Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 100.0% (995 of 995 strings)
This commit is contained in:
Allan Nordhøy 2018-08-17 10:09:43 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent ab915a7e6e
commit 2031925ccf
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-17 10:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-17 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"freedombox/plinth/nb/>\n" "freedombox/plinth/nb/>\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup " "Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository." "repository."
msgstr "" msgstr ""
"Disksti til en mappe på denne tjeneren som vil bli arkivert inn i " "Disksti til mappe på denne tjeneren som vil bli arkivert inn i "
"sikkerhetskopilageret." "sikkerhetskopilageret."
#: plinth/modules/backups/forms.py:40 #: plinth/modules/backups/forms.py:40
@ -407,11 +407,11 @@ msgid ""
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} " "users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)." "Service (Plinth)."
msgstr "" msgstr ""
"Velg programmet som presenteres som standard når noen besøker din {box_name} " "Velg programmet som presenteres som forvalg når noen besøker din {box_name} "
"på nettet. Et typisk bruksområde er å velge bloggen eller wikien din som " "på nettet. Et typisk bruksområde er å velge bloggen eller wiki-en din som "
"startside når noen besøker domenenavnet. Merk at med en gang standard-" "startside når noen besøker domenenavnet. Merk at med en gang "
"programmet er satt til noe annet enn {box_name}-tjenesten (Plinth), så må " "forvalgsprogrammet er satt til noe annet enn {box_name}-tjenesten (Plinth), "
"brukerne dine skrive /plinth eller /freedombox eksplisitt for å nå " "så må brukerne dine skrive /plinth eller /freedombox eksplisitt for å nå "
"{box_name}-tjenesten (Plinth)." "{box_name}-tjenesten (Plinth)."
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34 #: plinth/modules/config/templates/config.html:34
@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "Domenenavn satt"
#: plinth/modules/config/views.py:100 #: plinth/modules/config/views.py:100
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Error setting default app: {exception}" msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr "Feil ved endring av standard-program: {exception}" msgstr "Feil ved endring av forvalgsprogram: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:103 #: plinth/modules/config/views.py:103
msgid "Default app set" msgid "Default app set"
msgstr "Standardprogram satt" msgstr "Forvalgsprogram satt"
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37 #: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot" msgid "Coquelicot"