From 1927d37301ada577a624459451c350d13fe41b1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Besnik Bleta Date: Tue, 21 May 2024 11:39:32 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Albanian) Currently translated at 99.6% (1568 of 1574 strings) --- plinth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po | 67 +++++++++++--------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index c03b83e3c..e92103729 100644 --- a/plinth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-06 20:18-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-09 20:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-22 06:01+0000\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" #: config.py:103 #, python-brace-format @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Aplikacion: %(app_name)s" #: modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:20 #: modules/diagnostics/templates/diagnostics_full.html:48 msgid "Try to repair" -msgstr "" +msgstr "Provo ta ndreqësh" #: modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:32 msgid "This app does not support diagnostics" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "Test Diagnostikimesh" #: modules/diagnostics/views.py:144 #, python-brace-format msgid "App {app_id} is not installed, cannot repair" -msgstr "" +msgstr "Aplikacioni {app_id} s’është i instaluar, s’mund të riparohet" #: modules/dynamicdns/__init__.py:28 #, python-brace-format @@ -3908,6 +3908,8 @@ msgid "" "Directory that MiniDLNA Server will read for content. All sub-directories of " "this will be also scanned for media files." msgstr "" +"Drejtori të cilën do të lexojë për lëndë Shërbyesi MiniDLNA. Do të " +"kontrollohen për kartela media dhe krejt nëndrejtoritë e kësaj." #: modules/minidlna/manifest.py:10 msgid "vlc" @@ -5225,10 +5227,10 @@ msgstr "" "furnizon një ndërfaqe web të integruar paq." #: modules/nextcloud/__init__.py:30 -#, fuzzy -#| msgid "All users of FreedomBox can use Nextcloud." msgid "All users of FreedomBox can use Nextcloud. To perform administrative " -msgstr "Nextcloud-in mund ta përdorin krejt përdoruesit e FreedomBox-it." +msgstr "" +"Nextcloud-in mund ta përdorin krejt përdoruesit e FreedomBox-it. Për të " +"kryer veprime administrative " #: modules/nextcloud/__init__.py:34 #, python-brace-format @@ -5238,12 +5240,14 @@ msgid "" "done by the upstream project and not by Debian/{box_name}. Updates are " "performed following an independent cycle." msgstr "" +"Ju lutemi, kini parasysh se Nextcloud-i instalohet dhe xhiron brenda një " +"kontejneri të dhënë nga bashkësia Nextcloud. Siguria, cilësia, privatësia " +"dhe shqyrtimet ligjore bëhen nga projekti përkatës dhe jo nga Debian/" +"{box_name}. Përditësimet kryhen duke ndjekur një cikël të pavarur." #: modules/nextcloud/__init__.py:40 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstalling an app is an experimental feature." msgid "This app is experimental." -msgstr "Çinstalimi i një aplikacioni është një veçori eksperimentale." +msgstr "Ky aplikacion është eksperimental." #: modules/nextcloud/__init__.py:58 modules/nextcloud/manifest.py:11 #: modules/nextcloud/manifest.py:18 @@ -5255,31 +5259,19 @@ msgid "File Storage & Collaboration" msgstr "Depozitim Kartelash & Bashkëpunim" #: modules/nextcloud/forms.py:19 -#, fuzzy -#| msgid "Hostname set" msgid "Not set" -msgstr "Strehëemri u caktua" +msgstr "I paujdisur" #: modules/nextcloud/forms.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Server domain" msgid "Override domain" -msgstr "Përkatësi shërbyesi" +msgstr "Anashkaloje përkatësinë" #: modules/nextcloud/forms.py:27 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Used by MediaWiki to generate URLs that point to the wiki such as in " -#| "footer, feeds and emails. Examples: \"myfreedombox.example.org\" or " -#| "\"example.onion\"." msgid "" "Set to the domain or IP address that Nextcloud should be forced to generate " "URLs with. Should not be needed if a valid domain is used to access " "Nextcloud. Examples: \"myfreedombox.example.org\" or \"example.onion\"." msgstr "" -"E përdorur nga MediaWiki për të prodhuar URL-ra që shpien te wiki, p.sh., te " -"fundfaqja, prurjet ose email-e. Shembuj: “myfreedombox.example.org”, ose " -"“example.onion”." #: modules/nextcloud/forms.py:33 msgid "Administrator password" @@ -7534,8 +7526,9 @@ msgid "Transmission" msgstr "Transmission" #: modules/transmission/manifest.py:15 +#, fuzzy msgid "Tremotesf" -msgstr "" +msgstr "Tremotesf" #: modules/ttrss/__init__.py:21 msgid "" @@ -8667,10 +8660,9 @@ msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Gabim në instalimin e aplikacionit: {error}" #: setup.py:81 setup.py:151 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error updating app: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error repairing app: {error}" -msgstr "Gabim në përditësimin e aplikacionit: {error}" +msgstr "Gabim në riparimin e aplikacionit: {error}" #: setup.py:84 #, python-brace-format @@ -8686,34 +8678,29 @@ msgid "App updated" msgstr "Aplikacioni u përditësua" #: setup.py:110 -#, fuzzy -#| msgid "Updating app" msgid "Repairing app" -msgstr "Po përditësohet aplikacioni" +msgstr "Po riparohet aplikacioni" #: setup.py:130 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error uninstalling app: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error running diagnostics: {error}" -msgstr "Gabim në çinstalimin e aplikacionit: {error}" +msgstr "Gabim në xhirim diagnostikimesh: {error}" #: setup.py:143 msgid "Skipping repair, no failed checks" -msgstr "" +msgstr "Po anashkalohet riparimi, s’ka kontrolle të dështuar" #: setup.py:157 msgid "Re-running setup to complete repairs" -msgstr "" +msgstr "Po rixhirohet ujdisje, për të plotësuar riparimet" #: setup.py:165 -#, fuzzy -#| msgid "App updated" msgid "App repaired." -msgstr "Aplikacioni u përditësua" +msgstr "Aplikacioni u riparua." #: setup.py:169 msgid "App repair completed with errors:\n" -msgstr "" +msgstr "Riparimi i aplikacionit u plotësua me gabime:\n" #: setup.py:189 msgid "Uninstalling app"