diff --git a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index a89ae1f57..8d581082e 100644 --- a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-10 22:56-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-21 20:11+0000\n" -"Last-Translator: Paul van der Vlis \n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-21 05:56+0000\n" +"Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Dutch " "\n" "Language: nl\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n" "X-Language: nl_NL\n" "X-Source-Language: C\n" @@ -1598,62 +1598,42 @@ msgid "Maximum number of players" msgstr "Maximum aantal spelers" #: plinth/modules/minetest/forms.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can change the maximum number of players playing " -#| "minetest at a single instance of time" msgid "" "You can change the maximum number of players playing minetest at a single " "instance of time." msgstr "" -"U kunt het maximum aantal spelers dat minetest " -"tegelijk kan spelen instellen" +"U kunt het maximum aantal spelers dat minetest tegelijk kan spelen instellen." #: plinth/modules/minetest/forms.py:39 msgid "Enable creative mode" msgstr "Creatieve modus inschakelen" #: plinth/modules/minetest/forms.py:41 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Creative mode changes the rules of the game to make " -#| "it more suitable for creative gameplay, rather " -#| "than challenging \"survival\" gameplay." msgid "" "Creative mode changes the rules of the game to make it more suitable for " "creative gameplay, rather than challenging \"survival\" gameplay." msgstr "" -"Creative modus verandert de regels van het spel om het " -"meer geschikt te maken voor creatief gebruik, in " -"plaats van de uitdagingen van de \"overlevings\" modus." +"Creative modus verandert de regels van het spel om het meer geschikt te " +"maken voor creatief gebruik, in plaats van de uitdagingen van de \"" +"overlevings\" modus." #: plinth/modules/minetest/forms.py:46 msgid "Enable PVP" msgstr "Schakel PVP in" #: plinth/modules/minetest/forms.py:48 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enabling Player Vs Player will allow players to " -#| "damage other players" msgid "Enabling Player Vs Player will allow players to damage other players." msgstr "" -"Door Player Vs Player in te schakelen kunnen spelers " -"andere spelers schade toebrengen" +"Door Player Vs Player in te schakelen kunnen spelers andere spelers schade " +"toebrengen." #: plinth/modules/minetest/forms.py:52 msgid "Enable damage" msgstr "Inschakelen Schade" #: plinth/modules/minetest/forms.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When disabled, players cannot die or receive damage " -#| "of any kind" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." -msgstr "" -"Wanneer uitgeschakeld, kunnen spelers niet sterven of " -"schade oplopen" +msgstr "Indien uitgeschakeld, kunnen spelers niet sterven of schade oplopen." #: plinth/modules/minetest/views.py:58 msgid "Maximum players configuration updated" @@ -2488,12 +2468,12 @@ msgid "Inactive" msgstr "Inactief" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 -#, fuzzy -#| msgid "Virtual Private Network (OpenVPN)" msgid "" "Virtual Private Network \n" " (OpenVPN)" -msgstr "Virtual Private Network (OpenVPN)" +msgstr "" +"Virtual Private Network\n" +" (OpenVPN)" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 #, python-brace-format @@ -3414,19 +3394,19 @@ msgstr "Terugdraaien naar Snapshot" #: plinth/modules/sso/__init__.py:30 msgid "Single Sign On" -msgstr "" +msgstr "Eenmalige aanmelding" #: plinth/modules/sso/templates/login.html:35 msgid "Login" msgstr "Aanmelding" #: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "File Synchronization (Syncthing)" msgid "" "File Synchronization \n" " (Syncthing)" -msgstr "Bestandssynchronisatie (Syncthing)" +msgstr "" +"Bestandssynchronisatie\n" +" (Syncthing)" #: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 msgid "" @@ -3490,20 +3470,16 @@ msgstr "" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:59 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:74 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:91 -#, fuzzy -#| msgid "Name" msgid "Pet Name" -msgstr "Naam" +msgstr "Naam Huisdier" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:71 msgid "Add new introducer" msgstr "" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:82 -#, fuzzy -#| msgid "Address" msgid "Add" -msgstr "Adres" +msgstr "Toevoegen" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:87 msgid "Connected introducers" @@ -3511,7 +3487,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:103 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen" #: plinth/modules/tor/__init__.py:45 msgid "" @@ -3654,6 +3630,8 @@ msgstr "" #: plinth/modules/tor/forms.py:151 msgid "Specify at least one upstream bridge to use upstream bridges." msgstr "" +"Geef ten minste één upstream brug in voor het gebruik van de upstream " +"bruggen." #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" @@ -4219,16 +4197,12 @@ msgid "Log out" msgstr "Afmelden" #: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#, fuzzy -#| msgid "Restart Now" msgid "Restart" -msgstr "Nu Herstarten" +msgstr "Herstarten" #: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175 -#, fuzzy -#| msgid "Shut Down Now" msgid "Shut down" -msgstr "Nu Uitschakelen" +msgstr "Afsluiten" #: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 msgid "Log in" @@ -4325,6 +4299,8 @@ msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." msgstr "" +"Een andere installatie of upgrade is reeds uitgevoerd. Wacht een paar " +"momenten voordat u het opnieuw probeert." #: plinth/templates/setup.html:61 plinth/templates/setup.html:64 #: plinth/templates/setup.html:85 @@ -4362,20 +4338,17 @@ msgid "System Configuration" msgstr "Systeeminstelling" #: plinth/templates/system.html:28 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Here you can administrate the underlying system of your {box_name}." +#, python-format msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "Hier kunt u het onderliggende systeem van {box_name} beheren." +msgstr "Hier kunt u het onderliggende systeem van %(box_name)s beheren." #: plinth/templates/system.html:34 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "The options affect the {box_name} at its most general level, so be " -#| "careful!" +#, python-format msgid "" "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" msgstr "" -"Deze mogelijkheden veranderen de basis van {box_name}, dus wees gewaarschuwd!" +"Deze mogelijkheden veranderen de basisinstellingen van %(box_name)s, dus " +"wees gewaarschuwd!" #~ msgid "Applications" #~ msgstr "Programma's"