From 239816a38d46af5aa2e2636e08fd01181b339df8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petter Reinholdtsen Date: Sun, 31 Dec 2017 06:14:32 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian=20Bok?= =?UTF-8?q?m=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 90.3% (782 of 866 strings) --- plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po | 81 +++++++++----------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index da2bbed90..ae070a083 100644 --- a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-13 00:49+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-31 13:13+0000\n" +"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål " +"\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: plinth/action_utils.py:259 #, python-brace-format @@ -199,10 +199,7 @@ msgstr "" "for konsolloperasjoner er også tilgjengelig." #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /" -#| "tt-rss path on the web server." +#, python-brace-format msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by /tt-" -"rss-banen på netttjeneren." +"Når aktivert, er Cockpit tilgjengelig fra /_cockpit/-banen på netttjeneren. Den kan brukes av enhver bruker med innlogging på {box_name}. Sensitiv " +"informasjon og tilgang til å endre systemet er begrenset til brukere som er " +"medlem i admin-gruppen." #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 msgid "Currently only limited functionality is available." @@ -387,9 +387,8 @@ msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" #: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 -#, fuzzy msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" -msgstr "BitTorrent-klient skrevet i Python/PyGTK " +msgstr "BitTorrent-klient skrevet i Python/PyGTK" #: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 msgid "Diagnostics" @@ -469,7 +468,6 @@ msgid "Enable new user registrations" msgstr "Skru på nye brukerregistreringer" #: plinth/modules/diaspora/manifest.py:26 -#, fuzzy msgid "dandelion*" msgstr "dandelion*" @@ -790,7 +788,6 @@ msgid "Last update" msgstr "Siste oppdatering" #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 -#, fuzzy msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" @@ -853,10 +850,8 @@ msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." msgstr "Bruno er en drakt-versjon av det frie yaxim-programmet." #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46 -#, fuzzy -#| msgid "Chat Server" msgid "Chat secure" -msgstr "Sludre-tjener" +msgstr "Sludre trygt" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48 msgid "" @@ -871,10 +866,8 @@ msgstr "" "tjener, for bedret sikkerhet." #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "Connection" msgid "Conversations" -msgstr "Tilkobling" +msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73 msgid "Dino" @@ -1067,10 +1060,8 @@ msgid "Manual" msgstr "Manual" #: plinth/modules/help/help.py:46 -#, fuzzy -#| msgid "{box_name} Manual" msgid "Download Manual" -msgstr "{box_name} Manual" +msgstr "Nedlastingshåndbok" #: plinth/modules/help/help.py:55 msgid "Documentation and FAQ" @@ -1238,24 +1229,14 @@ msgstr "" "sender inn feilrapporten." #: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 -#, fuzzy -#| msgid "wiki" msgid "ikiwiki" -msgstr "wiki" +msgstr "ikiwiki" #: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Wikis and Blogs" msgid "Wiki and Blog" -msgstr "Vedlikehold Wiki og Blogg" +msgstr "Wiki og Blogg" #: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " -#| "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -#| "functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -#| "wikis will be available from /ikiwiki." msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -1265,7 +1246,7 @@ msgstr "" "ikiwiki er et enkelt wiki- og bloggsystem. Det støtter flere ulike " "lettvektsoppmerkingsspråk, inkludert Markdown, og vanlige bloggfunksjoner " "som kommentarer og RSS-kilder. Når den er aktiv, vil bloggene og wikiene " -"bli tilgjengelig fra /ikiwiki." +"bli tilgjengelig på /ikiwiki (etter opprettelsen)." #: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 #, python-brace-format @@ -1408,10 +1389,8 @@ msgid "infinoted" msgstr "infinoted" #: plinth/modules/infinoted/__init__.py:44 -#, fuzzy -#| msgid "Web Server" msgid "Gobby Server" -msgstr "Nett-tjener" +msgstr "Gobby-tjener" #: plinth/modules/infinoted/__init__.py:47 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." @@ -1433,10 +1412,8 @@ msgid "Gobby" msgstr "Gobby" #: plinth/modules/infinoted/manifest.py:28 -#, fuzzy -#| msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgid "Gobby is a collaborative text editor" -msgstr "infinoted er en tjener for Gobby, en samskrivende teksteditor." +msgstr "Gobby er en samskrivende teksteditor" #: plinth/modules/infinoted/manifest.py:31 #, fuzzy, python-brace-format @@ -1475,10 +1452,8 @@ msgstr "" "som kjører lokalt." #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "Certificates (Let's Encrypt)" msgid "Let's Encrypt" -msgstr "Sertifikater (Let's Encrypt)" +msgstr "Let's Encrypt" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47 #, fuzzy @@ -4625,7 +4600,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 msgid "Read and subscribe to news feeds" -msgstr "" +msgstr "Les og abonner på nyhetsstrømmer" #: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "TT-RSS Reader" @@ -5083,11 +5058,11 @@ msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:40 msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "Web" #: plinth/templates/clients.html:47 msgid "Launch" -msgstr "" +msgstr "Start" #: plinth/templates/clients.html:61 #, fuzzy @@ -5105,11 +5080,11 @@ msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:73 msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Windows" #: plinth/templates/clients.html:75 msgid "macOS" -msgstr "" +msgstr "macOS" #: plinth/templates/clients.html:90 #, fuzzy @@ -5140,7 +5115,7 @@ msgstr "Oppgrader pakker" #: plinth/templates/clients.html:128 msgid "Debian:" -msgstr "" +msgstr "Debian:" #: plinth/templates/clients.html:131 #, fuzzy @@ -5150,7 +5125,7 @@ msgstr "Hjem" #: plinth/templates/clients.html:134 msgid "RPM:" -msgstr "" +msgstr "RPM:" #: plinth/templates/first_setup.html:37 #, python-format