diff --git a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 3a4d1c6af..d8d7daba5 100644 --- a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:14-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-10 08:00+0000\n" -"Last-Translator: Sripath Roy Koganti \n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-12 13:19+0000\n" +"Last-Translator: Nikitha1960 <2200031802@kluniversity.in>\n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "పుట ఆధారం" #: plinth/config.py:117 #, python-brace-format msgid "Static configuration {etc_path} is setup properly" -msgstr "" +msgstr "స్టాటిక్ కాన్ఫిగరేషన్ {etc_path} సరిగ్గా సెటప్ చేయబడింది" #: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:95 msgid "FreedomBox" @@ -61,17 +61,15 @@ msgstr "అనుసంధానించండం సాధ్యంకాద #: plinth/forms.py:36 msgid "Backup app before uninstall" -msgstr "" +msgstr "అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేయడానికి ముందు యాప్‌ను బ్యాకప్ చేయండి" #: plinth/forms.py:37 msgid "Restoring from the backup will restore app data." -msgstr "" +msgstr "బ్యాకప్ నుండి పునరుద్ధరించడం యాప్ డేటాను పునరుద్ధరిస్తుంది." #: plinth/forms.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "Repository not found" msgid "Repository to backup to" -msgstr "రిపోజిటరీ దొరకలేదు" +msgstr "బ్యాకప్ చేయడానికి రిపోజిటరీ" #: plinth/forms.py:64 msgid "Select a domain name to be used with this application" @@ -111,7 +109,7 @@ msgstr "బ్రౌజర్లో ఉన్న భాషాప్రాధా #: plinth/middleware.py:130 msgid "System is possibly under heavy load. Please retry later." -msgstr "" +msgstr "సిస్టమ్ భారీ లోడ్‌లో ఉండవచ్చు. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి." #: plinth/modules/apache/__init__.py:32 msgid "Apache HTTP Server" @@ -1048,6 +1046,8 @@ msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" +"ఆంగ్ల వర్ణమాల యొక్క అక్షరాలు, సంఖ్యలు మరియు అక్షరాలు మాత్రమే _ . మరియు - " +"ఖాళీలు లేదా ప్రత్యేక అక్షరాలు లేకుండా. ఉదాహరణ: My_Library_2000" #: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." @@ -1261,28 +1261,28 @@ msgid "Show apps and features that require more technical knowledge." msgstr "మరింత సాంకేతిక పరిజ్ఞానం అవసరమయ్యే అనువర్తనాలు మరియు విశేషాంశాలను చూపించు." #: plinth/modules/config/forms.py:104 -#, fuzzy -#| msgid "System Monitoring" msgid "System-wide logging" -msgstr "వ్యవస్థ దర్శినికరణ" +msgstr "సిస్టమ్-వైడ్ లాగింగ్" #: plinth/modules/config/forms.py:105 msgid "Disable logging, for privacy" -msgstr "" +msgstr "గోప్యత కోసం లాగింగ్‌ను నిలిపివేయండి" #: plinth/modules/config/forms.py:107 msgid "Keep some in memory until a restart, for performance" -msgstr "" +msgstr "పనితీరు కోసం, పునఃప్రారంభించే వరకు కొన్నింటిని మెమరీలో ఉంచండి" #: plinth/modules/config/forms.py:110 msgid "Write to disk, useful for debugging" -msgstr "" +msgstr "డిస్క్‌కి వ్రాయండి, డీబగ్గింగ్‌కు ఉపయోగపడుతుంది" #: plinth/modules/config/forms.py:112 msgid "" "Logs contain information about who accessed the system and debug information " "from various services" msgstr "" +"లాగ్‌లు సిస్టమ్‌ను ఎవరు యాక్సెస్ చేశారనే సమాచారాన్ని మరియు వివిధ సేవల నుండి " +"డీబగ్ సమాచారాన్ని కలిగి ఉంటాయి" #: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format @@ -1826,6 +1826,9 @@ msgid "" "Domains to be used by ejabberd. Note that user accounts are unique for each " "domain, and migrating users to a new domain name is not yet implemented." msgstr "" +"ejabberd ద్వారా ఉపయోగించాల్సిన డొమైన్‌లు. ప్రతి డొమైన్‌కు వినియోగదారు ఖాతాలు " +"ప్రత్యేకంగా ఉంటాయని మరియు కొత్త డొమైన్ పేరుకు వినియోగదారులను తరలించడం ఇంకా " +"అమలు చేయలేదని గమనించండి." #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:26 msgid "Enable Message Archive Management" @@ -1848,14 +1851,14 @@ msgid "Automatically manage audio/video call setup" msgstr "ఆడియో/వీడియో కాల్ స్వయంచాలకంగా నిర్వహించండి" #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:37 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "" "Configures the local coturn app as the STUN/TURN " "server for ejabberd. Disable this if you want to use a different STUN/TURN " "server." msgstr "" -"ejjabred కోసం స్థానిక కార్యక్షేత్రం stun /turn సేవికగా రూపకరణ చెయ్యండి. మీరు వేరే stun /turn " -"సేవికాని ఉపయోగలించాలనుకుంటే దీన్ని నిలిపివేయండి {coturn_url}" +"కోసం స్థానిక కార్యక్షేత్రం stun /turn సేవికగా రూపకరణ చెయ్యండి. మీరు వేరే " +"stun /turn సేవికాని ఉపయోగలించాలనుకుంటే దీన్ని నిలిపివేయండి {coturn_url}" #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:44 plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:47 msgid "STUN/TURN Server URIs" @@ -1895,11 +1898,11 @@ msgstr "యాక్సిమ్" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:55 msgid "Monal - XMPP Chat" -msgstr "" +msgstr "మోనల్ - XMPP చాట్" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:64 msgid "Siskin IM" -msgstr "" +msgstr "సిస్కిన్ IM" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73 msgid "Dino" @@ -1927,6 +1930,10 @@ msgid "" "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" +"ఇది Postfix, Dovecot మరియు Rspamdని ఉపయోగించి పూర్తి ఇమెయిల్ సర్వర్ పరిష్కారం" +". పోస్ట్‌ఫిక్స్ ఇమెయిల్‌లను పంపుతుంది మరియు అందుకుంటుంది. IMAP మరియు POP3ని " +"ఉపయోగించి మీ మెయిల్‌బాక్స్‌ని యాక్సెస్ చేయడానికి ఇమెయిల్ క్లయింట్‌లను " +"Dovecot అనుమతిస్తుంది. Rspam స్పామ్‌తో వ్యవహరిస్తుంది." #: plinth/modules/email/__init__.py:31 msgid "" @@ -1935,6 +1942,10 @@ msgid "" "restrict outgoing email. Some lift the restriction after an explicit " "request. See manual page for more information." msgstr "" +"ఫ్రీడమ్‌బాక్స్ ఫౌండేషన్ అందించిన వాటితో సహా అనేక ఉచిత డొమైన్ సేవలతో ఇమెయిల్ " +"సర్వర్ ప్రస్తుతం పని చేయడం లేదు. చాలా ISPలు అవుట్‌గోయింగ్ ఇమెయిల్‌లను కూడా " +"నియంత్రిస్తాయి. కొందరు స్పష్టమైన అభ్యర్థన తర్వాత పరిమితిని ఎత్తివేస్తారు. " +"మరింత సమాచారం కోసం మాన్యువల్ పేజీని చూడండి." #: plinth/modules/email/__init__.py:36 #, python-brace-format