locale: Update translation strings

Signed-off-by: James Valleroy <jvalleroy@mailbox.org>
This commit is contained in:
James Valleroy 2019-02-05 22:21:32 -05:00
parent 97266e7511
commit 2371442292
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 77C0C75E7B650808
28 changed files with 3512 additions and 3472 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -28,22 +28,22 @@ msgstr ""
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr ""
@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr ""
@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr ""
@ -204,13 +204,13 @@ msgstr ""
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
msgid "Connection refused"
msgstr ""
@ -299,7 +299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
@ -308,7 +308,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
msgid "Restore"
msgstr ""
@ -335,63 +335,63 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
msgid "Upload"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
msgid "Delete Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
msgid "No backup file found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
msgid "Added new repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
@ -640,7 +640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -789,7 +789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -940,17 +940,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr ""
@ -999,7 +999,7 @@ msgid ""
"port 443 (HTTPS)."
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr ""
@ -1268,8 +1268,8 @@ msgstr ""
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr ""
@ -1591,6 +1591,11 @@ msgid ""
"running locally."
msgstr ""
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
msgid "Let's Encrypt"
msgstr ""
@ -2043,7 +2048,7 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind."
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr ""
@ -2307,43 +2312,43 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2351,176 +2356,176 @@ msgid ""
"router, configure clients on this network and share its Internet connection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
"network making it a client."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
msgid "BSSID"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
"one provided. Example: 00:11:22:aa:bb:cc."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
msgid "Open"
msgstr ""
@ -2557,7 +2562,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr ""
@ -2679,7 +2684,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2786,11 +2791,6 @@ msgid ""
"connection and re-configure it."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr ""
@ -2848,6 +2848,10 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr ""
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
@ -3109,29 +3113,29 @@ msgstr ""
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr ""
@ -3377,15 +3381,15 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -3761,7 +3765,7 @@ msgid ""
"share."
msgstr ""
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
msgid "A share with this name already exists."
msgstr ""
@ -3907,36 +3911,36 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
msgid "Delete Snapshots"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
msgid "Create Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
msgid "active"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr ""
@ -4618,7 +4622,7 @@ msgstr ""
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
msgid "Permissions"
msgstr ""
@ -4631,59 +4635,59 @@ msgid ""
"SSH and have administrative privileges (sudo)."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
"line. Blank lines and lines starting with # will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr ""
@ -4910,10 +4914,6 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/templates/clients.html:28
msgid "Client Apps"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 16:59+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -29,22 +29,22 @@ msgstr "Spojení očekáváno na {kind} portu {listen_address}:{port}"
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "Spojení očekáváno na {kind} portu {port}"
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "Přístup na URL adrese {url} na tcp{kind}"
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "Přístup na URL adrese {url}"
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Připojit k {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "Nedaří se připojit k {host}:{port}"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
"nutné a funguje pouze na vnitřních sítích. Je možné ho vypnout a posílit tak "
"zabezpečení, hlavně v případě připojení na hostilní místní síť."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr "Zálohy"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"„Klíč v repozitáři“ znamená že heslem chráněný klíč je uložen společně se "
"zálohou."
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr "Heslová fráze"
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Zadání heslové fráze se neshodují"
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr "Přístup k repozitáři na protějšku se nezdařil. Podrobnosti: %(err)s"
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
"Spojení odmítnuto ověřte, že jste zadali správné přihlašovací údaje a "
"server je spuštěný."
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
msgid "Connection refused"
msgstr "Připojení odmítnuto"
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
" "
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr "Odebrat repozitář"
@ -332,7 +332,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr "Obnovit data z"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
@ -366,63 +366,63 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr "Nahrát soubor"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr "Archiv vytvořen."
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "New Backup"
msgstr "Nová záloha"
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
msgid "Delete Archive"
msgstr "Smazat archiv"
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
msgid "Archive deleted."
msgstr "Archiv smazán."
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr "Nahrát soubor soubor se zálohou a obnovit z něj"
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr "Soubory obnovené ze zálohy."
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
msgid "No backup file found."
msgstr "Nebyl nalezen žádný soubor se zálohou."
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr "Obnovit z nahraného souboru"
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
msgid "Added new repository."
msgstr "Přidán nový repozitář."
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr "Vytvořit repozitář pro zálohy na protějšku"
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr "Repozitář odebrán. Záloha na protějšku jako taková smazána nebyla."
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr "Odpojení se nezdařilo!"
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
msgid "Mounting failed"
msgstr "Připojení (mount) se nezdařilo"
@ -716,7 +716,9 @@ msgstr ""
"servery na Internetu."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
#, fuzzy
#| msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr "NTP klient v kontaktu se servery"
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -883,7 +885,7 @@ msgstr ""
"%(domain_name)s </a>"
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -1063,17 +1065,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Použít základní HTTP ověřování"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr "Zobrazit heslo"
@ -1130,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"nastavit předávání standardních portů, jako třeba TCP port 80 (HTTP) a TCP "
"port 443 (HTTPS)."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1362,7 +1364,7 @@ msgstr "Zapnuto"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
@ -1445,8 +1447,8 @@ msgstr "Nastavení dokončeno"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr "Příručka"
@ -1822,6 +1824,11 @@ msgstr ""
"JSXC je webový klient pro XMPP. Typicky je používaný s lokálně provozovaným "
"XMPP serverem."
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Licenční informace o JavaScriptu"
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
msgid "Let's Encrypt"
msgstr "Let's Encrypt"
@ -2368,7 +2375,7 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind."
msgstr "Pokud je vypnuto, postavy hráčů nemohou zemřít nebo se zranit."
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@ -2659,23 +2666,23 @@ msgstr "S použitím DNSSEC na IPv{kind}"
msgid "Connection Type"
msgstr "Typ připojení"
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr "Název připojení"
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr "Fyzické rozhraní"
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr "Síťové zařízení ke kterému má toto spojení být přidruženo."
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr "Zóna brány firewall"
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
@ -2683,21 +2690,21 @@ msgstr ""
"Zóna brány firewall řídí které služby jsou přes tato rozhraní dostupné. Jako "
"Vnitřní vyberte pouze sítě, kterým důvěřujete."
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr "Vnější"
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr "Vnitřní"
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr "Způsob IPv4 adresování"
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2709,19 +2716,19 @@ msgstr ""
"bude vystupovat jako směrovač, poskytovat nastavení klientům na této síti a "
"sdílet jim připojení k Internetu."
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "Automaticky (DHCP)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr "Sdílené"
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr "Síťová maska"
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
@ -2729,21 +2736,21 @@ msgstr ""
"Volitelná hodnota. Pokud není vyplněno, bude použita výchozí maska sítě dané "
"třídy IP adresy."
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "Brána"
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr "Volitelná hodnota."
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS server"
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2751,11 +2758,11 @@ msgstr ""
"Nemusí být vyplněné. Pokud ale je a metoda IPv4 adresování je „Automaticky“, "
"budou ignorovány DNS servery poskytnuté DHCP serverem."
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Pomocný DNS server"
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2763,11 +2770,11 @@ msgstr ""
"Nemusí být vyplněné. Pokud ale je a metoda IPv4 adresování je „Automaticky“, "
"budou ignorovány DNS servery poskytnuté DHCP serverem."
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr "Způsob IPv6 adresování"
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2776,27 +2783,27 @@ msgstr ""
"„Automatické“ metody způsobí, že {box_name} získá nastavení z této sítě a "
"bude na ní klientem."
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automaticky, pouze DHCP"
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr "Předpona"
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr "Hodnota z rozmezí 1 až 128."
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2804,7 +2811,7 @@ msgstr ""
"Nemusí být vyplněné. Pokud ale je a metoda získání IPv6 adresy je "
"„Automaticky“, budou ignorovány DNS servery poskytnuté DHCP serverem."
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2812,54 +2819,54 @@ msgstr ""
"Nemusí být vyplněné. Pokud ale je a metoda získání IPv6 adresy je "
"„Automaticky“, budou ignorovány DNS servery poskytnuté DHCP serverem."
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr "-- vybrat --"
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr "Viditelný název sítě."
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr "Infrastrukturní"
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr "Přístupový bod"
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Dočasný"
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr "Frekvenční pásmo"
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "A (5 GHz)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "B/G (2,4 GHz)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
@ -2867,11 +2874,11 @@ msgstr ""
"Nemusí být vyplněné. Bezdrátový kanál ve vybraném frekvenčním pásmu na který "
"omezit. Nevyplněno nebo 0 (nula) znamená automatický výběr."
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
@ -2881,11 +2888,11 @@ msgstr ""
"připojování k přístupovému bodu, připojit pouze pokud BSSID přístupového "
"bodu odpovídá tomu zadanému. Příklad: 00:11:22:aa:bb:cc."
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr "Režim ověřování"
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
@ -2893,11 +2900,11 @@ msgstr ""
"Pokud je bezdrátová síť zabezpečená a pro připojení vyžaduje heslo, vyberte "
"WPA."
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
msgid "Open"
msgstr "Otevřené"
@ -2934,7 +2941,7 @@ msgstr "Tento typ připojení ještě není podporován."
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr "Upravit připojení"
@ -3058,7 +3065,7 @@ msgstr "Rozhraní"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@ -3175,11 +3182,6 @@ msgstr ""
"dispozici. Je doporučeno toto připojení vypnout nebo smazat a nastavit ho "
"znovu."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "Vytvořit…"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr "Vytvořit připojení"
@ -3237,6 +3239,10 @@ msgstr "Aktivní"
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivní"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "Vytvořit…"
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
@ -3538,29 +3544,29 @@ msgstr "Podřízená doména"
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr "Podřízená doména, kterou chcete zaregistrovat"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr "Tento kód není platný"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr "Tento kód je svázán s doménou {domain}."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr "Požadovaná doména už je zaregistrovaná někým jiným."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr "Registrace domény se nezdařila: {response}."
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr "PageKite účet"
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr "Uložit nastavení"
@ -3844,15 +3850,15 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr "Quasseldroid"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr "Radicale"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr "Kalendář a adresář kontaktů"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -4325,7 +4331,7 @@ msgstr ""
"Uživatelé kteří mají tato oprávnění budou také schopní číst soubory na "
"sdílení."
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
msgid "A share with this name already exists."
msgstr "Sdílení s tímto názvem už existuje."
@ -4490,36 +4496,36 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr "Nevratně smazat tyto zachycené stavy?"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr "Počet"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
msgid "Delete Snapshots"
msgstr "Smazat zachycené stavy"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
msgid "Create Snapshot"
msgstr "Pořídit zachycený stav"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr "Obnovit ze zálohy"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
msgid "active"
msgstr "aktivní"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr "Vrátit k zachycenému stavu č. %(number)s"
@ -5289,7 +5295,7 @@ msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr ""
"Toto uživatelské jméno je už používáno někým jiným nebo vyhrazeno pro systém."
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"
@ -5307,20 +5313,20 @@ msgstr ""
"skupině správců (admin) se budou moci přihlásit všude. Mohou se k systému "
"přihlásit také prostřednictvím SSH a mají práva správy (sudo)."
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr "Vytvoření LDAP uživatele se nezdařilo."
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr "Přidání nového uživatele do skupiny {group} se nezdařilo."
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr "Pověřené SSH klíče"
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
@ -5330,39 +5336,39 @@ msgstr ""
"systému i bez zadávání hesla. Klíčů je možné vložit vícero, každý na vlastní "
"řádek. Prázdné řádky a ty, které začínají na znak # budou ignorovány."
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr "Přejmenování LDAP uživatele se nezdařilo."
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr "Odebrání uživatele ze skupiny se nezdařilo."
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr "Přidání uživatele do skupiny se nezdařilo."
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr "Nepodařilo se vložit SSH klíče."
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr "Není možné smazat účet jediného zbývajícího správce systému."
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr "Změna hesla LDAP uživatele se nezdařila."
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr "Přidání nového uživatele do skupiny správců (admin) se nezdařilo."
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr "Omezení přístupu ke konzoli se nezdařilo."
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr "Uživatelský účet vytvořen, není jste jím přihlášeni"
@ -5601,10 +5607,6 @@ msgstr "Vyberte jazyk"
msgid "Log in"
msgstr "Přihlásit"
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Licenční informace o JavaScriptu"
#: plinth/templates/clients.html:28
msgid "Client Apps"
msgstr "Klientské aplikace"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-03 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Mikkel Kirkgaard Nielsen <memb_weblate@mikini.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -31,22 +31,22 @@ msgstr "Lytter på {kind} port {listen_address}:{port}"
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "Lytter på {kind} port {port}"
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "Tilgå URL {url} på tcp{kind}"
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "Tilgå URL {url}"
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Forbind til {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "Kan ikke forbinde til {host}:{port}"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"Deaktivering vil forbedre sikkerheden, specielt hvis du forbinder til et "
"fjendtligt lokalnetværk."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr ""
@ -199,7 +199,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr "Kodesætning"
@ -226,13 +226,13 @@ msgstr ""
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
#, fuzzy
#| msgid "Connection Type"
msgid "Connection refused"
@ -336,7 +336,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr "Slet %(name)s"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore"
@ -380,69 +380,69 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr "Hent min profil"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
#, fuzzy
#| msgid "Download my profile"
msgid "Upload"
msgstr "Hent min profil"
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr "Opret"
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete Archive"
msgstr "Slet"
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} slettet."
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
msgid "No backup file found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
msgid "Added new repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
@ -732,7 +732,9 @@ msgstr ""
"servere på internettet."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
#, fuzzy
#| msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr "NTP-klient i kontakt med servere"
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -896,7 +898,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -1077,17 +1079,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Brug basal (\"basic\") HTTP-autentifikation"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr "Vis kodeord"
@ -1142,7 +1144,7 @@ msgstr ""
"Hvis din %(box_name)s er tilsluttet bag en NAT-router, så glem ikke at "
"viderestille standardporte såsom TCP-port 80 (HTTP) og TCP-port 443 (HTTPS)."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1377,7 +1379,7 @@ msgstr "Aktiveret"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
@ -1458,8 +1460,8 @@ msgstr "Konfiguration Færdig"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr "Brugermanual"
@ -1847,6 +1849,11 @@ msgid ""
"running locally."
msgstr ""
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
#, fuzzy
#| msgid "Certificates (Let's Encrypt)"
@ -2393,7 +2400,7 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind."
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@ -2695,23 +2702,23 @@ msgstr "Bruger DNSSEC på IPv{kind}"
msgid "Connection Type"
msgstr "Forbindelsestype"
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr "Forbindelsesnavn"
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr "Fysisk Interface"
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr "Netværksenheden som denne forbindelse skal bindes til."
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr "Firewall-zone"
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
@ -2719,21 +2726,21 @@ msgstr ""
"Firewall-zonen bestemmer hvilke tjenester der er tilgængelige fra dette "
"interface. Vælg Kun internt for netværk du har tillid til."
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr "Ekstern"
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr "IPv4 Adresseringsmetode"
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2745,19 +2752,19 @@ msgstr ""
"\" vil få {box_name} til at opføre sig som en router, der kan konfigurere "
"klienter på dette netværk og dele sin internet-forbindelse."
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr "Netmaske"
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
@ -2765,21 +2772,21 @@ msgstr ""
"Ikke obligatorisk. Hvis ikke angivet, vil en standardværdi for netmasken "
"baseret på adressen anvendes."
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr "Ikke obligatorisk."
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS-server"
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2788,11 +2795,11 @@ msgstr ""
"\"Automatisk\", vil DNS-serverne der konfigureres af en DHCP-server blive "
"ignoreret."
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Sekundær DNS-server"
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2801,13 +2808,13 @@ msgstr ""
"\"Automatisk\", vil DNS-serverne der konfigureres af en DHCP-server blive "
"ignoreret."
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
#, fuzzy
#| msgid "IPv4 Addressing Method"
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr "IPv4 Adresseringsmetode"
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2823,31 +2830,31 @@ msgstr ""
"\" vil få {box_name} til at opføre sig som en router, der kan konfigurere "
"klienter på dette netværk og dele sin internet-forbindelse."
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
#, fuzzy
#| msgid "Automatic Upgrades"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk Opdatering"
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
#, fuzzy
#| msgid "Automatic Upgrades"
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatisk Opdatering"
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
@ -2860,7 +2867,7 @@ msgstr ""
"\"Automatisk\", vil DNS-serverne der konfigureres af en DHCP-server blive "
"ignoreret."
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
@ -2873,77 +2880,77 @@ msgstr ""
"\"Automatisk\", vil DNS-serverne der konfigureres af en DHCP-server blive "
"ignoreret."
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr "-- vælg --"
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr "Netværkets synlige navn."
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr "Tilstand"
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
#, fuzzy
#| msgid "SSID"
msgid "BSSID"
msgstr "SSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
"one provided. Example: 00:11:22:aa:bb:cc."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr "Autentificeringstilstand"
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
@ -2951,11 +2958,11 @@ msgstr ""
"Vælg WPA hvis det trådløse netværk er sikret og kræver at klienter kender "
"kodeordet for at oprette forbindelse."
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
#, fuzzy
#| msgid "OpenVPN"
msgid "Open"
@ -2994,7 +3001,7 @@ msgstr "Denne type forbindelse kan ikke konfigureres herfra endnu."
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr "Rediger Forbindelse"
@ -3119,7 +3126,7 @@ msgstr "Interface"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@ -3237,11 +3244,6 @@ msgstr ""
"muligvis ikke tilgængelig på dette interface. Det anbefales at du "
"deaktiverer/sletter denne forbindelse og rekonfigurerer det."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "Opret..."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr "Opret Forbindelse"
@ -3299,6 +3301,10 @@ msgstr "Aktiv"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "Opret..."
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
#, fuzzy
#| msgid "OpenVPN"
@ -3620,29 +3626,29 @@ msgstr "Subdomæne"
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr "Subdomænet du vil registrere"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr "Denne kode er ikke gyldig"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr "Denne kode er specifik for domænet {domain}."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr "Det ønskede domæne er allerede registreret."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr "Domæneregistrering fejlede: {response}."
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr "PageKite-konto"
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr "Gem indstillinger"
@ -3932,17 +3938,17 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
#, fuzzy
#| msgid "Calendar and Addressbook (Radicale)"
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr "Kalender og Adressebog (Radicale)"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -4399,7 +4405,7 @@ msgid ""
"share."
msgstr ""
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "A share with this name already exists."
@ -4571,42 +4577,42 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr "Slet bruger permanent?"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
#, fuzzy
#| msgid "Delete %(name)s"
msgid "Delete Snapshots"
msgstr "Slet %(name)s"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Create Snapshot"
msgstr "Opret Bruger"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
#, fuzzy
#| msgid "Inactive"
msgid "active"
msgstr "Inaktiv"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr ""
@ -5389,7 +5395,7 @@ msgstr ""
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
#, fuzzy
#| msgid "Transmission BitTorrent"
msgid "Permissions"
@ -5410,20 +5416,20 @@ msgstr ""
"tjenester. De kan også logge ind på systemet gennem SSH og har "
"administratorprivilegier (sudo)."
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr "Kunne ikke oprette LDAP-bruger."
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr "Kunne ikke tilføje ny bruger til gruppen {group}."
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
@ -5433,39 +5439,39 @@ msgstr ""
"sikkert ind på systemet uden et kodeord. Der kan defineres flere nøgler, en "
"på hver linje. Tomme linjer og linjer som starter med # bliver ignoreret."
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr "Kunne ikke omdøbe LDAP-bruger."
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr "Kunne ikke fjerne bruger fra gruppe."
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr "Kunne ikke tilføje bruger til gruppe."
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr "Kunne ikke ændre LDAP-kodeord."
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr "Kunne ikke tilføje ny bruger til admin-gruppen."
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr "Brugerkonto oprettet, du er nu logget ind"
@ -5721,10 +5727,6 @@ msgstr "Sprog"
msgid "Log in"
msgstr "Log ind"
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/templates/clients.html:28
#, fuzzy
#| msgid "Quassel IRC Client"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Keyser <johanneskeyser@posteo.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -31,22 +31,22 @@ msgstr "Gebunden auf {kind} Port {listen_address}:{port}"
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "Gebunden an {kind} Port {port}"
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "Zugangs URL {url} via TCP{kind}"
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "Zugangs-URL {url}"
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Verbinden mit {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "Verbindung mit {host}:{port} fehlgeschlagen"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
"deaktiviert werden um die Sicherheit zu erhöhen, vor allem in einem "
"unsicheren lokalen Netz."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr "Backups"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
"\"Schlüssel im Archiv\" bedeutet dass ein passwortgeschützter Schlüssel mit "
"dem Backup gespeichert wird."
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr "Passwort"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Die eingegebenen Verschlüsselungs-Passphrasen stimmen nicht überein"
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr "Zugriff auf das Remote-Archiv fehlgeschlagen. Details: %(err)s"
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
"Verbindung verweigert - vergewissern sie sich dass die Anmeldeinformationen "
"korrekt sind und dass der Hostrechner läuft."
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
msgid "Connection refused"
msgstr "Verbindung verweigert"
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
" "
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr "Archiv entfernen"
@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr "Wiederherstellen von Daten aus"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
@ -373,63 +373,63 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr "Datei hochladen"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr "Anlegen"
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr "Archiv angelegt."
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "New Backup"
msgstr "neues Backup"
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
msgid "Delete Archive"
msgstr "Archiv löschen"
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
msgid "Archive deleted."
msgstr "Archiv gelöscht."
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr "Hochladen und Wiederherstellen einer Sicherungsdatei"
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr "Dateien aus Backup wiederhergestellt."
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
msgid "No backup file found."
msgstr "Keine Sicherungsdatei gefunden."
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr "Wiederherstellen aus hochgeladener Datei"
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
msgid "Added new repository."
msgstr "Neues Archiv hinzugefügt."
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr "Remote Backup-Archiv anlegen"
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr "Archiv entfernt. Das Remote-Archiv selbst wurde nicht gelöscht."
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr "Aushängen fehlgeschlagen!"
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
msgid "Mounting failed"
msgstr "Einhängen fehlgeschlagen"
@ -722,7 +722,9 @@ msgstr ""
"Internet."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
#, fuzzy
#| msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr "NTP Client ist mit Servern in Kontakt"
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -889,7 +891,7 @@ msgstr ""
"%(domain_name)s</a>"
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -1070,17 +1072,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "HTTP-Basisauthentifizierung verwenden"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr "Zeige Passwort"
@ -1137,7 +1139,7 @@ msgstr ""
"zusätzlich im Router Portforwarding für Standard-Ports einschließlich TCP "
"Port 80 (HTTP) und TCP Port 443 (HTTPS) eingerichtet werden."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1370,7 +1372,7 @@ msgstr "Aktiviert"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
@ -1454,8 +1456,8 @@ msgstr "Installation abgeschlossen"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr "Handbuch"
@ -1834,6 +1836,11 @@ msgstr ""
"JSXC ist ein XMPP Web-Client. Er wird meist mit einem lokalen XMPP-Server "
"genutzt."
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript Lizenzinformation"
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
msgid "Let's Encrypt"
msgstr "Let's Encrypt"
@ -2392,7 +2399,7 @@ msgstr ""
"erhalten."
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@ -2687,23 +2694,23 @@ msgstr "Verwende DNSSEC auf IPv{kind}"
msgid "Connection Type"
msgstr "Verbindungstyp"
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr "Verbindungsname"
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr "Physische Schnittstelle"
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr "Das Netzwerkgerät an das diese Verbindung gebunden sein sollte."
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr "Firewall Zone"
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
@ -2711,21 +2718,21 @@ msgstr ""
"Die Firewall-Zone entscheidet welche Dienste über diese Schnittstellen zur "
"Verfügung stehen. Wählen Sie 'Intern' nur für vertrauenswürdige Netzwerke."
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr "Extern"
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr "IPv4 Adressierungs-Methode"
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2737,19 +2744,19 @@ msgstr ""
"lässt {box_name} wie einen Router arbeiten, die Clients dieses Netzwerks "
"konfigurieren und die Internet-Verbindung teilen."
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "Automatisch (DHCP)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr "Geteilt"
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr "Netzmaske"
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
@ -2757,21 +2764,21 @@ msgstr ""
"Optionaler Wert. Wenn er leer gelassen wird, wird eine Maske basierend auf "
"der Adresse verwendet."
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr "Optionaler Wert."
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS Server"
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2780,11 +2787,11 @@ msgstr ""
"\"Automatisch\" ist, werden die DNS Server die von einem DHCP Server "
"bereitgestellt wurden, ignoriert."
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Zweiter DNS-Server"
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2793,11 +2800,11 @@ msgstr ""
"\"Automatisch\" ist, werden die DNS-Server die von einem DHCP-Server "
"bereitgestellt wurden, ignoriert."
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr "IPv6 Adressierungs-Methode"
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2806,27 +2813,27 @@ msgstr ""
"Die Methode \"Automatisch\" lässt {box_name} die Konfiguration von diesem "
"Netzwerk holen und macht es zu einem Client."
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatisch, nur DHCP"
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr "Präfix"
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr "Wert zwischen 1 und 128."
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2835,7 +2842,7 @@ msgstr ""
"\"Automatisch\" ist, werden die DNS-Server die von einem DHCP-Server "
"bereitgestellt wurden, ignoriert."
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2844,54 +2851,54 @@ msgstr ""
"\"Automatisch\" ist, werden die DNS Server die von einem DHCP-Server "
"bereitgestellt wurden, ignoriert."
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr "-- auswählen --"
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr "Der sichtbare Name des Netzwerks."
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr "Infrastruktur"
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr "Zugangspunkt"
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr "Frequenzband"
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "A (5 GHz)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "B/G (2,4 GHz)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
@ -2899,11 +2906,11 @@ msgstr ""
"Optionaler Wert. Beschränkung auf den WLAN-Kanal in dem ausgewählten "
"Frequenzband. Leer oder 0 bedeutet automatische Auswahl."
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
@ -2913,11 +2920,11 @@ msgstr ""
"einem Zugangspunkt ist nur zugelassen, wenn die BSSID des Zugangspunkts mit "
"diesem Wert übereinstimmt. Beispiel: 00:11:22:aa:bb:cc."
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr "Authentifizierungs-Modus"
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
@ -2925,11 +2932,11 @@ msgstr ""
"Wählen Sie WPA, wenn das WLAN-Netzwerk gesichert ist und ein Passwort für "
"die Benutzung erfordert."
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
msgid "Open"
msgstr "Offen"
@ -2966,7 +2973,7 @@ msgstr "Dieser Verbindungstyp ist noch nicht bekannt."
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr "Verbindung bearbeiten"
@ -3090,7 +3097,7 @@ msgstr "Schnittstelle"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@ -3209,11 +3216,6 @@ msgstr ""
"empfohlen diese Verbindung zu deaktivieren oder zu löschen und neu zu "
"konfigurieren."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "Anlegen..."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr "Verbindung anlegen"
@ -3271,6 +3273,10 @@ msgstr "Aktiv"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "Anlegen..."
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
@ -3576,29 +3582,29 @@ msgstr "Sub-Domaine"
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr "Die zu registrierende Subdomain"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr "Dieser Code ist nicht gültig"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr "Der Code ist begrenzt auf die Domain {domain}."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr "Die gewünschte Domain ist bereits registriert."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr "Registrieren der Domain fehlgeschlagen: {response}."
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr "PageKite Konto"
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
@ -3890,15 +3896,15 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr "Quasseldroid"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr "Radicale"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr "Kalender und Adressbuch"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -4376,7 +4382,7 @@ msgstr ""
"Benutzer, die über diese Berechtigungen verfügen, können auch die Dateien in "
"der Freigabe lesen."
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
msgid "A share with this name already exists."
msgstr "Eine Freigabe mit diesem Namen existiert bereits."
@ -4543,36 +4549,36 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr "Den folgenden Speicherauszug permanent löschen?"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
msgid "Delete Snapshots"
msgstr "Lösche Speicherauszüge"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
msgid "Create Snapshot"
msgstr "Speicherauszug anlegen"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr "Zurücksetzen"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
msgid "active"
msgstr "aktiv"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr "Zurücksetzen auf Speicherauszug #%(number)s"
@ -5366,7 +5372,7 @@ msgstr "Zugriff auf alle Anwendungen und Systemeinstellungen"
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr "Benutzername wird bereits verwendet oder ist reserviert."
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
@ -5385,20 +5391,20 @@ msgstr ""
"allen Diensten anmelden und sie können sich auch über SSH im System anmelden "
"und besitzen Administratorrechte (sudo)."
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr "Erstellen des LDAP Benutzers ist fehlgeschlagen."
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr "Der Benutzer konnte nicht der Gruppe {group} hinzugefügt werden."
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr "Autorisierte SSH Schlüssel"
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
@ -5409,39 +5415,39 @@ msgstr ""
"einen auf jeder Zeile, eingeben. Leerzeilen und Zeilen beginnend mit # "
"werden ignoriert."
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr "Umbenennen des LDAP Nutzers fehlgeschlagen."
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr "Entfernen des Nutzers von der Gruppe fehlgeschlagen."
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr "Hinzufügen eines Benutzers zur Gruppe ist fehlgeschlagen."
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr "Kann SSH-Schlüssel nicht setzen."
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr "Kann den einzigen Administrator des Systems nicht löschen."
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr "Ändern des LDAP Benutzerpassworts ist fehlgeschlagen."
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr "Hinzufügen eines neuen Benutzers zur admin Gruppe ist fehlgeschlagen."
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr "Einschränken des Konsolenzugriffs fehlgeschlagen."
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr "Benutzerkonto wurde erstellt, Sie sind jetzt angemeldet"
@ -5685,10 +5691,6 @@ msgstr "Wählen Sie die Sprache"
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript Lizenzinformation"
#: plinth/templates/clients.html:28
msgid "Client Apps"
msgstr "Client-Anwendungen"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -27,22 +27,22 @@ msgstr ""
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr ""
@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr ""
@ -178,7 +178,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr ""
@ -203,13 +203,13 @@ msgstr ""
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
msgid "Connection refused"
msgstr ""
@ -298,7 +298,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
@ -307,7 +307,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
msgid "Restore"
msgstr ""
@ -334,63 +334,63 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
msgid "Upload"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
msgid "Delete Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
msgid "No backup file found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
msgid "Added new repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
@ -639,7 +639,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -788,7 +788,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -939,17 +939,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr ""
@ -998,7 +998,7 @@ msgid ""
"port 443 (HTTPS)."
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr ""
@ -1267,8 +1267,8 @@ msgstr ""
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr ""
@ -1590,6 +1590,11 @@ msgid ""
"running locally."
msgstr ""
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
msgid "Let's Encrypt"
msgstr ""
@ -2042,7 +2047,7 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind."
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr ""
@ -2306,43 +2311,43 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2350,176 +2355,176 @@ msgid ""
"router, configure clients on this network and share its Internet connection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
"network making it a client."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
msgid "BSSID"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
"one provided. Example: 00:11:22:aa:bb:cc."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
msgid "Open"
msgstr ""
@ -2556,7 +2561,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr ""
@ -2678,7 +2683,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2785,11 +2790,6 @@ msgid ""
"connection and re-configure it."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr ""
@ -2847,6 +2847,10 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr ""
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
@ -3108,29 +3112,29 @@ msgstr ""
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr ""
@ -3376,15 +3380,15 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -3760,7 +3764,7 @@ msgid ""
"share."
msgstr ""
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
msgid "A share with this name already exists."
msgstr ""
@ -3906,36 +3910,36 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
msgid "Delete Snapshots"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
msgid "Create Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
msgid "active"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr ""
@ -4617,7 +4621,7 @@ msgstr ""
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
msgid "Permissions"
msgstr ""
@ -4630,59 +4634,59 @@ msgid ""
"SSH and have administrative privileges (sudo)."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
"line. Blank lines and lines starting with # will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr ""
@ -4909,10 +4913,6 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/templates/clients.html:28
msgid "Client Apps"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-19 21:01+0000\n"
"Last-Translator: advocatux <advocatux@airpost.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -29,22 +29,22 @@ msgstr "Escuchando en el puerto {kind} {listen_address}:{port}"
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "Escuchando en el puerto {port} {kind}"
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "Acceso a {url} en tcp{kind}"
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "Acceso a {url}"
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Conectar a {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "No se pudo conectar a {host}:{port}"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
"desactivado para incrementar la seguridad, especialmente cuando se conecta a "
"redes locales inseguras o de poca confianza."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr "Copias de seguridad"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
"\"Clave en el repositorio\" significa que una clave protegida por contraseña "
"está almacenada con la copia de seguridad."
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr "Clave de acceso"
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Las contraseñas de cifrado introducidas no coinciden"
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr "No se pudo acceder al repositorio remoto. Detalles: %(err)s"
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
"Conexión rechazada - asegúrese de que proporciona las credenciales correctas "
"y de que el servidor está funcionando."
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
msgid "Connection refused"
msgstr "Conexión rechazada"
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
" "
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr "Eliminar repositorio"
@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr "Restaurar datos de"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
@ -373,63 +373,63 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr "Subir archivo"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
msgid "Upload"
msgstr "Subir archivo"
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr "Archivo creado."
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "New Backup"
msgstr "Nueva copia de seguridad"
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
msgid "Delete Archive"
msgstr "Borrar archivo"
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
msgid "Archive deleted."
msgstr "Archivo borrado."
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr "Subir y restaurar una copia de seguridad"
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr "Archivos restaurados desde la copia de seguridad."
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
msgid "No backup file found."
msgstr "No se encontraron copias de seguridad."
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr "Restaurar desde la copia de seguridad subida"
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
msgid "Added new repository."
msgstr "Añadido nuevo repositorio."
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr "Crear repositorio de copias de seguridad remotas"
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr "Eliminado repositorio. La copia de seguridad remota no se ha borrado."
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr "¡No se pudo desmontar!"
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
msgid "Mounting failed"
msgstr "Montaje fallido"
@ -729,7 +729,9 @@ msgstr ""
"del sistema con servidores de Internet."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
#, fuzzy
#| msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr "Cliente NTP conectado con servidores"
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -896,7 +898,7 @@ msgstr ""
"%(domain_name)s</a>"
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -1072,17 +1074,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Usar autenticación básica de HTTP"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuaria/o"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr "Clave de acceso"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr "Mostrar clave de acceso"
@ -1141,7 +1143,7 @@ msgstr ""
"configurar el redireccionamiento para los puertos estándar, incluyendo el "
"puerto 80 TCP (HTTP) y el puerto 443 TCP (HTTPS)."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1372,7 +1374,7 @@ msgstr "Activado"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
@ -1456,8 +1458,8 @@ msgstr "Configuración completada"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@ -1836,6 +1838,11 @@ msgstr ""
"JSXC es un cliente web para XMPP. Se usa habitualmente con un servidor XMPP "
"local."
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Información de licencia de JavaScript"
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
msgid "Let's Encrypt"
msgstr "Let's Encrypt"
@ -2389,7 +2396,7 @@ msgstr ""
"ningún tipo."
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
@ -2681,23 +2688,23 @@ msgstr "DNSSEC en uso sobre IPv{kind}"
msgid "Connection Type"
msgstr "Tipo de conexión"
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr "Nombre de conexión"
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr "Interfaz física"
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr "Dispositivo de red al que se debería unir esta conexión."
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr "Zona Firewall"
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
@ -2705,21 +2712,21 @@ msgstr ""
"La zona del firewall controlará qué servicios están disponibles en estas "
"interfaces. Seleccione Interna solo para redes de confianza."
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr "Externa"
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr "Interna"
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr "Direccionamiento IPv4"
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2731,19 +2738,19 @@ msgstr ""
"{box_name} se comporte como un router, configure los clientes de esta red y "
"comparta su conexión a Internet."
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "Automático (DHCP)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr "Compartido"
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr "Máscara de red"
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
@ -2751,21 +2758,21 @@ msgstr ""
"Valor opcional. Si no se especifica, se usará una máscara de red por defecto "
"basada en la dirección asignada."
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "Puerta de enlace"
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr "Valor opcional."
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr "Servidor DNS"
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2773,11 +2780,11 @@ msgstr ""
"Valor opcional. Si se especifica y el método de direccionamiento IPv4 es "
"\"Automático\", se ignorará el servidor DNS ofrecido por el servidor DHCP."
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Servidor DNS secundario"
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2785,11 +2792,11 @@ msgstr ""
"Valor opcional. Si se especifica y el método de direccionamiento IPv4 es "
"\"Automático\", se ignorará el servidor DNS ofrecido por el servidor DHCP."
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr "Direccionamiento IPv6"
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2798,27 +2805,27 @@ msgstr ""
"Los métodos \"automáticos\" harán que {box_name} solicite su configuración a "
"la red y actúe como cualquier otro cliente."
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
msgid "Automatic"
msgstr "Automática"
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automático, solo DHCP"
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr "Prefijo"
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr "Valor entre 1 y 128."
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2826,7 +2833,7 @@ msgstr ""
"Valor opcional. Si se especifica y el método de direccionamiento IPv6 es "
"\"Automático\", se ignorará el servidor DNS ofrecido por el servidor DHCP."
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2834,54 +2841,54 @@ msgstr ""
"Valor opcional. Si se especifica y el método de direccionamiento IPv6 es "
"\"Automático\", se ignorará el servidor DNS ofrecido por el servidor DHCP."
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr "-- seleccionar --"
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr "Nombre visible de la red."
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr "Infraestructura"
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr "Punto de acceso"
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr "Banda de frecuencia"
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "A (5 GHz)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "B/G (2.4 GHz)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
@ -2889,11 +2896,11 @@ msgstr ""
"Valor opcional. Canal inalámbrico para restringir en la frecuencia "
"seleccionada. Valor 0 o en blanco implica selección automática."
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
@ -2903,11 +2910,11 @@ msgstr ""
"a un punto de acceso si su BSSID coincide con el facilitado. Ejemplo: "
"00:11:22:aa:bb:cc."
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr "Modo de autenticación"
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
@ -2915,11 +2922,11 @@ msgstr ""
"Seleccione WPA si la red inalámbrica está protegida y se necesita una clave "
"para conectar."
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
msgid "Open"
msgstr "Abierto"
@ -2956,7 +2963,7 @@ msgstr "Este tipo de conexión no está aún soportada."
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr "Editar conexión"
@ -3080,7 +3087,7 @@ msgstr "Interfaz"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@ -3197,11 +3204,6 @@ msgstr ""
"interfaz. Se recomienda que desactive o elimine esta conexión y la configure "
"de nuevo."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "Crear…"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr "Crear conexión"
@ -3259,6 +3261,10 @@ msgstr "Activa"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiva"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "Crear…"
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
@ -3560,29 +3566,29 @@ msgstr "Subdominio"
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr "Subdominio que desea registrar"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr "Código no válido"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr "El código está unido al dominio {domain}."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr "El dominio solicitado ya está registrado."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr "Ha fallado el registro del dominio: {response}."
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr "Cuenta PageKite"
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr "Guardar ajustes"
@ -3870,15 +3876,15 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr "Quasseldroid"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr "Radicale"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr "Calendario y Contactos"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -4353,7 +4359,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Usuarias/os con estos permisos podrán también leer los archivos compartidos."
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
msgid "A share with this name already exists."
msgstr "Ya existe una compartición con este nombre."
@ -4519,36 +4525,36 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr "¿Eliminar las siguientes instantáneas definitivamente?"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr "Número"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
msgid "Delete Snapshots"
msgstr "Eliminar instantáneas"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
msgid "Create Snapshot"
msgstr "Crear instantánea"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr "Restaurar"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
msgid "active"
msgstr "Activa"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr "Restaurar a instantánea %(number)s"
@ -5327,7 +5333,7 @@ msgstr "Acceso a todos los servicios y configuraciones del sistema"
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr "El nombre de usuaria/o está en uso o reservado."
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@ -5346,20 +5352,20 @@ msgstr ""
"servicios, también podrán acceder al sistema por SSH con privilegios de "
"administración (sudo)."
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr "Ha fallado la creación de usuaria/o LDAP."
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr "Ha fallado añadir usuaria/o nuevo al grupo {group}."
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr "Claves de SSH autorizadas"
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
@ -5369,39 +5375,39 @@ msgstr ""
"de una clave. Puede introducir más de una clave, cada una en una línea. Las "
"líneas en blanco y las que empiecen por # se ignorarán."
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr "Ha fallado renombrar al o la usuaria LDAP."
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr "Ha fallado la eliminación del o de la usuaria del grupo."
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr "Ha fallado añadir al o la usuaria al grupo."
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr "No es posible configurar las claves SSH."
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr "No se puede eliminar la única cuenta de administración del sistema."
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr "Ha fallado cambiar la clave del o de la usuaria LDAP."
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr "Ha fallado añadir usuaria/o nueva/o al grupo admin."
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr "Falló al restringir el acceso a la consola."
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr "Creada cuenta de usuaria/o, ya está usted en el sistema"
@ -5642,10 +5648,6 @@ msgstr "Seleccionar idioma"
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Información de licencia de JavaScript"
#: plinth/templates/clients.html:28
msgid "Client Apps"
msgstr "Aplicaciones de cliente"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-12 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Masoud Abkenar <ampbox@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -29,22 +29,22 @@ msgstr "در حال گوش دادن به پورت {kind} در {listen_address}:{
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "در حال گوش دادن به پورت {kind} یعنی {port}"
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "دسترسی به نشانی {url} در tcp{kind}"
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "دسترسی به نشانی {url}"
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "اتصال به {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "نمی‌توان به {host}:{port} وصل شد"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"غیرفعال کنید تا امنیت را بالا ببرید، به‌ویژه اگر دستگاه‌های دیگر روی شبکهٔ محلی "
"مورد اعتمادتان نیستند."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr ""
@ -200,7 +200,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr "رمز"
@ -227,13 +227,13 @@ msgstr ""
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
#, fuzzy
#| msgid "Connection Type"
msgid "Connection refused"
@ -328,7 +328,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr "پاک‌کردن %(name)s"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
msgid "Restore"
msgstr ""
@ -366,67 +366,67 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
msgid "Upload"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr "ساختن"
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete Archive"
msgstr "پاک‌کردن"
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} پاک شد."
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
msgid "No backup file found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
msgid "Added new repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
@ -710,7 +710,9 @@ msgstr ""
"با زمان کارگزارهای اینترنتی می‌کند."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
#, fuzzy
#| msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr "برنامهٔ NTP با سرورها در تماس است"
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -872,7 +874,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -1052,17 +1054,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "به‌کاربردن تأیید هویت سادهٔ تحت وب"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr "رمز"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr "رمز را نشان بده"
@ -1119,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"پورت‌های استاندارد را در تنظیمات روتر خود به درستی روی %(box_name)s تنظیم "
"کنید، از جمله پورت 80 TCP (برای HTTP) و پورت 443 TCP (برای HTTPS)."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
#, fuzzy
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
@ -1336,7 +1338,7 @@ msgstr "فعال"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
@ -1416,8 +1418,8 @@ msgstr "راه‌اندازی کامل شد"
msgid "Documentation"
msgstr "راهنما"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr "کتاب راهنما"
@ -1792,6 +1794,11 @@ msgid ""
"running locally."
msgstr ""
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
#, fuzzy
#| msgid "Certificates (Let's Encrypt)"
@ -2311,7 +2318,7 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind."
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr "نشانی"
@ -2609,24 +2616,24 @@ msgstr "در حال استفاده از DNSSEC روی IPv{kind}"
msgid "Connection Type"
msgstr "نوع اتصال"
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr "نام اتصال"
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#, fuzzy
msgid "Physical Interface"
msgstr "درگاه فیزیکی"
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr "دستگاه شبکه‌ای که این اتصال باید به آن مربوط شود."
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr "ناحیهٔ فایروال"
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
@ -2634,22 +2641,22 @@ msgstr ""
"ناحیهٔ فایروال مشخص می‌کند که چه سرویس‌هایی روی این درگاه‌ها در دسترس باشند. "
"گزینهٔ «داخلی» را تنها برای شبکه‌های مورد اعتماد انتخاب کنید."
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
#, fuzzy
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr "روش نشانی‌دهی IPv4"
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2660,40 +2667,40 @@ msgstr ""
"شبکه شمرده می‌شود. در روش «اشتراکی» {box_name} به عنوان روتر عمل می‌کند، "
"کاربران شبکه را تنظیم می‌کند و اتصال اینترنت خود را با آن‌ها به اشتراک می‌گذارد."
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "خودکار (DHCP)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr "مشترک"
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr "ماسک شبکه"
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
msgstr ""
"اختیاری. اگر خالی بماند، یک ماسک شبکهٔ پیش‌فرض بر اساس نشانی به‌کار خواهد رفت."
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "دروازه"
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr "اختیاری."
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr "دی‌ان‌اس"
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2701,11 +2708,11 @@ msgstr ""
"اختیاری. اگر وارد شود و شیوهٔ نشانی‌دهی آی‌پی نسخهٔ ۴ روی «خودکار» تنظیم شده "
"باشد، سرورهای دی‌ان‌اس که سرور DHCP در اختیار می‌گذارد نادیده گرفته خواهند شد."
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr "دی‌ان‌اس دوم"
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2713,12 +2720,12 @@ msgstr ""
"اختیاری. اگر وارد شود و شیوهٔ نشانی‌دهی آی‌پی نسخهٔ ۴ روی «خودکار» تنظیم شده "
"باشد، سرورهای دی‌ان‌اس که سرور DHCP در اختیار می‌گذارد نادیده گرفته خواهند شد."
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
#, fuzzy
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr "روش نشانی‌دهی IPv4"
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2733,29 +2740,29 @@ msgstr ""
"شبکه شمرده می‌شود. در روش «اشتراکی» {box_name} به عنوان روتر عمل می‌کند، "
"کاربران شبکه را تنظیم می‌کند و اتصال اینترنت خود را با آن‌ها به اشتراک می‌گذارد."
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
msgid "Automatic"
msgstr "خودکار"
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
#, fuzzy
#| msgid "Automatic (DHCP)"
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "خودکار (DHCP)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
@ -2767,7 +2774,7 @@ msgstr ""
"اختیاری. اگر وارد شود و شیوهٔ نشانی‌دهی آی‌پی نسخهٔ ۴ روی «خودکار» تنظیم شده "
"باشد، سرورهای دی‌ان‌اس که سرور DHCP در اختیار می‌گذارد نادیده گرفته خواهند شد."
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
@ -2779,55 +2786,55 @@ msgstr ""
"اختیاری. اگر وارد شود و شیوهٔ نشانی‌دهی آی‌پی نسخهٔ ۴ روی «خودکار» تنظیم شده "
"باشد، سرورهای دی‌ان‌اس که سرور DHCP در اختیار می‌گذارد نادیده گرفته خواهند شد."
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr "-- برگزینید --"
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
#, fuzzy
msgid "SSID"
msgstr "شناسه"
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr "نام قابل رویت شبکه."
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr "حالت"
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr "سازمانی"
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr "نقطهٔ دسترسی"
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr "موردی"
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr "باند بسامد"
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "A (۵ گیگاهرتز)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "B/G (۲٫۴ گیگاهرتز)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr "کانال"
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
@ -2835,11 +2842,11 @@ msgstr ""
"اختیاری. کانال بی‌سیم برای محدودکردن باند بسامدی. خالی گذاشتن یا مقدار صفر به "
"معنی گزینش خودکار است."
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
msgid "BSSID"
msgstr "شناسهٔ اصلی (BSSID)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
@ -2848,22 +2855,22 @@ msgstr ""
"اختیاری. شناسهٔ یکتا برای نقطهٔ دسترسی. اتصال تنها وقتی برقرار می‌شود که شناسهٔ "
"اصلی (BSSID) نقطهٔ دسترسی مطابق مقدار واردشده باشد."
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr "حالت تأیید هویت"
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr "اگر شبکهٔ بی‌سیم امن است و از کاربران رمز می‌خواهد، WPA را برگزینید."
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
#, fuzzy
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
msgid "Open"
msgstr "باز"
@ -2900,7 +2907,7 @@ msgstr "از این نوع اتصال هنوز پشتیبانی نمی‌شود.
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr "ویرایش اتصال"
@ -3022,7 +3029,7 @@ msgstr "واسط"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr "شرح"
@ -3138,11 +3145,6 @@ msgstr ""
"ناشناخته است. بسیاری از سرویس‌های %(box_name)s شاید با این واسط کار نکنند. "
"بهتر است که این اتصال را پاک یا غیرفعال کرده و آن را دوباره تنظیم کنید."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "ساختن..."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr "ساختن اتصال"
@ -3201,6 +3203,10 @@ msgstr "فعال"
msgid "Inactive"
msgstr "غیرفعال"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "ساختن..."
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
#, fuzzy
#| msgid "Open"
@ -3464,29 +3470,29 @@ msgstr "زیردامنه"
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr "زیردامنه‌ای که می‌خواهید ثبت کنید"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr "این کد معتبر نیست"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr "این کد وابسته به دامنهٔ {domain} است."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr "دامنهٔ درخواستی از قبل ثبت شده است."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr "ثبت دامنه شکست خورد: {response}."
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr ""
@ -3737,15 +3743,15 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -4137,7 +4143,7 @@ msgid ""
"share."
msgstr ""
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
msgid "A share with this name already exists."
msgstr ""
@ -4307,38 +4313,38 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
#, fuzzy
#| msgid "Delete %(name)s"
msgid "Delete Snapshots"
msgstr "پاک‌کردن %(name)s"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
msgid "Create Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
msgid "active"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr ""
@ -5055,7 +5061,7 @@ msgstr ""
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
msgid "Permissions"
msgstr ""
@ -5068,59 +5074,59 @@ msgid ""
"SSH and have administrative privileges (sudo)."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr "ساختن کاربر LDAP شکست خورد."
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
"line. Blank lines and lines starting with # will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr "افزودن کاربر به گروه مدیران شکست خورد."
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr "حساب کاربری ساخته شد، شما الان وارد سیستم هستید"
@ -5355,10 +5361,6 @@ msgstr "زبان"
msgid "Log in"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/templates/clients.html:28
#, fuzzy
#| msgid "BitTorrent Web Client (Deluge)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinth 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:24+0530\n"
"Last-Translator: Sunil Mohan Adapa <sunil@medhas.org>\n"
"Language-Team: Plinth Developers <freedombox-discuss@lists.alioth.debian."
@ -29,22 +29,22 @@ msgstr "LISTENING ON {kind} PORT {listen_address}:{port}"
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "LISTENING ON {kind} PORT {port}"
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "ACCESS URL {url} ON TCP{kind}"
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "ACCESS URL {url}"
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "CONNECT TO {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "CANNOT CONNECT TO {host}:{port}"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"DISABLED TO IMPROVE SECURITY ESPECIALLY WHEN CONNECTING TO A HOSTILE LOCAL "
"NETWORK."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr ""
@ -208,7 +208,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr "PASSPHRASE"
@ -235,13 +235,13 @@ msgstr ""
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
#, fuzzy
#| msgid "Connection Type"
msgid "Connection refused"
@ -345,7 +345,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
@ -356,7 +356,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr "DELETE %(name)s"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore"
@ -389,69 +389,69 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr "DOWNLOAD MY PROFILE"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
#, fuzzy
#| msgid "Download my profile"
msgid "Upload"
msgstr "DOWNLOAD MY PROFILE"
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr "CREATE"
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete Archive"
msgstr "DELETE"
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} DELETED."
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
msgid "No backup file found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
msgid "Added new repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
@ -742,7 +742,9 @@ msgstr ""
"SYNCHRONIZATION WITH SERVERS ON THE INTERNET."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
#, fuzzy
#| msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr "NTP CLIENT IN CONTACT WITH SERVERS"
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -906,7 +908,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -1120,17 +1122,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "USE HTTP BASIC AUTHENTICATION"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr "USERNAME"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr "PASSWORD"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr "SHOW PASSWORD"
@ -1205,7 +1207,7 @@ msgstr ""
"ADD PORT FORWARDING (I.E. FORWARD SOME STANDARD PORTS LIKE 80 AND 443) TO "
"YOUR %(box_name)s DEVICE."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1450,7 +1452,7 @@ msgstr "ENABLED"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr "DISABLED"
@ -1531,8 +1533,8 @@ msgstr "SETUP COMPLETE"
msgid "Documentation"
msgstr "DOCUMENTATION"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr "MANUAL"
@ -1907,6 +1909,11 @@ msgid ""
"running locally."
msgstr ""
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
#, fuzzy
#| msgid "Certificates (Let's Encrypt)"
@ -2445,7 +2452,7 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind."
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr "ADDRESS"
@ -2788,23 +2795,23 @@ msgstr "USING DNSSEC ON IPV{kind}"
msgid "Connection Type"
msgstr "CONNECTION TYPE"
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr "CONNECTION NAME"
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr "PHYSICAL INTERFACE"
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr "THE NETWORK DEVICE THAT THIS CONNECTION SHOULD BE BOUND TO."
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr "FIREWALL ZONE"
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
@ -2812,21 +2819,21 @@ msgstr ""
"THE FIREWALL ZONE WILL CONTROL WHICH SERVICES ARE AVAILABLE OVER THIS "
"INTERFACES. SELECT INTERNAL ONLY FOR TRUSTED NETWORKS."
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr "EXTERNAL"
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr "INTERNAL"
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr "IPV4 ADDRESSING METHOD"
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2834,19 +2841,19 @@ msgid ""
"router, configure clients on this network and share its Internet connection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr "NETMASK"
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
@ -2854,21 +2861,21 @@ msgstr ""
"OPTIONAL VALUE. IF LEFT BLANK, A DEFAULT NETMASK BASED ON THE ADDRESS WILL "
"BE USED."
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "GATEWAY"
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr "OPTIONAL VALUE."
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS SERVER"
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2876,11 +2883,11 @@ msgstr ""
"OPTIONAL VALUE. IF THIS VALUE IS GIVEN AND IPV4 ADDRESSING METHOD IS "
"\"AUTOMATIC\", THE DNS SERVERS PROVIDED BY A DHCP SERVER WILL BE IGNORED."
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr "SECOND DNS SERVER"
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2888,44 +2895,44 @@ msgstr ""
"OPTIONAL VALUE. IF THIS VALUE IS GIVEN AND IPV4 ADDRESSING METHOD IS "
"\"AUTOMATIC\", THE DNS SERVERS PROVIDED BY A DHCP SERVER WILL BE IGNORED."
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
#, fuzzy
#| msgid "IPv4 Addressing Method"
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr "IPV4 ADDRESSING METHOD"
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
"network making it a client."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
#, fuzzy
#| msgid "Automatic Upgrades"
msgid "Automatic"
msgstr "AUTOMATIC UPGRADES"
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
#, fuzzy
#| msgid "Automatic Upgrades"
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "AUTOMATIC UPGRADES"
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
@ -2937,7 +2944,7 @@ msgstr ""
"OPTIONAL VALUE. IF THIS VALUE IS GIVEN AND IPV4 ADDRESSING METHOD IS "
"\"AUTOMATIC\", THE DNS SERVERS PROVIDED BY A DHCP SERVER WILL BE IGNORED."
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
@ -2949,77 +2956,77 @@ msgstr ""
"OPTIONAL VALUE. IF THIS VALUE IS GIVEN AND IPV4 ADDRESSING METHOD IS "
"\"AUTOMATIC\", THE DNS SERVERS PROVIDED BY A DHCP SERVER WILL BE IGNORED."
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr "-- SELECT --"
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr "THE VISIBLE NAME OF THE NETWORK."
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr "MODE"
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr "CHANNEL"
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
#, fuzzy
#| msgid "SSID"
msgid "BSSID"
msgstr "SSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
"one provided. Example: 00:11:22:aa:bb:cc."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr "AUTHENTICATION MODE"
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
@ -3027,11 +3034,11 @@ msgstr ""
"SELECT WPA IF THE WIRELESS NETWORK IS SECURED AND REQUIRES CLIENTS TO HAVE "
"THE PASSWORD TO CONNECT."
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
#, fuzzy
#| msgid "OpenVPN"
msgid "Open"
@ -3072,7 +3079,7 @@ msgstr "THIS TYPE OF CONNECTION IS NOT YET UNDERSTOOD."
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr "EDIT CONNECTION"
@ -3196,7 +3203,7 @@ msgstr "INTERFACE"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr "DESCRIPTION"
@ -3313,11 +3320,6 @@ msgstr ""
"THIS INTERFACE. IT IS RECOMMENDED THAT YOU DEACTIVATE OR DELETE THIS "
"CONNECTION AND RE-CONFIGURE IT."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "CREATE..."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr "CREATE CONNECTION"
@ -3375,6 +3377,10 @@ msgstr "ACTIVE"
msgid "Inactive"
msgstr "INACTIVE"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "CREATE..."
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
#, fuzzy
#| msgid "OpenVPN"
@ -3715,31 +3721,31 @@ msgstr "ENABLE SUBDOMAINS"
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
#, fuzzy
#| msgid "This connection is not active."
msgid "This code is not valid"
msgstr "THIS CONNECTION IS NOT ACTIVE."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr "PAGEKITE ACCOUNT"
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr "SAVE SETTINGS"
@ -4040,15 +4046,15 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -4504,7 +4510,7 @@ msgid ""
"share."
msgstr ""
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "A share with this name already exists."
@ -4676,42 +4682,42 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr "DELETE USER PERMANENTLY?"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
#, fuzzy
#| msgid "Delete %(name)s"
msgid "Delete Snapshots"
msgstr "DELETE %(name)s"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Create Snapshot"
msgstr "CREATE USER"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
#, fuzzy
#| msgid "Inactive"
msgid "active"
msgstr "INACTIVE"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr ""
@ -5492,7 +5498,7 @@ msgstr ""
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
#, fuzzy
#| msgid "Transmission BitTorrent"
msgid "Permissions"
@ -5512,20 +5518,20 @@ msgstr ""
"ABLE TO LOG IN TO ALL SERVICES. THEY CAN ALSO LOG IN TO THE SYSTEM THROUGH "
"SSH AND HAVE ADMINISTRATIVE PRIVILEGES (SUDO)."
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr "CREATING LDAP USER FAILED."
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr "FAILED TO ADD NEW USER TO {group} GROUP."
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
@ -5535,39 +5541,39 @@ msgstr ""
"SYSTEM WITHOUT USING A PASSWORD. YOU MAY ENTER MULTIPLE KEYS, ONE ON EACH "
"LINE. BLANK LINES AND LINES STARTING WITH # WILL BE IGNORED."
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr "RENAMING LDAP USER FAILED."
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr "FAILED TO REMOVE USER FROM GROUP."
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr "FAILED TO ADD USER TO GROUP."
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr "CHANGING LDAP USER PASSWORD FAILED."
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr "FAILED TO ADD NEW USER TO ADMIN GROUP."
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr "USER ACCOUNT CREATED, YOU ARE NOW LOGGED IN"
@ -5828,10 +5834,6 @@ msgstr "LANGUAGE"
msgid "Log in"
msgstr "LOG IN"
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/templates/clients.html:28
#, fuzzy
#| msgid "Quassel IRC Client"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-12 04:08+0000\n"
"Last-Translator: Herdir <herdir@herdir.net>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -29,22 +29,22 @@ msgstr "Écoute sur le port {listen_address}:{port} ({kind})"
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "Écoute sur le port {port}, type {kind}"
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "Accès à l'URL {url} via tcp{kind}"
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "Accès à l'URL {url}"
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Connexion à {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "Impossible de se connecter à {host}:{port}"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
"réseaux internes. Il peut être désactiver pour améliorer la sécurité "
"particulièrement lors d'une connexion à un réseau local hostile."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr "Sauvegardes"
@ -195,7 +195,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr "Phrase secrète"
@ -222,13 +222,13 @@ msgstr ""
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
#, fuzzy
#| msgid "Connection Type"
msgid "Connection refused"
@ -327,7 +327,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr "Restaurer les données depuis"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
@ -365,69 +365,69 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr "Charger le fichier"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
#, fuzzy
#| msgid "Upload File"
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser un fichier"
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr "Archive créée."
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "New Backup"
msgstr "Nouvelle sauvegarde"
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
msgid "Delete Archive"
msgstr "Supprimer l'archive"
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
msgid "Archive deleted."
msgstr "Archive supprimée."
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr "Charger et restaurer un fichier de sauvegarde"
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr "Les fichiers ont été restaurés depuis la sauvegarde."
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
msgid "No backup file found."
msgstr "Aucune sauvegarde n'a été trouvée."
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
#, fuzzy
#| msgid "Restore from backup"
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr "Restaurer depuis la sauvegarde"
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
#, fuzzy
#| msgid "Add new introducer"
msgid "Added new repository."
msgstr "Ajouter un nouvel introducteur"
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
@ -722,7 +722,9 @@ msgstr ""
"du système synchronisée avec les serveurs sur Internet."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
#, fuzzy
#| msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr "Client NTP en contact avec les serveurs"
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -888,7 +890,7 @@ msgstr ""
"%(domain_name)s\"> diaspora.%(domain_name)s</a>"
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -1073,17 +1075,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Utiliser une authentification HTTP basique"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr "Nom Utilisateur"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr "Montrer le mot de passe"
@ -1141,7 +1143,7 @@ msgstr ""
"443 (serveur sécurisé https) vers l'IP de votre FreedomBox. La redirection "
"se configure sur l'interface web de votre routeur."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1383,7 +1385,7 @@ msgstr "Activé"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
@ -1464,8 +1466,8 @@ msgstr "Installation Achevée"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
@ -1873,6 +1875,11 @@ msgstr ""
"JSXC est un client Web pour XMPP. Il s'utilise typiquement avec un serveur "
"XMPP tournant sur la même machine."
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Information de licence JavaScript"
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
msgid "Let's Encrypt"
msgstr "Let's Encrypt"
@ -2463,7 +2470,7 @@ msgstr ""
"manière."
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@ -2760,23 +2767,23 @@ msgstr "Utilise DNSSEC sur IPv{kind}"
msgid "Connection Type"
msgstr "Type de Connexion"
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr "Nom Connexion"
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr "Interface Physique"
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr "L'appareil réseau auquel cette connexion devrait être liée."
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr "Zone pare-feu"
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
@ -2784,21 +2791,21 @@ msgstr ""
"La zone pare-feu contrôlera quels services sont disponibles via ces "
"interfaces. Sélectionnez « Interne » seulement pour des réseaux de confiance."
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr "Externe"
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr "Interne"
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr "Méthode d'adressage IPv4"
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2810,19 +2817,19 @@ msgstr ""
"fera agir {box_name} en tant que routeur, lui fera configurer les clients "
"sur ce réseau et partagera sa connexion Internet."
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "Automatique (DHCP)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr "Partagée"
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr "Masque de sous-réseau"
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
@ -2830,21 +2837,21 @@ msgstr ""
"Valeur optionnelle. Si laissée vide, un masque de sous-réseau basé sur "
"l'adresse sera utilisé par défaut."
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "Passerelle"
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr "Valeur optionnelle."
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr "Serveur DNS"
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2853,11 +2860,11 @@ msgstr ""
"d'adressage IPv4 est « Automatique », les serveurs DNS fournis par le "
"serveur DHCP seront ignorés."
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Second Serveur DNS"
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2866,11 +2873,11 @@ msgstr ""
"d'adressage IPv4 est « Automatique », les serveurs DNS fournis par le "
"serveur DHCP seront ignorés."
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr "Méthode d'adressage IPv6"
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2879,27 +2886,27 @@ msgstr ""
"Les méthodes « automatiques » feront en sorte que {box_name} obtienne sa "
"configuration depuis ce réseau en tant que client."
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatique, DHCP uniquement"
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr "Préfixe"
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr "Valeur entre 1 et 128."
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2908,7 +2915,7 @@ msgstr ""
"d'adressage IPv6 est « Automatique », les serveurs DNS fournis par le "
"serveur DHCP seront ignorés."
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2917,54 +2924,54 @@ msgstr ""
"d'adressage IPv6 est « Automatique », les serveurs DNS fournis par le "
"serveur DHCP seront ignorés."
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr "-- sélectionner --"
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr "Le nom visible du réseau."
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr "Infrastructure"
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr "Point d'accès"
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad hoc"
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr "Bande de fréquences"
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "A (5 GHz)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "B/G (2,4 GHz)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
@ -2973,11 +2980,11 @@ msgstr ""
"fréquence sélectionnée. Une valeur vide ou égale à 0 signifie une sélection "
"automatique."
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
@ -2987,11 +2994,11 @@ msgstr ""
"connexion à un point d'accès, connectez-vous seulement si la BSSID du point "
"d'accès correspond à celle fournie. Exemple : 00:11:22:aa:bb:cc."
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr "Mode Authentification"
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
@ -2999,11 +3006,11 @@ msgstr ""
"Sélectionner WPA si votre réseau sans fil est sécurisé et s'il demande aux "
"clients un mot de passe pour se connecter."
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"
@ -3040,7 +3047,7 @@ msgstr "Ce type de connexion n'est pas encore intelligible."
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr "Modifier connexion"
@ -3164,7 +3171,7 @@ msgstr "Interface"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr "Description"
@ -3282,11 +3289,6 @@ msgstr ""
"seront pas disponibles sur cette interface. Il est recommandé de désactiver/"
"supprimer cette connexion et de la reconfigurer."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "Créer..."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr "Créer Connexion"
@ -3344,6 +3346,10 @@ msgstr "Actif"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "Créer..."
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
@ -3658,29 +3664,29 @@ msgstr "Sous-domaine"
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr "Le sous-domaine que vous voulez inscrire"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr "Ce code n'est pas valide"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr "Ce code est lié au domaine {domain}."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr "Le domaine est déjà pris."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr "Échec de l'enregistrement du domaine : {response}"
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr "Compte PageKite"
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr "Sauvegarder la configuration"
@ -3974,15 +3980,15 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr "Quassel"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr "Radicale"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr "Agenda et carnet d'adresses"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -4451,7 +4457,7 @@ msgid ""
"share."
msgstr ""
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "A share with this name already exists."
@ -4635,38 +4641,38 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr "Supprimer définitivement cet instantané ?"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
#, fuzzy
#| msgid "Delete Snapshot"
msgid "Delete Snapshots"
msgstr "Supprimer l'instantané"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
msgid "Create Snapshot"
msgstr "Créer un instantané"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr "Revenir en arrière"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
msgid "active"
msgstr "actif"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr "Revenir à l'instantané #%(number)s"
@ -5476,7 +5482,7 @@ msgstr ""
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr "Le nom d'utilisateur est déjà pris ou est réservé."
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
#, fuzzy
#| msgid "Transmission"
msgid "Permissions"
@ -5497,20 +5503,20 @@ msgstr ""
"peuvent également se connecter au système avec Secure Shell (SSH) et se voir "
"accorder le mode superutilisateur (sudo)."
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr "La création de l'utilisateur LDAP n'a pas abouti."
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr "Échec de l'ajout d'un nouvel utilisateur au groupe {group}."
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
@ -5521,39 +5527,39 @@ msgstr ""
"clefs multiples, une sur chaque ligne. Les lignes vides et celles commençant "
"par # seront ignorées."
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr "Le changement du nom de l'utilisateur LDAP a échoué."
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr "Échec du retrait de l'utilisateur du groupe."
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr "Échec de l'ajout de l'utilisateur au groupe."
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr "Impossible de définir les clés SSH."
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr "Le changement de mot de passe pour l'utilisateur LDAP a échoué."
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr "L'ajout du nouvel utilisateur au groupe administrateur n'a pas abouti."
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr "Échec de la restriction de l'accès à la console."
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr "Compte utilisateur créé, vous êtes maintenant connecté."
@ -5808,10 +5814,6 @@ msgstr "Langue"
msgid "Log in"
msgstr "S'identifier"
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Information de licence JavaScript"
#: plinth/templates/clients.html:28
#, fuzzy
#| msgid "IRC Client"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 18:37+0000\n"
"Last-Translator: drashti kaushik <drashtipandya37@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -29,22 +29,22 @@ msgstr "સાંભળે છે {kind} પોર્ટ {listen_address}:{port}
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "સાંભળે છે {kind} પોર્ટ {port}"
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "ઍક્સેસ URL {url} tcp પર {kind}"
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "ઍક્સેસ URL {url}"
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "{host}:{port} ને સંપર્ક કરો"
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "{host}:{port} નો સંપર્ક નથી સાધી શકતા"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
"શોધવા માટે પરવાનગી આપે છે. સેવાઓ ની શોધ અનિવાર્ય નથી અને માત્ર આંતરિક નેટવર્કમાં જ કામ "
"કરે છે. તેને નિષ્ક્રિય કરી શકાય છે, ખાસ કરી ને જયારે આપ જોખમકારક નેટવર્ક સાથે જોડતા હોવ."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr ""
@ -189,7 +189,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr ""
@ -214,13 +214,13 @@ msgstr ""
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
msgid "Connection refused"
msgstr ""
@ -311,7 +311,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
@ -320,7 +320,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
msgid "Restore"
msgstr ""
@ -347,63 +347,63 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
msgid "Upload"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
msgid "Delete Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
msgid "No backup file found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
msgid "Added new repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
@ -678,7 +678,9 @@ msgstr ""
"જાળવી રાખે છે."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
#, fuzzy
#| msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr "NTP ક્લાયન્ટ સર્વર સાથે સંપર્કમાં છે"
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -842,7 +844,7 @@ msgstr ""
"કરી શકો છો.%(domain_name)s </a>"
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -1014,17 +1016,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "HTTP મૂળભૂત પ્રમાણીકરણનો ઉપયોગ કરો"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr "વપરાશકર્તા નામ"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr "પાસવર્ડ"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr "પાસવર્ડ બતાવો"
@ -1080,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"ફોરવર્ડિંગ ઉમેરવાનું ભૂલશો નહીં, TCP પોર્ટ 80 (HTTP) અને TCP પોર્ટ 443 (HTTPS) નો "
"સમાવેશ થાય છે."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1315,7 +1317,7 @@ msgstr "સક્ષમ કરેલું"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr "અક્ષમ કરેલું"
@ -1395,8 +1397,8 @@ msgstr "સેટઅપ પૂર્ણ"
msgid "Documentation"
msgstr "દસ્તાવેજીકરણ"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr "માર્ગદર્શિકા"
@ -1718,6 +1720,11 @@ msgid ""
"running locally."
msgstr ""
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
msgid "Let's Encrypt"
msgstr ""
@ -2186,7 +2193,7 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind."
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr ""
@ -2452,43 +2459,43 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2496,176 +2503,176 @@ msgid ""
"router, configure clients on this network and share its Internet connection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
"network making it a client."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
msgid "BSSID"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
"one provided. Example: 00:11:22:aa:bb:cc."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
msgid "Open"
msgstr ""
@ -2702,7 +2709,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr ""
@ -2824,7 +2831,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2931,11 +2938,6 @@ msgid ""
"connection and re-configure it."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr ""
@ -2993,6 +2995,10 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr ""
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
@ -3254,29 +3260,29 @@ msgstr ""
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr ""
@ -3522,15 +3528,15 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -3906,7 +3912,7 @@ msgid ""
"share."
msgstr ""
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
msgid "A share with this name already exists."
msgstr ""
@ -4052,36 +4058,36 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
msgid "Delete Snapshots"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
msgid "Create Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
msgid "active"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr ""
@ -4776,7 +4782,7 @@ msgstr ""
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
msgid "Permissions"
msgstr ""
@ -4789,59 +4795,59 @@ msgid ""
"SSH and have administrative privileges (sudo)."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
"line. Blank lines and lines starting with # will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr ""
@ -5070,10 +5076,6 @@ msgstr "ભાષા"
msgid "Log in"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/templates/clients.html:28
#, fuzzy
#| msgid "BitTorrent Web Client"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-09 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Gayathri Das <gaya3das@live.unc.edu>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -29,22 +29,22 @@ msgstr "{kind} में सुन कर पोर्ट {listen_address} :{por
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "{kind} में सुन कर पोर्ट{port}"
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "इस यूआरएल का अपयोग करें {url} टीसीपी पर {kind}"
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "इस यूआरएल का अपयोग करें {url}"
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "{host}:{port} से जुड़े"
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "{host}:{port} से नहीं जोड़ सखता"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"सुरक्षा के लिये, ख़ास तौर पर एक अनजान नेटवर्क से जोड़ करके समय, सर्विस डिस्कोवरि बंद कर "
"सकते हैं."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr "बैकअप"
@ -193,7 +193,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr "पासफ्रेज़"
@ -220,13 +220,13 @@ msgstr ""
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
#, fuzzy
#| msgid "Connection Type"
msgid "Connection refused"
@ -323,7 +323,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr "रीस्‍टोर"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore"
@ -367,73 +367,73 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr "मेरी प्रोफ़ाइल डाउनलोड करें"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
#, fuzzy
#| msgid "Download my profile"
msgid "Upload"
msgstr "मेरी प्रोफ़ाइल डाउनलोड करें"
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr "बनाइये"
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr "पुरालेख बनाया गया."
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
#, fuzzy
#| msgid "Backups"
msgid "New Backup"
msgstr "बैकअप"
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
msgid "Delete Archive"
msgstr "पुरालेख हटाईये"
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
msgid "Archive deleted."
msgstr "पुरालेख हटा गया है."
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr "नया बैकअप पुरालेख के लिये नाम."
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "No backup file found."
msgstr "नया बैकअप पुरालेख के लिये नाम."
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
#, fuzzy
#| msgid "Add new introducer"
msgid "Added new repository."
msgstr "नया इंट्रोड्यूसर जोड़ें"
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
#, fuzzy
#| msgid "The operation failed."
msgid "Mounting failed"
@ -721,7 +721,9 @@ msgstr ""
"नेटवर्क समय सर्वर एक प्रोग्रम है कि सिस्टम समय इंटरनेट सर्वरसॅ के सात में बनाए रखता है."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
#, fuzzy
#| msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr "एनपिटी ग्राहक सर्वरसॅ के संपर्क में है"
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -883,7 +885,7 @@ msgstr ""
"\"> diaspora.%(domain_name)s </a>"
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -1055,17 +1057,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "एचटिटिपि बेसिकॅ प्रमाणीकरण उपयोग करें"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr "युसरनाम"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr "पासवर्ड"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr "शो पासवर्ड"
@ -1121,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"अगर आपका %(box_name)s एक एसएटी रूटर के पीछे कनेक्टेड है, टिसिपि पोर्ट ८० (एचटिटिपि) "
"और टिसिपि पोर्ट ४४३ (एचटिटिपिएस) के लिये पोर्ट अग्रेषण जोड़ना ने भूलिये."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1346,7 +1348,7 @@ msgstr "सक्षम किया गया है"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr "अक्षम किया गया है"
@ -1428,8 +1430,8 @@ msgstr "सेटअप पूरा हो गया"
msgid "Documentation"
msgstr "प्रलेखन"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr "मैन्युअल"
@ -1795,6 +1797,11 @@ msgstr ""
"जेएसएक्ससि, एक्सएमपिपि को एक वेब क्लाइंट है. अाम तौर पर यह एक्सएमपिपि के सात उपयोग "
"किया जाता है."
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr "जावास्क्रिप्ट लाइसेंस जानकारी"
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
msgid "Let's Encrypt"
msgstr "लेटस एंक्रिप्ट"
@ -2344,7 +2351,7 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind."
msgstr "अक्षम होने पर खिलाड़ियों नहीं मर सकते या किसी चोट लग सकते."
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr "ऍड्रेस"
@ -2632,23 +2639,23 @@ msgstr "DNSSEC आईपीवी पर उपयोग कर रहा है
msgid "Connection Type"
msgstr "कनेक्शन टाइप"
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr "कनेक्शन का नाम"
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr "भौतिक इंटरफेस"
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr "जो नेटवर्क डिवाइस जिस को इस कनेक्शन बाउंड होना चाहिए."
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr "फ़ायरवॉल ज़ोन"
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
@ -2656,21 +2663,21 @@ msgstr ""
"इस इंटरफ़ेस में फ़ायरवॉल ज़ोन हैं जिसको नियंत्रित करेगा कि कौन-सी सेवाएं उपलब्ध है. सिर्फ "
"भरोसेमंद नेटवर्क्स के लिए आंतरिक चुनिये."
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr "बाहरी"
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr "आंतरिक"
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr "आईपीवी 4 एड्रेसिंग मेथड"
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2681,19 +2688,19 @@ msgstr ""
"\"शएरड\" मेथड {box_name} राउटर के रूप में कार्य करेगा, इस नेटवर्क पर क्लाइंटस कॉंफ़िगरे "
"करेगा और इंटरनेट कनेक्शन साझा करेगा."
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "ऑटोमैटिक(DHCP)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr "साझा किया गया"
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr "नेटमॉस्क"
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
@ -2701,21 +2708,21 @@ msgstr ""
"वैकल्पिक मूल्य. अगर इससे छोड़ा जाता है, एक एड्रेस पर आधारित डिफ़ॉल्ट नेटमॉस्क उपयोग किया "
"जाएगा."
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "गेटवे"
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr "वैकल्पिक मूल्य."
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr "डीएनएस सर्वर"
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2723,11 +2730,11 @@ msgstr ""
"वैकल्पिक मूल्य. अगर यह मूल्य दिया जाता है और आइपीवी4 एड्रेसिंग मेथड \"ऑटोमैटिक\" है, तो "
"DHCP सर्वर द्वारा प्रदान किए गए DNS सर्वरों नज़रअंदाज़ किया जाएगा."
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr "दूसरा DNS सर्वर"
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2735,11 +2742,11 @@ msgstr ""
"वैकल्पिक मूल्य. अगर यह मूल्य दिया जाता है और आइपीवी4 एड्रेसिंग मेथड \"ऑटोमैटिक\" है, तो "
"DHCP सर्वर द्वारा प्रदान किए गए DNS सर्वरों नज़रअंदाज़ किया जाएगा."
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr "आइपीवी एड्रेसिंग मेथड"
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2748,27 +2755,27 @@ msgstr ""
"\"ऑटोमैटिक\" मेथडस {box_name} को इस नेटवर्क से कॉंफ़िगरेशन प्राप्त करना पडेगा और एक "
"क्लाइंट बना देगी."
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
msgid "Automatic"
msgstr "ऑटोमैटिक"
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "ऑटोमैटिक, सिर्फ DHCP"
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr "नज़रअंदाज़ करे"
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr "उपसर्ग"
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr "1 और १२८ के बीच एक मूल्य."
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2776,7 +2783,7 @@ msgstr ""
"वैकल्पिक मूल्य.अगर यह मूल्य दिया जाता है और आइपीवी6 एड्रेसिंग मेथड \"ऑटोमैटिक\" है, तो "
"DHCP सर्वर द्वारा प्रदान किए गए DNS सर्वरों नज़रअंदाज़ किया जाएगा."
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2784,54 +2791,54 @@ msgstr ""
"वैकल्पिक मूल्य. अगर यह मूल्य दिया जाता है और आइपीवी6 एड्रेसिंग मेथड \"ऑटोमैटिक\" है, तो "
"DHCP सर्वर द्वारा प्रदान किए गए DNS सर्वरों नज़रअंदाज़ किया जाएगा."
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr "-- चुनिये --"
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr "एसएसआईडी"
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr "यह नेटवर्क का दृश्य नाम."
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr "इंफ्रास्ट्रक्चर"
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr "अभिगम केंद्र"
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr "एड-हॉक"
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr "फ्रीक्वेंसी बैंड"
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "ए ( 5 जीएचज़ि)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "बी/जी (२.४ जीएचज़ि)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr "चैनल"
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
@ -2839,11 +2846,11 @@ msgstr ""
"वैकल्पिक मूल्य. चुने हूआ फ्रीक्वेंसी बैंड में वायरलेस चैनल, प्रतिबंधित करने के लिये. रिक्त या 0 मूल्य "
"का मतलब है ऑटोमैटिक चुनाव."
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
msgid "BSSID"
msgstr "बिएसएसआई़़डी"
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
@ -2853,22 +2860,22 @@ msgstr ""
"एक्सेस पॉइंट का BSSID प्रदान की गई से मैच करते है तो कनेक्ट करें. उदाहरण: 00:11:22:aa:bb:"
"cc."
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr "प्रमाणीकरण मोड"
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr ""
"अगर वायरलेस नेटवर्क सुरक्षित है और क्लाइंट को कनेक्ट करने के लिए पासवर्ड ज़रुरत है WPA चुनिये."
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
msgid "Open"
msgstr "खुला"
@ -2905,7 +2912,7 @@ msgstr "इस प्रकार का कनेक्शन अभी सम
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr "कनेक्शन संपादित करें"
@ -3027,7 +3034,7 @@ msgstr "इंटरफ़ेस"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
@ -3143,11 +3150,6 @@ msgstr ""
"जानता है. बहूत %(box_name)s के सर्विसस इस इंटरफ़ेस पर नहीं उपलब्ध हो सकती हैं । यह "
"सिफ़ारिश की जाती है किआप इस कनेक्शन को निष्क्रिय करें या हटाएं और उसे री-कॉंफ़िगर करें."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "बनाएँ…"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr "कनेक्शन बनाएँ"
@ -3205,6 +3207,10 @@ msgstr "एक्टिव"
msgid "Inactive"
msgstr "इनएक्टिव"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "बनाएँ…"
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
msgid "OpenVPN"
msgstr "ओपन वीपीएन"
@ -3506,29 +3512,29 @@ msgstr "सबडोमेन"
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr "जो सबडोमेन आप पंजीकृत करना चाहते हैं"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr "यह कोड मांय नहीं है"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr "यह कोड डोमेनसे जुड़ा हुआ है {domain}."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr "अनुरोधित डोमेन पहले से पंजीकृत है."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr "डोमेन पंजीकरण विफल: {response}."
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr "पेजकईट अकाउंट"
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr "सेटिंग्स सहेजें"
@ -3808,15 +3814,15 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr "क्वासेलड्रोइड"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr "राडिकैल"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr "कैलेंडर और पता पुस्तिका"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -4269,7 +4275,7 @@ msgid ""
"share."
msgstr "इन अनुमतियों वाले युसरस को शयर में फ़ाइलें भी पढ़ सकते हैं."
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
msgid "A share with this name already exists."
msgstr "इस नाम का एक शयर पहले से मौजूद है."
@ -4428,36 +4434,36 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr "इन स्नैपशॉटस स्थाई रूप से हटाएं?"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr "तिथि"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
msgid "Delete Snapshots"
msgstr "स्नैपशॉटस हटाएँ"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
msgid "Create Snapshot"
msgstr "स्नैपशॉट बनाइये"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr "रोलबैक"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
msgid "active"
msgstr "एक्टिव"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr "स्नैपशॉट से रोलबैक करें #%(number)s"
@ -5229,7 +5235,7 @@ msgstr "सब सर्विसस और सिस्टम सेटिं
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr "यूसरनाम लिया है या आरक्षित है."
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
msgid "Permissions"
msgstr "अनुमतियाँ"
@ -5246,20 +5252,20 @@ msgstr ""
"<br /><br /> एडमिन ग्रुप के यूसरस सब सर्विसस पर लॉग इन कर सकेगें. SSH के माध्यम से भी "
"सिस्टम पर लॉग इन कर सकते है अाैर उनको प्रशासनिक विशेषाधिकार (sudo) है."
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr "एलडीएपी यूसर बनाना विफल रहा."
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr "{group} समूह में नया यूसर जोड़ने में विफल."
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
@ -5269,39 +5275,39 @@ msgstr ""
"बिना सिस्टम में प्रवेश करने की अनुमति देगा. आप एकाधिक कीज़ दर्ज कर सकते हैं, हर लाइन रक "
"एक. खाली लाइनस या # से प्रारंभ होने वाले लाइनस अनदेखा कर दिया जाएगा."
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr "एलडीएपी यूसर का नाम बदलना विफल रहा."
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr "समूह से यूसर को हटाने में विफल."
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr "समूह से यूसर को जोड़ने में विफल."
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr "एसएसएच कीज़ सेट करने में असमर्थ."
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr "सिस्टम में केवल व्यवस्थापक को नहीं हटा सकता."
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr "एलडीएपी यूसर का पासवर्ड बदलना विफल रहा."
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr "व्यवस्थापक समूह में नया यूसर जोड़ने में विफल."
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr "कंसोल एक्सेस प्रतिबंधित करने में विफल."
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr "युसर अकाउंट बनाया, अब आप लॉगड इन हैं"
@ -5542,10 +5548,6 @@ msgstr "भाषा चुनें"
msgid "Log in"
msgstr "लॉग इन"
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr "जावास्क्रिप्ट लाइसेंस जानकारी"
#: plinth/templates/clients.html:28
msgid "Client Apps"
msgstr "क्लाइंट ऐप्स"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-06 03:19+0000\n"
"Last-Translator: danielwine <danielwine@tutamail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -29,22 +29,22 @@ msgstr "Figyelés {kind} porton: {listen_address}:{port}"
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "Figyelés {kind} porton: {port}"
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "Hozzáférés a {url} URL-hez tcp{kind}-on keresztül"
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "Hozzáférés a {url} URL-hez"
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Csatlakozás ide: {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "Nem tudok ide csatlakozni: {host}:{port}"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
"kizárólag a belső hálózaton működik. Kikapcsolható a biztonság növelése "
"érdekében, különösen nem megbízható hálózatok esetén."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr "Biztonsági másolatok"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
"A \"Kulcs a tárolóban\" azt jelenti, hogy a jelszóval védett kulcs a "
"biztonsági mentéssel együtt van tárolva."
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr "Jelszó"
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "A megadott titkosítási jelszavak nem egyeznek meg"
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr "Sikertelen a távoli tárolóhoz való hozzáférés. Részletek: %(err)s"
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
"Kapcsolat elutasítva győződj meg róla hogy a megfelelő hitelesítő adatokat "
"adtad meg és hogy a kiszolgáló is üzemel."
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
msgid "Connection refused"
msgstr "Kapcsolat elutasítva"
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
" "
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr "Tároló eltávolítása"
@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr "Adatok visszaállítása ebből:"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
@ -370,65 +370,65 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr "Fájl feltöltése"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr "Létrehoz"
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr "Archívum létrehozva."
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "New Backup"
msgstr "Új biztonsági másolat"
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
msgid "Delete Archive"
msgstr "Archívum törlése"
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
msgid "Archive deleted."
msgstr "Archívum törölve."
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr "Biztonsági másolat feltöltése és visszaállítása"
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr "Fájlok visszaállítva a biztonsági mentésből."
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
msgid "No backup file found."
msgstr "Biztonsági másolat fájl nem található."
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr "Visszaállítás a feltöltött fájlból"
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
msgid "Added new repository."
msgstr "Új tároló hozzáadva."
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr "Távoli biztonsági másolat tároló létrehozása"
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr ""
"Tároló eltávolítva. Viszont maga a távoli biztonsági mentés nem lett "
"kitörölve."
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr "Lecsatolás sikertelen!"
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
msgid "Mounting failed"
msgstr "Felcsatolás sikertelen"
@ -724,7 +724,9 @@ msgstr ""
"szinkronizációját az Interneten lévő kiszolgálókéval."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
#, fuzzy
#| msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr "NTP-ügyfél kiszolgálókkal kapcsolatban"
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -891,7 +893,7 @@ msgstr ""
"%(domain_name)s\"> diaspora.%(domain_name)s</a>"
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -1074,17 +1076,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "HTTP alap hitelesítés használata"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr "Jelszó mutatása"
@ -1142,7 +1144,7 @@ msgstr ""
"szabványos portokat, beleértve a TCP 80-as portot (HTTP-hez) és a TCP 443-as "
"portot (HTTPS-hez)."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1375,7 +1377,7 @@ msgstr "Engedélyezve"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
@ -1459,8 +1461,8 @@ msgstr "Beállítás kész"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr "Kézikönyv"
@ -1844,6 +1846,11 @@ msgstr ""
"JSXC egy webes kliens XMPP-hez. Általában helyileg futtatott XMPP "
"kiszolgálóval használják."
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript licencinformáció"
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
msgid "Let's Encrypt"
msgstr "Let's Encrypt"
@ -2401,7 +2408,7 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind."
msgstr "Ha le van tiltva, a játékosok nem fognak meghalni ill. megsérülni."
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr "Cím"
@ -2696,23 +2703,23 @@ msgstr "DNSSEC használata IPv{kind} felett"
msgid "Connection Type"
msgstr "Kapcsolat típusa"
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr "Kapcsolat neve"
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr "Fizikai interfész"
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr "A hálózati eszköz, amihez ez a kapcsolat kötve lesz."
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr "Tűzfal zóna"
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
@ -2720,21 +2727,21 @@ msgstr ""
"A tűzfal zóna szabályozza, hogy mely szolgáltatások lesznek elérhetők ezen "
"az interfészen. Csak a megbízható hálózatokhoz válaszd a „Belső”-t."
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr "Külső"
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr "Belső"
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr "IPv4 címzési módszer"
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2746,19 +2753,19 @@ msgstr ""
"módszertől a {box_name} eszközöd úgy fog viselkedni, mint egy router, "
"beállítja a klienseket ezen a hálózaton és megosztja az internet kapcsolatát."
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "Automatikus (DHCP)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr "Megosztott"
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr "Hálózati maszk"
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
@ -2766,21 +2773,21 @@ msgstr ""
"Opcionális. Ha üresen hagyod, a címen alapuló alapértelmezett hálózati maszk "
"lesz használva."
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "Átjáró"
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr "Opcionális."
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS-kiszolgáló"
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2789,11 +2796,11 @@ msgstr ""
"DHCP-kiszolgáló által nyújtott DNS-kiszolgálók címei figyelmen kívül lesznek "
"hagyva."
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Másodlagos DNS-kiszolgáló"
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2802,11 +2809,11 @@ msgstr ""
"DHCP-kiszolgáló által nyújtott DNS-kiszolgálók címei figyelmen kívül lesznek "
"hagyva."
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr "IPv6 címzési módszer"
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2815,27 +2822,27 @@ msgstr ""
"Az „Automatikus” módszer esetén a {box_name} eszköz ügyfél lesz, amely során "
"a beállításokat a csatlakoztatott hálózatról kéri le."
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatikus, csak DHCP"
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr "Kihagyás"
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr "Előtag"
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr "Értéke 1 és 128 között."
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2844,7 +2851,7 @@ msgstr ""
"DHCP-kiszolgáló által nyújtott DNS-kiszolgálók címei figyelmen kívül lesznek "
"hagyva."
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2853,54 +2860,54 @@ msgstr ""
"DHCP-kiszolgáló által nyújtott DNS-kiszolgálók címei figyelmen kívül lesznek "
"hagyva."
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr "-- válassz --"
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr "A név, amellyel a hálózat látható."
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr "Infrastuktúra"
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr "Hozzáférési pont"
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr "Frekvenciasáv"
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "A (5 GHz)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "B/G (2.4 GHz)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr "Csatorna"
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
@ -2909,11 +2916,11 @@ msgstr ""
"korlátozódik a működés. Üresen hagyva vagy 0 értéket megadva automatikus "
"választást jelent."
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
@ -2923,11 +2930,11 @@ msgstr ""
"ponthoz kapcsolódsz, csak akkor kapcsolódj ha a hozzáférési pont BSSID-je "
"megegyezik az itt megadottal. Például: 00:11:22:aa:bb:cc."
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr "Hitelesítési mód"
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
@ -2935,11 +2942,11 @@ msgstr ""
"Válaszd a WPA-t ha a vezeték nélküli hálózatod biztonságos és az ügyfelektől "
"jelszót kér a csatlakozáshoz."
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
msgid "Open"
msgstr "Nyílt"
@ -2976,7 +2983,7 @@ msgstr "Az ilyen típusú kapcsolat még nem ismert."
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr "Kapcsolat szerkesztése"
@ -3100,7 +3107,7 @@ msgstr "Interfész"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
@ -3218,11 +3225,6 @@ msgstr ""
"sok szolgáltatása nem biztos, hogy elérhető lesz ezen az interfészen. "
"Ajánlott kikapcsolni vagy törölni ezt a kapcsolatot, majd újra beállítani."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "Létrehoz..."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr "Kapcsolat létrehozása"
@ -3280,6 +3282,10 @@ msgstr "Aktív"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktív"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "Létrehoz..."
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
@ -3587,29 +3593,29 @@ msgstr "Aldomain"
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr "Az aldomain, amit regisztrálni szeretnél"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr "Ez a kód érvénytelen"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr "Ez a kód a {domain} domainhez van kötve."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr "A kért domain már regisztrálva van."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr "Domain regisztrálása sikertelen: {response}."
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr "PageKite fiók"
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr "Beállítások mentése"
@ -3898,15 +3904,15 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr "Quasseldroid"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr "Radicale"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr "Naptár és címjegyzék"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -4382,7 +4388,7 @@ msgstr ""
"Azok a felhasználók akiknek ilyen jogosultságaik vannak, képesek lesznek a "
"megosztásban lévő fájlokat is olvasni."
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
msgid "A share with this name already exists."
msgstr "Egy megosztás ezzel a névvel már létezik."
@ -4528,36 +4534,36 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
msgid "Delete Snapshots"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
msgid "Create Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
msgid "active"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr ""
@ -5271,7 +5277,7 @@ msgstr "Hozzáférés az összes szolgáltatáshoz és rendszerbeállításhoz"
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr "A felhasználói név (már) foglalt."
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
msgid "Permissions"
msgstr "Engedélyek"
@ -5291,20 +5297,20 @@ msgstr ""
"képesek bejelentkezni a rendszerbe, ahol adminisztrátori jogosultságokkal "
"rendelkeznek (sudo)."
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr "LDAP felhasználó létrehozása sikertelen."
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr "Nem sikerült hozzáadni az új felhasználót ehhez a csoporthoz: {group}."
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
@ -5314,39 +5320,39 @@ msgstr ""
"jelszó nélkül jelentkezzen be. Több kulcs is megadható; soronként egy. Az "
"üres, illetve # jellel kezdődő sorok nem számítanak."
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr "LDAP felhasználó átnevezése sikertelen."
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr "Nem sikerült eltávolítani a felhasználót a csoportból."
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr "Nem sikerült hozzáadni a felhasználót a csoporthoz."
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr "SSH kulcsok beállítása sikertelen."
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr "Nem lehet törölni a rendszer egyetlen rendszergazdáját."
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr "LDAP felhasználó jelszavának megváltoztatása sikertelen."
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr "Nem sikerült hozzáadni az új felhasználót a rendszergazda csoporthoz."
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr "Nem sikerült a konzol hozzáférés korlátozása."
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr "Felhasználói fiók létrehozva, bejelentkezés sikeres"
@ -5587,10 +5593,6 @@ msgstr "Válassz nyelvet"
msgid "Log in"
msgstr "Bejelentkezés"
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript licencinformáció"
#: plinth/templates/clients.html:28
msgid "Client Apps"
msgstr "Kliens alkalmazások"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-02 00:44+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -24,22 +24,22 @@ msgstr ""
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "Akses URL {url} pada tcp{kind}"
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "Akses URL {url}"
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Terhubung ke {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "Tidak dapat terhubung ke {host}:{port}"
@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr ""
@ -182,7 +182,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
#, fuzzy
msgid "Passphrase"
msgstr "Passphrase"
@ -209,13 +209,13 @@ msgstr ""
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
#, fuzzy
#| msgid "Connection Type"
msgid "Connection refused"
@ -309,7 +309,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
@ -320,7 +320,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr "Hapus %(name)s"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
#, fuzzy
#| msgid "Restart Now"
msgid "Restore"
@ -353,69 +353,69 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr "Unduh profil saya"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
#, fuzzy
#| msgid "Download my profile"
msgid "Upload"
msgstr "Unduh profil saya"
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr "Buat"
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete Archive"
msgstr "Hapus"
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} dihapus."
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
msgid "No backup file found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
msgid "Added new repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
@ -677,7 +677,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -826,7 +826,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -979,17 +979,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Gunakan autentikasi dasar HTTP"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr "Nama Pengguna"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr "Kata Sandi"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr "Tampilkan kata sandi"
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid ""
"port 443 (HTTPS)."
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Aktifkan"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr "Non-Aktifkan"
@ -1315,8 +1315,8 @@ msgstr "Pengaturan Selesai"
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr "Panduan"
@ -1652,6 +1652,11 @@ msgid ""
"running locally."
msgstr ""
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
msgid "Let's Encrypt"
msgstr ""
@ -2136,7 +2141,7 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind."
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr "Address"
@ -2404,43 +2409,43 @@ msgstr "Gunakan DNSSEC pada IPv{kind}"
msgid "Connection Type"
msgstr "Tipe Koneksi"
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr "Nama Koneksi"
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr "Interface Fisik"
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr "Zona Firewall"
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2448,180 +2453,180 @@ msgid ""
"router, configure clients on this network and share its Internet connection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr "Shared"
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS Server"
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
#, fuzzy
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Second DNS Server"
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
"network making it a client."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
#, fuzzy
#| msgid "Automatic"
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatic"
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr "-- pilih --"
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr "Infrastructure"
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr "Access Point"
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr "Frequency Band"
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "A (5 GHz)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "B/G (2.4 GHz)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
"one provided. Example: 00:11:22:aa:bb:cc."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr "Authentication Mode"
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
msgid "Open"
msgstr "Open"
@ -2659,7 +2664,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr "Sunting Koneksi"
@ -2783,7 +2788,7 @@ msgstr "Interface"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2890,11 +2895,6 @@ msgid ""
"connection and re-configure it."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr ""
@ -2952,6 +2952,10 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr ""
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
#, fuzzy
#| msgid "Open"
@ -3217,29 +3221,29 @@ msgstr "Subdomain"
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr "Kode ini tidak valid"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr "Pendaftaran domain gagal: {response}."
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr "Simpan pengaturan"
@ -3487,15 +3491,15 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -3883,7 +3887,7 @@ msgid ""
"share."
msgstr ""
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
msgid "A share with this name already exists."
msgstr ""
@ -4051,38 +4055,38 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
#, fuzzy
#| msgid "Delete %(name)s"
msgid "Delete Snapshots"
msgstr "Hapus %(name)s"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
msgid "Create Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
msgid "active"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr ""
@ -4793,7 +4797,7 @@ msgstr ""
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
msgid "Permissions"
msgstr ""
@ -4806,59 +4810,59 @@ msgid ""
"SSH and have administrative privileges (sudo)."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr "Gagal membuat pengguna LDAP."
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
"line. Blank lines and lines starting with # will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr "Gagal menambahkan pengguna baru ke kelompok admin."
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr ""
@ -5093,10 +5097,6 @@ msgstr "Bahasa"
msgid "Log in"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/templates/clients.html:28
msgid "Client Apps"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-07 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -29,22 +29,22 @@ msgstr "In ascolto sulla porta {kind}{listen_address}:{port}"
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "In ascolto sulla porta{port}:{kind}"
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "URL d'accesso {url} su TCP {kind}"
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "URL d'accesso {url}"
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Connettivo a {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "Non è possibile connettersi a {host}:{port}"
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
"migliorare la sicurezza specialmente quando si è connessi in una rete locale "
"ostile."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr "Backup"
@ -198,7 +198,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr "Passphrase"
@ -225,13 +225,13 @@ msgstr ""
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
#, fuzzy
#| msgid "Connection Type"
msgid "Connection refused"
@ -328,7 +328,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
msgid "Restore"
msgstr ""
@ -366,75 +366,75 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr "Scarica il mio profilo"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
#, fuzzy
#| msgid "Download my profile"
msgid "Upload"
msgstr "Scarica il mio profilo"
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr "Archivio creato."
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
#, fuzzy
#| msgid "Backups"
msgid "New Backup"
msgstr "Backup"
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
#, fuzzy
#| msgid "Delete this service"
msgid "Delete Archive"
msgstr "Cancella questo servizio"
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} cancellato."
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr "Nome del nuovo archivio di backup."
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "No backup file found."
msgstr "Nome del nuovo archivio di backup."
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
msgid "Added new repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
@ -741,7 +741,9 @@ msgstr ""
"sincronizzazione con i server in Internet."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
#, fuzzy
#| msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr "Client NTP in contatto con i server"
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -913,7 +915,7 @@ msgstr ""
"\">diaspora.%(domain_name)s</a>"
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -1090,17 +1092,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Usa l'autenticazione HTTP base"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr "Mostra password"
@ -1165,7 +1167,7 @@ msgstr ""
"impostare l'inoltro delle porte standard, inclusa la porta TCP 80 (HTTP) e "
"la porta TCP 443 (HTTPS)."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1404,7 +1406,7 @@ msgstr "Abilitato"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
@ -1488,8 +1490,8 @@ msgstr "Configurazione Completata"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
@ -1871,6 +1873,11 @@ msgstr ""
"JSXC è un client web per XMPP. Tipicamente viene usato con un server XMPP in "
"esecuzione nella rete locale."
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
msgid "Let's Encrypt"
msgstr "Let's Encrypt"
@ -2463,7 +2470,7 @@ msgstr ""
"danno."
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@ -2753,24 +2760,24 @@ msgstr "Utilizzo DNSSEC su IPv{kind}"
msgid "Connection Type"
msgstr "Tipo Connessione"
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr "Nome Connessione"
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr "Interfaccia Fisica"
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr ""
"Il dispositivo di rete a cui dovrebbe essere legata questa connessione."
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr "Firewall Zone"
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
@ -2778,21 +2785,21 @@ msgstr ""
"La firewall zone controlla quali servizi sono disponibili su questa "
"interfaccia. Selezione Interna solo per le reti fidate."
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr "Esterna"
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr "Interna"
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr "Metodo d'indirizzamento IPv4"
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2803,19 +2810,19 @@ msgstr ""
"come client. Col metodo \"Condiviso\" {box_name} agisce come router, "
"configura i client nella sua rete e condivide la sua connessione Internet."
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "Automatico (DHCP)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr "Condiviso"
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
@ -2823,21 +2830,21 @@ msgstr ""
"Valore opzionale. Le lasciato vuoto, sarà usato un valore predefinito basato "
"sull'indirizzo IP."
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr "Valore opzionale."
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS Server"
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2846,11 +2853,11 @@ msgstr ""
"indirizzamento è \"Automatico\", i server DNS assegnati dal server DHCP "
"saranno ignorati."
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Server DNS secondario"
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2858,11 +2865,11 @@ msgstr ""
"Valore opzionale. Se viene assegnato un valore e il metodo d'indirizzamento "
"è \"Automatico\", i server DNS assegnati dal server DHCP saranno ignorati."
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr "Metodo Indirizzamento IPv6"
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2871,27 +2878,27 @@ msgstr ""
"Con la modalità \"Automatica\" il {box_name} otterrà la configurazione di "
"rete come client."
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
msgid "Automatic"
msgstr "Automatica"
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatica, solo DHCP"
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr "Prefisso"
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr "Valore compreso tra 1 e 128."
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2900,7 +2907,7 @@ msgstr ""
"d'indirizzamento IPv6 è \"automatico\", i server DNS forniti dal server DHCP "
"saranno ignorati."
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2909,54 +2916,54 @@ msgstr ""
"d'indirizzamento IPv6 è \"automatico\", i server DNS forniti dal server DHCP "
"saranno ignorati."
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr "-- seleziona--"
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr "Il nome visibile sella rete."
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr "Infrastruttura"
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr "Access Point"
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr "Banda di frequenza"
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "A (5 GHz)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "B/G (2.4 GHz)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
@ -2965,11 +2972,11 @@ msgstr ""
"selezionata. Il valore 0, o l'assenza di valore, significa che sarà "
"impostata la selezione automatica."
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
@ -2979,11 +2986,11 @@ msgstr ""
"connessione ad un access point, connettersi solo se il BSSID dell'access "
"point combacia con quello fornito. Per esempio: 00:11:22:aa:bb:cc."
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr "Modalità Autenticazione"
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
@ -2991,11 +2998,11 @@ msgstr ""
"Scegli WPA se la rete wireless è protetta e richiede che i client abbiano la "
"password WiFi."
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
msgid "Open"
msgstr "Aperta"
@ -3032,7 +3039,7 @@ msgstr "Questo tipo di connessione non è ancora riconosciuto."
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr "Modifica Concessione"
@ -3156,7 +3163,7 @@ msgstr "Interfaccia"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@ -3275,11 +3282,6 @@ msgstr ""
"essere disponibili su questa interfaccia. È consigliabile disattivare o "
"cancellare questa connessione e riconfigurarla."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "Crea..."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr "Crea Connessione"
@ -3337,6 +3339,10 @@ msgstr "Attiva"
msgid "Inactive"
msgstr "Inattiva"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "Crea..."
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
@ -3646,29 +3652,29 @@ msgstr "Sottodominio"
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr "Il sotto dominio che vuoi registrare"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr "Il codice non è valido"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr "Questo codice è associato al dominio {domain}."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr "Il dominio richiesto è già registrato."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr "Registrazione dominio fallita: {response}."
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr "Profilo PageKite"
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr "Salva impostazioni"
@ -3959,15 +3965,15 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr "Quasseldroid"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr "Radicale"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr "Calendario e Rubrica"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -4365,7 +4371,7 @@ msgid ""
"share."
msgstr ""
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
msgid "A share with this name already exists."
msgstr ""
@ -4511,36 +4517,36 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
msgid "Delete Snapshots"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
msgid "Create Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
msgid "active"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr ""
@ -5241,7 +5247,7 @@ msgstr ""
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
msgid "Permissions"
msgstr ""
@ -5254,59 +5260,59 @@ msgid ""
"SSH and have administrative privileges (sudo)."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
"line. Blank lines and lines starting with # will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr ""
@ -5533,10 +5539,6 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/templates/clients.html:28
msgid "Client Apps"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -28,22 +28,22 @@ msgstr ""
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr ""
@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr ""
@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr ""
@ -204,13 +204,13 @@ msgstr ""
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
msgid "Connection refused"
msgstr ""
@ -299,7 +299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
@ -308,7 +308,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
msgid "Restore"
msgstr ""
@ -335,63 +335,63 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
msgid "Upload"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
msgid "Delete Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
msgid "No backup file found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
msgid "Added new repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
@ -640,7 +640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -789,7 +789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -940,17 +940,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr ""
@ -999,7 +999,7 @@ msgid ""
"port 443 (HTTPS)."
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr ""
@ -1268,8 +1268,8 @@ msgstr ""
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr ""
@ -1591,6 +1591,11 @@ msgid ""
"running locally."
msgstr ""
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
msgid "Let's Encrypt"
msgstr ""
@ -2043,7 +2048,7 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind."
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr ""
@ -2307,43 +2312,43 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2351,176 +2356,176 @@ msgid ""
"router, configure clients on this network and share its Internet connection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
"network making it a client."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
msgid "BSSID"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
"one provided. Example: 00:11:22:aa:bb:cc."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
msgid "Open"
msgstr ""
@ -2557,7 +2562,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr ""
@ -2679,7 +2684,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2786,11 +2791,6 @@ msgid ""
"connection and re-configure it."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr ""
@ -2848,6 +2848,10 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr ""
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
@ -3109,29 +3113,29 @@ msgstr ""
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr ""
@ -3377,15 +3381,15 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -3761,7 +3765,7 @@ msgid ""
"share."
msgstr ""
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
msgid "A share with this name already exists."
msgstr ""
@ -3907,36 +3911,36 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
msgid "Delete Snapshots"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
msgid "Create Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
msgid "active"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr ""
@ -4618,7 +4622,7 @@ msgstr ""
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
msgid "Permissions"
msgstr ""
@ -4631,59 +4635,59 @@ msgid ""
"SSH and have administrative privileges (sudo)."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
"line. Blank lines and lines starting with # will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr ""
@ -4910,10 +4914,6 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/templates/clients.html:28
msgid "Client Apps"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -28,22 +28,22 @@ msgstr ""
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr ""
@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr ""
@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr ""
@ -204,13 +204,13 @@ msgstr ""
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
msgid "Connection refused"
msgstr ""
@ -299,7 +299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
@ -308,7 +308,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
msgid "Restore"
msgstr ""
@ -335,63 +335,63 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
msgid "Upload"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
msgid "Delete Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
msgid "No backup file found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
msgid "Added new repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
@ -640,7 +640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -789,7 +789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -940,17 +940,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr ""
@ -999,7 +999,7 @@ msgid ""
"port 443 (HTTPS)."
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr ""
@ -1268,8 +1268,8 @@ msgstr ""
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr ""
@ -1591,6 +1591,11 @@ msgid ""
"running locally."
msgstr ""
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
msgid "Let's Encrypt"
msgstr ""
@ -2043,7 +2048,7 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind."
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr ""
@ -2307,43 +2312,43 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2351,176 +2356,176 @@ msgid ""
"router, configure clients on this network and share its Internet connection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
"network making it a client."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
msgid "BSSID"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
"one provided. Example: 00:11:22:aa:bb:cc."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
msgid "Open"
msgstr ""
@ -2557,7 +2562,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr ""
@ -2679,7 +2684,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2786,11 +2791,6 @@ msgid ""
"connection and re-configure it."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr ""
@ -2848,6 +2848,10 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr ""
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
@ -3109,29 +3113,29 @@ msgstr ""
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr ""
@ -3377,15 +3381,15 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -3761,7 +3765,7 @@ msgid ""
"share."
msgstr ""
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
msgid "A share with this name already exists."
msgstr ""
@ -3907,36 +3911,36 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
msgid "Delete Snapshots"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
msgid "Create Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
msgid "active"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr ""
@ -4618,7 +4622,7 @@ msgstr ""
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
msgid "Permissions"
msgstr ""
@ -4631,59 +4635,59 @@ msgid ""
"SSH and have administrative privileges (sudo)."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
"line. Blank lines and lines starting with # will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr ""
@ -4910,10 +4914,6 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/templates/clients.html:28
msgid "Client Apps"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -29,22 +29,22 @@ msgstr ""
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr ""
@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr ""
@ -205,13 +205,13 @@ msgstr ""
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
msgid "Connection refused"
msgstr ""
@ -300,7 +300,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
@ -309,7 +309,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
msgid "Restore"
msgstr ""
@ -336,63 +336,63 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
msgid "Upload"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
msgid "Delete Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
msgid "No backup file found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
msgid "Added new repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
@ -641,7 +641,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -790,7 +790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -941,17 +941,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr ""
@ -1000,7 +1000,7 @@ msgid ""
"port 443 (HTTPS)."
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr ""
@ -1269,8 +1269,8 @@ msgstr ""
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr ""
@ -1592,6 +1592,11 @@ msgid ""
"running locally."
msgstr ""
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
msgid "Let's Encrypt"
msgstr ""
@ -2044,7 +2049,7 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind."
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr ""
@ -2308,43 +2313,43 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2352,176 +2357,176 @@ msgid ""
"router, configure clients on this network and share its Internet connection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
"network making it a client."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
msgid "BSSID"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
"one provided. Example: 00:11:22:aa:bb:cc."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
msgid "Open"
msgstr ""
@ -2558,7 +2563,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr ""
@ -2680,7 +2685,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2787,11 +2792,6 @@ msgid ""
"connection and re-configure it."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr ""
@ -2849,6 +2849,10 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr ""
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
@ -3110,29 +3114,29 @@ msgstr ""
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr ""
@ -3378,15 +3382,15 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -3762,7 +3766,7 @@ msgid ""
"share."
msgstr ""
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
msgid "A share with this name already exists."
msgstr ""
@ -3908,36 +3912,36 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
msgid "Delete Snapshots"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
msgid "Create Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
msgid "active"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr ""
@ -4619,7 +4623,7 @@ msgstr ""
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
msgid "Permissions"
msgstr ""
@ -4632,59 +4636,59 @@ msgid ""
"SSH and have administrative privileges (sudo)."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
"line. Blank lines and lines starting with # will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr ""
@ -4911,10 +4915,6 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/templates/clients.html:28
msgid "Client Apps"
msgstr ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-06 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -37,22 +37,22 @@ msgstr "Lytter på {kind} port {listen_address}:{port}"
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "Lytter på {kind} port {port}"
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "Kontakt nettadressen {url} på tcp{kind}"
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "Kontakt nettadressen {url}"
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Koble til {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "Klarer ikke koble til {host}:{port}"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"kan slås av for å bedre sikkerheten, spesielt ved tilkobling til et "
"fiendtlig/fremmed lokalt nettverk."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr "Sikkerhetskopier"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"«Nøkkel i depot» betyr at en passordbeskyttet nøkkel er lagret i "
"sikkerhetskopien."
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr "Passfrase"
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "De innskrevne krypteringspassfrasene stemmer ikke overens"
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr "Fikk ikke tilgang til fjerndepoet. Detaljer: %(err)s"
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
"Oppkobling avvist - sikre at du oppga korrekte innloggingsinformasjon og at "
"tjenermaskinen kjører."
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
msgid "Connection refused"
msgstr "Oppkobling avvist"
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
" "
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr "Fjern depot"
@ -342,7 +342,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr "Gjenopprett data fra"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"
@ -376,63 +376,63 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr "Last opp fil"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr "Arkiv opprettet."
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "New Backup"
msgstr "Ny sikkerhetskopi"
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
msgid "Delete Archive"
msgstr "Slett arkiv"
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
msgid "Archive deleted."
msgstr "Arkiv slettet."
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr "Last opp og tilbakefør en sikkerhetskopifil"
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr "Gjenopprettede filer fra sikkerhetskopi."
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
msgid "No backup file found."
msgstr "Fant ingen sikkerhetskopifiler."
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr "Gjenopprett fra opplastet fil"
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
msgid "Added new repository."
msgstr "Legg til nytt depot."
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr "Opprett fjerndepot for sikkerhetskopi"
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr "Fjerne depotet. Fjernlagrede sikkerhetskopier ble ikke slettet."
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr "Klarte ikke å avmontere!"
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
msgid "Mounting failed"
msgstr "Montering feilet"
@ -723,7 +723,9 @@ msgstr ""
"tjenere på Internettet."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
#, fuzzy
#| msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr "NTP-klient har kontakt med tjenere"
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -889,7 +891,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://diaspora.%(domain_name)s\">diaspora.%(domain_name)s</a>"
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -1066,17 +1068,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Bruk HTTP-basisgodkjenning"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr "Vis passord"
@ -1133,7 +1135,7 @@ msgstr ""
"port for videresending til standard porter, inkludert TCP-port 80 (HTTP) og "
"TCP-port 443 (HTTPS)."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1362,7 +1364,7 @@ msgstr "Aktivert"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
@ -1446,8 +1448,8 @@ msgstr "Oppsett ferdig"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@ -1825,6 +1827,11 @@ msgstr ""
"JSXC er en nettleserklient for XMPP. Typisk brukes den med en XMPP-tjener "
"som kjører lokalt."
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript lisensinformasjon"
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
msgid "Let's Encrypt"
msgstr "Let's Encrypt"
@ -2367,7 +2374,7 @@ msgstr ""
"Når den ikke er aktiv, kan ikke spillere dø eller ta skade av noe slag."
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@ -2657,23 +2664,23 @@ msgstr "Bruker DNSSEC på IPv{kind}"
msgid "Connection Type"
msgstr "Oppkoblingstype"
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr "Oppkoblingsnavn"
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr "Fysisk grensesnitt"
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr "Nettverksenheten som denne forbindelsen bør være bundet til."
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr "Brannmursone"
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
@ -2681,21 +2688,21 @@ msgstr ""
"Brannmuren vil kontrollere hvilke tjenester som er tilgjengelig over dette "
"grensesnitt. Velg Internal (Internt) bare for klarerte nettverk."
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr "Eksternt"
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr "IPv4 adresseringsmetode"
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2707,19 +2714,19 @@ msgstr ""
"å oppføre seg som en router, sette opp klienter på dette nettverket og dele "
"sin Internett-forbindelse."
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "Automatisk (DHCP)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr "Delt"
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr "Nettmaske"
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
@ -2727,21 +2734,21 @@ msgstr ""
"Valgfri verdi. Om det står tomt, vil en standard nettmaske, basert på "
"adressen, bli brukt."
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "Inngangsport"
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr "Valgfri verdi."
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS-tjener"
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2749,11 +2756,11 @@ msgstr ""
"Valgfri verdi. Hvis denne verdien er gitt, og IPv4-adresseringsmetoden er "
"«Automatisk», så vil DNS-tjenerne levert fra en DHCP-tjener bli ignorert."
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Andre DNS-tjener"
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2761,11 +2768,11 @@ msgstr ""
"Valgfri verdi. Hvis denne verdien er gitt, og IPv4-adresseringsmetoden er "
"«Automatisk», vil DNS-serverne som tilbys fra en DHCP-tjener bli ignorert."
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr "IPv6-adresseringsmetode"
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2774,27 +2781,27 @@ msgstr ""
"«Automatiske» metoder vil få {box_name} til å hente oppsettet fra dette "
"nettverket og gjøre den til en klient."
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatisk, kun DHCP"
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr "Overse"
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr "Forstavelse"
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr "Verdi mellom 1 og 128."
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2802,7 +2809,7 @@ msgstr ""
"Valgfri verdi. Hvis denne verdien er gitt, og IPv6-adresseringsmetoden er "
"«Automatisk», så vil DNS-tjenerne levert fra en DHCP-tjener bli ignorert."
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2810,54 +2817,54 @@ msgstr ""
"Valgfri verdi. Hvis denne verdien er gitt, og IPv6-adresseringsmetoden er "
"«Automatisk», så vil DNS-serverne som tilbys fra en DHCP-tjener bli ignorert."
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr "-- velg --"
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr "SSID (Service Set Identifier)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr "Det synlige navnet på nettverket."
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr "Infrastruktur"
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr "Aksesspunkt"
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr "Frekvensbånd"
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "A (5 GHz)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "B/G (2.4 GHz)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
@ -2865,11 +2872,11 @@ msgstr ""
"Valgfri verdi. Trådløskanal i det valgte frekvensbåndet som det skal "
"begrenses til. Blank eller verdi 0 betyr at det skal velges automatisk."
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
@ -2879,11 +2886,11 @@ msgstr ""
"aksesspunkt, koble kun til hvis BSSID-en til aksesspunktet stemmer med det "
"som er oppgitt. Eksempel: 00:11:22:aa:bb:cc."
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr "Autentiseringsmodus"
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
@ -2891,11 +2898,11 @@ msgstr ""
"Velg WPA (Wi-Fi Protected Access) hvis det trådløse nettverket er sikret og "
"krever at brukerne har passordet som trengs for å koble seg til."
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
msgid "Open"
msgstr "Åpen"
@ -2932,7 +2939,7 @@ msgstr "Denne typen tilkobling er ennå ikke forstått."
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr "Endre oppkobling"
@ -3056,7 +3063,7 @@ msgstr "Grensesnitt"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@ -3175,11 +3182,6 @@ msgstr ""
"anbefales derfor at du deaktiverer/sletter denne forbindelsen, og "
"rekonfigurerer."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "Lage ..."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr "Lage forbindelse"
@ -3237,6 +3239,10 @@ msgstr "Aktiv"
msgid "Inactive"
msgstr "Slått av (inaktiv)"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "Lage ..."
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
@ -3537,29 +3543,29 @@ msgstr "Underdomene"
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr "Underdomenet du vil registrere"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr "Koden er ugyldig"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr "Denne koden er bundet til domenet {domain}."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr "Domenet det spørres om er allerede registrert."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr "Domeneregistrering mislyktes: {response}."
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr "PageKite-konto"
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr "Lagre innstillinger"
@ -3849,15 +3855,15 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr "Quasseldroid"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr "Radicale"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr "Kalender og adressebok"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -4322,7 +4328,7 @@ msgstr ""
"Brukere som har disse tilgangene vil også kunne lese filene i det delte "
"området."
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
msgid "A share with this name already exists."
msgstr "En deling ved dette navnet finnes allerede."
@ -4485,36 +4491,36 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr "Slett denne avbildningen for godt?"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
msgid "Delete Snapshots"
msgstr "Slett avbildninger"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
msgid "Create Snapshot"
msgstr "Opprett øyeblikksbilde"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr "Rull tilbake"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
msgid "active"
msgstr "Slått på"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr "Rull tilbake til øyeblikksbilde #%(number)s"
@ -5291,7 +5297,7 @@ msgstr "Tilgang til alle tjenester og systeminnstillinger"
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr "Brukernavnet er opptatt eller reservert."
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
msgid "Permissions"
msgstr "Tilganger"
@ -5309,20 +5315,20 @@ msgstr ""
"gruppen kan logge seg på alle tjenester. De kan også logge inn på systemet "
"via SSH, og ha administrative rettigheter (sudo)."
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr "Oppretting av LDAP-bruker feilet."
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr "Klarte ikke legge ny bruker til gruppe {group}."
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr "Autoriserte SSH-nøkler"
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
@ -5332,39 +5338,39 @@ msgstr ""
"på systemet uten å bruke passord. Du kan legge inn multiple (flere) nøkler, "
"én på hver linje. Blanke linjer og linjer som starter med # vil bli ignorert."
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr "Klarte ikke å bytte navn på LDAP-bruker."
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr "Klarte ikke å slette bruker fra gruppe."
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr "Klarte ikke legge bruker til gruppe."
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr "Klarte ikke sette SSH-nøkler."
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr "Kan ikke slette kun administratoren i systemet."
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr "Klarte ikke å bytte passord for LDAP-bruker."
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr "Klarte ikke å legge til en ny bruker i admin-gruppen."
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr "Klarte ikke begrense konsolltilgang."
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr "Brukerkonto er opprettet, du er nå logget inn"
@ -5606,10 +5612,6 @@ msgstr "Velg språk"
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript lisensinformasjon"
#: plinth/templates/clients.html:28
msgid "Client Apps"
msgstr "Klientprogrammer"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-21 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Bart Notelaers <bartnotelaers@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -31,22 +31,22 @@ msgstr "Luistert op {kind} poort {listen_address}:{port}"
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "Luistert op {kind} poort {port}"
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "ToegangsURL {url} op tcp{kind}"
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "ToegangsURL {url}"
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Verbind met {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "Kan niet verbinden met {host}:{port}"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
"uitgeschakeld worden om de veiligheid te verhogen, zeker in een onbekend en "
"mogelijk vijandig lokaal netwerk."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr "Back-ups"
@ -197,7 +197,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr "Wachtwoordzin"
@ -224,13 +224,13 @@ msgstr ""
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
#, fuzzy
#| msgid "Connection Type"
msgid "Connection refused"
@ -329,7 +329,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
@ -340,7 +340,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr "Welkom bij %(box_name)s!"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore"
@ -373,73 +373,73 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr "Download mijn profiel"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
#, fuzzy
#| msgid "Download my profile"
msgid "Upload"
msgstr "Download mijn profiel"
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr "Maak"
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr "Archief aangemaakt."
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
#, fuzzy
#| msgid "Backups"
msgid "New Backup"
msgstr "Back-ups"
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
msgid "Delete Archive"
msgstr "Archief verwijderen"
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
msgid "Archive deleted."
msgstr "Archief verwijderd."
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr "Naam voor nieuw back-uparchief."
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "No backup file found."
msgstr "Naam voor nieuw back-uparchief."
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
#, fuzzy
#| msgid "Add new introducer"
msgid "Added new repository."
msgstr "Nieuwe introduceerder toevoegen"
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
@ -738,7 +738,9 @@ msgstr ""
"servers op internet."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
#, fuzzy
#| msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr "NTP cliënt in contact met servers"
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -904,7 +906,7 @@ msgstr ""
"%(domain_name)s\"> diaspora.%(domain_name)s </a>"
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -1083,17 +1085,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Gebruik HTTP-basisverificatie"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr "Toon wachtwoord"
@ -1150,7 +1152,7 @@ msgstr ""
"niet om port-forwarding te gebruiken om standaardpoorten met inbegrip van "
"TCP-poort 80 (HTTP) en TCP-poort 443 (HTTPS) naar %(box_name)s te leiden."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1380,7 +1382,7 @@ msgstr "Ingeschakeld"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
@ -1464,8 +1466,8 @@ msgstr "Instelling voltooid"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr "Handboek"
@ -1848,6 +1850,11 @@ msgstr ""
"JSXC is een webclient voor XMPP. Het wordt meestal gebruikt met een XMPP-"
"server die lokaal wordt uitgevoerd."
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript licentie-informatie"
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
msgid "Let's Encrypt"
msgstr "Let's Encrypt"
@ -2429,7 +2436,7 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind."
msgstr "Indien uitgeschakeld, kunnen spelers niet sterven of schade oplopen."
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@ -2726,23 +2733,23 @@ msgstr "Gebruikt DNSSEC op IPv{kind}"
msgid "Connection Type"
msgstr "Verbindingssoort"
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr "Verbindingsnaam"
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr "Fysieke Interface"
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr "De netwerkapparatuur waar deze verbinding mee moet worden verbonden."
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr "Firewall Zone"
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
@ -2750,21 +2757,21 @@ msgstr ""
"De firewall zone controleert welke machines beschikbaar zijn via deze "
"verbinding. Selecteer \"Allen Intern\" voor vertrouwde netwerken."
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr "Extern"
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr "IPv4 Adresseringsmethode"
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2776,19 +2783,19 @@ msgstr ""
"ervoor dat {box_name} fungeert als een router, die het configureren van "
"clients op dit netwerk regelt en de Internet-verbinding deelt."
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "Automatisch (DHCP)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr "Gedeeld"
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
@ -2796,21 +2803,21 @@ msgstr ""
"Optionele waarde. Indien leeg, zal een standaard netmask op basis van het "
"adres worden gebruikt."
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr "Optionele waarde."
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS Server"
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2819,11 +2826,11 @@ msgstr ""
"adresseringsmethode is \"Automatisch\", zullen de DNS-Servers van de DHCP-"
"server worden genegeerd."
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Tweede DNS Server"
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2832,11 +2839,11 @@ msgstr ""
"methode is \"Automatisch\", zullen de DNS-Servers van de DHCP-server worden "
"genegeerd."
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr "IPv6 Adresseringsmethode"
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2845,27 +2852,27 @@ msgstr ""
"De \"Automatische\" methoden zorgen dat {box_name} de configuratie van dit "
"netwerk gebruikt waardoor het een client wordt."
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatisch, alleen DHCP"
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr "Voorvoegsel"
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr "Waarde tussen 1 en 128."
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2874,7 +2881,7 @@ msgstr ""
"adresseringsmethode is \"Automatisch\", zullen de DNS-Servers van de DHCP-"
"server worden genegeerd."
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2883,54 +2890,54 @@ msgstr ""
"methode is \"Automatisch\", zullen de DNS-Servers van de DHCP-server worden "
"genegeerd."
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr "-- selecteer --"
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr "De zichtbare netwerknaam."
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr "Infrastructuur"
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr "Access Point"
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr "Frequentieband"
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "A (5 GHz)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "B/G (2.4 GHz)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
@ -2938,11 +2945,11 @@ msgstr ""
"Optionele waarde. Beperken van draadloos kanaal tot de geselecteerde "
"frequentieband. Waarde leeg of 0 betekent automatische selectie."
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
@ -2953,11 +2960,11 @@ msgstr ""
"toegangspunt overeenkomt met degene die hier wordt ingevuld. Voorbeeld: "
"00:11:22:aa:bb:cc."
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr "Authentificatiemodus"
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
@ -2965,11 +2972,11 @@ msgstr ""
"Selecteer WPA indien het netwerk beveiligd is en gebruikerswachtwoorden "
"gebruikt om te verbinden."
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
msgid "Open"
msgstr "Open"
@ -3006,7 +3013,7 @@ msgstr "Deze verbindingsmethode is (nog) niet bekend."
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr "Wijzig verbinding"
@ -3128,7 +3135,7 @@ msgstr "Interface"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
@ -3246,11 +3253,6 @@ msgstr ""
"zullen niet beschikbaar zijn via deze verbinding. Het wordt aanbevolen om "
"deze verbinding te deactiveren/verwijderen en opnieuw in te stellen."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "Maak..."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr "Maak Verbinding"
@ -3308,6 +3310,10 @@ msgstr "Aktief"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "Maak..."
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
@ -3617,29 +3623,29 @@ msgstr "Subdomein"
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr "Het subdomein dat u wilt registreren"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr "Deze code is niet geldig"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr "Deze code is gekoppeld aan het domein {domain}."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr "Het gevraagde domein is al geregistreerd."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr "Domeinregistratie mislukt: {response}."
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr "PageKite Account"
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
@ -3930,15 +3936,15 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr "Quasseldroid"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr "Radicale"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr "Agenda en Adresboek"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -4415,7 +4421,7 @@ msgstr ""
"Gebruikers die deze permissies hebben kunnen ook de bestanden in de share "
"lezen."
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
msgid "A share with this name already exists."
msgstr "Er bestaat reeds een gedeelde map met deze naam."
@ -4580,36 +4586,36 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr "De volgende snapshots permanent verwijderen?"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
msgid "Delete Snapshots"
msgstr "Snapshots verwijderen"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
msgid "Create Snapshot"
msgstr "Maak Snapshot"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr "Terugdraaien"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
msgid "active"
msgstr "actief"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr "Terugdraaien tot snapshot #%(number)s"
@ -5416,7 +5422,7 @@ msgstr "Toegang tot alle diensten en systeeminstellingen"
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr "Gebruikersnaam is in gebruik of is gereserveerd."
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
msgid "Permissions"
msgstr "Toegangsrechten"
@ -5435,20 +5441,20 @@ msgstr ""
"ook op het systeem inloggen met SSH en kunnen systeemadministratie doen "
"(sudo)."
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr "LDAP gebruiker aanmaken mislukt."
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr "Nieuwe gebruiker aan groep {group} toevoegen mislukt."
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
@ -5459,39 +5465,39 @@ msgstr ""
"sleutels toevoegen, één op elke regel. Lege regels en regels die beginnen "
"met # worden genegeerd."
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr "LDAP gebruiker hernoemen mislukt."
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr "Gebruiker uit groep verwijderen mislukt."
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr "Gebruiker aan groep toevoegen mislukt."
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr "Kan de SSH-sleutels niet instellen."
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr "Kan de enige beheerder in het systeem niet verwijderen."
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr "Wijzigen LDAP gebruikerswachtwoord mislukt."
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr "Toevoegen van gebruiker aan admin groep mislukt."
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr "Consoletoegang beperken is mislukt."
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr "Gebruikersaccount aangemaakt, U bent nu ingelogd"
@ -5734,10 +5740,6 @@ msgstr "Selecteer taal"
msgid "Log in"
msgstr "Aanmelden"
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript licentie-informatie"
#: plinth/templates/clients.html:28
msgid "Client Apps"
msgstr "Cliënttoepassingen"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Karol Werner <karol@ppkt.eu>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -30,22 +30,22 @@ msgstr "Nasłuchuję na {kind} port {listen_address}:{port}"
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "Nasłuchuję na {kind} port {port}"
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "Adres URL {url} na {kind}"
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "Adres URL {url}"
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Podłączony do {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "Nie mogę się podłączyć do {host}:{port}"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
"Wykrywanie usług działą tylko w sieci lokalnej i może zistać wyłączone aby "
"poprawić bezpieczeństwo, szczególnie gdy podłączony do nieprzyjaznych sieci."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr ""
@ -196,7 +196,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr ""
@ -221,13 +221,13 @@ msgstr ""
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
msgid "Connection refused"
msgstr ""
@ -319,7 +319,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr "Uruchom ponownie"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
#, fuzzy
#| msgid "Restart"
msgid "Restore"
@ -361,65 +361,65 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
msgid "Upload"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete Archive"
msgstr "Usuń"
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
msgid "No backup file found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
msgid "Added new repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
@ -697,7 +697,9 @@ msgstr ""
"z serwerami w Internecie."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
#, fuzzy
#| msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr "Klient NTP podłączony do serwerów"
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -861,7 +863,7 @@ msgstr ""
"diaspora.%(domain_name)s\">diaspora.%(domain_name)s</a>"
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -1037,17 +1039,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Użyj podstawowej autentyfikacji HTTP"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr "Pokaż hasło"
@ -1103,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"Jeśli twój %(box_name)s jest za NATem, nie zapomnij dodać przekazywanie "
"portów: TCP port 80 (HTTP) and TCP port 443 (HTTPS)."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1340,7 +1342,7 @@ msgstr "Włączony"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączony"
@ -1421,8 +1423,8 @@ msgstr "Instalacja zakończona"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr "Instrukcja"
@ -1770,6 +1772,11 @@ msgstr ""
"JSXC jest klientem przeglądarkowym XMPP. Zazwyczaj używany jest z serwerem "
"XMPP uruchomionym lokalnie."
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informacje o licencji JavaScript"
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
#, fuzzy
msgid "Let's Encrypt"
@ -2284,7 +2291,7 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind."
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr ""
@ -2548,43 +2555,43 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2592,176 +2599,176 @@ msgid ""
"router, configure clients on this network and share its Internet connection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr "Maska sieci"
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
"network making it a client."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
msgid "BSSID"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
"one provided. Example: 00:11:22:aa:bb:cc."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
msgid "Open"
msgstr ""
@ -2798,7 +2805,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr ""
@ -2920,7 +2927,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr ""
@ -3027,11 +3034,6 @@ msgid ""
"connection and re-configure it."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr ""
@ -3089,6 +3091,10 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr ""
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
@ -3350,29 +3356,29 @@ msgstr "Subdomena"
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr "Subdomena którą chcesz zarejstrować"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr "Ten kod nie jes ważny"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr "Ten kod jest przywiązany do domeny {domain}."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr "Wnioskowana domena jest już zarejstrowana."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr "Rejstracja domeny nieudana: {response}."
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr ""
@ -3631,15 +3637,15 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -4019,7 +4025,7 @@ msgid ""
"share."
msgstr ""
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
msgid "A share with this name already exists."
msgstr ""
@ -4173,38 +4179,38 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
#, fuzzy
#| msgid "Delete %(name)s"
msgid "Delete Snapshots"
msgstr "Usuń %(name)s"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
msgid "Create Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
msgid "active"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr ""
@ -4915,7 +4921,7 @@ msgstr ""
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
msgid "Permissions"
msgstr ""
@ -4928,59 +4934,59 @@ msgid ""
"SSH and have administrative privileges (sudo)."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr "Tworzenie użytkownika LDAP się nie udało."
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
"line. Blank lines and lines starting with # will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr "Nieudane dodawanie użytkownika do grupy admin."
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr "Utworzono konto użytkownika, możesz się teraz zalogować"
@ -5229,10 +5235,6 @@ msgstr "Język"
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj się"
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informacje o licencji JavaScript"
#: plinth/templates/clients.html:28
#, fuzzy
#| msgid "Chat Client"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-01 13:01+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -29,22 +29,22 @@ msgstr "Escutando á porta {kind} {listen_address}:{port}"
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "À escuta de {kind} na porta {port}"
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "URL de acesso {url} em tcp{kind}"
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "URL de acesso{url}"
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Ligar a {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "Não é possível ligar a {host}:{port}"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
"locais. Pode ser desativado para melhorar a segurança, especialmente ao "
"ligar a uma rede local hostil."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr "Cópia de segurança"
@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr ""
@ -213,13 +213,13 @@ msgstr ""
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
msgid "Connection refused"
msgstr ""
@ -310,7 +310,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr "Restaurar dados deste arquivo?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
@ -354,71 +354,71 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
#, fuzzy
#| msgid "Upload File"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar Ficheiro"
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr "Arquivo criado."
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "New Backup"
msgstr "Novo Backup"
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
msgid "Delete Archive"
msgstr "Apagar arquivo"
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
msgid "Archive deleted."
msgstr "Arquivo apagado."
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
#, fuzzy
#| msgid "Exported backup archives"
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr "Exportados os arquivos de backup"
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr "Arquivos do backup restaurados."
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
#, fuzzy
#| msgid "No exported backup archives were found."
msgid "No backup file found."
msgstr "Não foram encontrados arquivos de backup exportados."
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
#, fuzzy
#| msgid "Restore from backup"
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr "Restaurar a partir do backup"
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
msgid "Added new repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
@ -706,7 +706,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
#, fuzzy
#| msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr "Cliente NTP em contacto com servidores"
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -855,7 +857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -1012,17 +1014,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr ""
@ -1071,7 +1073,7 @@ msgid ""
"port 443 (HTTPS)."
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1270,7 +1272,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr ""
@ -1346,8 +1348,8 @@ msgstr ""
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr ""
@ -1675,6 +1677,11 @@ msgid ""
"running locally."
msgstr ""
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
msgid "Let's Encrypt"
msgstr ""
@ -2153,7 +2160,7 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind."
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr ""
@ -2431,43 +2438,43 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2475,176 +2482,176 @@ msgid ""
"router, configure clients on this network and share its Internet connection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
"network making it a client."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
msgid "BSSID"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
"one provided. Example: 00:11:22:aa:bb:cc."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
msgid "Open"
msgstr ""
@ -2681,7 +2688,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr ""
@ -2803,7 +2810,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2910,11 +2917,6 @@ msgid ""
"connection and re-configure it."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr ""
@ -2972,6 +2974,10 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr ""
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
@ -3235,29 +3241,29 @@ msgstr "Nome de Domínio"
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr ""
@ -3503,15 +3509,15 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -3894,7 +3900,7 @@ msgid ""
"share."
msgstr ""
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
msgid "A share with this name already exists."
msgstr ""
@ -4040,36 +4046,36 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
msgid "Delete Snapshots"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
msgid "Create Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
msgid "active"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr ""
@ -4766,7 +4772,7 @@ msgstr ""
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
msgid "Permissions"
msgstr ""
@ -4779,59 +4785,59 @@ msgid ""
"SSH and have administrative privileges (sudo)."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
"line. Blank lines and lines starting with # will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr ""
@ -5063,10 +5069,6 @@ msgstr "Língua"
msgid "Log in"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/templates/clients.html:28
msgid "Client Apps"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-28 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Igor <f2404@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -30,22 +30,22 @@ msgstr "Слушать на {kind} порт {listen_address}:{port}"
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "Слушать порт {port} на {kind}"
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "Доступ к URL {url} по tcp {kind}"
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "Доступ к URL {url}"
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Подключение к {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "Невозможно подключиться к {host}:{port}"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"Она может быть отключена в целях повышения безопасности, особенно при "
"подключении к вражеской сети."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr "Резервные копии"
@ -197,7 +197,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr "Парольная фраза"
@ -224,13 +224,13 @@ msgstr ""
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
#, fuzzy
#| msgid "Connection Type"
msgid "Connection refused"
@ -329,7 +329,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
@ -340,7 +340,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr "Восстановить данные из %(name)s"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
@ -371,77 +371,77 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr "Скачать мой профиль"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
#, fuzzy
#| msgid "Download my profile"
msgid "Upload"
msgstr "Скачать мой профиль"
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr "Архив создан."
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
#, fuzzy
#| msgid "Backups"
msgid "New Backup"
msgstr "Резервные копии"
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
msgid "Delete Archive"
msgstr "Удалить архив"
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
msgid "Archive deleted."
msgstr "Архив удалён."
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
#, fuzzy
#| msgid "Exported backup archives"
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr "Экспортированные резервные копии"
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
#, fuzzy
#| msgid "Restored data from backup."
msgid "Restored files from backup."
msgstr "Данные из резервной копии восстановлены."
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
#, fuzzy
#| msgid "No exported backup archives were found."
msgid "No backup file found."
msgstr "Экспортированных резервных копий не найдено."
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
#, fuzzy
#| msgid "Restore from backup"
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr "Восстановить из резервной копии"
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
#, fuzzy
#| msgid "Add new introducer"
msgid "Added new repository."
msgstr "Добавить нового посредника"
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
#, fuzzy
#| msgid "The operation failed."
msgid "Mounting failed"
@ -740,7 +740,9 @@ msgstr ""
"время с серверами в Интернете."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
#, fuzzy
#| msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr "NTP-клиент в контакте с серверами"
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -905,7 +907,7 @@ msgstr ""
"\">diaspora.%(domain_name)s</a>"
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -1081,17 +1083,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Использовать базовую аутентификацию HTTP"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr "Показать пароль"
@ -1148,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"добавить перенаправление портов, включая TCP-порт 80 (HTTP) и TCP-порт 443 "
"(HTTPS)."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1379,7 +1381,7 @@ msgstr "Включено"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr "Выключено"
@ -1462,8 +1464,8 @@ msgstr "Установка Завершена"
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr "Руководство"
@ -1839,6 +1841,11 @@ msgstr ""
"JSXC является веб-клиентом для XMPP. Обычно он используется с XMPP сервером "
"работающим локально."
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Информация о лицензии JavaScript"
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
msgid "Let's Encrypt"
msgstr "Let's Encrypt"
@ -2388,7 +2395,7 @@ msgstr ""
"Когда выключено, игроки не могут умереть или получить урон любого рода."
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@ -2679,23 +2686,23 @@ msgstr "Использовать DNSSEC на IPv{kind}"
msgid "Connection Type"
msgstr "Тип подключения"
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr "Имя подключения"
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr "Физический интерфейс"
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr "К этому подключению должно быть привязано сетевое устройство."
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr "Зона Брандмауэра"
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
@ -2703,21 +2710,21 @@ msgstr ""
"Зона брандмауэра будет контролировать службы, доступные через этот "
"интерфейс. Выбирайте Внутренний только в доверенных сетях."
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr "Внешний"
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr "Внутренний"
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr "Метод адресации IPv4"
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2728,19 +2735,19 @@ msgstr ""
"сети в качестве клиента. \"Общий\" метод позволяет {box_name} выступать как "
"роутер, настраивая клиентов в сети, разделяя подключение к интернету."
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "Автоматически (DHCP)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr "Общее"
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr "Маска сети"
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
@ -2748,21 +2755,21 @@ msgstr ""
"Необязательное значение. Если оставить пустым, будет использоваться маска "
"подсети по умолчанию, основанная на адресе."
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr "Необязательное значение."
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS-сервер"
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2770,11 +2777,11 @@ msgstr ""
"Необязательное значение. Если задано это значение, и метод адресации IPv4 "
"«Автомат», предоставляемые DHCP-сервером DNS-серверы будут игнорироваться."
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Второй DNS-сервер"
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2782,11 +2789,11 @@ msgstr ""
"Необязательное значение. Если задано это значение и метод адресации IPv4 "
"«Автомат», предоставляемые DHCP-сервером DNS-серверы будут игнорироваться."
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr "Метод адресации IPv6"
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2795,27 +2802,27 @@ msgstr ""
"Метод \"Автоматически\" позволит получить {box_name} конфигурацию этой сети, "
"что сделает его клиентом."
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Автоматически, только DHCP"
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr "Префикс"
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr "Значение от 1 до 128."
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2824,7 +2831,7 @@ msgstr ""
"«Автоматически», предоставляемые DHCP-сервером DNS-серверы будут "
"игнорироваться."
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2833,54 +2840,54 @@ msgstr ""
"«Автоматически», предоставляемые DHCP-сервером DNS-серверы будут "
"игнорироваться."
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr "-- Выберите --"
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr "Отображаемое имя сети."
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr "Инфраструктура"
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr "Точка доступа"
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Беспроводная Ad-hoc"
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr "Полоса частот"
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "А (5 ГГц)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "B/G (2,4 ГГц)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
@ -2888,11 +2895,11 @@ msgstr ""
"Необязательное значение. Ограничение беспроводного канала в выбранном "
"диапазоне частот. Оставьте пустым или укажите 0 для автоматического выбора."
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
@ -2902,11 +2909,11 @@ msgstr ""
"подключении к точке доступа, подключатся только по BSSID. Пример: 00:11:22:"
"aa:bb:cc."
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr "Режим проверки подлинности"
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
@ -2914,11 +2921,11 @@ msgstr ""
"Выберите WPA, если беспроводная сеть защищена и требует от клиентов пароль "
"для подключения."
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
msgid "Open"
msgstr "Open"
@ -2955,7 +2962,7 @@ msgstr "Этот тип подключения еще не понятен."
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr "Редактирование подключения"
@ -3077,7 +3084,7 @@ msgstr "Интерфейс"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@ -3193,11 +3200,6 @@ msgstr ""
"на этом интерфейсе. Мы рекомендуем вам отключить или удалить это подключение "
"и заново настроить его."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "Создать..."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr "Создание подключения"
@ -3255,6 +3257,10 @@ msgstr "Активные"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивен"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "Создать..."
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
@ -3565,29 +3571,29 @@ msgstr "Субдомен"
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr "Субдомен, который вы хотите зарегистрировать"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr "Этот код не действителен"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr "Этот код привязывается к {domain}."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr "Запрашиваемый домен уже зарегистрирован."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr "Ошибка регистрации домена: {response}."
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr "Учетная запись PageKite"
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr "Сохранить настройки"
@ -3872,15 +3878,15 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr "Quasseldroid"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr "Radicale"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr "Календарь и Адресная книга"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -4354,7 +4360,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Пользователи, имеющие эти права, также смогут читать файлы общего ресурса."
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
msgid "A share with this name already exists."
msgstr "Общий ресурс с таким именем уже существует."
@ -4518,36 +4524,36 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr "Окончательно удалить этот снапшот?"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr "Номер"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
msgid "Delete Snapshots"
msgstr "Удалить снапшот"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
msgid "Create Snapshot"
msgstr "Создать снимок"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr "Откат"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
msgid "active"
msgstr "активен"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr "Откат к снимку #%(number)s"
@ -5336,7 +5342,7 @@ msgstr "Доступ ко всем сервисам и настройкам си
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr "Имя пользователя уже занято."
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
msgid "Permissions"
msgstr "Разрешения"
@ -5354,20 +5360,20 @@ msgstr ""
"Пользователи в группе администратора имеют доступ ко всем службам. Они также "
"могут войти в систему через SSH и иметь административные привилегии (sudo)."
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr "Создание пользователя LDAP не удалось."
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr "Не удалось добавить нового пользователя в группу {group}."
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
@ -5378,39 +5384,39 @@ msgstr ""
"на каждой строке. Пустые строки и строки, начинающиеся с # будут "
"игнорироваться."
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr "Переименование пользователя LDAP не удалось."
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr "Не удалось удалить пользователя из группы."
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr "Не удалось добавить пользователя в группу."
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr "Не удалось задать ключи SSH."
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr "Невозможно удалить единственного администратора в системе."
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr "Изменение LDAP пароля пользователя не удалось."
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr "Не удалось добавить нового пользователя в группу администратора."
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr "Не удалось ограничить доступ к консоли."
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr "Учетная запись пользователя создана, теперь вы вошли"
@ -5651,10 +5657,6 @@ msgstr "Выберите язык"
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Информация о лицензии JavaScript"
#: plinth/templates/clients.html:28
msgid "Client Apps"
msgstr "Клиентские Приложения"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-23 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Caly <caly@aktivix.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -29,22 +29,22 @@ msgstr "Lyssnar på {kind} port {listen_address}:{port}"
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "Lyssnar på {kind} port {port}"
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "Ansluter till adress {url} on tcp{kind}"
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "Ansluter till adress {url}"
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Anslut till {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "Kan inte ansluta till {host}:{port}"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"interna nätverk. Du kan låta den vara inaktiverad för att förbättra din "
"säkerhet, särskilt om du ansluter till ett osäkert lokalt nätverk."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr ""
@ -202,7 +202,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr "Lösenord"
@ -229,13 +229,13 @@ msgstr ""
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
#, fuzzy
#| msgid "Connection Type"
msgid "Connection refused"
@ -329,7 +329,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
@ -340,7 +340,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr "Ta bort %(name)s"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
msgid "Restore"
msgstr ""
@ -367,67 +367,67 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
msgid "Upload"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete Archive"
msgstr "Ta bort"
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} borttagen."
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
msgid "No backup file found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
msgid "Added new repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
@ -711,7 +711,9 @@ msgstr ""
"systemtiden mot servrar på Internet."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
#, fuzzy
#| msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr "NTP-klient i kontakt med servrar"
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -877,7 +879,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -1093,17 +1095,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Använd grundläggande HTTP-autentisering"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr "Visa lösenord"
@ -1178,7 +1180,7 @@ msgstr ""
"till port forwarding (dvs vidarebefordra några standardportar, såsom 80 och "
"443)."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1412,7 +1414,7 @@ msgstr "Aktiverad"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
@ -1491,8 +1493,8 @@ msgstr "Installationen Klar"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
#, fuzzy
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@ -1860,6 +1862,11 @@ msgid ""
"running locally."
msgstr ""
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
#, fuzzy
#| msgid "Certificates (Let's Encrypt)"
@ -2389,7 +2396,7 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind."
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@ -2720,23 +2727,23 @@ msgstr "Använder DNSSEC på IPv{kind}"
msgid "Connection Type"
msgstr "Anslutningstyp"
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr "Anslutningens namn"
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr "Fysiskt gränssnitt"
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr "Den nätverksenhet som denna anslutning ska knytas till."
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr "Brandväggs-zon"
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
@ -2744,21 +2751,21 @@ msgstr ""
"Brandväggs-zonen bestämmer vilka tjänster är tillgängliga genom detta "
"gränssnitt. Välj endast interna för betrodda nätverk."
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr "Addresseringsmetod för IPv4"
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2766,19 +2773,19 @@ msgid ""
"router, configure clients on this network and share its Internet connection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr "Nätmask"
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
@ -2786,21 +2793,21 @@ msgstr ""
"Valfritt värde. Om detta lämnas tomt kommer en standard nätmask baserad på "
"adressen användas."
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr "Valfritt värde."
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS-Server"
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2809,11 +2816,11 @@ msgstr ""
"\"Automatisk\", kommer DNS-servrar tillhandahållna av en DHCP-server att "
"ignoreras."
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Sekundär DNS-server"
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2821,40 +2828,40 @@ msgstr ""
"Valfritt värde. Om värde anges och IPv4-adresseringsmetod är \"Automatisk\", "
"kommer DNS-servrar tillhandahållna av en DHCP-server att ignoreras."
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
#, fuzzy
#| msgid "IPv4 Addressing Method"
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr "Addresseringsmetod för IPv4"
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
"network making it a client."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
@ -2867,7 +2874,7 @@ msgstr ""
"\"Automatisk\", kommer DNS-servrar tillhandahållna av en DHCP-server att "
"ignoreras."
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
@ -2879,77 +2886,77 @@ msgstr ""
"Valfritt värde. Om värde anges och IPv4-adresseringsmetod är \"Automatisk\", "
"kommer DNS-servrar tillhandahållna av en DHCP-server att ignoreras."
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr "--Välj--"
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr "Synligt namn för nätverket."
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr "Läge"
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
#, fuzzy
#| msgid "SSID"
msgid "BSSID"
msgstr "SSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
"one provided. Example: 00:11:22:aa:bb:cc."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr "Autentiseringsläge"
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
@ -2957,11 +2964,11 @@ msgstr ""
"Välj WPA om det trådlösa nätverket är säkert och kräver att användare har "
"lösenord för att ansluta."
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
msgid "Open"
msgstr ""
@ -3000,7 +3007,7 @@ msgstr "Denna typ av anslutning är inte förstådd ännu."
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr "Redigera Anslutning"
@ -3126,7 +3133,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr ""
@ -3233,11 +3240,6 @@ msgid ""
"connection and re-configure it."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr ""
@ -3295,6 +3297,10 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr ""
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
@ -3558,29 +3564,29 @@ msgstr "Domän"
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr ""
@ -3826,15 +3832,15 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -4223,7 +4229,7 @@ msgid ""
"share."
msgstr ""
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
msgid "A share with this name already exists."
msgstr ""
@ -4383,40 +4389,40 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
#, fuzzy
#| msgid "Delete %(name)s"
msgid "Delete Snapshots"
msgstr "Ta bort %(name)s"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
msgid "Create Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
#, fuzzy
#| msgid "Deactivate"
msgid "active"
msgstr "Avaktivera"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr ""
@ -5138,7 +5144,7 @@ msgstr ""
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
msgid "Permissions"
msgstr ""
@ -5151,59 +5157,59 @@ msgid ""
"SSH and have administrative privileges (sudo)."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr "Det gick inte att skapa LDAP-användare."
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
"line. Blank lines and lines starting with # will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr "Det gick inte att lägga till ny användare till administrationsgruppen."
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr "Användarkonto skapat, du är nu inloggad"
@ -5440,10 +5446,6 @@ msgstr "Språkval"
msgid "Log in"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/templates/clients.html:28
#, fuzzy
#| msgid "BitTorrent Web Client (Deluge)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -28,22 +28,22 @@ msgstr ""
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr ""
@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr ""
@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr ""
@ -204,13 +204,13 @@ msgstr ""
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
msgid "Connection refused"
msgstr ""
@ -299,7 +299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
@ -308,7 +308,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
msgid "Restore"
msgstr ""
@ -335,63 +335,63 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
msgid "Upload"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
msgid "Delete Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
msgid "No backup file found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
msgid "Added new repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
@ -640,7 +640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -789,7 +789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -940,17 +940,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr ""
@ -999,7 +999,7 @@ msgid ""
"port 443 (HTTPS)."
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr ""
@ -1268,8 +1268,8 @@ msgstr ""
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr ""
@ -1591,6 +1591,11 @@ msgid ""
"running locally."
msgstr ""
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
msgid "Let's Encrypt"
msgstr ""
@ -2043,7 +2048,7 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind."
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr ""
@ -2307,43 +2312,43 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2351,176 +2356,176 @@ msgid ""
"router, configure clients on this network and share its Internet connection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
"network making it a client."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
msgid "BSSID"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
"one provided. Example: 00:11:22:aa:bb:cc."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
msgid "Open"
msgstr ""
@ -2557,7 +2562,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr ""
@ -2679,7 +2684,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2786,11 +2791,6 @@ msgid ""
"connection and re-configure it."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr ""
@ -2848,6 +2848,10 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr ""
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
@ -3109,29 +3113,29 @@ msgstr ""
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr ""
@ -3377,15 +3381,15 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -3761,7 +3765,7 @@ msgid ""
"share."
msgstr ""
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
msgid "A share with this name already exists."
msgstr ""
@ -3907,36 +3911,36 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
msgid "Delete Snapshots"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
msgid "Create Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
msgid "active"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr ""
@ -4618,7 +4622,7 @@ msgstr ""
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
msgid "Permissions"
msgstr ""
@ -4631,59 +4635,59 @@ msgid ""
"SSH and have administrative privileges (sudo)."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
"line. Blank lines and lines starting with # will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr ""
@ -4910,10 +4914,6 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/templates/clients.html:28
msgid "Client Apps"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-30 03:29+0000\n"
"Last-Translator: buoyantair <buoyantair@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -31,22 +31,22 @@ msgstr "పోర్ట్{listen_address}:{port} పై వింటూ {kind}"
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "పోర్ట్ {port} పై ఆలకించమండి {kind}"
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "tcp పై {kind} URL {url} యాక్సెస్ చేయండి"
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "URL {url} ప్రవేశము"
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "అనుసంధానించండి {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "అనుసంధానించండం సాధ్యంకాదు {host}:{port}"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"ప్రకటన అనేది అత్యవసరమినది కాదు. మరియు అంతర్గత నెట్‌వర్క్లలో మాత్రమే పని చేస్తుంది. మీ భద్రతా కారణాల కోసం "
"పని చేయకుండా చెయ్యచ్చు ముఖ్యంగా మీరు విరుద్ధమైన స్థానిక నెట్‌వర్క్ లో కనెక్ట్ ఆవతున్నప్పుడు."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr "బ్యాకప్స్"
@ -193,7 +193,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr "రహస్యపదం"
@ -220,13 +220,13 @@ msgstr ""
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
#, fuzzy
#| msgid "Connection Type"
msgid "Connection refused"
@ -326,7 +326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr "%(name)s తొలగించు"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore"
@ -370,77 +370,77 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr "నా స్థూలవివరంల దిగుమతి"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
#, fuzzy
#| msgid "Download my profile"
msgid "Upload"
msgstr "నా స్థూలవివరంల దిగుమతి"
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr "సృష్టించు"
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr "భాండాగారాము సృజింపబడింది."
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
#, fuzzy
#| msgid "Backups"
msgid "New Backup"
msgstr "బ్యాకప్స్"
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
#, fuzzy
#| msgid "Delete All"
msgid "Delete Archive"
msgstr "అన్నింటిని తొలగించు"
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} తొలగించబడింది."
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr "కొత్త బ్యాకప్ ఆర్కైవుకి పేరు."
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "No backup file found."
msgstr "కొత్త బ్యాకప్ ఆర్కైవుకి పేరు."
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
#, fuzzy
#| msgid "Add new introducer"
msgid "Added new repository."
msgstr "కొత్త పరిచయకర్తని జోడించండి"
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
@ -726,7 +726,9 @@ msgstr ""
"ప్రోగ్రాం."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
#, fuzzy
#| msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr "NTP క్లయింటు సేవకముతో అనుసంధానంలో ఉంది"
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -888,7 +890,7 @@ msgstr ""
"\"https://diaspora.%(domain_name)s\"> డయాస్పోరా.%(domain_name)s</a> లు లో డయాస్పోరా *"
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -1059,17 +1061,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "HTTP ప్రాథమిక ప్రమాణీకరణ ఉపయోగించు"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr "వినియోగి పేరు"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr "రహస్యపదం"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr "రహస్యపదం కనబర్చు"
@ -1126,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"పి) మరియి టిసి.పి పోర్టు ౪౪౩ (హెచ్.టి.టి.పి.ఎస్) ప్రామాణిక పోర్ట్‌లకు పోర్ట్ ఫార్వర్డింగ్ను జోడించడం "
"మర్చిపోకండి."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1353,7 +1355,7 @@ msgstr "క్రియాశీలం"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr "నిలిపివేయబడింది"
@ -1432,8 +1434,8 @@ msgstr "అమరక పూర్తయ్యింది"
msgid "Documentation"
msgstr "పత్రావళి"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr "కరదీపిక"
@ -1804,6 +1806,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"JSXC XMPP కోసం ఒక వెబ్ కక్షిదారి. సాధారణంగా ఇది ఒక XMPP సర్వర్ స్థానికంగా అమలు చేయటానికి ఉపయోగిస్తారు."
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ లైసెన్స్ సమాచరం"
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
msgid "Let's Encrypt"
msgstr "లెట్స్ ఎన్క్రిప్ట్"
@ -2392,7 +2399,7 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind."
msgstr "డిసేబుల్ లో ఉన్నప్పుడు, క్రీడాకారులు చనిపోయే లేదా ఏ రకమైన నష్టం అందుకోలేరు"
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr "చిరునామా"
@ -2696,24 +2703,24 @@ msgstr "IPv{kind} పై DNSSEC ఉపయోగించు"
msgid "Connection Type"
msgstr "అనుసంధాన రకం"
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr "అనుసంధానం పేరు"
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr "భౌతిక సంవిధానం"
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
#, fuzzy
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr "నెట్వర్కు పరికర ఈ కనెక్షన్ బంధం ఉండాలని"
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr "కంచుకోట క్షేత్రాం"
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#, fuzzy
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
@ -2722,21 +2729,21 @@ msgstr ""
"ఫైర్వాల్ జోన్ ఇది సేవలు ఇంటర్ఫేస్లు అందుబాటులో ఉన్నాయి నియంత్రిస్తాయి. నమ్మదగిన నెట్వర్కులలో మాత్రమే అంతర్గత "
"ఎంచుకోండి."
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr "బహిర్గత"
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr "అంతర్గత"
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr "IPv4 చిరునామా ఇచ్చు పద్ధతి"
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2747,39 +2754,39 @@ msgstr ""
"{box_name}. \"భాగస్వామ్యం\" పద్దతి ఈ నెట్వర్క్ ఖాతాదారులతో ఆకృతీకరించుటకు మరియు దాని ఇంటర్నెట్ "
"కనెక్షన్ భాగస్వామ్యం, ఆపోర్టును చేస్తుంది {box_name} 2 చట్టం"
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "స్వయం చాలకం (DHCP)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr "పంచుకోబడ్డ"
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr "నెట్ మాస్క్"
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
msgstr "ఐచ్ఛిక విలువ. ఖాళీగా ఉంటే, చిరునామాపై ఆధారపడి ఒక డిఫాల్ట్ నెట్మాస్క్ ఉపయోగించబడుతుంది."
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "గేట్వే"
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr "ఐచ్ఛిక విలువ."
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS సేవకం"
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
#, fuzzy
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
@ -2788,11 +2795,11 @@ msgstr ""
"ఐచ్ఛికము విలువ. ఈ విలువ ఇచ్చిన మరియు IPv4 ప్రసంగిస్తున్న పద్ధతి \"ఆటోమేటిక్\" కాకపోతే, DHCP సర్వర్ "
"అందించిన DNS సర్వర్లు విస్మరించబడుతుంది."
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr "ద్వితీయ DNS సేవకం"
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#, fuzzy
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
@ -2801,11 +2808,11 @@ msgstr ""
"ఐచ్ఛికము విలువ. ఈ విలువ ఇచ్చిన మరియు IPv4 ప్రసంగిస్తూ విధానం \"ఆటోమేటిక్\" కాకపోతే, DHCP సర్వర్ "
"అందించిన DNS సర్వర్లు విస్మరించబడుతుంది."
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr "IPv6 చిరునామా ఇచ్చు పద్ధతి"
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2814,31 +2821,31 @@ msgstr ""
"\"ఆటోమేటిక్\" పద్ధతులు ఒక క్లయింట్ మేకింగ్ ఈ నెట్వర్క్ నుండి {box_name} 1 ఆర్జనకు ఆకృతీకరణ "
"చేస్తుంది."
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "స్వయంచాలక"
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
#, fuzzy
#| msgid "Automatic (DHCP)"
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "స్వయం చాలకం (DHCP)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr "పట్టించుకోకండి"
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
#, fuzzy
msgid "Prefix"
msgstr "ఉపసర్గ"
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr "1 మరియు 128 మధ్యగల విలువ."
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
#, fuzzy
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
@ -2847,7 +2854,7 @@ msgstr ""
"ఐచ్ఛికము విలువ. ఈ విలువ ఇవ్వబడుతుంది ఉంటే మరియు IPv6 ప్రసంగిస్తున్న పద్ధతి \"ఆటోమేటిక్\" ఉంది, "
"DHCP సర్వర్ అందించిన DNS సర్వర్లు విస్మరించబడుతుంది"
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
#, fuzzy
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
@ -2856,56 +2863,56 @@ msgstr ""
"ఐచ్ఛికము విలువ. ఈ విలువ ఇచ్చిన మరియు IPv6 ప్రసంగిస్తూ విధానం \"ఆటోమేటిక్\" కాకపోతే, DHCP సర్వర్ "
"అందించిన DNS సర్వర్లు విస్మరించబడుతుంది."
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr "--ఎంచుకోండి--"
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr "నెట్వర్క్ యొక్క కనిపించే పేరు."
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr "విధం"
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr "ఇన్ఫ్రాస్ట్రక్చర్"
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr "ప్రాప్తి సూచి"
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
#, fuzzy
msgid "Ad-hoc"
msgstr "తదర్థ"
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#, fuzzy
msgid "Frequency Band"
msgstr "ఫ్రీక్వెన్సీ బ్యాండ్"
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "ఎ (5 GHz)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "బి/జి(2.4GHz)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr "మార్గం"
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
#, fuzzy
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
@ -2914,11 +2921,11 @@ msgstr ""
"ఐచ్ఛికము విలువ. ఎంపిక ఫ్రీక్వెన్సీ బ్యాండ్ వైర్లెస్ ఇన్ ఛానెల్కు నిరోధించండి. ఖాళీ లేదా 0 విలువ స్వయంచాలక "
"ఎంపిక అర్థం."
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
#, fuzzy
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
@ -2928,22 +2935,22 @@ msgstr ""
"ఐచ్ఛికము విలువ. ప్రవేశ బిందువు కోసం ప్రత్యేక ఐడెంటిఫైయర్. ఒక యాక్సెస్ పాయింట్ కనెక్ట్ చేసినప్పుడు, యాక్సెస్ "
"పాయింట్ BSSID అందించిన మ్యాచ్లు మాత్రమే ఉంటే కనెక్ట్. ఉదాహరణ: 00: 11: 22: aa: BB: సిసి."
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr "ప్రామాణీకరణ విధం"
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
#, fuzzy
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr "వైర్లెస్ నెట్వర్క్ భద్రతతో కనెక్ట్ పాస్వర్డ్ను ఖాతాదారులకు అవసరం ఉంటే WPA ఎంచుకోండి."
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr "WPA (వైఫై రక్షిత యాక్సెస్)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
msgid "Open"
msgstr "తెరచిన"
@ -2980,7 +2987,7 @@ msgstr "ఇటువంటి అనుసంధాన రకం ఇంకా
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr "అనుసంధానాన్ని సవరించండి"
@ -3104,7 +3111,7 @@ msgstr "అంతర్ముఖం"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr "వివరణ"
@ -3220,11 +3227,6 @@ msgstr ""
"% (box_name) లు 3 సేవలు ఇంటర్ఫేస్ అందుబాటులో కాకపోవచ్చు. ఇది మీరు సోమరిగాచేయు లేదా ఈ కనెక్షన్ "
"తొలగించి దీన్ని తిరిగి ఆకృతీకరించుటకు మద్దతిస్తుంది."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "సృష్టించు..."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr "అనుసంధానం సృష్టించు"
@ -3282,6 +3284,10 @@ msgstr "క్రియాశీల"
msgid "Inactive"
msgstr "క్రియారహిత"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "సృష్టించు..."
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
#, fuzzy
#| msgid "Open"
@ -3602,30 +3608,30 @@ msgstr "ఉప డోమైన్ పేరు"
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr "మీరు నమోదు చేయదల్చిన ఉప డోమైన్"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr "ఈ సంకేతం చెల్లుబాటు కాదు"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr "ఈ సంకేతం డోమైన్ {domain} కు కేటాయించబడింది."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr "మీరు కోరిన డోమైన్ ఇప్పటికే నమోదు చేయబడింది."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr "డోమైన్ నమోదు చేయూటలో విఫలం: {response}."
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
#, fuzzy
msgid "PageKite Account"
msgstr "PageKite ఖాతా"
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr "అమరికలు దాచు"
@ -3898,17 +3904,17 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr "క్వాసెల్ డ్రొఇడ్"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr "రాడికల్"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
#, fuzzy
#| msgid "Calendar and Addressbook (Radicale)"
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr "క్యాలెండర్ మరియు అడ్రెస్ బుక్ (Radicale)"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -4341,7 +4347,7 @@ msgid ""
"share."
msgstr "ఈ అనుమతులను కలిగి ఉన్న వినియోగదారులు వాటాలోని ఫైళ్ళను కూడా చదవగలరు."
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
#, fuzzy
msgid "A share with this name already exists."
msgstr "ఈ సేవ ఇప్పటికే ఉంది"
@ -4519,38 +4525,38 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr "క్రింది స్నాప్షాట్‌లను శాశ్వతంగా తొలగించు ?"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr "సంఖ్య"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr "తేదీ"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
msgid "Delete Snapshots"
msgstr "స్నాప్షాట్‌లను తొలగించు"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
msgid "Create Snapshot"
msgstr "స్నాప్షాట్‌ని సృష్టించు"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr "యథాస్థితి"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
#, fuzzy
#| msgid "Inactive"
msgid "active"
msgstr "క్రియాశీల"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr "స్నాప్షాట్కు రోల్బ్యాక్ చేయండి #%(number)s"
@ -5318,7 +5324,7 @@ msgstr "అన్ని సేవలకు మరియు వ్యవస్థ
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr "యూజర్ పేరు తీసుకోబడింది లేదా రిజర్వ్ చేయబడింది."
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
msgid "Permissions"
msgstr "అనుమతులు"
@ -5331,59 +5337,59 @@ msgid ""
"SSH and have administrative privileges (sudo)."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr "ఎల్.డి.ఏ.పి వాడుకరి సృష్టించడంలో విఫలమైంది."
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr "వినియోగదారుని {group} సముహానికి జోడించడంలో విఫలం."
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
"line. Blank lines and lines starting with # will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr "ఎల్.డి.ఏ.పి వాడుకరి పేరుమార్పులో విఫలం."
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr "సమూహంలోంచి వినియోగదారుని తొలగించడంలో విఫలం."
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr "సమూహంలోకి వినియోగదారుని జోడించడంలో విఫలం."
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr "SSH కీలను సెట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు."
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr "ఎల్.డి.ఏ.పి వాడుకరి పాస్‌వర్డ్ మార్పిడి విఫలం."
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr "కొత్త వాడుకరి ను అడ్మిన్ సమూహంలో జోడించడం విఫలమైనది."
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr "console ప్రవేశమును పరిమితి చెయడంలొ విఫలమైంది."
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr "వాడుకరి ఖాతా సృస్టించబడింది, మీరు లాగిన్ చేయబడ్డారు"
@ -5618,10 +5624,6 @@ msgstr "భాష"
msgid "Log in"
msgstr "లోనికి ప్రవేశించండి"
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ లైసెన్స్ సమాచరం"
#: plinth/templates/clients.html:28
#, fuzzy
msgid "Client Apps"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 17:10+0000\n"
"Last-Translator: John Doe <thraex@numericable.fr>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -28,22 +28,22 @@ msgstr "{kind} port {listen_address}:{port} dinleniyor"
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "{kind} port {port} dinleniyor"
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "tcp{kind} üzerinden {url} bağlantısına eriş"
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "{url} bağlantısına eriş"
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "{host}:{port} konumuna bağlan"
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "{host}:{port} konumuna bağlanılamadı"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"çalışır. Özellikle düşman bir yerel ağa bağlanıldığında güvenliği arttırmak "
"için devre dışı bırakılabilir."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr ""
@ -196,7 +196,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr "Parola"
@ -223,13 +223,13 @@ msgstr ""
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
#, fuzzy
#| msgid "Connection Type"
msgid "Connection refused"
@ -333,7 +333,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr "%(box_name)s kutusuna hoş geldiniz!"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore"
@ -377,71 +377,71 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr "Profilimi indir"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
#, fuzzy
#| msgid "Download my profile"
msgid "Upload"
msgstr "Profilimi indir"
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
#, fuzzy
#| msgid "Delete All"
msgid "Delete Archive"
msgstr "Tümünü Sil"
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} silindi."
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
msgid "No backup file found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
#, fuzzy
#| msgid "Add new introducer"
msgid "Added new repository."
msgstr "Yeni tanıtıcı ekle"
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
@ -745,7 +745,9 @@ msgstr ""
"programdır."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
#, fuzzy
#| msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr "Sunucularla iletişimde NTP istemcisi"
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -912,7 +914,7 @@ msgstr ""
"%(domain_name)s</a> konumundan erişebilirsiniz"
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -1090,17 +1092,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Temel HTTP kimlik doğrulamasını kullan"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı ismi"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr "Parolayı göster"
@ -1157,7 +1159,7 @@ msgstr ""
"portu (HTTP) ve 443 numaralı TCP portu (HTTPS) dahil olmak üzere port "
"yönlendirme eklemeyi unutmayınız."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1399,7 +1401,7 @@ msgstr "Etkin"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı"
@ -1480,8 +1482,8 @@ msgstr "Yapılandırma Tamamlandı"
msgid "Documentation"
msgstr "Belgelendirme"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr "Kullanım Kılavuzu"
@ -1876,6 +1878,11 @@ msgstr ""
"JSXC, XMPP için bir web istemcisidir. Tipik olarak yerel şekilde çalışan bir "
"XMPP sunucusuyla kullanılır."
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript lisans bilgileri"
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
msgid "Let's Encrypt"
msgstr "Let's Encrypt"
@ -2472,7 +2479,7 @@ msgstr ""
"Devre dışı bırakıldığında, oyuncular ölemez ve hiçbir zarar göremezler."
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@ -2765,23 +2772,23 @@ msgstr "IPv{kind} üzerinde DNSSEC kullanılıyor"
msgid "Connection Type"
msgstr "Bağlantı Türü"
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr "Bağlantı İsmi"
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr "Fiziki Arayüz"
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr "Bu bağlantının bağlanacağı ağ cihazı."
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr "Güvenlik Duvarı Alanı"
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
@ -2789,21 +2796,21 @@ msgstr ""
"Güvenlik duvarı alanı bu arayüzlerde hangi servislerin mevcut olacağını "
"kontrol eder. Dahiliyi sadece güvenilir şebekeler için seçin."
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr "Harici"
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr "Dahili"
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr "IPv4 Adresleme Metodu"
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2815,19 +2822,19 @@ msgstr ""
"kutusunun bir yönlendirici olarak iş görmesini, bu ağdaki istemcileri "
"yapılandırmasını ve İnternet bağlantısını paylaşmasını sağlayacaktır."
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "Otomatik (DHCP)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr "Paylaşılan"
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr "Ağ Maskesi"
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
@ -2835,21 +2842,21 @@ msgstr ""
"Seçime dayalı değer. Boş bırakılırsa adrese dayalı varsayılan bir ağ maskesi "
"kullanılacaktır."
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "Geçit"
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr "Seçime dayalı değer."
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS Sunucusu"
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2858,11 +2865,11 @@ msgstr ""
"\"Otomatik\" ise, DHCP sunucusu tarafından sunulan DNS sunucuları görmezden "
"gelinecektir."
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr "İkinci DNS Sunucusu"
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2871,11 +2878,11 @@ msgstr ""
"\"Otomatik\" ise, DHCP sunucusu tarafından sunulan DNS sunucuları görmezden "
"gelinecektir."
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr "IPv6 Adresleme Metodu"
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2884,27 +2891,27 @@ msgstr ""
"\"Otomatik\" metodları {box_name} kutusunun yapılandırmasını bu ağdan "
"almasını sağlayacak ve onu bir istemci yapacaktır."
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Otomatik, sadece DHCP"
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr "Yok say"
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr "Önek"
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr "1 ilâ 128 arasında bir değer."
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2913,7 +2920,7 @@ msgstr ""
"\"Otomatik\" ise, DHCP sunucusu tarafından sunulan DNS sunucuları görmezden "
"gelinecektir."
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2922,54 +2929,54 @@ msgstr ""
"\"Otomatik\" ise, DHCP sunucusu tarafından sunulan DNS sunucuları görmezden "
"gelinecektir."
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr "-- seç --"
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr "Şebekenin görünür ismi."
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr "Kip"
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr "Altyapı"
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr "Erişim Noktası"
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Geçici"
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr "Frekans Bandı"
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "A (5 GHz)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "B/G (2,4 GHz)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
@ -2977,11 +2984,11 @@ msgstr ""
"Seçime dayalı değer. Seçili frekans bandına sınırlanacak kablosuz kanal. Boş "
"ya da 0 değeri otomatik seçim anlamına gelir."
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
@ -2991,11 +2998,11 @@ msgstr ""
"noktasına bağlantı kurulduğunda, sadece erişim noktasının BSSID'si "
"sağlananla eşleşiyorsa bağlanın. Örnek: 00:11:22:aa:bb:cc."
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr "Kimlik Doğrulama Kipi"
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
@ -3003,11 +3010,11 @@ msgstr ""
"Eğer kablosuz ağ güvenli ise ve istemcilerin bağlantı için parolaları "
"olmasını gerektiriyorsa WPA'yi seçin."
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
msgid "Open"
msgstr "Açık"
@ -3044,7 +3051,7 @@ msgstr "Bu tip bağlantı henüz anlaşılamamaktadır."
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr "Bağlantıyı Düzenle"
@ -3168,7 +3175,7 @@ msgstr "Arayüz"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
@ -3285,11 +3292,6 @@ msgstr ""
"arayüzde mevcut olmayabilir. Bu bağlantıyı devre dışı bırakmanız/silmeniz ve "
"yeniden yapılandırmanız tavsiye edilir."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "Oluştur..."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr "Bağlantı Oluştur"
@ -3347,6 +3349,10 @@ msgstr "Etkin"
msgid "Inactive"
msgstr "Devre Dışı"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "Oluştur..."
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
@ -3659,29 +3665,29 @@ msgstr "Alt Alan"
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr "Kaydetmek istediğiniz alt alan"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr "Bu kod geçerli değildir"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr "Bu kod, {domain} alanı ile ilişkilidir."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr "Talep edilen alan zaten kayıtlıdır."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr "Alan kaydı başarısız olmuştur: {response}."
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr "PageKite Hesabı"
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr "Ayarları kaydet"
@ -3972,15 +3978,15 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr "Quasseldroid"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr "Radicale"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr "Takvim ve Adres Defteri"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -4459,7 +4465,7 @@ msgid ""
"share."
msgstr ""
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "A share with this name already exists."
@ -4647,36 +4653,36 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr "Bu anlıklar daimi olarak silinsin mi?"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr "Sayı"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
msgid "Delete Snapshots"
msgstr "Anlıkları Sil"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
msgid "Create Snapshot"
msgstr "Anlık Oluştur"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr "Geri getir"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
msgid "active"
msgstr "etkin"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr "#%(number)s sayılı anlığa geri getir"
@ -5492,7 +5498,7 @@ msgstr "Tüm servislere ve sistem ayarlarına erişim"
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr "Kullanıcı ismi zaten alınmış ya da ayrılmıştır."
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
msgid "Permissions"
msgstr "İzinler"
@ -5510,20 +5516,20 @@ msgstr ""
"servislere giriş yapabilecektir. Aynı zamanda sisteme SSH aracılığıyla giriş "
"yapıp yönetici izinlerine (sudo) erişebileceklerdir."
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr "LDAP kullanıcısı oluşturması başarısız oldu."
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr "{group} grubuna yeni kullanıcı ilâve edilmesi başarısız oldu."
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
@ -5534,39 +5540,39 @@ msgstr ""
"çok anahtar girebilirsiniz, her anahtarı yeni bir satırda girin. Boş "
"satırlar ve # ile başlayan satırlar görmezden gelinecektir."
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr "LDAP kullanıcısının tekrar adlandırılması başarısız oldu."
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr "Kullanıcının gruptan kaldırılması başarısız oldu."
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr "Kullanıcının gruba eklenmesi başarısız oldu."
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr "SSH anahtarları ayarlanamadı."
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr "LDAP kullanıcı parolasının değiştirilmesi başarısız oldu."
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr "Yeni kullanıcının admin (yönetici) grubuna eklenmesi başarısız oldu."
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr "Konsol erişiminin kısıtlanması başarısız oldu."
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr "Kullanıcı hesabı oluşturuldu, artık giriş yaptınız"
@ -5818,10 +5824,6 @@ msgstr "Lisan"
msgid "Log in"
msgstr "Giriş yap"
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript lisans bilgileri"
#: plinth/templates/clients.html:28
msgid "Client Apps"
msgstr "İstemci Uygulamalar"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 17:06+0000\n"
"Last-Translator: prolinux ukraine <prolinux@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -30,22 +30,22 @@ msgstr "Слухати на {kind} порт {listen_address}:{port}"
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "Слухати на {kind} порт {port}"
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "Доступ до URL {url} по tcp {kind}"
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "Доступ до URL {url}"
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Підключення до {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "Неможливо підключитись до {host}:{port}"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
"працює лише у внутрішніх мережах. Це можна виключити, для підвищення "
"безпеки, особливо при підключенні до не довіреної мережі."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr "Резервні копії"
@ -192,7 +192,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr "Парольна фраза"
@ -217,13 +217,13 @@ msgstr "Вказані парольні фрази шифрування не з
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
msgid "Connection refused"
msgstr "З’єднання відхилено"
@ -313,7 +313,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr "Видалити сховище"
@ -322,7 +322,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr "Відновити дані з"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
msgid "Restore"
msgstr "Відновити"
@ -351,63 +351,63 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
msgid "Upload"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr "Створити"
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr "Архів створено."
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
msgid "Delete Archive"
msgstr "Видалити архів"
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
msgid "Archive deleted."
msgstr "Архів видалено."
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
msgid "No backup file found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
msgid "Added new repository."
msgstr "Додано нове сховище."
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
@ -660,7 +660,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -809,7 +809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -960,17 +960,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr "Ім’я користувача"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr "Показати пароль"
@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid ""
"port 443 (HTTPS)."
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr ""
@ -1288,8 +1288,8 @@ msgstr ""
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr ""
@ -1611,6 +1611,11 @@ msgid ""
"running locally."
msgstr ""
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
msgid "Let's Encrypt"
msgstr ""
@ -2063,7 +2068,7 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind."
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr ""
@ -2327,43 +2332,43 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2371,176 +2376,176 @@ msgid ""
"router, configure clients on this network and share its Internet connection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
"network making it a client."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
msgid "BSSID"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
"one provided. Example: 00:11:22:aa:bb:cc."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
msgid "Open"
msgstr ""
@ -2577,7 +2582,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr ""
@ -2699,7 +2704,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2806,11 +2811,6 @@ msgid ""
"connection and re-configure it."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr ""
@ -2868,6 +2868,10 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr ""
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
@ -3129,29 +3133,29 @@ msgstr ""
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr ""
@ -3397,15 +3401,15 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
msgid "Calendar and Addressbook"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -3781,7 +3785,7 @@ msgid ""
"share."
msgstr ""
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
msgid "A share with this name already exists."
msgstr ""
@ -3927,36 +3931,36 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
msgid "Delete Snapshots"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
msgid "Create Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
msgid "active"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr ""
@ -4638,7 +4642,7 @@ msgstr ""
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
msgid "Permissions"
msgstr ""
@ -4651,59 +4655,59 @@ msgid ""
"SSH and have administrative privileges (sudo)."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
"line. Blank lines and lines starting with # will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr ""
@ -4930,10 +4934,6 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/templates/clients.html:28
msgid "Client Apps"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 18:23-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-07 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -29,22 +29,22 @@ msgstr "正在 {kind} 侦听端口 {listen_address}:{port}"
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "正在 {kind} 侦听端口 {port}"
#: plinth/action_utils.py:388
#: plinth/action_utils.py:397
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "在 tcp {kind} 访问 URL {url}"
#: plinth/action_utils.py:392
#: plinth/action_utils.py:401
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "访问 URL {url}"
#: plinth/action_utils.py:420
#: plinth/action_utils.py:429
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "连接到的主机 {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:423
#: plinth/action_utils.py:432
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "不能连接到的主机 {host}:{port}"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"在内部网络上运行。可以禁用以提高安全性,尤其是当连接到一个充满敌意的本地网"
"络。"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51
#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50
msgid "Backups"
msgstr ""
@ -193,7 +193,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304
msgid "Passphrase"
msgstr "密码"
@ -220,13 +220,13 @@ msgstr ""
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:44
#: plinth/modules/backups/repository.py:45
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/repository.py:50
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
#, fuzzy
#| msgid "Connection Type"
msgid "Connection refused"
@ -330,7 +330,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:290
#: plinth/modules/backups/views.py:281
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Restore data from"
msgstr "欢迎来到 %(box_name)s "
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/views.py:191
#: plinth/modules/backups/views.py:181
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore"
@ -374,69 +374,69 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr "下载我的配置文件"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/views.py:53
#, fuzzy
#| msgid "Download my profile"
msgid "Upload"
msgstr "下载我的配置文件"
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create"
msgstr "创建"
#: plinth/modules/backups/views.py:84
#: plinth/modules/backups/views.py:83
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:89
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:109
#: plinth/modules/backups/views.py:108
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete Archive"
msgstr "删除"
#: plinth/modules/backups/views.py:121
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} 已删除。"
#: plinth/modules/backups/views.py:143
#: plinth/modules/backups/views.py:133
msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:179
#: plinth/modules/backups/views.py:169
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:203
#: plinth/modules/backups/views.py:193
msgid "No backup file found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:211
#: plinth/modules/backups/views.py:201
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:264
#: plinth/modules/backups/views.py:255
msgid "Added new repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:269
#: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:300
#: plinth/modules/backups/views.py:291
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:308
#: plinth/modules/backups/views.py:299
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:317 plinth/modules/backups/views.py:321
#: plinth/modules/backups/views.py:308 plinth/modules/backups/views.py:312
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
@ -727,7 +727,9 @@ msgid ""
msgstr "网络时间服务是与 Internet 上的服务器同步系统时间的一个程序。"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
#, fuzzy
#| msgid "NTP client in contact with servers"
msgid "chrony client in contact with servers"
msgstr "NTP 客户端正在与服务器联系"
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
@ -891,7 +893,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
@ -1064,17 +1066,17 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "使用 HTTP 基本身份验证"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
#: plinth/modules/networks/forms.py:234
msgid "Username"
msgstr "用户名"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "Show password"
msgstr "显示密码"
@ -1129,7 +1131,7 @@ msgstr ""
"如果您的 %(box_name)s 经过 NAT 方式的路由连接,别忘了添加标准端口的转发,包"
"括 TCP 端口 80 (HTTP) 和 TCP 端口 443 (HTTPS)。"
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31
msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
@ -1349,7 +1351,7 @@ msgstr "启用"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"
@ -1429,8 +1431,8 @@ msgstr "安装完成"
msgid "Documentation"
msgstr "文档"
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:136
#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:136
msgid "Manual"
msgstr "手册"
@ -1821,6 +1823,11 @@ msgid ""
"running locally."
msgstr "JSXC 是一个 XMPP 网页客户端,主要用于连接本地 XMPP 服务器的连接。"
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140
#: plinth/templates/base.html:254
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43
#, fuzzy
#| msgid "Certificates (Let's Encrypt)"
@ -2367,7 +2374,7 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind."
msgstr "禁用时,玩家间不能互相伤害也不能死"
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32
#: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105
#: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111
msgid "Address"
msgstr "地址"
@ -2656,43 +2663,43 @@ msgstr "在 IPv{kind} 上使用 DNSSEC"
msgid "Connection Type"
msgstr "连接类型"
#: plinth/modules/networks/forms.py:38
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
msgid "Connection Name"
msgstr "连接名称"
#: plinth/modules/networks/forms.py:40
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
msgid "Physical Interface"
msgstr "物理接口"
#: plinth/modules/networks/forms.py:42
#: plinth/modules/networks/forms.py:48
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr "连接应绑定到的网络设备。"
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
#: plinth/modules/networks/forms.py:51
msgid "Firewall Zone"
msgstr "防火墙区域"
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
msgstr "防火墙区域将控制哪些服务可用在此接口。选择内部只有受信任的网络。"
#: plinth/modules/networks/forms.py:49
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78
msgid "External"
msgstr "外网"
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
#: plinth/modules/networks/forms.py:56
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107
msgid "Internal"
msgstr "内网"
#: plinth/modules/networks/forms.py:52
#: plinth/modules/networks/forms.py:58
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr "IPv4 寻址方式"
#: plinth/modules/networks/forms.py:55
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
@ -2702,39 +2709,39 @@ msgstr ""
"“自动”方式可以让 {box_name} 从此网络请求一个配置使其成为一个客户端。“共享”方"
"式会让 {box_name} 作为一个路由器,配置此网络上的客户端并共享互联网连接。"
#: plinth/modules/networks/forms.py:60
#: plinth/modules/networks/forms.py:66
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "自动 (DHCP)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:61
#: plinth/modules/networks/forms.py:67
msgid "Shared"
msgstr "共享"
#: plinth/modules/networks/forms.py:69
#: plinth/modules/networks/forms.py:75
msgid "Netmask"
msgstr "子网掩码"
#: plinth/modules/networks/forms.py:70
#: plinth/modules/networks/forms.py:76
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
msgstr "可选的值。如果为空,则将使用基于地址的默认子网掩码。"
#: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115
#: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "网关"
#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:116
#: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122
msgid "Optional value."
msgstr "可选的值。"
#: plinth/modules/networks/forms.py:80 plinth/modules/networks/forms.py:120
#: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS 服务器"
#: plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2742,11 +2749,11 @@ msgstr ""
"可选的值。如果给出了此值和 IPv4 寻址方法是\"自动\",将忽略由 DHCP 服务器提供"
"的 DNS 服务器。"
#: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Second DNS Server"
msgstr "备选 DNS 服务器"
#: plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2754,38 +2761,38 @@ msgstr ""
"可选的值。如果给出了此值和 IPv4 寻址方式是\"自动\",将忽略由 DHCP 服务器提供"
"的 DNS 服务器。"
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr "IPv6 寻址方式"
#: plinth/modules/networks/forms.py:97
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
"network making it a client."
msgstr "“自动”方式可以让 {box_name} 从此网络请求一个配置使其成为一个客户端。"
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
#: plinth/modules/networks/forms.py:101
#: plinth/modules/networks/forms.py:107
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "自动,只使用 DHCP"
#: plinth/modules/networks/forms.py:103
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
#: plinth/modules/networks/forms.py:115
msgid "Prefix"
msgstr "前缀"
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:116
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr "在 1 到 128 之间取值。"
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2793,7 +2800,7 @@ msgstr ""
"可选的值。如果给出了此值和 IPv6 寻址方法是\"自动\",将忽略由 DHCP 服务器提供"
"的 DNS 服务器。"
#: plinth/modules/networks/forms.py:128
#: plinth/modules/networks/forms.py:134
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
@ -2801,64 +2808,64 @@ msgstr ""
"可选的值。如果给出了此值和 IPv6 寻址方式是\"自动\",将忽略由 DHCP 服务器提供"
"的 DNS 服务器。"
#: plinth/modules/networks/forms.py:138
#: plinth/modules/networks/forms.py:144
msgid "-- select --"
msgstr "-- 选择 --"
#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:264
#: plinth/modules/networks/forms.py:270
msgid "The visible name of the network."
msgstr "可见网络的名称。"
#: plinth/modules/networks/forms.py:266
#: plinth/modules/networks/forms.py:272
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr "模式"
#: plinth/modules/networks/forms.py:267
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
msgid "Infrastructure"
msgstr "基础架构"
#: plinth/modules/networks/forms.py:268
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
msgid "Access Point"
msgstr "访问点"
#: plinth/modules/networks/forms.py:269
#: plinth/modules/networks/forms.py:275
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
#: plinth/modules/networks/forms.py:271
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
msgid "Frequency Band"
msgstr "频带"
#: plinth/modules/networks/forms.py:273
#: plinth/modules/networks/forms.py:279
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "A (5 GHz)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:274
#: plinth/modules/networks/forms.py:280
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "B/G (2.4 GHz)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:276
#: plinth/modules/networks/forms.py:282
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
msgid "Channel"
msgstr "信道"
#: plinth/modules/networks/forms.py:277
#: plinth/modules/networks/forms.py:283
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
msgstr "可选值。可通过指定频宽限制无线信道。为空或者填 0 表示自动选择。"
#: plinth/modules/networks/forms.py:284
#: plinth/modules/networks/forms.py:290
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:285
#: plinth/modules/networks/forms.py:291
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
@ -2867,21 +2874,21 @@ msgstr ""
"可选的值。指定接入点的标识。当要连接到一个接入点时,只会连接到符合给出值的提"
"供者。例如00:11:22:aa:bb:cc。"
#: plinth/modules/networks/forms.py:292
#: plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Authentication Mode"
msgstr "身份验证模式"
#: plinth/modules/networks/forms.py:293
#: plinth/modules/networks/forms.py:299
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr "如果无线网络安全的和要求客户端具有密码才能连接,请选择 WPA。"
#: plinth/modules/networks/forms.py:295
#: plinth/modules/networks/forms.py:301
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#: plinth/modules/networks/forms.py:296
#: plinth/modules/networks/forms.py:302
msgid "Open"
msgstr "打开"
@ -2918,7 +2925,7 @@ msgstr "这种类型的连接尚没有引入。"
#: plinth/modules/networks/networks.py:146
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33
msgid "Edit Connection"
msgstr "编辑连接"
@ -3040,7 +3047,7 @@ msgstr "接口"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41
msgid "Description"
msgstr "描述"
@ -3153,11 +3160,6 @@ msgstr ""
"此接口不由 %(box_name)s 维护。 其安全状态对 %(box_name)s 来说未知。许多 "
"%(box_name)s 的服务可能不在此接口上可用。建议您停用或删除此连接并重新配置它。"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "创建..."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32
msgid "Create Connection"
msgstr "创建连接"
@ -3215,6 +3217,10 @@ msgstr "激活"
msgid "Inactive"
msgstr "未激活"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32
msgid "Create..."
msgstr "创建..."
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39
#, fuzzy
#| msgid "Open"
@ -3515,29 +3521,29 @@ msgstr "子域"
msgid "The subdomain you want to register"
msgstr "您想注册的子域名"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:308
msgid "This code is not valid"
msgstr "此代码无效"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:314
#, python-brace-format
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
msgstr "这是绑定到域名 {domain} 上的代码。"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:324
msgid "The requested domain is already registered."
msgstr "请求的域名已经注册。"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:338
#, python-brace-format
msgid "Domain registration failed: {response}."
msgstr "域名注册失败:{response}。"
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34
msgid "PageKite Account"
msgstr "PageKite 帐户"
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42
msgid "Save settings"
msgstr "保存设置"
@ -3809,11 +3815,11 @@ msgstr ""
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
msgid "Radicale"
msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Calendar and Addressbook \n"
@ -3823,7 +3829,7 @@ msgstr ""
"日历和通讯录\n"
"Radicale"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
@ -4277,7 +4283,7 @@ msgid ""
"share."
msgstr ""
#: plinth/modules/sharing/forms.py:62
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "A share with this name already exists."
@ -4462,38 +4468,38 @@ msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr "永久删除此快照?"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39
msgid "Number"
msgstr "编号"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
#, fuzzy
#| msgid "Delete Snapshot"
msgid "Delete Snapshots"
msgstr "删除快照"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33
msgid "Create Snapshot"
msgstr "创建快照"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46
msgid "Rollback"
msgstr "回滚"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57
msgid "active"
msgstr "激活"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66
#, python-format
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
msgstr "回滚到快照 #%(number)s"
@ -5262,7 +5268,7 @@ msgstr ""
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr "用户名已经占用或保留。"
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195
#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197
#, fuzzy
#| msgid "Transmission BitTorrent"
msgid "Permissions"
@ -5280,20 +5286,20 @@ msgstr ""
"支持单一登录的服务。<br/><br/>管理员admin组中的用户将能够登录所有服务。他"
"们还可以通过 SSH 登录到系统并具有管理权限sudo。"
#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325
#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331
msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr "创建 LDAP 用户失败。"
#: plinth/modules/users/forms.py:136
#: plinth/modules/users/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Failed to add new user to {group} group."
msgstr "未能将新用户添加到 {group}。"
#: plinth/modules/users/forms.py:149
#: plinth/modules/users/forms.py:150
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:153
#: plinth/modules/users/forms.py:154
msgid ""
"Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the "
"system without using a password. You may enter multiple keys, one on each "
@ -5302,39 +5308,39 @@ msgstr ""
"设置 SSH 公钥将允许此用户安全地登录到系统不使用密码。您可以输入多个密钥,每行"
"一个。将忽略空行和以 # 开头的行。"
#: plinth/modules/users/forms.py:232
#: plinth/modules/users/forms.py:234
msgid "Renaming LDAP user failed."
msgstr "重命名 LDAP 用户失败。"
#: plinth/modules/users/forms.py:244
#: plinth/modules/users/forms.py:246
msgid "Failed to remove user from group."
msgstr "无法从组中删除用户。"
#: plinth/modules/users/forms.py:255
#: plinth/modules/users/forms.py:257
msgid "Failed to add user to group."
msgstr "无法将用户添加到组。"
#: plinth/modules/users/forms.py:264
#: plinth/modules/users/forms.py:266
msgid "Unable to set SSH keys."
msgstr "不能设置 SSH 密钥。"
#: plinth/modules/users/forms.py:272
#: plinth/modules/users/forms.py:274
msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/forms.py:301
#: plinth/modules/users/forms.py:306
msgid "Changing LDAP user password failed."
msgstr "更改 LDAP 用户密码失败。"
#: plinth/modules/users/forms.py:334
#: plinth/modules/users/forms.py:340
msgid "Failed to add new user to admin group."
msgstr "未能将新用户添加到管理员组。"
#: plinth/modules/users/forms.py:351
#: plinth/modules/users/forms.py:357
msgid "Failed to restrict console access."
msgstr "限制命令行访问失败。"
#: plinth/modules/users/forms.py:363
#: plinth/modules/users/forms.py:369
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr "用户帐户已创建,您现在可以登录"
@ -5585,10 +5591,6 @@ msgstr "语言"
msgid "Log in"
msgstr "登录"
#: plinth/templates/base.html:252 plinth/templates/index.html:176
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: plinth/templates/clients.html:28
#, fuzzy
#| msgid "Quassel IRC Client"