mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-05-20 10:34:30 +00:00
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 100.0% (995 of 995 strings)
This commit is contained in:
parent
ab915a7e6e
commit
2031925ccf
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-17 10:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-17 10:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
|
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"freedombox/plinth/nb/>\n"
|
"freedombox/plinth/nb/>\n"
|
||||||
"Language: nb\n"
|
"Language: nb\n"
|
||||||
@ -153,7 +153,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
|
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
|
||||||
"repository."
|
"repository."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Disksti til en mappe på denne tjeneren som vil bli arkivert inn i "
|
"Disksti til mappe på denne tjeneren som vil bli arkivert inn i "
|
||||||
"sikkerhetskopilageret."
|
"sikkerhetskopilageret."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
|
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
|
||||||
@ -407,11 +407,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
|
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
|
||||||
"Service (Plinth)."
|
"Service (Plinth)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Velg programmet som presenteres som standard når noen besøker din {box_name} "
|
"Velg programmet som presenteres som forvalg når noen besøker din {box_name} "
|
||||||
"på nettet. Et typisk bruksområde er å velge bloggen eller wikien din som "
|
"på nettet. Et typisk bruksområde er å velge bloggen eller wiki-en din som "
|
||||||
"startside når noen besøker domenenavnet. Merk at med en gang standard-"
|
"startside når noen besøker domenenavnet. Merk at med en gang "
|
||||||
"programmet er satt til noe annet enn {box_name}-tjenesten (Plinth), så må "
|
"forvalgsprogrammet er satt til noe annet enn {box_name}-tjenesten (Plinth), "
|
||||||
"brukerne dine skrive /plinth eller /freedombox eksplisitt for å nå "
|
"så må brukerne dine skrive /plinth eller /freedombox eksplisitt for å nå "
|
||||||
"{box_name}-tjenesten (Plinth)."
|
"{box_name}-tjenesten (Plinth)."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
|
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
|
||||||
@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "Domenenavn satt"
|
|||||||
#: plinth/modules/config/views.py:100
|
#: plinth/modules/config/views.py:100
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Error setting default app: {exception}"
|
msgid "Error setting default app: {exception}"
|
||||||
msgstr "Feil ved endring av standard-program: {exception}"
|
msgstr "Feil ved endring av forvalgsprogram: {exception}"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/config/views.py:103
|
#: plinth/modules/config/views.py:103
|
||||||
msgid "Default app set"
|
msgid "Default app set"
|
||||||
msgstr "Standardprogram satt"
|
msgstr "Forvalgsprogram satt"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
|
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
|
||||||
msgid "Coquelicot"
|
msgid "Coquelicot"
|
||||||
|
|||||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user