setting language: {exception}"
#~ msgstr "Fel i språkinställning: {exception}"
#~ msgid "Language changed"
#~ msgstr "Språkval ändrat"
@ -5622,12 +5728,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Radicale service is not running"
#~ msgstr "Tjänsten repro är inaktiverad"
#~ msgid "repro service is running"
#~ msgstr "Tjänsten repro är aktiverad"
#~ msgid "repro service is not running"
#~ msgstr "Tjänsten repro är inaktiverad"
#, fuzzy
#~| msgid "repro service is running"
#~ msgid "Tiny Tiny RSS feed update service is running"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -303,29 +303,29 @@ msgstr ""
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -334,11 +334,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Invalid hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -349,6 +349,21 @@ msgid ""
"or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:88
msgid "Default App"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -364,24 +379,33 @@ msgstr ""
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, python-brace-format
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:103
msgid "Default app set"
msgstr ""
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
msgstr ""
@ -1065,7 +1089,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
msgid "Help"
msgstr ""
@ -1082,7 +1106,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
msgid "Manual"
msgstr ""
@ -1460,6 +1484,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
msgid "Actions"
msgstr ""
@ -1737,7 +1762,7 @@ msgstr ""
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr ""
@ -2424,7 +2449,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr ""
@ -2462,7 +2487,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr ""
@ -3201,18 +3226,22 @@ msgid ""
"can be accessed by any user with a {box_name} login."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:24
@ -3882,7 +3911,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr ""
@ -4278,15 +4307,15 @@ msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -4295,18 +4324,93 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
msgid "Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr ""
@ -4644,65 +4748,65 @@ msgid ""
"href=\"%(status_log_url)s\">status log</a> to the bug report."
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, python-format
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
msgid " Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
msgid " Apps"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
msgid " System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
msgid "Restart"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
msgid "Shut down"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
msgid "Select language"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
@ -4773,18 +4877,18 @@ msgid ""
"your %(box_name)s once it is done."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
"this page."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
msgid "Configure &raquo;"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -4792,7 +4896,7 @@ msgid ""
"communication tools respecting your privacy and data ownership."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, python-format
msgid ""
"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is "
@ -4800,27 +4904,27 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-24 17:44+0000\n"
"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -339,29 +339,29 @@ msgstr ""
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "ప్రస్తుతం పరిమిత కార్యాచరణ మాత్రమే అందుబాటులో ఉంది."
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "ఆకృతీకరణ"
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr "డొమైను పేరు"
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "డొమైన్ పేరు చెల్లదు"
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
msgid "Hostname"
msgstr "అతిథ్యనామం"
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -373,11 +373,11 @@ msgstr ""
"ఇవ్వబడే పేరు. ఆది అక్షరంతో మొదలై అక్షారంతో ముగింపబడలి. ఆ మధ్యలో అంకెలు కానీ అక్షరాలు కానీ హైఫెన్(-) "
"మాత్రమే ఉండాలి. మొత్తం 63 అక్షరాలు లేదా అంత కన్నా తక్కువ ఉండవలెను."
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Invalid hostname"
msgstr "ఆతిథ్యనామం చెల్లనిది"
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -393,6 +393,23 @@ msgstr ""
"అక్షరాలు లేదా అంత కన్నా తక్కువే కలిగి ఉండాలి. మొత్తం డోమైన్ పేరు పొడవు ౨౫౩ అక్షరాలు లేదా అంత అత కంటే "
"తక్కువే ఉండాలి."
#: plinth/modules/config/forms.py:88
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default App"
msgstr "అప్రమేయం"
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -408,24 +425,36 @@ msgstr "మరింత తెలుసుకోండి.."
msgid "General Configuration"
msgstr "సాధారణ ఆకృతీకరణ"
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "ఆతిథ్యనామం అమర్చుటలో లోపం: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
msgid "Hostname set"
msgstr "ఆతిథ్యనామం అమర్చు"
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "అధికారక్షేత్రం పేరు అమర్పులోపం: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
msgid "Domain name set"
msgstr "అధికారక్షేత్రం పేరు అమర్పు"
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting language: {exception}"
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr "భాషను అమర్చుటలో లోపం: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:103
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default app set"
msgstr "అప్రమేయం"
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
msgstr "కోక్లికో"
@ -1193,7 +1222,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
msgid "Help"
msgstr "సహాయం"
@ -1210,7 +1239,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr "పత్రావళి"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
msgid "Manual"
msgstr "కరదీపిక"
@ -1646,6 +1675,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr "వెబ్‌సైటు భద్రత"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
msgid "Actions"
msgstr "చర్యలు"
@ -1989,7 +2019,7 @@ msgstr "అనువర్తనం ఆమోదింపబడలేదు"
msgid "MediaWiki"
msgstr "మీడియావికీ"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr "వికీ"
@ -2791,7 +2821,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr "అనుసంధానాన్ని సవరించు"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr "సవరించు"
@ -2829,7 +2859,7 @@ msgstr "అవును"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr "పరికరం"
@ -3670,19 +3700,27 @@ msgstr ""
"\"> supported client application</a> అవసరం.\n"
"రాడికల్ ఏ యూజర్ అయినా {box_name}లాగిన్ తో యాక్సెస్ చేయవచ్చు"
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr "క్యాలెండర్ / ఆడ్రస్ బుక్ యజమాని మాత్రమే వీక్షించగలరు లేదా మార్పులు చేయగలరు."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
#| "changes."
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
"ఏ వినియోగదారుడు అయినా క్యాలెండరు /ఆడ్రస్ బుక్ ని చూడవచ్చు, కానీ కేవలం యజమాని మాత్రమే మార్పులు చేయగలరు."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr "ఏ వినియోగదారుడు అయినా క్యాలెండరు /ఆడ్రస్ బుక్ ని చూడగలరు లేదా మార్పులు చేయగలరు."
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:24
@ -4445,7 +4483,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr "క్రింది డిస్కులు ఉపయోగంలో ఉన్నాయి:"
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr "ఆరొహించు కోన"
@ -4900,15 +4938,15 @@ msgstr "న్యూస్ ఫీడ్‌లను చదవడం మరి
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr "టైనీ టైనీ RSS"
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -4919,20 +4957,100 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "పరికరం"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr "పరిమాణం"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "Filesystem"
msgstr "వ్యవస్థ"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
#, fuzzy
#| msgid "Mumble server is running"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "మంబ్లు సేవిక నడుస్తుంది"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
#, fuzzy
msgid "The device is already mounted."
msgstr "ఈ సేవ ఇప్పటికే ఉంది"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
#, fuzzy
#| msgid "Mumble server is not running"
msgid "The device is not mounted."
msgstr "మంబ్లు సేవిక నడవంలేదు"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr "సాఫ్ట్‌వేర్ నవీకరణలు"
@ -5274,75 +5392,75 @@ msgid ""
"href=\"%(status_log_url)s\">status log</a> to the bug report."
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, python-format
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
#, fuzzy
#| msgid "Home"
msgid " Home"
msgstr "ముంగిలి"
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "ముంగిలి"
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
#, fuzzy
#| msgid "Apps"
msgid " Apps"
msgstr "అనువర్తనాలు"
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "అనువర్తనాలు"
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid " System"
msgstr "వ్యవస్థ"
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "వ్యవస్థ"
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr "సంకేతపదాన్ని మార్చు"
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
msgid "Restart"
msgstr "పునఃప్రారంభించండి"
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
#, fuzzy
#| msgid "Shut Down Now"
msgid "Shut down"
msgstr "ఇపుడు మూసివేయండి"
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr "నిష్క్రమించు"
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "భాష"
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr "లోనికి ప్రవేశించండి"
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ లైసెన్స్ సమాచరం"
@ -5419,20 +5537,20 @@ msgid ""
"your %(box_name)s once it is done."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
"this page."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
#, fuzzy
#| msgid "Configure"
msgid "Configure &raquo;"
msgstr "ఆకృతీకరణ"
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -5440,7 +5558,7 @@ msgid ""
"communication tools respecting your privacy and data ownership."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, python-format
msgid ""
"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is "
@ -5448,29 +5566,29 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr "హోంపేజ్"
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr "మూలాధార కోడ్"
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr "దానం చేయు"
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
#, fuzzy
#| msgid "FreedomBox Manual"
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr "ఫ్రీడమ్ బాక్స్ నిర్దేశిక"
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr "IRC చాట్ రూమ్"
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr "మెయిలింగ్ జాబితా"
@ -5592,9 +5710,6 @@ msgstr "%(percentage)s %% పూర్తి"
#~ msgid "TT-RSS Reader"
#~ msgstr "TT-RSS రీడర్"
#~ msgid "Error setting language: {exception}"
#~ msgstr "భాషను అమర్చుటలో లోపం: {exception}"
#~ msgid "Language changed"
#~ msgstr "భాష మార్చబడింది"
@ -5839,16 +5954,6 @@ msgstr "%(percentage)s %% పూర్తి"
#~ msgid "Radicale service is not running"
#~ msgstr "మంబ్లు సేవిక నడవంలేదు"
#, fuzzy
#~| msgid "Mumble server is running"
#~ msgid "repro service is running"
#~ msgstr "మంబ్లు సేవిక నడుస్తుంది"
#, fuzzy
#~| msgid "Mumble server is not running"
#~ msgid "repro service is not running"
#~ msgstr "మంబ్లు సేవిక నడవంలేదు"
#, fuzzy
#~| msgid "Mumble server is running"
#~ msgid "Tiny Tiny RSS feed update service is running"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 17:10+0000\n"
"Last-Translator: John Doe <thraex@numericable.fr>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -352,29 +352,29 @@ msgstr ""
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "Güncel olarak sadece sınırlı işlevsellik mevcuttur."
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr "Alan Adı"
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Geçersiz alan ismi"
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
msgid "Hostname"
msgstr "Makine ismi"
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -387,11 +387,11 @@ msgstr ""
"başlayıp sona ermesi gerekir ve sadece alfabe harfleri, sayılar ve tireler "
"içerebilir. Toplam uzunluğun 63 karakter veya daha azı olması gerekmektedir."
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Geçersiz makine ismi"
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -408,6 +408,23 @@ msgstr ""
"kalmalıdır. Her grubun uzunluğu 63 karakter ya da daha azı olmalıdır. Alan "
"adının toplam uzunluğu 253 karakter ya da daha azı olmalıdır."
#: plinth/modules/config/forms.py:88
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default App"
msgstr "Varsayılan"
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -425,24 +442,36 @@ msgstr "Daha fazla bilgi edinin &raquo;"
msgid "General Configuration"
msgstr "Genel Yapılandırma"
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Makine isminin ayarlanmasında hata: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
msgid "Hostname set"
msgstr "Makine ismi ayarlandı"
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Alan adının ayarlanmasında hata: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
msgid "Domain name set"
msgstr "Alan adı ayarlandı"
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting language: {exception}"
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr "Dilin ayarlanmasında hata: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:103
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default app set"
msgstr "Varsayılan"
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
msgstr ""
@ -1249,7 +1278,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
@ -1266,7 +1295,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr "Belgelendirme"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
msgid "Manual"
msgstr "Kullanım Kılavuzu"
@ -1730,6 +1759,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr "Site Güvenliği"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
@ -2075,7 +2105,7 @@ msgstr "Herkese açık kayıt devre dışı bırakıldı"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr "Viki"
@ -2863,7 +2893,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr "Bağlantıyı Düzenle"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
@ -2901,7 +2931,7 @@ msgstr "evet"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr "Cihaz"
@ -3744,22 +3774,30 @@ msgstr ""
"gereklidir. Radicale'e erişim {box_name} girişi olan herhangi bir kullanıcı "
"tarafından yapılabilir."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr ""
"Sadece takvim/adres defterinin sahibi görüntüleyebilir ya da değişiklik "
"yapabilir."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
#| "changes."
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
"Herhangi bir kullanıcı takvim/adres defterini görüntüleyebilir ancak sadece "
"sahibi değişiklik yapabilir."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr ""
"Takvim/adres defterini herhangi bir kullanıcı görüntüleyebilir ya da "
"değişiklik yapabilir."
@ -4581,7 +4619,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr "Aşağıdaki diskler kullanımdadır:"
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr "Bağlama Noktası"
@ -5069,15 +5107,15 @@ msgstr "Haber beslemelerini oku ve onlara abone ol"
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr "Tiny Tiny RSS"
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -5088,20 +5126,101 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Cihaz"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistem"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
#, fuzzy
#| msgid "repro service is running"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "repro servisi çalışmaktadır"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Bu servis zaten mevcuttur"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
#, fuzzy
#| msgid "repro service is not running"
msgid "The device is not mounted."
msgstr "repro servisi çalışmamaktadır"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr "Yazılım Güncellemeleri"
@ -5480,74 +5599,74 @@ msgstr ""
"\">hata izleyicisinde</a> rapor edin ki sorunu giderebilelim. Hata raporuna "
"<a href=\"%(status_log_url)s\">durum kütüğünü</a> eklemeyi unutmayınız."
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s"
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "%(box_name)s için Plinth yönetim arayüzü"
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Tarama Geçişi"
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
#, fuzzy
#| msgid "Home"
msgid " Home"
msgstr "Ev"
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Ev"
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
#, fuzzy
#| msgid "Apps"
msgid " Apps"
msgstr "Uygulamalar"
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Uygulamalar"
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid " System"
msgstr "Sistem"
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr "Parolayı değiştir"
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
msgid "Restart"
msgstr "Tekrar Başlat"
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
msgid "Shut down"
msgstr "Kapat"
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr "Çıkış yap"
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "Lisan"
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr "Giriş yap"
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript lisans bilgileri"
@ -5620,7 +5739,7 @@ msgstr ""
"Lütfen %(box_name)s kutusunun kurulumu bitirmesini bekleyin. Kurulum sona "
"erdiğinde %(box_name)s kutusunu kullanabileceksiniz."
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
@ -5629,11 +5748,11 @@ msgstr ""
"Bu sayfaya kısayol eklemek için <a href=\"%(apps_url)s\">uygulama</a> "
"etkinleştiriniz."
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
msgid "Configure &raquo;"
msgstr "Yapılandır &raquo;"
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -5645,7 +5764,7 @@ msgstr ""
"sunucusudur. Veri sahipliğinize ve gizliliğinize saygı gösteren çevrimiçi "
"iletişim araçları sunar."
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth "
@ -5660,27 +5779,27 @@ msgstr ""
"Plinth özgür yazılımdır ve GNU Affero Genel Kamu Lisansının 3. ya da daha "
"sonraki sürümleri kapsamında yayınlanmıştır."
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr "Ana sayfa"
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr "Kaynak kod"
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr "Bağış"
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr "FreedomBox Vakfı"
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr "IRC sohbet odası"
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr "E-posta listesi"
@ -5818,9 +5937,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% tamamlandı"
#~ msgid "TT-RSS Reader"
#~ msgstr "TT-RSS Okuyucu"
#~ msgid "Error setting language: {exception}"
#~ msgstr "Dilin ayarlanmasında hata: {exception}"
#~ msgid "Language changed"
#~ msgstr "Dil değiştirildi"
@ -6131,12 +6247,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% tamamlandı"
#~ msgid "Radicale service is not running"
#~ msgstr "Radicale servisi çalışmamaktadır"
#~ msgid "repro service is running"
#~ msgstr "repro servisi çalışmaktadır"
#~ msgid "repro service is not running"
#~ msgstr "repro servisi çalışmamaktadır"
#~ msgid "Transmission daemon is running"
#~ msgstr "Transmission servisi çalışmaktadır"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Максим Якимчук <xpinovo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -305,29 +305,29 @@ msgstr ""
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -336,11 +336,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Invalid hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -351,6 +351,21 @@ msgid ""
"or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:88
msgid "Default App"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -366,24 +381,33 @@ msgstr ""
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, python-brace-format
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:103
msgid "Default app set"
msgstr ""
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
msgstr ""
@ -1067,7 +1091,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
msgid "Help"
msgstr ""
@ -1084,7 +1108,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
msgid "Manual"
msgstr ""
@ -1462,6 +1486,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
msgid "Actions"
msgstr ""
@ -1739,7 +1764,7 @@ msgstr ""
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr ""
@ -2426,7 +2451,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr ""
@ -2464,7 +2489,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr ""
@ -3203,18 +3228,22 @@ msgid ""
"can be accessed by any user with a {box_name} login."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:24
@ -3884,7 +3913,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr ""
@ -4280,15 +4309,15 @@ msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -4297,18 +4326,93 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
msgid "Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr ""
@ -4646,65 +4750,65 @@ msgid ""
"href=\"%(status_log_url)s\">status log</a> to the bug report."
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, python-format
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
msgid " Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
msgid " Apps"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
msgid " System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
msgid "Restart"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
msgid "Shut down"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
msgid "Select language"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
@ -4775,18 +4879,18 @@ msgid ""
"your %(box_name)s once it is done."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
"this page."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
msgid "Configure &raquo;"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -4794,7 +4898,7 @@ msgid ""
"communication tools respecting your privacy and data ownership."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, python-format
msgid ""
"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is "
@ -4802,27 +4906,27 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-14 07:35+0000\n"
"Last-Translator: 关羽 <quguibo1988@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -347,29 +347,29 @@ msgstr ""
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:55
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "配置"
#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77
#: plinth/modules/config/views.py:140
#: plinth/modules/config/__init__.py:94 plinth/modules/config/forms.py:72
#: plinth/modules/config/views.py:168
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145
msgid "Domain Name"
msgstr "域名"
#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90
#: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:84
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "无效的域名"
#: plinth/modules/config/forms.py:64
#: plinth/modules/config/forms.py:59
msgid "Hostname"
msgstr "主机名"
#: plinth/modules/config/forms.py:66
#: plinth/modules/config/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -381,11 +381,11 @@ msgstr ""
"数字结束和开始作为内部字符只有字母、数字和连字符。总长度必须为 63 个字符或更"
"少。"
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Invalid hostname"
msgstr "无效的主机名"
#: plinth/modules/config/forms.py:79
#: plinth/modules/config/forms.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -400,6 +400,23 @@ msgstr ""
"为内部字符。每个标签的长度必须为 63 个字符或更少。域名总长度不得超过 253 个字"
"符。"
#: plinth/modules/config/forms.py:88
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default App"
msgstr "默认"
#: plinth/modules/config/forms.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default web application that must be served when someone visits "
"your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki "
"as the landing page when someone visits the domain name. Note that once the "
"default app is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your "
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37
@ -417,24 +434,36 @@ msgstr "了解更多&raquo;"
msgid "General Configuration"
msgstr "常规配置"
#: plinth/modules/config/views.py:76
#: plinth/modules/config/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "设置主机名错误:{exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:79
#: plinth/modules/config/views.py:81
msgid "Hostname set"
msgstr "主机名设置"
#: plinth/modules/config/views.py:86
#: plinth/modules/config/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "设置域名错误:{exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:89
#: plinth/modules/config/views.py:92
msgid "Domain name set"
msgstr "域名集"
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting language: {exception}"
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr "设置语言错误:{exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:103
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default app set"
msgstr "默认"
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
msgstr ""
@ -1200,7 +1229,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27
#: plinth/templates/base.html:134
#: plinth/templates/base.html:144
msgid "Help"
msgstr "帮助"
@ -1217,7 +1246,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr "文档"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:141
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:138
msgid "Manual"
msgstr "手册"
@ -1676,6 +1705,7 @@ msgid "Website Security"
msgstr "网站安全"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:46
msgid "Actions"
msgstr "行动"
@ -1993,7 +2023,7 @@ msgstr "应用程序已禁用"
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:145
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:142
msgid "Wiki"
msgstr ""
@ -2755,7 +2785,7 @@ msgid "Edit connection"
msgstr "编辑连接"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150
#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
@ -2793,7 +2823,7 @@ msgstr "是的"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:34
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:41
msgid "Device"
msgstr "设备"
@ -3612,18 +3642,26 @@ msgstr ""
"user_documentation/#idcaldav-and-carddav-client\">支持的客户端应用程序</a>。"
"任何拥有 {box_name} 登录名的用户都可以访问 Radicale。"
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr "只有日历/通训录的所有者可以查看或做出改动。"
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
#| "changes."
msgid ""
"Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
"changes."
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr "任何用户都可以查看任何日历/通训录,但是只有所有者可以作出修改。"
#: plinth/modules/radicale/forms.py:32
msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr "任何用户都可以查看和修改任何日历/通训录。"
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:24
@ -4428,7 +4466,7 @@ msgid "The following disks are in use:"
msgstr "正在使用以下磁盘:"
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:45
msgid "Mount Point"
msgstr "挂载点"
@ -4869,15 +4907,15 @@ msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:33
msgid "udiskie"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
msgid "Removable Media"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:38
msgid ""
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
msgstr ""
@ -4888,20 +4926,101 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "设备"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:43
msgid "Size"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:44
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "Filesystem"
msgstr "系统"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
#, fuzzy
#| msgid "repro service is running"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "repro 服务正在运行"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "The device is already mounted."
msgstr "此服务已存在"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
#, fuzzy
#| msgid "repro service is not running"
msgid "The device is not mounted."
msgstr "repro 服务未运行"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr "软件升级"
@ -5269,76 +5388,76 @@ msgstr ""
"com/freedombox/Plinth/issues\"> bug 追踪器</a> 上这样我们就可以修复该错误。同"
"时请附加<a href=\"%(status_log_url)s\">状态日志</a>到 Bug 报告里。"
#: plinth/templates/base.html:49
#: plinth/templates/base.html:50
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s"
msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Plinth %(box_name)s 管理界面"
#: plinth/templates/base.html:85
#: plinth/templates/base.html:95
msgid "Toggle navigation"
msgstr "切换导航"
#: plinth/templates/base.html:103
#: plinth/templates/base.html:113
msgid " Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:106
#: plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:111
#: plinth/templates/base.html:121
#, fuzzy
#| msgid "Apps"
msgid " Apps"
msgstr "应用程序"
#: plinth/templates/base.html:115
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "应用程序"
#: plinth/templates/base.html:120
#: plinth/templates/base.html:130
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid " System"
msgstr "系统"
#: plinth/templates/base.html:124
#: plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "系统"
#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156
#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166
msgid "Change password"
msgstr "更改密码"
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
#, fuzzy
#| msgid "Restart Now"
msgid "Restart"
msgstr "现在重新启动"
#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
#, fuzzy
#| msgid "Shut Down Now"
msgid "Shut down"
msgstr "现在关闭"
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
#: plinth/templates/base.html:209 plinth/templates/base.html:211
msgid "Log out"
msgstr "登出"
#: plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:196
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "语言"
#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193
#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
msgid "Log in"
msgstr "登录"
#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:181
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:178
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
@ -5425,7 +5544,7 @@ msgid ""
"your %(box_name)s once it is done."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:43
#: plinth/templates/index.html:40
#, python-format
msgid ""
"Enable some <a href=\"%(apps_url)s\">applications</a> to add shortcuts to "
@ -5433,11 +5552,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"启用一些<a href=\"%(apps_url)s\">应用程序</a>来将其快捷方式放到此页面。"
#: plinth/templates/index.html:67
#: plinth/templates/index.html:64
msgid "Configure &raquo;"
msgstr "配置 &raquo"
#: plinth/templates/index.html:121
#: plinth/templates/index.html:118
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web "
@ -5447,7 +5566,7 @@ msgstr ""
"%(box_name)s 是一个基于 Debian 并完全使用自由软件来自托管部署社交应用的小机"
"器。它提供在线交流工具以尊重您的隐私和数据所有权。"
#: plinth/templates/index.html:130
#: plinth/templates/index.html:127
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth "
@ -5461,29 +5580,29 @@ msgstr ""
"此页面是 Plinth 的一部分,%(box_name)s 的 Web 接口。Plinth 是自由软件,以 "
"GNU Affero 通用许可证第 3 版或更高版发布。"
#: plinth/templates/index.html:150
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:153
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Source Code"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:156
#: plinth/templates/index.html:153
msgid "Donate"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:160
#: plinth/templates/index.html:157
#, fuzzy
#| msgid "FreedomBox"
msgid "FreedomBox Foundation"
msgstr "FreedomBox"
#: plinth/templates/index.html:167
#: plinth/templates/index.html:164
msgid "IRC Chatroom"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:172
#: plinth/templates/index.html:169
msgid "Mailing list"
msgstr ""
@ -5611,9 +5730,6 @@ msgstr "已完成 %(percentage)s%%"
#~ "careful!"
#~ msgstr "此选项会在通用层面影响 {box_name} 所以要小心!"
#~ msgid "Error setting language: {exception}"
#~ msgstr "设置语言错误:{exception}"
#~ msgid "Language changed"
#~ msgstr "语言已更改"
@ -5893,12 +6009,6 @@ msgstr "已完成 %(percentage)s%%"
#~ msgid "Radicale service is not running"
#~ msgstr "Radicale 服务未运行"
#~ msgid "repro service is running"
#~ msgstr "repro 服务正在运行"
#~ msgid "repro service is not running"
#~ msgstr "repro 服务未运行"
#~ msgid "Transmission daemon is running"
#~ msgstr "Transmission 守护程序正在运行"