Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (995 of 995 strings)
This commit is contained in:
advocatux 2018-08-14 18:51:23 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent a17695f89a
commit 2137cda9e8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-02 23:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-14 18:53+0000\n"
"Last-Translator: James Valleroy <jvalleroy@mailbox.org>\n" "Last-Translator: advocatux <advocatux@airpost.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"plinth/es/>\n" "plinth/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" "X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:258 #: plinth/action_utils.py:258
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1785,19 +1785,12 @@ msgid "Update config"
msgstr "Actualizar configuración" msgstr "Actualizar configuración"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| " Let %(box_name)s manage certificate renewal of\n"
#| " <b>%(current_domain)s</b>\n"
#| " "
msgid "" msgid ""
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>" "Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "Permitir que %(box_name)s gestione la renovación del certificado de "
" Permitir que %(box_name)s gestione la renovación\n" "<b>%(current_domain)s</b>"
" del certificado de <b>%(current_domain)s</b>\n"
" "
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183
#, python-format #, python-format
@ -1817,32 +1810,13 @@ msgstr ""
"certificado antes de activar su gestión." "certificado antes de activar su gestión."
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| " Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</"
#| "b>\n"
#| " "
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>" msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
msgstr "" msgstr "Usar el certificado de %(current_domain)s para <b>ejabberd</b>"
"\n"
" Usar el certificado de %(current_domain)s para "
"<b>ejabberd</b>\n"
" "
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| " Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</"
#| "b>\n"
#| " "
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>" msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
msgstr "" msgstr "Usar el certificado del dominio actual para <b>ejabberd</b>"
"\n"
" Usar el certificado del dominio actual para <b>ejabberd</"
"b>\n"
" "
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236
#, python-format #, python-format