From 24d35a15a3d2f19214359c30fe2cc2a6872050d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Burak Yavuz Date: Tue, 9 Sep 2025 06:14:16 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (1878 of 1878 strings) --- plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 70 ++++++++------------------ 1 file changed, 20 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 0275c840f..eb09647f0 100644 --- a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-09-08 23:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-20 04:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-10 04:01+0000\n" "Last-Translator: Burak Yavuz \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.13\n" +"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n" #: plinth/config.py:103 #, python-brace-format @@ -693,27 +693,15 @@ msgid "Restore data from" msgstr "Verileri şuradan geri yükle:" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:17 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| " Upload a backup file downloaded from another %(box_name)s to " -#| "restore its\n" -#| " contents. You can choose the apps you wish to restore after " -#| "uploading a\n" -#| " backup file.\n" -#| " " +#, python-format msgid "" "Upload a backup file downloaded from another %(box_name)s to restore its " "contents. You can choose the apps you wish to restore after uploading a " "backup file." msgstr "" -"\n" -" İçeriğini geri yüklemek için başka bir %(box_name)s cihazından " -"indirilen bir yedekleme\n" -" dosyası yükleyin. Bir yedekleme dosyası yükledikten sonra geri " -"yüklemek istediğiniz\n" -" uygulamaları seçebilirsiniz.\n" -" " +"İçeriğini geri yüklemek için başka bir %(box_name)s cihazından indirilen bir " +"yedekleme dosyası yükleyin. Bir yedekleme dosyası yükledikten sonra geri " +"yüklemek istediğiniz uygulamaları seçebilirsiniz." #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 #, python-format @@ -3662,12 +3650,6 @@ msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} Kılavuzu" #: plinth/modules/homeassistant/__init__.py:31 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Home Assistant is a home automation hub with emphasis on local control " -#| "and privacy. It integrates with thousands of devices including smart " -#| "bulbs, alarms, presense sensors, door bells, thermostats, irrigation " -#| "timers, energy monitors, etc." msgid "" "Home Assistant is a home automation hub with emphasis on local control and " "privacy. It integrates with thousands of devices including smart bulbs, " @@ -4308,6 +4290,10 @@ msgid "" "only be installed if frequent feature updates is enabled in the Software Update app." msgstr "" +"Not: Bu uygulama sık yapılan özel özellik güncellemeleri " +"alır. Bu, yalnızca Yazılım Güncellemesi " +"uygulamasında sık yapılan özellik güncellemeleri etkinleştirilirse " +"yüklenebilir." #: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59 msgid "Matrix Synapse" @@ -7405,10 +7391,8 @@ msgid "Samba" msgstr "Samba" #: plinth/modules/samba/manifest.py:12 -#, fuzzy -#| msgid "Samba" msgid "SambaLite" -msgstr "Samba" +msgstr "SambaLite" #: plinth/modules/samba/manifest.py:26 msgid "Ghost Commander" @@ -7629,8 +7613,8 @@ msgid "" "community." msgstr "" "Sık yapılan özellik güncellemeleri, %(box_name)s Hizmetinin, ayrıca çok " -"sınırlı bir yazılım setinin, yeni özellikleri daha sık (arka kapılar " -"havuzundan) almasını sağlar. Bu, bazı yeni özelliklerin 2 yılda bir yerine " +"sınırlı bir yazılım setinin, yeni özellikleri daha sıkça (arka kapılar " +"deposundan) almasını sağlar. Bu, bazı yeni özelliklerin 2 yılda bir yerine " "birkaç hafta içinde alınmasına neden olur. Sık yapılan özellik " "güncellemelerine sahip yazılımların Debian Güvenlik Ekibinden destek " "almadığını unutmayın. Bunun yerine, Debian ve %(box_name)s topluluğuna " @@ -9186,15 +9170,7 @@ msgstr "Yeni özellikler" #: plinth/modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:14 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:69 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Frequent feature updates allow the %(box_name)s Service, plus a very " -#| "limited set of software, to receive new features more frequently (from " -#| "the backports repository). This results in receiving some new features " -#| "within weeks, instead of only once every 2 years or so. Note that " -#| "software with frequent feature updates does not have support from the " -#| "Debian Security Team. Instead, they are maintained by contributors to " -#| "Debian and the %(box_name)s community." +#, python-format msgid "" "Frequent feature updates allow the %(box_name)s Service, plus a very limited " "set of software, to receive new features more frequently (from the backports " @@ -9205,9 +9181,9 @@ msgid "" "%(box_name)s community." msgstr "" "Sık yapılan özellik güncellemeleri, %(box_name)s Hizmetinin, ayrıca çok " -"sınırlı bir yazılım setinin, yeni özellikleri daha sık (arka kapılar " -"havuzundan) almasını sağlar. Bu, bazı yeni özelliklerin 2 yılda bir yerine " -"birkaç hafta içinde alınmasına neden olur. Sık yapılan özellik " +"sınırlı bir yazılım setinin, yeni özellikleri daha sıkça (arka kapılar ya da " +"kararsız deposundan) almasını sağlar. Bu, bazı yeni özelliklerin 2 yılda bir " +"yerine birkaç hafta içinde alınmasına neden olur. Sık yapılan özellik " "güncellemelerine sahip yazılımların Debian Güvenlik Ekibinden destek " "almadığını unutmayın. Bunun yerine, Debian ve %(box_name)s topluluğuna " "katkıda bulunanlar tarafından bakımları yapılır." @@ -9794,13 +9770,7 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "Sistemde aşağıdaki yönetici hesapları var." #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:56 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " -#| "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -#| "command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' " -#| "| sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an " -#| "account is already usable with %(box_name)s, skip this step." +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " @@ -9810,8 +9780,8 @@ msgid "" msgstr "" "Bu hesapları komut satırından silin ve %(box_name)s ile kullanılabilen bir " "hesap oluşturmak için sayfayı yenileyin. Komut satırında \"echo '{\"args\": " -"[\"KULLANICIADI\", \"PAROLA\"], \"kwargs\": {}}' | sudo /usr/share/plinth/" -"actions/actions users remove_user\" komutunu çalıştırın. Eğer %(box_name)s " +"[\"USERNAME\", \"AUTH_USER\", \"AUTH_PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | sudo " +"freedombox-cmd users remove_user\" komutunu çalıştırın. Eğer %(box_name)s " "ile kullanılabilen bir hesap zaten varsa, bu adımı atlayın." #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:69