From 1850e669355af5c6f7b4fb61d4c36a8a0926a21f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ikmaak Date: Fri, 9 Dec 2016 01:22:39 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (658 of 658 strings) --- plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 61 ++++++++------------------ 1 file changed, 19 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 69c16c4d0..b1a97de12 100644 --- a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-04 15:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-09 01:23+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch " +"\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n" "X-Language: nl_NL\n" "X-Source-Language: C\n" @@ -732,10 +732,8 @@ msgstr "" "geval van een systeem met systemd 'systemctl start firewalld'." #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 -#, fuzzy -#| msgid "Ports" msgid "Show Ports" -msgstr "Poorten" +msgstr "Toon Poorten" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:46 msgid "Service/Port" @@ -1214,6 +1212,8 @@ msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." msgstr "" +"Er zijn geen geconfigureerde domeinen. Stel domeinen in om certificaten " +"ervoor te kunnen uitgeven." #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 #, python-brace-format @@ -1591,72 +1591,53 @@ msgstr "" "genegeerd." #: plinth/modules/networks/forms.py:93 -#, fuzzy -#| msgid "IPv4 Addressing Method" msgid "IPv6 Addressing Method" -msgstr "IPv4 Adresseringsmethode" +msgstr "IPv6 Adresseringsmethode" #: plinth/modules/networks/forms.py:96 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this " -#| "network making it a client. \"Shared\" method will make {box_name} act as " -#| "a router, configure clients on this network and share its Internet " -#| "connection." +#, python-brace-format msgid "" "\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this " "network making it a client." msgstr "" -"De \"Automatische\" methode zorgt dat {box_name} de configuratie van dit " -"netwerk gebruikt waardoor het een client wordt. De 'Gedeeld' methode zorgt " -"ervoor dat {box_name} fungeert als een router, die het configureren van " -"clients op dit netwerk regelt en de Internet-verbinding deelt." +"De \"Automatische\" methoden zorgen dat {box_name} de configuratie van dit " +"netwerk gebruikt waardoor het een client wordt." #: plinth/modules/networks/forms.py:99 plinth/modules/networks/forms.py:271 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: plinth/modules/networks/forms.py:100 -#, fuzzy -#| msgid "Automatic (DHCP)" msgid "Automatic, DHCP only" -msgstr "Automatisch (DHCP)" +msgstr "Automatisch, alleen DHCP" #: plinth/modules/networks/forms.py:102 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Negeren" #: plinth/modules/networks/forms.py:108 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Voorvoegsel" #: plinth/modules/networks/forms.py:109 msgid "Value between 1 and 128." -msgstr "" +msgstr "Waarde tussen 1 en 128." #: plinth/modules/networks/forms.py:120 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is " -#| "\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." msgid "" "Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is " "\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." msgstr "" -"Optionele waarde. Als hier iets wordt ingevuld en de IPv4-" +"Optionele waarde. Als hier iets wordt ingevuld en de IPv6-" "adresseringsmethode is \"Automatisch\", zullen de DNS-Servers van de DHCP-" "server worden genegeerd." #: plinth/modules/networks/forms.py:127 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is " -#| "\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." msgid "" "Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is " "\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." msgstr "" -"Optionele waarde. Als hier iets wordt ingevuld en de IPv4-adressering " +"Optionele waarde. Als hier iets wordt ingevuld en de IPv6-adressering " "methode is \"Automatisch\", zullen de DNS-Servers van de DHCP-server worden " "genegeerd." @@ -3522,10 +3503,8 @@ msgstr "" "rechten. Andere gebruikers kunnen later worden toegevoegd." #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 -#, fuzzy -#| msgid "PageKite Account" msgid "Create Account" -msgstr "PageKite Account" +msgstr "Account aanmaken" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:47 #, python-format @@ -3737,10 +3716,8 @@ msgstr "" "te voegen aan deze pagina." #: plinth/templates/index.html:83 -#, fuzzy -#| msgid "Configure" msgid "Configure »" -msgstr "Configureer" +msgstr "Configureer »" #: plinth/templates/index.html:95 #, python-format