\n"
"Language-Team: Danish \n"
"Language: da\n"
@@ -19,21 +19,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source"
-msgstr ""
+msgstr "Sidens kildekode"
-#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:53
+#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:77
msgid "FreedomBox"
msgstr "FreedomBox"
#: plinth/daemon.py:85
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Service discovery server is running"
+#, python-brace-format
msgid "Service {service_name} is running"
-msgstr "Tjenestesøgningstjenesten er aktiv"
+msgstr "Tjenesten {service_name} er aktiv"
#: plinth/daemon.py:111
#, python-brace-format
@@ -56,32 +55,30 @@ msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "Kan ikke forbinde til {host}:{port}"
#: plinth/forms.py:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid domain name"
msgid "Select a domain name to be used with this application"
-msgstr "Ugyldigt domænenavn"
+msgstr "Vælg et domænenavn til brug i denne applikation"
#: plinth/forms.py:40
msgid ""
"Warning! The application may not work properly if domain name is changed "
"later."
msgstr ""
+"Advarsel! Applikationen holder muligvis op med at fungere korrekt hvis "
+"domænenavnet bliver ændret senere."
#: plinth/forms.py:48
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
#: plinth/forms.py:49
-#, fuzzy
-#| msgid "Language for this web administration interface"
msgid "Language to use for presenting this web interface"
-msgstr "Sprog i dette administrationsværktøj"
+msgstr "Sprog denne web-brugergrænseflade skal vises i"
#: plinth/forms.py:56
msgid "Use the language preference set in the browser"
-msgstr ""
+msgstr "Benyt browserens sprogindstilling"
-#: plinth/middleware.py:57 plinth/templates/setup.html:30
+#: plinth/middleware.py:57 plinth/templates/setup.html:18
msgid "Application installed."
msgstr "Applikation installeret."
@@ -96,7 +93,7 @@ msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Kunne ikke installere applikation: {error}"
#: plinth/modules/apache/__init__.py:40
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:45
msgid "Web Server"
msgstr "Webserver"
@@ -139,20 +136,21 @@ msgstr "Tjenestesøgning"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:68
msgid "Local Network Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalt netværksdomæne"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:28
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
+"Sikkerhedskopiering lader dig oprette og administrere sikkerhedskopier."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:47
msgid "Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhedskopiering"
#: plinth/modules/backups/forms.py:33
#, python-brace-format
msgid "{app} (No data to backup)"
-msgstr ""
+msgstr "{app} (Ingen data at sikkerhedskopiere)"
#: plinth/modules/backups/forms.py:52
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:18
@@ -164,225 +162,201 @@ msgstr "Navn"
#: plinth/modules/backups/forms.py:53
msgid "(Optional) Set a name for this backup archive"
-msgstr ""
+msgstr "(Valgfrit) Navngiv denne sikkerhedskopi"
#: plinth/modules/backups/forms.py:56
msgid "Included apps"
-msgstr ""
+msgstr "Inkluderede apps"
#: plinth/modules/backups/forms.py:56
msgid "Apps to include in the backup"
-msgstr ""
+msgstr "Applikationer som skal inkluderes i sikkerhedskopien"
#: plinth/modules/backups/forms.py:70
-#, fuzzy
-#| msgid "The subdomain you want to register"
msgid "Select the apps you want to restore"
-msgstr "Subdomænet du vil registrere"
+msgstr "Vælg de apps du vil genskabe"
#: plinth/modules/backups/forms.py:83
msgid "Upload File"
-msgstr ""
+msgstr "Upload fil"
#: plinth/modules/backups/forms.py:85
msgid "Backup files have to be in .tar.gz format"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhedskopier skal være gemt i filformatet .tar.gz"
#: plinth/modules/backups/forms.py:86
msgid "Select the backup file you want to upload"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg den sikkerhedskopi du vil uploade"
#: plinth/modules/backups/forms.py:92
-#, fuzzy
-#| msgid "packages not found"
msgid "Repository path format incorrect."
-msgstr "pakker ikke fundet"
+msgstr "Sti til fjernlager er fejlagtigt angivet."
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Invalid server name"
+#, python-brace-format
msgid "Invalid username: {username}"
-msgstr "Ugyldigt servernavn"
+msgstr "Ugyldigt brugernavn: {username}"
#: plinth/modules/backups/forms.py:109
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Invalid hostname"
+#, python-brace-format
msgid "Invalid hostname: {hostname}"
-msgstr "Ugyldigt værtsnavn"
+msgstr "Ugyldigt værtsnavn: {hostname}"
#: plinth/modules/backups/forms.py:113
#, python-brace-format
msgid "Invalid directory path: {dir_path}"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig sti til filkatalog: {dir_path}"
#: plinth/modules/backups/forms.py:119
-#, fuzzy
-#| msgid "Description"
msgid "Encryption"
-msgstr "Beskrivelse"
+msgstr "Kryptering"
#: plinth/modules/backups/forms.py:120
msgid ""
"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the "
"backup."
msgstr ""
+"\"Nøgle i arkiv\" betyder at en nøglefil beskyttet med kodeord gemmes sammen "
+"med sikkerhedskopien."
-#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:262
+#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:264
msgid "Passphrase"
-msgstr "Kodesætning"
+msgstr "Adgangsfrase"
#: plinth/modules/backups/forms.py:125
msgid "Passphrase; Only needed when using encryption."
-msgstr ""
+msgstr "Adgangsfrase; Kun påkrævet ved brug af kryptering."
#: plinth/modules/backups/forms.py:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Passphrase"
msgid "Confirm Passphrase"
-msgstr "Kodesætning"
+msgstr "Bekræft adgangsfrase"
#: plinth/modules/backups/forms.py:128
msgid "Repeat the passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "Gentag adgangsfrasen."
#: plinth/modules/backups/forms.py:139
msgid "The entered encryption passphrases do not match"
-msgstr ""
+msgstr "De angivne adgangsfraser til kryptering er ikke ens"
#: plinth/modules/backups/forms.py:143
msgid "Passphrase is needed for encryption."
-msgstr ""
+msgstr "Adgangsfrase er påkrævet ved brug af kryptering."
#: plinth/modules/backups/forms.py:178
msgid "Select Disk or Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg disk eller partition"
#: plinth/modules/backups/forms.py:179
msgid "Backups will be stored in the directory FreedomBoxBackups"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhedskopier vil blive gemt i mappen FreedomBoxBackups"
#: plinth/modules/backups/forms.py:188
msgid "SSH Repository Path"
-msgstr ""
+msgstr "Sti til SSH-fjernlager"
#: plinth/modules/backups/forms.py:189
msgid ""
"Path of a new or existing repository. Example: user@host:~/path/to/repo/"
"i>"
msgstr ""
+"Sti til nyt eller eksisterende fjernlager. Eksempelvis: bruger@vært:~/sti/"
+"til/arkiv/ "
#: plinth/modules/backups/forms.py:193
-#, fuzzy
-#| msgid "Save Password"
msgid "SSH server password"
-msgstr "Gem Kodeord"
+msgstr "SSH-serverens adgangskode"
#: plinth/modules/backups/forms.py:194
msgid ""
"Password of the SSH Server. SSH key-based authentication is not yet "
"possible."
msgstr ""
+"SSH-serverens adgangskode. Nøglebaseret SSH-autentifikation er endnu "
+"ikke muligt."
#: plinth/modules/backups/forms.py:213
msgid "Remote backup repository already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Fjernlager for sikkerhedskopier eksisterer i forvejen."
#: plinth/modules/backups/forms.py:219
msgid "Select verified SSH public key"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg en verificeret offentlig SSH-nøgle"
#: plinth/modules/backups/repository.py:33
msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running."
msgstr ""
+"Forbindelse afvist – sørg for at du har angivet de korrekte loginoplysninger "
+"og at serveren kører."
#: plinth/modules/backups/repository.py:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection Type"
msgid "Connection refused"
-msgstr "Forbindelsestype"
+msgstr "Forbindelse afvist"
#: plinth/modules/backups/repository.py:47
-#, fuzzy
-#| msgid "packages not found"
msgid "Repository not found"
-msgstr "pakker ikke fundet"
+msgstr "Arkiv ikke fundet"
#: plinth/modules/backups/repository.py:52
msgid "Incorrect encryption passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Fejlagtig adgangsfrase til kryptering"
#: plinth/modules/backups/repository.py:57
msgid "SSH access denied"
-msgstr ""
+msgstr "SSH-adgang afvist"
#: plinth/modules/backups/repository.py:63
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
msgstr ""
+"Sti til lager er hverken tom eller et eksisterende lager af sikkerhedskopier."
-#: plinth/modules/backups/repository.py:137
+#: plinth/modules/backups/repository.py:136
msgid "Existing repository is not encrypted."
-msgstr ""
+msgstr "Eksisterende lager er ikke krypteret."
-#: plinth/modules/backups/repository.py:322
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "{box_name} Manual"
+#: plinth/modules/backups/repository.py:321
+#, python-brace-format
msgid "{box_name} storage"
-msgstr "{box_name} Brugervejledning"
+msgstr "Lagring af {box_name}"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:30
#: plinth/modules/backups/views.py:60
-#, fuzzy
-#| msgid "PageKite Account"
msgid "Create a new backup"
-msgstr "PageKite-konto"
+msgstr "Opret en ny sikkerhedskopi"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:34
-#, fuzzy
-#| msgid "PageKite Account"
msgid "Create Backup"
-msgstr "PageKite-konto"
+msgstr "Opret sikkerhedskopi"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:37
msgid "Upload and restore a backup archive"
-msgstr ""
+msgstr "Upload og genopret en sikkerhedskopi"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:41
-#, fuzzy
-#| msgid "Save Password"
msgid "Upload and Restore"
-msgstr "Gem Kodeord"
+msgstr "Upload og genopret"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:44
-#, fuzzy
-#| msgid "Existing custom services"
msgid "Add a backup location"
-msgstr "Eksisterende brugerdefinerede tjenester"
+msgstr "Tilføj sikkerhedskopieringslager"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:48
-#, fuzzy
-#| msgid "Existing custom services"
msgid "Add Backup Location"
-msgstr "Eksisterende brugerdefinerede tjenester"
+msgstr "Tilføj sikkerhedskopieringslager"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
-#, fuzzy
-#| msgid "Existing custom services"
msgid "Add a remote backup location"
-msgstr "Eksisterende brugerdefinerede tjenester"
+msgstr "Tilføj fjernlager for sikkerhedskopier"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Existing custom services"
msgid "Add Remote Backup Location"
-msgstr "Eksisterende brugerdefinerede tjenester"
+msgstr "Tilføj fjernlager for sikkerhedskopier"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
-#, fuzzy
-#| msgid "Existing custom services"
msgid "Existing Backups"
-msgstr "Eksisterende brugerdefinerede tjenester"
+msgstr "Eksisterende sikkerhedskopier"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_remote_repository.html:19
#, python-format
@@ -391,37 +365,31 @@ msgid ""
"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, "
"if chosen, the encryption passphrase."
msgstr ""
+"Adgangsoplysningerne til dette arkiv gemmes på din %(box_name)s. For "
+"at genoprette en sikkerhedskopi på en ny %(box_name)s har du brug for SSH-"
+"loginoplysningerne samt adgangsfrasen til kryptering hvis denne er slået til."
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_remote_repository.html:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Create Connection"
msgid "Create Location"
-msgstr "Opret Forbindelse"
+msgstr "Opret sted"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:19
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:49
-#, fuzzy
-#| msgid "Create User"
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:50
msgid "Create Repository"
-msgstr "Opret Bruger"
+msgstr "Opret lager"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete user permanently?"
msgid "Delete this archive permanently?"
-msgstr "Slet bruger permanent?"
+msgstr "Slet dette arkiv permanent?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Time Zone"
msgid "Time"
-msgstr "Tidszone"
+msgstr "Tid"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:36
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Delete %(name)s"
+#, python-format
msgid "Delete Archive %(name)s"
-msgstr "Slet %(name)s"
+msgstr "Slet arkivet %(name)s"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:20
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:20
@@ -431,75 +399,59 @@ msgstr "Slet %(name)s"
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:28
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:20
msgid "Submit"
-msgstr "Indsend"
+msgstr "Send"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:19
-#, fuzzy
-#| msgid "packages not found"
msgid "This repository is encrypted"
-msgstr "pakker ikke fundet"
+msgstr "Dette arkiv er krypteret"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
msgid "Unmount Location"
-msgstr "Dokumentation"
+msgstr "Afmonter lager"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:45
-#, fuzzy
-#| msgid "Mount Point"
msgid "Mount Location"
msgstr "Monteringspunkt"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:56
msgid "Remove Backup Location. This will not delete the remote backup."
msgstr ""
+"Fjern sikkerhedskopilageret. Dette vil ikke slette sikkerhedskopien på "
+"fjernlageret."
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:77
-#, fuzzy
-#| msgid "downloading"
msgid "Download"
-msgstr "downloader"
+msgstr "Downloader"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:81
-#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:28
+#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
#: plinth/modules/backups/views.py:155
-#, fuzzy
-#| msgid "reStore"
msgid "Restore"
-msgstr "reStore"
+msgstr "Genopret"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:103
msgid "No archives currently exist."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen arkiver er oprettet endnu."
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:13
msgid "Are you sure that you want to remove this repository?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne dette lager?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:19
msgid ""
"The remote repository will not be deleted. This just removes the repository "
"from the listing on the backup page, you can add it again later on."
msgstr ""
+"Fjernlageret vil ikke blive slettet. Dette fjerner bare lageret fra listen "
+"på sikkerhedskopieringssiden – du kan tilføje det igen senere."
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:31
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
msgid "Remove Location"
-msgstr "Dokumentation"
+msgstr "Fjern sted"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete %(name)s"
msgid "Restore data from"
-msgstr "Slet %(name)s"
-
-#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:32
-#, fuzzy
-#| msgid "reStore"
-msgid "Restoring"
-msgstr "reStore"
+msgstr "Genopret data fra"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:17
#, python-format
@@ -512,11 +464,17 @@ msgid ""
" backup file.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Upload en sikkerhedskopi fra en anden %(box_name)s for at genskabe "
+"dens\n"
+" indhold. Når du har uploadet en sikkerhedskopi kan du vælge hvilke\n"
+" applikationer du vil genoprette.\n"
+" "
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:27
#: plinth/modules/help/templates/statuslog.html:23
msgid "Caution:"
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel:"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:28
#, python-format
@@ -524,12 +482,12 @@ msgid ""
"You have %(max_filesize)s available to restore a backup. Exceeding this "
"limit can leave your %(box_name)s unusable."
msgstr ""
+"Du har %(max_filesize)s tilgængelig til at genoprette en backup. Hvis du "
+"overskrider denne grænse kan det efterlade din %(box_name)s ubrugelig."
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:41
-#, fuzzy
-#| msgid "Download my profile"
msgid "Upload file"
-msgstr "Hent min profil"
+msgstr "Upload fil"
#: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:18
#, python-format
@@ -537,6 +495,8 @@ msgid ""
"Could not reach SSH host %(hostname)s. Please verify that the host is up and "
"accepting connections."
msgstr ""
+"SSH-værten %(hostname)s kunne ikke nås. Sørg venligst for at værten kører og "
+"accepterer forbindelser."
#: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:28
#, python-format
@@ -544,10 +504,12 @@ msgid ""
"The authenticity of SSH host %(hostname)s could not be established. The host "
"advertises the following SSH public keys. Please verify any one of them."
msgstr ""
+"Autenticiteten af SSH-værten %(hostname)s kunne ikke bekræftes. Værten "
+"angiver de følgende offentlige SSH-nøgler. Verificér venligst en af dem."
#: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:40
msgid "How to verify?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvordan verificerer man?"
#: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:45
msgid ""
@@ -555,116 +517,109 @@ msgid ""
"one of the provided options. You can also use dsa, ecdsa, ed25519 etc. "
"instead of rsa, by choosing the corresponding file."
msgstr ""
+"Kør følgende kommando på SSH-værtscomputeren. Output skal svare til en af de "
+"angivne indstillinger. I stedet for rsa kan du også bruge dsa, ecdsa, "
+"ed25519 osv. ved at vælge den tilsvarende fil."
#: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:60
msgid "Verify Host"
-msgstr ""
+msgstr "Verificér vært"
#: plinth/modules/backups/views.py:55
msgid "Archive created."
-msgstr ""
+msgstr "Arkiv oprettet."
#: plinth/modules/backups/views.py:83
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete"
msgid "Delete Archive"
-msgstr "Slet"
+msgstr "Slet arkiv"
#: plinth/modules/backups/views.py:95
-#, fuzzy
-#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
-msgstr "{name} slettet."
+msgstr "Arkiv slettet."
#: plinth/modules/backups/views.py:108
msgid "Upload and restore a backup"
-msgstr ""
+msgstr "Upload og genopret en sikkerhedskopi"
#: plinth/modules/backups/views.py:143
msgid "Restored files from backup."
-msgstr ""
+msgstr "Filer genoprettet fra sikkerhedskopi."
-#: plinth/modules/backups/views.py:170
+#: plinth/modules/backups/views.py:171
msgid "No backup file found."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen sikkerhedskopi fundet."
-#: plinth/modules/backups/views.py:178
+#: plinth/modules/backups/views.py:179
msgid "Restore from uploaded file"
-msgstr ""
+msgstr "Genopret fra overført fil"
-#: plinth/modules/backups/views.py:235
+#: plinth/modules/backups/views.py:238
msgid "No additional disks available to add a repository."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen yderligere diske er tilgængelige til oprettelse af et lager."
-#: plinth/modules/backups/views.py:243
-#, fuzzy
-#| msgid "Create User"
+#: plinth/modules/backups/views.py:246
msgid "Create backup repository"
-msgstr "Opret Bruger"
+msgstr "Opret lager til sikkerhedskopier"
-#: plinth/modules/backups/views.py:270
+#: plinth/modules/backups/views.py:273
msgid "Create remote backup repository"
-msgstr ""
+msgstr "Opret fjernlager til sikkerhedskopier"
-#: plinth/modules/backups/views.py:289
-#, fuzzy
-#| msgid "Create User"
+#: plinth/modules/backups/views.py:292
msgid "Added new remote SSH repository."
-msgstr "Opret Bruger"
+msgstr "Tilføjede et nyt SSH-fjernlager."
-#: plinth/modules/backups/views.py:311
+#: plinth/modules/backups/views.py:314
msgid "Verify SSH hostkey"
-msgstr ""
+msgstr "Verificér SSH-værtsnøgle"
-#: plinth/modules/backups/views.py:337
+#: plinth/modules/backups/views.py:340
msgid "SSH host already verified."
-msgstr ""
+msgstr "SSH-vært er allerede verificeret."
-#: plinth/modules/backups/views.py:347
+#: plinth/modules/backups/views.py:350
msgid "SSH host verified."
-msgstr ""
+msgstr "SSH-vært verificeret."
-#: plinth/modules/backups/views.py:361
+#: plinth/modules/backups/views.py:364
msgid "SSH host public key could not be verified."
-msgstr ""
+msgstr "SSH-værtens offentlige nøgle kunne ikke verificeres."
-#: plinth/modules/backups/views.py:363
+#: plinth/modules/backups/views.py:366
msgid "Authentication to remote server failed."
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse til serveren mislykkedes."
-#: plinth/modules/backups/views.py:365
-#, fuzzy
-#| msgid "Error installing application: {error}"
+#: plinth/modules/backups/views.py:368
msgid "Error establishing connection to server: {}"
-msgstr "Kunne ikke installere applikation: {error}"
+msgstr "Fejl ved oprettelse af forbindelse til serveren: {}"
-#: plinth/modules/backups/views.py:376
-#, fuzzy
-#| msgid "packages not found"
+#: plinth/modules/backups/views.py:379
msgid "Repository removed."
-msgstr "pakker ikke fundet"
+msgstr "Lager fjernet."
-#: plinth/modules/backups/views.py:390
+#: plinth/modules/backups/views.py:393
msgid "Remove Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern lager"
-#: plinth/modules/backups/views.py:399
+#: plinth/modules/backups/views.py:402
msgid "Repository removed. Backups were not deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Lager fjernet. Sikkerhedskopier slettedes ikke."
-#: plinth/modules/backups/views.py:409
+#: plinth/modules/backups/views.py:412
msgid "Unmounting failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Afmontering mislykkedes!"
-#: plinth/modules/backups/views.py:424 plinth/modules/backups/views.py:428
+#: plinth/modules/backups/views.py:427 plinth/modules/backups/views.py:431
msgid "Mounting failed"
-msgstr ""
+msgstr "Montering mislykkedes"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:29
msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
+"Med BIND kan du offentliggøre dine DNS-oplysninger (Domain Name System) på "
+"internettet, og løse DNS-forespørgsler fra brugerenhederne på dit netværk."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:33
#, python-brace-format
@@ -673,41 +628,40 @@ msgid ""
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
+"I øjeblikket bruges BIND på {box_name} kun til at løse DNS-forespørgsler for "
+"andre maskiner på det lokale netværk. Det er også uforeneligt med deling af "
+"internetforbindelse fra {box_name}."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:82
msgid "BIND"
-msgstr ""
+msgstr "BIND"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:83
-#, fuzzy
-#| msgid "Domain Name"
msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Domænenavn"
+msgstr "DNS-server"
#: plinth/modules/bind/forms.py:20
msgid "Forwarders"
-msgstr ""
+msgstr "Viderestillere"
#: plinth/modules/bind/forms.py:21
msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr ""
+"En liste over DNS-servere, adskilt med mellemrum, som forespørgsler vil "
+"blive viderestillet til"
#: plinth/modules/bind/forms.py:25
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable Dynamic DNS"
msgid "Enable DNSSEC"
-msgstr "Aktiver Dynamisk DNS"
+msgstr "Aktivér DNSSEC"
#: plinth/modules/bind/forms.py:26
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Akiver sikkerhedsudvidelser til DNS (DNSSEC)"
#: plinth/modules/bind/templates/bind.html:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Server domain"
msgid "Serving Domains"
-msgstr "Serverdomæne"
+msgstr "Betjener domæner"
#: plinth/modules/bind/templates/bind.html:16
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:12
@@ -717,27 +671,21 @@ msgid "Type"
msgstr "Type"
#: plinth/modules/bind/templates/bind.html:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Domain Name"
msgid "Domain Names"
-msgstr "Domænenavn"
+msgstr "Domænenavne"
#: plinth/modules/bind/templates/bind.html:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Service"
msgid "Serving"
-msgstr "Tjeneste"
+msgstr "Betjener"
#: plinth/modules/bind/templates/bind.html:19
-#, fuzzy
-#| msgid "IP address"
msgid "IP addresses"
-msgstr "IP-adresse"
+msgstr "IP-adresser"
#: plinth/modules/bind/templates/bind.html:35
#: plinth/modules/bind/templates/bind.html:37
msgid "Refresh IP address and domains"
-msgstr ""
+msgstr "Opfrisk IP-adresse og domæner"
#: plinth/modules/bind/views.py:72 plinth/modules/coturn/views.py:40
#: plinth/modules/deluge/views.py:42 plinth/modules/dynamicdns/views.py:150
@@ -755,6 +703,10 @@ msgid ""
"advanced functions that are not usually required. A web based terminal for "
"console operations is also available."
msgstr ""
+"Cockpit er et serverhåndteringsværktøj til administration af GNU/Linux-"
+"servere via en webbrowser. På en {box_name} er der indstillingsmuligheder "
+"for mange avancerede funktioner som typisk ikke påkræves. En web-baseret "
+"terminal til kørsel af konsolkommandoer er ligeledes tilgængelig."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:38
msgid ""
@@ -763,43 +715,44 @@ msgid ""
"firewall ports and advanced networking such as bonding, bridging and VLAN "
"management."
msgstr ""
+"Cockpit kan bruges til avanceret håndtering af lagermedier såsom "
+"diskpartitionering og RAID-styring. Det kan også bruges til at åbne "
+"brugerdefinerede porte i systemets firewall, samt avanceret "
+"netværkshåndtering såsom bonding, bridging og håndtering af VLAN."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:43
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid ""
-#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /"
-#| "tt-rss path on the web server."
+#, python-brace-format
msgid ""
"It can be accessed by any user on {box_name} "
"belonging to the admin group."
msgstr ""
-"Når aktiveret, vil Tiny Tiny RSS være tilgængelige på stien /tt-rss på webserveren."
+"Det kan tilgås af enhver bruger på {box_name} "
+"som tilhører administratorgruppen."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:47
msgid ""
"Cockpit requires that you access it through a domain name. It will not work "
"when accessed using an IP address as part of the URL."
msgstr ""
+"Cockpit skal tilgås via et domænenavn. Det fungerer ikke hvis det tilgås med "
+"en IP-adresse som en del af webadressen."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:64 plinth/modules/cockpit/manifest.py:12
#: plinth/modules/performance/manifest.py:11
msgid "Cockpit"
-msgstr ""
+msgstr "Cockpit"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:66
-#, fuzzy
-#| msgid "Server domain"
msgid "Server Administration"
-msgstr "Serverdomæne"
+msgstr "Serveradministration"
#: plinth/modules/cockpit/templates/cockpit.html:11
msgid "Access"
-msgstr ""
+msgstr "Adgang"
#: plinth/modules/cockpit/templates/cockpit.html:14
msgid "Cockpit will only work when accessed using the following URLs."
-msgstr ""
+msgstr "Cockpit vil kun fungere når det tilgås gennem de følgende webadresser."
#: plinth/modules/config/__init__.py:23
msgid ""
@@ -1161,21 +1114,21 @@ msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnosticering"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:28
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:17
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:13
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:16
msgid "Run Diagnostics"
msgstr "Kør Diagnostik"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:31
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:20
msgid "Diagnostics test is currently running"
msgstr "Diagnostisk test kører"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:44
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:33
msgid "Results"
msgstr "Resultater"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:52
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:41
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:12
#, python-format
msgid "App: %(app_id)s"
@@ -1199,7 +1152,7 @@ msgstr "Test"
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
-#: plinth/modules/diagnostics/views.py:37
+#: plinth/modules/diagnostics/views.py:39
msgid "Diagnostic Test"
msgstr "Diagnostisk Test"
@@ -1397,16 +1350,16 @@ msgstr "Accepter alle SSL-certifikater"
msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Brug basal (\"basic\") HTTP-autentifikation"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:199
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:201
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:200
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:202
#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:202
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:204
msgid "Show password"
msgstr "Vis kodeord"
@@ -1511,10 +1464,10 @@ msgstr "Om"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:30
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:23
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:246
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:28
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:49
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:22
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:36
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:17
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:38
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:12
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:46
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:45
msgid "Status"
@@ -1731,7 +1684,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:96
#: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:49
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:91
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:94
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -1925,41 +1878,41 @@ msgstr "Slet bruger permanent?"
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Slet %(name)s"
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:44
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:45
#, fuzzy
#| msgid "packages not found"
msgid "Repository created."
msgstr "pakker ikke fundet"
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:68
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:69
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred during configuration."
msgid "An error occurred while creating the repository."
msgstr "Der opstod en fejl under konfigurationen."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:83
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:84
#, fuzzy
#| msgid "packages not found"
msgid "Repository edited."
msgstr "pakker ikke fundet"
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:88
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:89
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Edit repository"
msgstr "Opret Bruger"
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:116 plinth/modules/searx/views.py:41
-#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:158
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:117 plinth/modules/searx/views.py:41
+#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:159
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Der opstod en fejl under konfigurationen."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:137
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:138
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} slettet."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:141
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:142
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "Kunne ikke slette {name}: {error}"
@@ -2524,8 +2477,8 @@ msgstr ""
msgid "Chat Client"
msgstr "IRC-klient (Quassel)"
-#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:125
-#: plinth/templates/base.html:234
+#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:118
+#: plinth/templates/base.html:246
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
@@ -2998,7 +2951,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:19
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:81
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:71
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -3181,59 +3134,59 @@ msgstr ""
msgid "Monkeysphere"
msgstr "Monkeysphere"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:45
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:39
msgid "Publishing key to keyserver..."
msgstr "Distribuerer nøgle til nøgleserver..."
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:52
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:46
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:60
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:54
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:40
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:80
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:70
msgid "Service"
msgstr "Tjeneste"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:61
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:55
msgid "Domains"
msgstr "Domæner"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:62
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:56
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:16
msgid "OpenPGP Fingerprint"
msgstr "OpenPGP-fingeraftryk"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:71
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:65
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:43
#: plinth/modules/names/components.py:24
msgid "Secure Shell"
msgstr "Secure Shell"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:69
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:47
msgid "Other"
msgstr "Andet"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:106
#, python-format
msgid "Show details for key %(fingerprint)s"
msgstr "Vis detaljer for nøgle %(fingerprint)s"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:118
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
msgid "-"
msgstr "-"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:129
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123
msgid "Import Key"
msgstr "Importer Nøgle"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:139
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133
msgid "Publish Key"
msgstr "Distribuer Nøgle"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:143
msgid "Add Domains"
msgstr "Tilføj Domæner"
@@ -3289,19 +3242,19 @@ msgstr "Underskriv nøglen"
msgid "Send the key back to the keyservers"
msgstr "Send nøglen tilbage til nøgleserverne"
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:43
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:44
msgid "Imported key."
msgstr "Nøglen blev importeret."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:79
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:80
msgid "Cancelled key publishing."
msgstr "Distribution af nøglen annulleret."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:130
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:131
msgid "Published key to keyserver."
msgstr "Nøgle distribueret til nøgleserver."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:132
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:133
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr "Fejl under distribuering af nøgle."
@@ -3539,7 +3492,7 @@ msgstr ""
"\" vil få {box_name} til at opføre sig som en router, der kan konfigurere "
"klienter på dette netværk og dele sin internet-forbindelse."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:243
#, fuzzy
#| msgid "Automatic Upgrades"
msgid "Automatic"
@@ -3593,73 +3546,73 @@ msgstr ""
msgid "-- select --"
msgstr "-- vælg --"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:234
+#: plinth/modules/networks/forms.py:236
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:129
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:235
+#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "The visible name of the network."
msgstr "Netværkets synlige navn."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:142
msgid "Mode"
msgstr "Tilstand"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
msgid "Infrastructure"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:238
+#: plinth/modules/networks/forms.py:240
msgid "Access Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:239
+#: plinth/modules/networks/forms.py:241
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Frequency Band"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:242
+#: plinth/modules/networks/forms.py:244
msgid "A (5 GHz)"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:243
+#: plinth/modules/networks/forms.py:245
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:245
+#: plinth/modules/networks/forms.py:247
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:158
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:246
+#: plinth/modules/networks/forms.py:248
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:251
+#: plinth/modules/networks/forms.py:253
#, fuzzy
#| msgid "SSID"
msgid "BSSID"
msgstr "SSID"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:252
+#: plinth/modules/networks/forms.py:254
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
"one provided. Example: 00:11:22:aa:bb:cc."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:258
+#: plinth/modules/networks/forms.py:260
msgid "Authentication Mode"
msgstr "Autentificeringstilstand"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:259
+#: plinth/modules/networks/forms.py:261
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
@@ -3667,23 +3620,23 @@ msgstr ""
"Vælg WPA hvis det trådløse netværk er sikret og kræver at klienter kender "
"kodeordet for at oprette forbindelse."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "WPA"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#, fuzzy
#| msgid "OpenVPN"
msgid "Open"
msgstr "OpenVPN"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:297
+#: plinth/modules/networks/forms.py:299
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Direct connection to the Internet."
msgid "Specify how your {box_name} is connected to your network"
msgstr "Direkte forbindelse til internettet."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:304
+#: plinth/modules/networks/forms.py:306
#, python-brace-format
msgid ""
"Connected to a router Your {box_name} gets its "
@@ -3691,7 +3644,7 @@ msgid ""
"typical home setup.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3700,7 +3653,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3708,11 +3661,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3723,10 +3676,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3735,7 +3688,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3747,19 +3700,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
#, fuzzy
#| msgid "Current Network Configuration"
msgid "Preferred router configuration"
msgstr "Nuværende Netværkskonfiguration"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3796,7 +3749,7 @@ msgstr "Rediger Forbindelse"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
@@ -3952,6 +3905,7 @@ msgstr ""
"Dette er en sikkerhedsrisiko."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3964,15 +3918,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"Dette netværksinterface vedligeholdes ikke af %(box_name)s. Dets "
-"sikkerhedsstatus er ukendt for %(box_name)s. Mange %(box_name)s-tjenester er "
-"muligvis ikke tilgængelig på dette interface. Det anbefales at du "
-"deaktiverer/sletter denne forbindelse og rekonfigurerer det."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4336,7 +4284,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4347,15 +4295,15 @@ msgstr ""
"meget lang tid. Afhængig af hvor hurtig din %(box_name)s er, kan det tage "
"flere timer. Hvis processen afbrydes kan den blot genstartes."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Start opsætning"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "OpenVPN-opsætning kører"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4366,11 +4314,11 @@ msgstr ""
"hurtig din %(box_name)s er, kan det tage flere timer. Hvis processen "
"afbrydes kan den blot genstartes."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
@@ -4392,22 +4340,22 @@ msgstr ""
"Brugervejledning - OpenVPN\">dokumentation om anbefalede klienter og "
"instruktioner til opsætning af dem."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"Profilen er dannet specifikt til hver bruger af %(box_name)s. Hold den "
"hemmelig."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Hent min profil"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Opsætning færdig."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Opsætning fejlede."
@@ -5206,7 +5154,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "Konfiguration opdateret."
@@ -5730,7 +5678,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Konfiguration opdateret"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "Fejl under handling: {0} [{1}] [{2}]"
@@ -5835,91 +5783,93 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "reStore"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} bytes"
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size} bytes"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} KiB"
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size} KiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} MiB"
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size} MiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} GiB"
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size} GiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} TiB"
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size} TiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
#, fuzzy
#| msgid "repro service is running"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "repro-tjenesten er aktiv"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Denne tjeneste eksisterer allerede"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
#, fuzzy
#| msgid "repro service is not running"
msgid "The device is not mounted."
msgstr "repro-tjenesten er ikke aktiv"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -6001,11 +5951,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -6016,13 +5966,13 @@ msgstr ""
"Rod-partitionen kan udvides til også at inkludere denne plads. Dette vil "
"give dig yderligere fri plads til at gemme filer i."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "Udvid Rod-partition"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -6039,25 +5989,25 @@ msgstr ""
"Efter denne operation, vil der være yderligere %(expandable_root_size)s fri "
"diskplads på din rod-partition."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Kunne ikke udvidde partition: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "Partition blev udviddet."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -6317,25 +6267,25 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "Tor-konfiguration opdateres"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Hidden Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "Skjult Tjeneste"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "Porte"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Your %(box_name)s is configured as a Tor bridge with obfsproxy, so it can "
@@ -6351,16 +6301,16 @@ msgstr ""
"router eller firewall, bør du sikre at de følgende porte er åbne, eller "
"viderestillede, hvis nødvendigt:"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr "En Tor SOCKS-port er tilgængelig på din %(box_name)s TCP-port 9050."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Indstilling uændret"
@@ -6438,7 +6388,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
@@ -6476,17 +6426,23 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Last update"
+msgid "Manual update"
+msgstr "Seneste opdatering"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Update now"
msgstr "Opdater"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
-msgid "Updating..."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Depending on the number of packages to install, this may take a long time "
@@ -6494,7 +6450,7 @@ msgstr ""
#| "install other packages. During the upgrade, this web interface may be "
#| "temporarily unavailable and show an error. Refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6504,37 +6460,29 @@ msgstr ""
"blive midlertidigt utilgængeligt og vise en fejl. Genindlæs siden for at "
"fortsætte."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Last update"
-msgid "Manual update"
-msgstr "Seneste opdatering"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
"Kunne ikke konfigurere automatisk opdatering (unattended-upgrades): {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "Automatisk opdatering aktiveret"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "Automatisk opdatering deaktiveret"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "Opdateringsprocessen er startet."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "Kunne ikke starte opdatering."
@@ -7245,50 +7193,50 @@ msgstr "Tjenestesøgningstjenesten er ikke aktiv"
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Plinth administrationsværktøj til %(box_name)s"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Åbn/luk navigation"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "System"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "Ændr kodeord"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
#, fuzzy
#| msgid "Restart Now"
msgid "Restart"
msgstr "Genstart Nu"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
#, fuzzy
#| msgid "Shut Down Now"
msgid "Shut down"
msgstr "Sluk Nu"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "Log ud"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "Sprog"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "Log ind"
@@ -7461,50 +7409,64 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "Installer denne applikation?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "Denne applikation har brug for en opdatering. Opdater nu?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "Udfører før-installationshandlinger"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "Udfører efter-installationshandlinger"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "Installerer %(package_names)s: %(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% færdig"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Genopretter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette netværksinterface vedligeholdes ikke af %(box_name)s. Dets "
+#~ "sikkerhedsstatus er ukendt for %(box_name)s. Mange %(box_name)s-tjenester "
+#~ "er muligvis ikke tilgængelig på dette interface. Det anbefales at du "
+#~ "deaktiverer/sletter denne forbindelse og rekonfigurerer det."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "Aktiver OpenVPN-server"
diff --git a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index 615c67b4b..45fc22b51 100644
--- a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-06 00:41+0000\n"
-"Last-Translator: Ralf Barkow \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-24 11:41+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Breidenbach \n"
"Language-Team: German \n"
"Language: de\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source"
msgstr "Seitenquelle"
-#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:53
+#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:77
msgid "FreedomBox"
msgstr "FreedomBox"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Sprache für die Darstellung dieser Weboberfläche"
msgid "Use the language preference set in the browser"
msgstr "Die im Browser festgelegte Sprache verwenden"
-#: plinth/middleware.py:57 plinth/templates/setup.html:30
+#: plinth/middleware.py:57 plinth/templates/setup.html:18
msgid "Application installed."
msgstr "Anwendung installiert."
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Fehler beim Installieren der Anwendung: {error}"
#: plinth/modules/apache/__init__.py:40
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:45
msgid "Web Server"
msgstr "Webserver"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
"„Schlüssel im Archiv“ bedeutet, dass ein passwortgeschützter Schlüssel mit "
"dem Backup gespeichert wird."
-#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:262
+#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:264
msgid "Passphrase"
msgstr "Passwort"
@@ -311,11 +311,11 @@ msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
msgstr ""
"Pfad zum Archiv ist weder leer, noch ist ein existierendes Backup-Archiv."
-#: plinth/modules/backups/repository.py:137
+#: plinth/modules/backups/repository.py:136
msgid "Existing repository is not encrypted."
msgstr "Vorhandenes Repository ist nicht verschlüsselt."
-#: plinth/modules/backups/repository.py:322
+#: plinth/modules/backups/repository.py:321
#, python-brace-format
msgid "{box_name} storage"
msgstr "{box_name}-Speichermedien"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "Standort anlegen"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:19
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:49
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:50
msgid "Create Repository"
msgstr "Archiv anlegen"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:81
-#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:28
+#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
#: plinth/modules/backups/views.py:155
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
@@ -454,10 +454,6 @@ msgstr "Standort entfernen"
msgid "Restore data from"
msgstr "Wiederherstellen von Daten aus"
-#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:32
-msgid "Restoring"
-msgstr "Wiederherstellen"
-
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:17
#, python-format
msgid ""
@@ -553,74 +549,74 @@ msgstr "Hochladen und Wiederherstellen einer Sicherung"
msgid "Restored files from backup."
msgstr "Dateien aus Backup wiederhergestellt."
-#: plinth/modules/backups/views.py:170
+#: plinth/modules/backups/views.py:171
msgid "No backup file found."
msgstr "Keine Sicherungsdatei gefunden."
-#: plinth/modules/backups/views.py:178
+#: plinth/modules/backups/views.py:179
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr "Wiederherstellen aus hochgeladener Datei"
-#: plinth/modules/backups/views.py:235
+#: plinth/modules/backups/views.py:238
msgid "No additional disks available to add a repository."
msgstr ""
"Es sind keine zusätzlichen Festplatten verfügbar, um ein Repository "
"hinzuzufügen."
-#: plinth/modules/backups/views.py:243
+#: plinth/modules/backups/views.py:246
msgid "Create backup repository"
msgstr "Backup-Repository erstellen"
-#: plinth/modules/backups/views.py:270
+#: plinth/modules/backups/views.py:273
msgid "Create remote backup repository"
msgstr "Remote-Backup-Archiv anlegen"
-#: plinth/modules/backups/views.py:289
+#: plinth/modules/backups/views.py:292
msgid "Added new remote SSH repository."
msgstr "Neue Remote-SSH-Archiv hinzugefügt."
-#: plinth/modules/backups/views.py:311
+#: plinth/modules/backups/views.py:314
msgid "Verify SSH hostkey"
msgstr "Verifiziere SSH-Schlüssel des Hosts"
-#: plinth/modules/backups/views.py:337
+#: plinth/modules/backups/views.py:340
msgid "SSH host already verified."
msgstr "SSH-Host bereits verifiziert."
-#: plinth/modules/backups/views.py:347
+#: plinth/modules/backups/views.py:350
msgid "SSH host verified."
msgstr "SSH-Host verifiziert."
-#: plinth/modules/backups/views.py:361
+#: plinth/modules/backups/views.py:364
msgid "SSH host public key could not be verified."
msgstr ""
"Der öffentliche SSH-Schlüssel des Hosts konnte nicht verifiziert werden."
-#: plinth/modules/backups/views.py:363
+#: plinth/modules/backups/views.py:366
msgid "Authentication to remote server failed."
msgstr "Authentifizierung am Server fehlgeschlagen."
-#: plinth/modules/backups/views.py:365
+#: plinth/modules/backups/views.py:368
msgid "Error establishing connection to server: {}"
msgstr "Fehler beim Verbinden mit Server: {}"
-#: plinth/modules/backups/views.py:376
+#: plinth/modules/backups/views.py:379
msgid "Repository removed."
msgstr "Archiv gelöscht."
-#: plinth/modules/backups/views.py:390
+#: plinth/modules/backups/views.py:393
msgid "Remove Repository"
msgstr "Archiv entfernen"
-#: plinth/modules/backups/views.py:399
+#: plinth/modules/backups/views.py:402
msgid "Repository removed. Backups were not deleted."
msgstr "Repository entfernt. Backups wurden nicht gelöscht."
-#: plinth/modules/backups/views.py:409
+#: plinth/modules/backups/views.py:412
msgid "Unmounting failed!"
msgstr "Aushängen fehlgeschlagen!"
-#: plinth/modules/backups/views.py:424 plinth/modules/backups/views.py:428
+#: plinth/modules/backups/views.py:427 plinth/modules/backups/views.py:431
msgid "Mounting failed"
msgstr "Einhängen fehlgeschlagen"
@@ -1125,21 +1121,21 @@ msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnose"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:28
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:17
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:13
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:16
msgid "Run Diagnostics"
msgstr "Diagnose starten"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:31
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:20
msgid "Diagnostics test is currently running"
msgstr "Diagnose läuft"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:44
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:33
msgid "Results"
msgstr "Ergebnis"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:52
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:41
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:12
#, python-format
msgid "App: %(app_id)s"
@@ -1161,7 +1157,7 @@ msgstr "Testen"
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"
-#: plinth/modules/diagnostics/views.py:37
+#: plinth/modules/diagnostics/views.py:39
msgid "Diagnostic Test"
msgstr "Diagnose"
@@ -1369,16 +1365,16 @@ msgstr "Alle SSL-Zertifikate akzeptieren"
msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "HTTP-Basisauthentifizierung verwenden"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:199
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:201
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:200
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:202
#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:202
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:204
msgid "Show password"
msgstr "Passwort anzeigen"
@@ -1481,10 +1477,10 @@ msgstr "Über"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:30
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:23
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:246
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:28
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:49
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:22
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:36
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:17
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:38
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:12
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:46
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:45
msgid "Status"
@@ -1703,7 +1699,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:96
#: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:49
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:91
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:94
msgid "Advanced"
msgstr "Fortgeschritten"
@@ -1896,33 +1892,33 @@ msgstr "Dieses respository permanent löschen?"
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "%(name)s löschen"
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:44
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:45
msgid "Repository created."
msgstr "Archiv erstellt."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:68
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:69
msgid "An error occurred while creating the repository."
msgstr "Beim Erstellen des Repository ist ein Fehler aufgetreten."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:83
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:84
msgid "Repository edited."
msgstr "Archiv bearbeitet."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:88
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:89
msgid "Edit repository"
msgstr "Archiv bearbeiten"
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:116 plinth/modules/searx/views.py:41
-#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:158
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:117 plinth/modules/searx/views.py:41
+#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:159
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Ein Fehler ist bei der Konfiguration aufgetreten."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:137
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:138
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} gelöscht."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:141
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:142
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "{name} konnte nicht gelöscht werden: {error}"
@@ -2512,8 +2508,8 @@ msgstr "JSXC"
msgid "Chat Client"
msgstr "Chatclient"
-#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:125
-#: plinth/templates/base.html:234
+#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:118
+#: plinth/templates/base.html:246
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript-Lizenzinformation"
@@ -2986,7 +2982,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:19
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:81
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:71
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -3173,59 +3169,59 @@ msgstr ""
msgid "Monkeysphere"
msgstr "Monkeysphere"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:45
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:39
msgid "Publishing key to keyserver..."
msgstr "Schlüssel werden auf Schlüsselserver veröffentlicht …"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:52
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:46
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:60
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:54
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:40
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:80
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:70
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:61
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:55
msgid "Domains"
msgstr "Domains"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:62
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:56
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:16
msgid "OpenPGP Fingerprint"
msgstr "OpenPGP-Fingerabdruck"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:71
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:65
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:43
#: plinth/modules/names/components.py:24
msgid "Secure Shell"
msgstr "Secure Shell"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:69
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:47
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:106
#, python-format
msgid "Show details for key %(fingerprint)s"
msgstr "Details von Schlüssel %(fingerprint)s anzeigen"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:118
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
msgid "-"
msgstr "-"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:129
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123
msgid "Import Key"
msgstr "Schlüssel importieren"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:139
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133
msgid "Publish Key"
msgstr "Schlüssel veröffentlichen"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:143
msgid "Add Domains"
msgstr "Domains hinzufügen"
@@ -3282,19 +3278,19 @@ msgstr "Schlüssel signieren"
msgid "Send the key back to the keyservers"
msgstr "Den Schlüssel zum Server zurücksenden"
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:43
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:44
msgid "Imported key."
msgstr "Schlüssel importiert."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:79
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:80
msgid "Cancelled key publishing."
msgstr "Schlüsselveröffentlichung abgebrochen."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:130
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:131
msgid "Published key to keyserver."
msgstr "Veröffentlichte Schlüssel auf dem Server."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:132
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:133
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr "Fehler beim Veröffentlichen des Schlüssels."
@@ -3527,7 +3523,7 @@ msgstr ""
"Die Methode „Automatisch“ lässt {box_name} die Konfiguration von diesem "
"Netzwerk holen und macht es zu einem Client."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
@@ -3569,50 +3565,50 @@ msgstr ""
msgid "-- select --"
msgstr "-- auswählen --"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:234
+#: plinth/modules/networks/forms.py:236
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:129
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:235
+#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "The visible name of the network."
msgstr "Der sichtbare Name des Netzwerks."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:142
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
msgid "Infrastructure"
msgstr "Infrastruktur"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:238
+#: plinth/modules/networks/forms.py:240
msgid "Access Point"
msgstr "Zugangspunkt"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:239
+#: plinth/modules/networks/forms.py:241
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Frequency Band"
msgstr "Frequenzband"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:242
+#: plinth/modules/networks/forms.py:244
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "A (5 GHz)"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:243
+#: plinth/modules/networks/forms.py:245
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "B/G (2,4 GHz)"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:245
+#: plinth/modules/networks/forms.py:247
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:158
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:246
+#: plinth/modules/networks/forms.py:248
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
@@ -3620,11 +3616,11 @@ msgstr ""
"Optionaler Wert. Beschränkung auf den WLAN-Kanal in dem ausgewählten "
"Frequenzband. Leer oder 0 bedeutet automatische Auswahl."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:251
+#: plinth/modules/networks/forms.py:253
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:252
+#: plinth/modules/networks/forms.py:254
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
@@ -3634,11 +3630,11 @@ msgstr ""
"einem Zugangspunkt ist nur zugelassen, wenn die BSSID des Zugangspunkts mit "
"diesem Wert übereinstimmt. Beispiel: 00:11:22:aa:bb:cc."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:258
+#: plinth/modules/networks/forms.py:260
msgid "Authentication Mode"
msgstr "Authentifizierungsmodus"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:259
+#: plinth/modules/networks/forms.py:261
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
@@ -3646,20 +3642,20 @@ msgstr ""
"Wählen Sie WPA, wenn das WLAN-Netzwerk gesichert ist und ein Passwort für "
"die Benutzung erfordert."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "Open"
msgstr "Offen"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:297
+#: plinth/modules/networks/forms.py:299
#, python-brace-format
msgid "Specify how your {box_name} is connected to your network"
msgstr "Geben Sie an, wie Ihre {box_name} mit Ihrem Netzwerk verbunden ist"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:304
+#: plinth/modules/networks/forms.py:306
#, python-brace-format
msgid ""
"Connected to a router Your {box_name} gets its "
@@ -3670,7 +3666,7 @@ msgstr ""
"die Internetverbindung von Ihrem Router über Wi-Fi oder Ethernet-Kabel. Dies "
"ist eine typische Einrichtung für zu Hause.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3684,7 +3680,7 @@ msgstr ""
"Ihre Geräte stellen eine Verbindung mit der Internetverbindung von "
"{box_name} her.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3696,11 +3692,11 @@ msgstr ""
"keine anderen Geräte im Netzwerk. Dies kann bei Community- oder Cloud-Setups "
"passieren.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr "Wählen Sie die Art Ihrer Internetverbindung"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3720,10 +3716,18 @@ msgstr ""
"sicher sind, ob sie sich im Laufe der Zeit ändert, ist es sicherer, diese "
"Option zu wählen.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
-#, python-brace-format
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgid ""
+#| "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach "
+#| "you when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
+#| "Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the "
+#| "same IP address. This is the most trouble-free setup for many {box_name} "
+#| "services but very few ISPs offer this. You may be able to get this "
+#| "service from your ISP by making an additional payment.
"
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3739,7 +3743,7 @@ msgstr ""
"Möglicherweise können Sie diesen Service von Ihrem ISP erhalten, indem Sie "
"eine zusätzliche Zahlung leisten.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3759,7 +3763,7 @@ msgstr ""
"Dienste zu Hause. {box_name} bietet viele Umgehungslösungen, aber jede "
"Lösung hat einige Einschränkungen.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
@@ -3767,11 +3771,11 @@ msgstr ""
"Ich weiss nicht, welche Art von Verbindung mein ISP anbietet Es werden Ihnen die konservativsten Massnahmen vorgeschlagen.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
msgid "Preferred router configuration"
msgstr "Bevorzugte Routerkonfiguration"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3829,7 +3833,7 @@ msgstr "Verbindung bearbeiten"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
@@ -3985,6 +3989,7 @@ msgstr ""
"sollten, extern erreichbar sein. Dies ist ein Sicherheitsrisiko."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3997,16 +4002,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"Diese Schnittstelle wird von %(box_name)s nicht verwaltet. Ihr "
-"Sicherheitsstatus ist %(box_name)s unbekannt. Viele %(box_name)s Dienste "
-"sind möglicherweise nicht über diese Schnittstelle erreichbar. Es wird "
-"empfohlen, diese Verbindung zu deaktivieren oder zu löschen und neu zu "
-"konfigurieren."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4225,6 +4223,8 @@ msgid ""
"Advanced networking operations such as bonding, bridging and VLAN management "
"are provided by the Cockpit app."
msgstr ""
+"Erweiterte Netzwerkoperationen wie Bonding, Bridging und VLAN-Management "
+"werden von der Cockpit App bereitgestellt."
#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10
#, python-format
@@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr "Tunnelblick"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4413,15 +4413,15 @@ msgstr ""
"dauern. Wenn das Einrichten unterbrochen wird, können Sie es erneut zu "
"starten."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Einrichten beginnen"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "Einrichtung von OpenVPN läuft"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4432,11 +4432,11 @@ msgstr ""
"%(box_name)s ist, kann es sogar Stunden dauern. Wenn das Einrichten "
"unterbrochen wird, können Sie es erneut zu starten."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -4450,22 +4450,22 @@ msgstr ""
"verfügbar. Klicken Sie auf \"Mehr erfahren...\" empfohlenen Clients und "
"Anweisungen zur Konfiguration."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"Das Profil ist für jeden Benutzer von %(box_name)s spezifisch. Halten Sie es "
"geheim."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Mein Profil herunterladen"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Einrichtung beendet."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Einrichtung fehlgeschlagen."
@@ -4685,13 +4685,11 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/performance/__init__.py:16
#: plinth/modules/performance/__init__.py:45
msgid "Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Leistung"
#: plinth/modules/performance/__init__.py:46
-#, fuzzy
-#| msgid "System Configuration"
msgid "System Monitoring"
-msgstr "System-Konfiguration"
+msgstr "Systemüberwachung"
#: plinth/modules/power/__init__.py:16
msgid "Restart or shut down the system."
@@ -4842,12 +4840,7 @@ msgid "Quasseldroid"
msgstr "Quasseldroid"
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:33
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid ""
-#| "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
-#| "sharing of scheduling and contact data. To use Radicale, a supported client application is "
-#| "needed. Radicale can be accessed by any user with a {box_name} login."
+#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
"sharing of scheduling and contact data. To use Radicale, a is needed. Radicale can be accessed by any user with a "
"{box_name} login."
msgstr ""
-"Radicale ist ein CalDav- und CarDAV-Server. Er ermöglicht das "
+"Radicale ist ein CalDav- und CardDAV-Server. Er ermöglicht das "
"Synchronisieren und Teilen von Zeitplänen und Kontaktdaten. Um Radicale zu "
-"nutzen, ist eine unterstützte "
-"Client Software notwendig. Radicale kann von jedem Benutzer mit einem "
-"{box_name}-Konto verwendet werden."
+"nutzen, ist eine unterstützte Client Software notwendig. Radicale "
+"kann von jedem Benutzer mit einem {box_name}-Konto verwendet werden."
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:39
msgid ""
@@ -4969,14 +4962,6 @@ msgstr ""
"Nachrichten und Rechtschreibprüfung."
#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:26
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can access Roundcube from /roundcube . Provide the username and password of the email "
-#| "account you wish to access followed by the domain name of the IMAP server "
-#| "for your email provider, like imap.example.com. For IMAP "
-#| "over SSL (recommended), fill the server field like imaps://imap."
-#| "example.com."
msgid ""
"You can use it by providing the username and password of the email account "
"you wish to access followed by the domain name of the IMAP server for your "
@@ -4984,11 +4969,11 @@ msgid ""
"(recommended), fill the server field like imaps://imap.example.com"
"code>."
msgstr ""
-"Sie können auf Roundcube von /roundcube zugreifen. Geben Sie Benutzernamen und Passwort des E-Mail-"
-"Kontos ein, gefolgt von dem Domainnamen des IMAP-Servers Ihres Anbieters wie "
-"z. B. imap.example.com. Für IMAP über SSL (empfohlen) geben Sie "
-"im Feld Server etwas ein wie imaps://imap.example.com."
+"Sie können es verwenden, indem Sie den Benutzernamen und das Passwort des E-"
+"Mail-Kontos angeben, auf das Sie zugreifen möchten, gefolgt vom Domainnamen "
+"des IMAP-Servers für Ihren E-Mail-Provider, wie imap.example.com"
+"code>. Bei IMAP über SSL (empfohlen) füllen Sie das Server-Feld aus, z. B. "
+"imaps://imap.beispiel.com."
#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:31
msgid ""
@@ -5067,34 +5052,28 @@ msgid "Samba"
msgstr "Samba"
#: plinth/modules/samba/__init__.py:63
-#, fuzzy
-#| msgid "Network Time Server"
msgid "Network File Storage"
-msgstr "Netzwerk Zeit-Server"
+msgstr "Netzwerkdateispeicherung"
#: plinth/modules/samba/manifest.py:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Client"
msgid "Android Samba Client"
-msgstr "Client hinzufügen"
+msgstr "Android-Samba-Klient"
#: plinth/modules/samba/manifest.py:28
msgid "Ghost Commander - Samba plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Ghost Commander - Samba-Plugin"
#: plinth/modules/samba/manifest.py:42
msgid "VLC media player"
-msgstr ""
+msgstr "VLC-Mediaplayer"
#: plinth/modules/samba/manifest.py:56
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME Calendar"
msgid "GNOME Files"
-msgstr "GNOME Calendar"
+msgstr "GNOME-Dateinen"
#: plinth/modules/samba/manifest.py:68
msgid "Dolphin"
-msgstr ""
+msgstr "Dolphin"
#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:24
#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:35
@@ -5256,7 +5235,7 @@ msgstr ""
"Erlauben, diese Anwendung von jedem nutzen zu lassen, der sie erreichen kann."
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "Konfiguration aktualisiert."
@@ -5384,20 +5363,12 @@ msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks."
msgstr "Shaarli ermöglicht das Speichern und Teilen von Lesezeichen."
#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:21
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that "
-#| "Shaarli only supports a single user account, which you will need to setup "
-#| "on the initial visit."
msgid ""
"Note that Shaarli only supports a single user account, which you will need "
"to setup on the initial visit."
msgstr ""
-"Falls aktiviert, wird Shaarli auf dem Webserver unter /shaarli erreichar sein. Shaarli unterstützt "
-"nur ein Benutzerkonto; dieses muss beim ersten Besuch der Seite eingerichtet "
-"werden."
+"Beachten Sie, dass Shaarli nur ein einziges Benutzerkonto unterstützt, das "
+"Sie bei Ihrem ersten Besuch einrichten müssen."
#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 plinth/modules/shaarli/manifest.py:8
msgid "Shaarli"
@@ -5732,11 +5703,11 @@ msgstr "Zurücksetzen"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
msgid "will be used at next boot"
-msgstr ""
+msgstr "wird beim nächsten Boot verwendet"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:47
msgid "in use"
-msgstr ""
+msgstr "in Benutzung"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#, python-format
@@ -5784,7 +5755,7 @@ msgstr "Speicherauszug erstellt."
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Konfiguration der Speicherauszüge aktualisiert"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "Aktionsfehler: {0} [{1}] [{2}]"
@@ -5896,83 +5867,85 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "Speicher"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} Bytes"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} KiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} MiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} GiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} TiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr "Der Vorgang schlug fehl."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "Das Gerät wird bereits ausgehängt."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
"Der Vorgang ist wegen fehlender Treiber-/Werkzeugunterstützung nicht möglich."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr "Der Vorgang beendet wegen Zeitüberschreitung."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
"Dieser Vorgang würde ein Gerät aufwecken, dass sich in einem Tiefschlaf-"
"Zustand befindet."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr "Es wird versucht, ein Gerät auszuhängen, das beschäftigt ist."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr "Dieser Vorgang wurde bereits abgebrochen."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr "Nicht autorisiert, um den gewünschten Vorgang auszuführen."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Dieses Gerät ist bereits eingebunden."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr "Das Gerät ist nicht eingebunden."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr "Die gewünschte Option ist nicht gestattet."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr "Das Gerät ist von einem anderen Benutzer eingebunden."
@@ -5989,7 +5962,7 @@ msgstr "Wenig Plattenspeicherplatz"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:344
msgid "Disk failure imminent"
-msgstr ""
+msgstr "Festplattenfehler unmittelbar bevorstehend"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:346
#, python-brace-format
@@ -5997,6 +5970,9 @@ msgid ""
"Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy "
"any data while you still can and replace the drive."
msgstr ""
+"Disk {id} berichtet, dass sie wahrscheinlich in naher Zukunft versagen wird. "
+"Kopieren Sie alle Daten, solange Sie noch können, und ersetzen Sie das "
+"Laufwerk."
#: plinth/modules/storage/forms.py:63
msgid "Invalid directory name."
@@ -6046,11 +6022,11 @@ msgstr "Bezeichnung"
msgid "Mount Point"
msgstr "Einhängepunkt"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr "Partitions-Erweiterung"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -6062,17 +6038,20 @@ msgstr ""
"Speicherplatz zu nutzen. Die Erweiterung stellt mehr Speicherplatz für Ihre "
"Dateien bereit."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "Erweitern der Root-Partition"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
msgstr ""
+"Erweiterte Speicheroperationen wie Festplattenpartitionierung und RAID-"
+"Verwaltung werden von der Cockpit -"
+"Anwendung bereitgestellt."
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:14
#, python-format
@@ -6085,25 +6064,25 @@ msgstr ""
"Nach dieser Aktion werden %(expandable_root_size)s zusätzlicher "
"Speicherplatz auf der Root-Partition verfügbar."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Fehler beim Erweitern des Dateisystems: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "Partition erfolgreich vergrößert."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr "{drive_vendor} {drive_model} kann sicher entfernt werden."
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr "Gerät kann sicher entfernt werden."
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr "Fehler beim Auswerfen des Geräts: {error_message}"
@@ -6391,23 +6370,23 @@ msgstr "Tor Browser"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr "Orbot: Proxy mit Tor"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "Tor-Konfiguration wird aktualisiert"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr "Onion-Dienste"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "Ports"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "Relay"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6417,16 +6396,16 @@ msgstr ""
"Sie sicherstellen, dass die folgenden Ports geöffnet und weitergeleitet "
"werden, falls erforderlich:"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr "Tor SOCKS-Port ist auf Ihrer %(box_name)s auf TCP port 9050 verfügbar."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Einstellung unverändert"
@@ -6463,18 +6442,13 @@ msgstr ""
"\"{users_url}\">Benutzer mit einem {box_name} Login aufgerufen werden."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:37
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL "
-#| "/tt-rss-app for "
-#| "connecting."
msgid ""
"When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting."
msgstr ""
-"Um Tiny Tiny RSS mit einer Anwendung auf ihrem Handy oder Computer zu "
-"nutzen, tragen Sie die URL /tt-rss-app ein."
+"Wenn Sie eine Mobil- oder Desktop-Anwendung für Tiny Tiny RSS verwenden, "
+"verwenden Sie die URL /tt-rss-app für die "
+"Verbindung."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53
msgid "Read and subscribe to news feeds"
@@ -6505,8 +6479,14 @@ msgid ""
"to be unavailable briefly. If system reboot is deemed necessary, it is done "
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
+"Aktualisierungen werden täglich um 06:00 Uhr entsprechend der lokalen "
+"Zeitzone ausgeführt. Stellen Sie Ihre Zeitzone in der App Datum & Zeit ein. "
+"Die Apps werden nach der Aktualisierung neu gestartet, wodurch sie "
+"kurzzeitig nicht verfügbar sind. Wenn ein Neustart des Systems für notwendig "
+"erachtet wird, erfolgt dieser automatisch um 02:00 Uhr, so dass alle "
+"Anwendungen kurzzeitig nicht verfügbar sind."
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
@@ -6542,17 +6522,26 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerfen"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
+msgstr "Manuelles Update"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualisierung läuft …"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This may take a long time to complete . During an update, "
+#| "you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
+#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6561,34 +6550,30 @@ msgstr ""
"Weboberfläche möglicherweise vorübergehend nicht verfügbar und zeigt einen "
"Fehler an. In diesem Fall aktualisieren Sie die Seite, um fortzufahren."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle recent update logs"
+msgid "Show recent update logs"
msgstr "Umschalten der letzten Update-Protokolle"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr "Manuelles Update"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr "Fehler beim Konfigurieren von automatischen Aktualisierungen: {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "Automatische Systemaktualisierung aktivieren"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "Automatische Aktualisierungen ausgeschaltet"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "Aktualisierung gestartet."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "Starten der Aktualisierung fehlgeschlagen."
@@ -7274,44 +7259,44 @@ msgstr "Dienst %(service_name)s läuft nicht."
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Kernfunktionalität und Weboberfläche für %(box_name)s"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Navigation ein-/ausklappen"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "System"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "Neu starten"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr "Herunterfahren"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr "Sprache wählen"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
@@ -7447,13 +7432,13 @@ msgid "Mailing list"
msgstr "Mailingliste"
#: plinth/templates/internal-zone.html:11
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "%(service_name)s is available only on internal networks."
+#, python-format
msgid ""
"%(service_name)s is available only on internal networks or when the "
"client is connected to %(box_name)s through VPN."
msgstr ""
-"Dienst %(service_name)s ist nur im internen Netzwerk erreichbar."
+"Dienst %(service_name)s ist nur im internen Netzwerk erreichbar "
+"oder wenn der Client über VPN mit %(box_name)s verbunden ist."
#: plinth/templates/internal-zone.html:17
msgid "Currently there are no network interfaces configured as internal."
@@ -7487,15 +7472,15 @@ msgstr ""
"Portweiterleitung auf Ihrem Router einrichten. Sie sollten die folgenden "
"Ports für %(service_name)s weiterleiten:"
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "Diese Anwendung installieren?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "Die Anwendung muss aktualisiert werden! Jetzt aktualisieren?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
@@ -7503,36 +7488,51 @@ msgstr ""
"Es läuft bereits eine andere Installation oder Update. Bitte warten Sie "
"einen Moment, bevor Sie es erneut versuchen."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr "Diese Anwendung ist in Ihrer Distribution derzeit nicht erhältlich."
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "Installationsvorbereitungen werden ausgeführt"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "Installationsnachbereitungen werden ausgeführt"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "%(package_names)s wird installiert: %(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s %% abgeschlossen"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Wiederherstellen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Schnittstelle wird von %(box_name)s nicht verwaltet. Ihr "
+#~ "Sicherheitsstatus ist %(box_name)s unbekannt. Viele %(box_name)s Dienste "
+#~ "sind möglicherweise nicht über diese Schnittstelle erreichbar. Es wird "
+#~ "empfohlen, diese Verbindung zu deaktivieren oder zu löschen und neu zu "
+#~ "konfigurieren."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "OpenVPN-Server einschalten"
diff --git a/plinth/locale/django.pot b/plinth/locale/django.pot
index 8f9b5dbbe..6315814df 100644
--- a/plinth/locale/django.pot
+++ b/plinth/locale/django.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "Page source"
msgstr ""
-#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:53
+#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:77
msgid "FreedomBox"
msgstr ""
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
msgid "Use the language preference set in the browser"
msgstr ""
-#: plinth/middleware.py:57 plinth/templates/setup.html:30
+#: plinth/middleware.py:57 plinth/templates/setup.html:18
msgid "Application installed."
msgstr ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Error installing application: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/apache/__init__.py:40
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:45
msgid "Web Server"
msgstr ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:262
+#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:264
msgid "Passphrase"
msgstr ""
@@ -290,11 +290,11 @@ msgstr ""
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/repository.py:137
+#: plinth/modules/backups/repository.py:136
msgid "Existing repository is not encrypted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/repository.py:322
+#: plinth/modules/backups/repository.py:321
#, python-brace-format
msgid "{box_name} storage"
msgstr ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:19
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:49
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:50
msgid "Create Repository"
msgstr ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgid "Download"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:81
-#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:28
+#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
#: plinth/modules/backups/views.py:155
msgid "Restore"
msgstr ""
@@ -424,10 +424,6 @@ msgstr ""
msgid "Restore data from"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:32
-msgid "Restoring"
-msgstr ""
-
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:17
#, python-format
msgid ""
@@ -505,71 +501,71 @@ msgstr ""
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:170
+#: plinth/modules/backups/views.py:171
msgid "No backup file found."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:178
+#: plinth/modules/backups/views.py:179
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:235
+#: plinth/modules/backups/views.py:238
msgid "No additional disks available to add a repository."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:243
+#: plinth/modules/backups/views.py:246
msgid "Create backup repository"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:270
+#: plinth/modules/backups/views.py:273
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:289
+#: plinth/modules/backups/views.py:292
msgid "Added new remote SSH repository."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:311
+#: plinth/modules/backups/views.py:314
msgid "Verify SSH hostkey"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:337
+#: plinth/modules/backups/views.py:340
msgid "SSH host already verified."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:347
+#: plinth/modules/backups/views.py:350
msgid "SSH host verified."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:361
+#: plinth/modules/backups/views.py:364
msgid "SSH host public key could not be verified."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:363
+#: plinth/modules/backups/views.py:366
msgid "Authentication to remote server failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:365
+#: plinth/modules/backups/views.py:368
msgid "Error establishing connection to server: {}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:376
+#: plinth/modules/backups/views.py:379
msgid "Repository removed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:390
+#: plinth/modules/backups/views.py:393
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:399
+#: plinth/modules/backups/views.py:402
msgid "Repository removed. Backups were not deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:409
+#: plinth/modules/backups/views.py:412
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:424 plinth/modules/backups/views.py:428
+#: plinth/modules/backups/views.py:427 plinth/modules/backups/views.py:431
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
@@ -1001,21 +997,21 @@ msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:28
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:17
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:13
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:16
msgid "Run Diagnostics"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:31
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:20
msgid "Diagnostics test is currently running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:44
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:33
msgid "Results"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:52
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:41
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:12
#, python-format
msgid "App: %(app_id)s"
@@ -1037,7 +1033,7 @@ msgstr ""
msgid "Result"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/views.py:37
+#: plinth/modules/diagnostics/views.py:39
msgid "Diagnostic Test"
msgstr ""
@@ -1205,16 +1201,16 @@ msgstr ""
msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr ""
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:199
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:201
msgid "Username"
msgstr ""
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:200
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:202
#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44
msgid "Password"
msgstr ""
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:202
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:204
msgid "Show password"
msgstr ""
@@ -1298,10 +1294,10 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:30
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:23
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:246
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:28
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:49
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:22
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:36
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:17
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:38
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:12
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:46
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:45
msgid "Status"
@@ -1486,7 +1482,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:96
#: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:49
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:91
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:94
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -1655,33 +1651,33 @@ msgstr ""
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:44
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:45
msgid "Repository created."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:68
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:69
msgid "An error occurred while creating the repository."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:83
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:84
msgid "Repository edited."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:88
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:89
msgid "Edit repository"
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:116 plinth/modules/searx/views.py:41
-#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:158
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:117 plinth/modules/searx/views.py:41
+#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:159
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:137
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:138
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:141
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:142
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr ""
@@ -2162,8 +2158,8 @@ msgstr ""
msgid "Chat Client"
msgstr ""
-#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:125
-#: plinth/templates/base.html:234
+#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:118
+#: plinth/templates/base.html:246
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
@@ -2550,7 +2546,7 @@ msgid "Address"
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:19
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:81
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:71
msgid "Port"
msgstr ""
@@ -2698,59 +2694,59 @@ msgstr ""
msgid "Monkeysphere"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:45
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:39
msgid "Publishing key to keyserver..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:52
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:46
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:60
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:54
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:40
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:80
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:70
msgid "Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:61
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:55
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:62
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:56
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:16
msgid "OpenPGP Fingerprint"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:71
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:65
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:43
#: plinth/modules/names/components.py:24
msgid "Secure Shell"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:69
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:47
msgid "Other"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:106
#, python-format
msgid "Show details for key %(fingerprint)s"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:118
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
msgid "-"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:129
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123
msgid "Import Key"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:139
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133
msgid "Publish Key"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:143
msgid "Add Domains"
msgstr ""
@@ -2804,19 +2800,19 @@ msgstr ""
msgid "Send the key back to the keyservers"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:43
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:44
msgid "Imported key."
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:79
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:80
msgid "Cancelled key publishing."
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:130
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:131
msgid "Published key to keyserver."
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:132
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:133
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr ""
@@ -3016,7 +3012,7 @@ msgid ""
"network making it a client."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -3052,90 +3048,90 @@ msgstr ""
msgid "-- select --"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:234
+#: plinth/modules/networks/forms.py:236
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:129
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:235
+#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "The visible name of the network."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:142
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
msgid "Infrastructure"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:238
+#: plinth/modules/networks/forms.py:240
msgid "Access Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:239
+#: plinth/modules/networks/forms.py:241
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Frequency Band"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:242
+#: plinth/modules/networks/forms.py:244
msgid "A (5 GHz)"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:243
+#: plinth/modules/networks/forms.py:245
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:245
+#: plinth/modules/networks/forms.py:247
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:158
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:246
+#: plinth/modules/networks/forms.py:248
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:251
+#: plinth/modules/networks/forms.py:253
msgid "BSSID"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:252
+#: plinth/modules/networks/forms.py:254
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
"one provided. Example: 00:11:22:aa:bb:cc."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:258
+#: plinth/modules/networks/forms.py:260
msgid "Authentication Mode"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:259
+#: plinth/modules/networks/forms.py:261
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "WPA"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "Open"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:297
+#: plinth/modules/networks/forms.py:299
#, python-brace-format
msgid "Specify how your {box_name} is connected to your network"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:304
+#: plinth/modules/networks/forms.py:306
#, python-brace-format
msgid ""
"Connected to a router Your {box_name} gets its "
@@ -3143,7 +3139,7 @@ msgid ""
"typical home setup.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3152,7 +3148,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3160,11 +3156,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3175,10 +3171,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3187,7 +3183,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3199,17 +3195,17 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
msgid "Preferred router configuration"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3246,7 +3242,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3398,6 +3394,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3407,10 +3404,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3754,7 +3749,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3762,15 +3757,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3778,11 +3773,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -3791,20 +3786,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4447,7 +4442,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -4902,7 +4897,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -4997,80 +4992,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5142,11 +5139,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5154,13 +5151,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5174,25 +5171,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5425,39 +5422,39 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@@ -5520,7 +5517,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5553,49 +5550,47 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6208,44 +6203,44 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6401,46 +6396,46 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
index cbeb59af8..527363456 100644
--- a/plinth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-29 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy \n"
"Language-Team: Greek Your {box_name} gets its "
@@ -3740,7 +3736,7 @@ msgid ""
"typical home setup.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3749,7 +3745,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3757,11 +3753,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3772,10 +3768,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3784,7 +3780,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3796,19 +3792,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred during configuration."
msgid "Preferred router configuration"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη ρύθμιση παραμέτρων."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3845,7 +3841,7 @@ msgstr "Επεξεργασία σύνδεσης"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
@@ -4001,6 +3997,7 @@ msgstr ""
"εξωτερικά. Αυτό είναι κίνδυνος για την ασφάλεια."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -4013,16 +4010,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"Αυτή η σύνδεση δεν διατηρείται από το %(box_name)s. Η κατάσταση ασφαλείας "
-"του είναι άγνωστη στο%(box_name)s. Πολλές υπηρεσίες του %(box_name)s "
-"ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες σε αυτήν τη σύνδεση. Συνιστάται να "
-"απενεργοποιήσετε ή να διαγράψετε αυτήν τη σύνδεση και να την ρυθμίσετε εκ "
-"νέου."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4382,7 +4372,7 @@ msgstr " Λήψη προφί
msgid "Tunnelblick"
msgstr "TunnelBlick"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4394,15 +4384,15 @@ msgstr ""
"να χρειαστούν και ώρες. Εάν η ρύθμιση διακοπεί, μπορείτε να την ξεκινήσετε "
"ξανά."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Έναρξη εγκατάστασης"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "Η εγκατάσταση του OpenVPN εκτελείται"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4414,11 +4404,11 @@ msgstr ""
"χρειαστούν και ώρες. Εάν η ρύθμιση διακοπεί, μπορείτε να την ξεκινήσετε "
"ξανά."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Προφίλ"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -4433,22 +4423,22 @@ msgstr ""
"περισσότερα...\" Προτεινόμενα προγράμματα-πελάτες και οδηγίες σχετικά με τον "
"τρόπο διαμόρφωσης τους."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"Το προφίλ είναι συγκεκριμένο για κάθε χρήστη του %(box_name)s. Κρατήστε το "
"μυστικό."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Λήψη του προφίλ μου"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε."
@@ -5269,7 +5259,7 @@ msgstr ""
"προσεγγίσει."
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "Η ρύθμιση παραμέτρων Ενημερώθηκε."
@@ -5807,7 +5797,7 @@ msgstr "Το στιγμιότυπο δημιουργήθηκε."
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Η ρύθμιση παραμέτρων των στιγμιότυπων αποθήκευσης Ενημερώθηκε"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "Σφάλμα ενέργειας: {0} [{1}] [{2}]"
@@ -5920,81 +5910,83 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "Χώρος Αποθήκευσης"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} bytes"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} KiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} MiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} GiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} TiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr "Η ενέργεια απέτυχε."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr "Η ενέργεια ακυρώθηκε."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "Η συσκευή είναι ήδη προς αφαίρεση."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr "Η ενέργεια δεν υποστηρίζεται λόγω μη υποστήριξης προγραμματος οδηγού."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr "Η ενέργεια απέτυχε επειδή διήρκησε πολύ χρόνο."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
"Η ενέργεια θα ξυπνήσει ένα δίσκο που είναι σε μια βαθιά κατάσταση ύπνου."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr "Γίνεται προσπάθεια αφαίρεσης μιας συσκευής που είναι απασχολημένη."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr "Η ενέργια έχει ήδη ακυρωθεί."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση για την εκτέλεση της συγκεκριμένης ενέργειας."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Η συσκευή έχει ήδη προστεθεί."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr "Η συσκευή δεν είναι τοποθετημένη."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση για την εκτέλεση της συγκεκριμένης ενέργειας."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr "Η συσκευή έχει ήδη προστεθεί από άλλο χρήστη."
@@ -6071,11 +6063,11 @@ msgstr "Ετικέτα"
msgid "Mount Point"
msgstr "Σημείο Προσάρτησης"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr "Επέκταση διαμερίσματος"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -6086,13 +6078,13 @@ msgstr ""
"Το Root διαμέρισμα πρέπει να επεκταθεί για να χρησιμοποιήσετε αυτό το χώρο. "
"Αυτό θα σας δώσει επιπλέον ελεύθερο χώρο για να αποθηκεύσετε τα αρχεία σας."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "Επεκτείνετε το διαμέρισμα root"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -6109,25 +6101,25 @@ msgstr ""
"προχωρήσετε. Μετά από αυτήν τηv ενέργεια, %(expandable_root_size)s του "
"ελεύθερου χώρου θα είναι διαθέσιμο στο root διαμέρισμα."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Σφάλμα επέκτασης του διαμερίσματος: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "Το διαμέρισμα επεκτάθηκε με επιτυχία."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr "{drive_vendor} {drive_model} μπορεί να αποσυνδεθεί με ασφάλεια."
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr "Η συσκευή μπορεί να αποσυνδεθεί με ασφάλεια."
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr "Σφάλμα κατά την αφαίρεση της συσκευής: {error_message}"
@@ -6422,23 +6414,23 @@ msgstr "Tor πρόγραμμα περιήγησης"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr "Orbot: διακομιστής μεσολάβησης με Tor"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "Οι ρυθμίσεις Tor ενημερώνονται"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr "Υπηρεσία κρεμμυδιού"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "Θύρες"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "Μεσολαβητής"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6448,16 +6440,16 @@ msgstr ""
"θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι οι ακόλουθες θύρες είναι ανοιχτές και ότι οι "
"θύρες προωθούνται, εάν είναι απαραίτητο:"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr "Μια θύρα Tor SOCKS είναι διαθέσιμη στη θύρα 9050 του %(box_name)s σας."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Οι ρυθμίσεις δεν άλλαξαν"
@@ -6537,7 +6529,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "Ενημερωμένη έκδοση"
@@ -6575,17 +6567,26 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
-msgstr "Ενημέρωση τώρα"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
+msgstr "Μη αυτόματη ενημέρωση"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr "Eνημερώνεται..."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr "Ενημέρωση τώρα"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This may take a long time to complete . During an update, "
+#| "you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
+#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6595,34 +6596,30 @@ msgstr ""
"εμφανίσει σφάλμα. Σε αυτήν την περίπτωση, ανανεώστε τη σελίδα για να "
"συνεχίσετε."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle recent update logs"
+msgid "Show recent update logs"
msgstr "Ενεργοποίηση αρχείων καταγραφής πρόσφατων ενημερώσεων"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr "Μη αυτόματη ενημέρωση"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr "Σφάλμα κατά τη ρύθμιση των αυτόματων ενημερώσεων: {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "Oι αυτόματες ενημερώσεις ενεργοποιήθηκαν"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "Oι αυτόματες ενημερώσεις απενεργοποιήθηκαν"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "Ξεκίνησε η διαδικασία αναβάθμισης."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "Η εκκίνηση της αναβάθμισης απέτυχε."
@@ -7355,44 +7352,44 @@ msgstr "Η υπηρεσία %(service_name)s δεν εκτελείτα
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Βασική λειτουργικότητα και σελίδα ιστού για το %(box_name)s"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Αλλαγή πλοήγησης"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Κεντρική σελίδα"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Εφαρμογές"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "Κάνετε επανεκκίνηση"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr "ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "Αποσύνδεση"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr "Επιλογή γλώσσας"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "Σύνδεση"
@@ -7571,15 +7568,15 @@ msgstr ""
"προώθηση των θυρών στο δρομολογητή σας. Θα πρέπει να προωθήσετε τις "
"ακόλουθες θύρες για %(service_name)s:"
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "Να εγκατασταθεί αυτή η εφαρμογή;"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "Αυτή η εφαρμογή χρειάζεται μια ενημέρωση. Ενημέρωση τώρα?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
@@ -7587,37 +7584,52 @@ msgstr ""
"Εκτελείται ήδη μια άλλη εγκατάσταση ή αναβάθμιση. Παρακαλώ περιμένετε λίγα "
"λεπτά πριν προσπαθήσετε ξανά."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
"Αυτή η εφαρμογή δεν είναι αυτή τη στιγμή διαθέσιμη στο λειτουργικό σας."
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "Εκτελείται διαδικασία πριν από την εγκατάσταση"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "Εκτέλεση διαδικασία μετά την εγκατάσταση"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "Εγκατάσταση του %(package_names)s: %(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "ολοκληρώθηκε το %(percentage)s%%"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Επαναφορά αντιγράφων ασφαλείας"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η σύνδεση δεν διατηρείται από το %(box_name)s. Η κατάσταση "
+#~ "ασφαλείας του είναι άγνωστη στο%(box_name)s. Πολλές υπηρεσίες του "
+#~ "%(box_name)s ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες σε αυτήν τη σύνδεση. "
+#~ "Συνιστάται να απενεργοποιήσετε ή να διαγράψετε αυτήν τη σύνδεση και να "
+#~ "την ρυθμίσετε εκ νέου."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση διακομιστή OpenVPN"
diff --git a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index fd618a111..cdb4b081b 100644
--- a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-14 16:41+0000\n"
-"Last-Translator: Luis A. Arizmendi \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-24 11:41+0000\n"
+"Last-Translator: Fioddor Superconcentrado \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source"
msgstr "Página origen"
-#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:53
+#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:77
msgid "FreedomBox"
msgstr "FreedomBox"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Idioma para mostrar esta interfaz web"
msgid "Use the language preference set in the browser"
msgstr "Configure la preferencia de idioma en el navegador"
-#: plinth/middleware.py:57 plinth/templates/setup.html:30
+#: plinth/middleware.py:57 plinth/templates/setup.html:18
msgid "Application installed."
msgstr "Aplicación instalada."
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Error al instalar la aplicación: {error}"
#: plinth/modules/apache/__init__.py:40
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:45
msgid "Web Server"
msgstr "Servidor Web"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
"\"Clave en el repositorio\" significa que una clave protegida por contraseña "
"está almacenada con la copia de seguridad."
-#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:262
+#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:264
msgid "Passphrase"
msgstr "Clave de acceso"
@@ -314,11 +314,11 @@ msgstr ""
"La ruta del repositorio ni está vacía ni es un repositorio de copias de "
"seguridad."
-#: plinth/modules/backups/repository.py:137
+#: plinth/modules/backups/repository.py:136
msgid "Existing repository is not encrypted."
msgstr "El repositorio existente no está cifrado."
-#: plinth/modules/backups/repository.py:322
+#: plinth/modules/backups/repository.py:321
#, python-brace-format
msgid "{box_name} storage"
msgstr "Almacenamiento de {box_name}"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "Crear sitio"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:19
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:49
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:50
msgid "Create Repository"
msgstr "Crear repositorio"
@@ -421,10 +421,10 @@ msgstr "Quitar ubicación de respaldo. Esto no borra la copia remota."
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:77
msgid "Download"
-msgstr "Descargar"
+msgstr "Descargas"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:81
-#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:28
+#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
#: plinth/modules/backups/views.py:155
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
@@ -454,10 +454,6 @@ msgstr "Eliminar ubicación"
msgid "Restore data from"
msgstr "Restaurar datos de"
-#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:32
-msgid "Restoring"
-msgstr "Restaurar"
-
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:17
#, python-format
msgid ""
@@ -552,71 +548,71 @@ msgstr "Subir y restaurar una copia de seguridad"
msgid "Restored files from backup."
msgstr "Archivos restaurados desde la copia de seguridad."
-#: plinth/modules/backups/views.py:170
+#: plinth/modules/backups/views.py:171
msgid "No backup file found."
msgstr "No se encontraron copias de seguridad."
-#: plinth/modules/backups/views.py:178
+#: plinth/modules/backups/views.py:179
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr "Restaurar desde la copia de seguridad subida"
-#: plinth/modules/backups/views.py:235
+#: plinth/modules/backups/views.py:238
msgid "No additional disks available to add a repository."
msgstr "No hay más discos disponibles para añadir un repositorio."
-#: plinth/modules/backups/views.py:243
+#: plinth/modules/backups/views.py:246
msgid "Create backup repository"
msgstr "Crear repositorio de copias de seguridad"
-#: plinth/modules/backups/views.py:270
+#: plinth/modules/backups/views.py:273
msgid "Create remote backup repository"
msgstr "Crear repositorio de copias de seguridad remotas"
-#: plinth/modules/backups/views.py:289
+#: plinth/modules/backups/views.py:292
msgid "Added new remote SSH repository."
msgstr "Añadido nuevo repositorio SSH remoto."
-#: plinth/modules/backups/views.py:311
+#: plinth/modules/backups/views.py:314
msgid "Verify SSH hostkey"
msgstr "Verificar la clave de anfitrión SSH"
-#: plinth/modules/backups/views.py:337
+#: plinth/modules/backups/views.py:340
msgid "SSH host already verified."
msgstr "Clave SSH de anfitrión verificada."
-#: plinth/modules/backups/views.py:347
+#: plinth/modules/backups/views.py:350
msgid "SSH host verified."
msgstr "Anfitrión SSH verificado."
-#: plinth/modules/backups/views.py:361
+#: plinth/modules/backups/views.py:364
msgid "SSH host public key could not be verified."
msgstr "No se pudo verificar la clave pública SSH del anfitrión."
-#: plinth/modules/backups/views.py:363
+#: plinth/modules/backups/views.py:366
msgid "Authentication to remote server failed."
msgstr "Ha fallado la autenticación en el servidor remoto."
-#: plinth/modules/backups/views.py:365
+#: plinth/modules/backups/views.py:368
msgid "Error establishing connection to server: {}"
msgstr "Error al conectar con el servidor: {}"
-#: plinth/modules/backups/views.py:376
+#: plinth/modules/backups/views.py:379
msgid "Repository removed."
msgstr "Repositorio eliminado."
-#: plinth/modules/backups/views.py:390
+#: plinth/modules/backups/views.py:393
msgid "Remove Repository"
msgstr "Eliminar repositorio"
-#: plinth/modules/backups/views.py:399
+#: plinth/modules/backups/views.py:402
msgid "Repository removed. Backups were not deleted."
msgstr "Repositorio dado de baja. Las copias de seguridad no se han borrado."
-#: plinth/modules/backups/views.py:409
+#: plinth/modules/backups/views.py:412
msgid "Unmounting failed!"
msgstr "¡No se pudo desmontar!"
-#: plinth/modules/backups/views.py:424 plinth/modules/backups/views.py:428
+#: plinth/modules/backups/views.py:427 plinth/modules/backups/views.py:431
msgid "Mounting failed"
msgstr "Montaje fallido"
@@ -1116,21 +1112,21 @@ msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnósticos"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:28
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:17
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:13
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:16
msgid "Run Diagnostics"
msgstr "Ejecutar diagnósticos"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:31
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:20
msgid "Diagnostics test is currently running"
msgstr "El test de diagnósticos está ejecutándose"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:44
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:33
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:52
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:41
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:12
#, python-format
msgid "App: %(app_id)s"
@@ -1152,7 +1148,7 @@ msgstr "Test"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
-#: plinth/modules/diagnostics/views.py:37
+#: plinth/modules/diagnostics/views.py:39
msgid "Diagnostic Test"
msgstr "Test de diagnóstico"
@@ -1354,16 +1350,16 @@ msgstr "Aceptar todos los certificados SSL"
msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Usar autenticación básica de HTTP"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:199
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:201
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuaria/o"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:200
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:202
#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44
msgid "Password"
msgstr "Clave de acceso"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:202
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:204
msgid "Show password"
msgstr "Mostrar clave de acceso"
@@ -1467,10 +1463,10 @@ msgstr "Acerca de"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:30
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:23
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:246
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:28
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:49
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:22
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:36
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:17
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:38
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:12
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:46
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:45
msgid "Status"
@@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:96
#: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:49
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:91
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:94
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
@@ -1873,33 +1869,33 @@ msgstr "¿Eliminar este repositorio definitivamente?"
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Eliminar %(name)s"
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:44
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:45
msgid "Repository created."
msgstr "Repositorio creado."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:68
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:69
msgid "An error occurred while creating the repository."
msgstr "Ha habido un error al crear el repositorio."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:83
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:84
msgid "Repository edited."
msgstr "Repositorio editado."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:88
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:89
msgid "Edit repository"
msgstr "Editar repositorio"
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:116 plinth/modules/searx/views.py:41
-#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:158
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:117 plinth/modules/searx/views.py:41
+#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:159
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Ha habido un error en la configuración."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:137
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:138
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} eliminado."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:141
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:142
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "No se pudo eliminar {name}: {error}"
@@ -1919,7 +1915,7 @@ msgstr "Manual"
#: plinth/modules/help/views.py:43 plinth/templates/help-menu.html:27
#: plinth/templates/help-menu.html:28
msgid "Get Support"
-msgstr "Obtener Soporte"
+msgstr "Obtener soporte"
#: plinth/modules/help/__init__.py:43
#: plinth/modules/help/templates/help_feedback.html:9
@@ -1933,7 +1929,7 @@ msgstr "Enviar Comentarios"
#: plinth/modules/help/views.py:31 plinth/templates/help-menu.html:39
#: plinth/templates/help-menu.html:40
msgid "Contribute"
-msgstr "Contribuir"
+msgstr "Contribuír"
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:17
#, python-format
@@ -2283,7 +2279,7 @@ msgstr "I2P Proxys y Túneles"
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:21
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 plinth/templates/clients.html:28
msgid "Launch"
-msgstr "Ejecutar"
+msgstr "Lanzar"
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:25
msgid "Anonymous Torrents"
@@ -2486,8 +2482,8 @@ msgstr "JSXC"
msgid "Chat Client"
msgstr "Cliente de Chat"
-#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:125
-#: plinth/templates/base.html:234
+#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:118
+#: plinth/templates/base.html:246
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Información de licencia de JavaScript"
@@ -2953,7 +2949,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:19
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:81
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:71
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
@@ -3135,59 +3131,59 @@ msgstr ""
msgid "Monkeysphere"
msgstr "Monkeysphere"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:45
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:39
msgid "Publishing key to keyserver..."
msgstr "Publicando la clave en el servidor de claves..."
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:52
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:46
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:60
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:54
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:40
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:80
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:70
msgid "Service"
msgstr "Servicio"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:61
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:55
msgid "Domains"
msgstr "Dominios"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:62
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:56
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:16
msgid "OpenPGP Fingerprint"
msgstr "Huella digital OpenPGP"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:71
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:65
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:43
#: plinth/modules/names/components.py:24
msgid "Secure Shell"
msgstr "Intérprete de órdenes seguro"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:69
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:47
msgid "Other"
msgstr "Otro"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:106
#, python-format
msgid "Show details for key %(fingerprint)s"
msgstr "Mostrar detalles de la clave %(fingerprint)s"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:118
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
msgid "-"
msgstr "-"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:129
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123
msgid "Import Key"
msgstr "Importar clave"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:139
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133
msgid "Publish Key"
msgstr "Publicar clave"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:143
msgid "Add Domains"
msgstr "Añadir dominios"
@@ -3243,19 +3239,19 @@ msgstr "Firmar la clave"
msgid "Send the key back to the keyservers"
msgstr "Volver a subir la clave al servidor de claves"
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:43
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:44
msgid "Imported key."
msgstr "Clave importada."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:79
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:80
msgid "Cancelled key publishing."
msgstr "Publicación de clave cancelada."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:130
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:131
msgid "Published key to keyserver."
msgstr "Publicada la clave en el servidor de claves."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:132
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:133
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr "Se ha producido un error al publicar la clave."
@@ -3484,7 +3480,7 @@ msgstr ""
"Los métodos \"automáticos\" harán que {box_name} solicite su configuración a "
"la red y actúe como cualquier otro cliente."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Automatic"
msgstr "Automática"
@@ -3524,50 +3520,50 @@ msgstr ""
msgid "-- select --"
msgstr "-- seleccionar --"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:234
+#: plinth/modules/networks/forms.py:236
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:129
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:235
+#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "The visible name of the network."
msgstr "Nombre visible de la red."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:142
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
msgid "Infrastructure"
msgstr "Infraestructura"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:238
+#: plinth/modules/networks/forms.py:240
msgid "Access Point"
msgstr "Punto de acceso"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:239
+#: plinth/modules/networks/forms.py:241
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Frequency Band"
msgstr "Banda de frecuencia"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:242
+#: plinth/modules/networks/forms.py:244
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "A (5 GHz)"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:243
+#: plinth/modules/networks/forms.py:245
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "B/G (2.4 GHz)"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:245
+#: plinth/modules/networks/forms.py:247
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:158
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:246
+#: plinth/modules/networks/forms.py:248
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
@@ -3575,11 +3571,11 @@ msgstr ""
"Valor opcional. Canal inalámbrico para restringir en la frecuencia "
"seleccionada. Valor 0 o en blanco implica selección automática."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:251
+#: plinth/modules/networks/forms.py:253
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:252
+#: plinth/modules/networks/forms.py:254
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
@@ -3589,11 +3585,11 @@ msgstr ""
"a un punto de acceso si su BSSID coincide con el facilitado. Ejemplo: "
"00:11:22:aa:bb:cc."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:258
+#: plinth/modules/networks/forms.py:260
msgid "Authentication Mode"
msgstr "Modo de autenticación"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:259
+#: plinth/modules/networks/forms.py:261
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
@@ -3601,20 +3597,20 @@ msgstr ""
"Seleccione WPA si la red inalámbrica está protegida y se necesita una clave "
"para conectar."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "Open"
msgstr "Abierto"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:297
+#: plinth/modules/networks/forms.py:299
#, python-brace-format
msgid "Specify how your {box_name} is connected to your network"
msgstr "Especifique cómo su {box_name} está conectada a la red"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:304
+#: plinth/modules/networks/forms.py:306
#, python-brace-format
msgid ""
"Connected to a router Your {box_name} gets its "
@@ -3625,7 +3621,7 @@ msgstr ""
"Internet a través de su router vía Wi-Fi o cable Ethernet. Esta es la "
"configuración doméstica habitual.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3638,7 +3634,7 @@ msgstr ""
"Fi. {box_name} se conecta directamente a Internet y el resto de sus "
"dispositivos acceden a través de su {box_name}.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3649,11 +3645,11 @@ msgstr ""
"conecta directamente a Internet y no hay más dispositivos en la red local. "
"Esta situación puede darse en instalaciones comunitarias o para la nube.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr "Elija su tipo de conexión a Internet"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3672,10 +3668,18 @@ msgstr ""
"pública pero no sabe si cambia cada cierto tiempo, elegir esta opción es lo "
"más seguro.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
-#, python-brace-format
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgid ""
+#| "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach "
+#| "you when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
+#| "Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the "
+#| "same IP address. This is the most trouble-free setup for many {box_name} "
+#| "services but very few ISPs offer this. You may be able to get this "
+#| "service from your ISP by making an additional payment.
"
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3691,7 +3695,7 @@ msgstr ""
"ISP la ofrecen. Puede que su proveedor ofrezca esta posibilidad con un pago "
"adicional.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3711,7 +3715,7 @@ msgstr ""
"{box_name} proporciona algunas soluciones pero todas presentan algunas "
"limitaciones.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
@@ -3719,11 +3723,11 @@ msgstr ""
"No sé qué tipo de conexión me da mi proveedor. Se le "
"sugerirán las opciones más conservadoras.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
msgid "Preferred router configuration"
msgstr "Configuración del router preferida"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3776,7 +3780,7 @@ msgstr "Editar conexión"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -3931,6 +3935,7 @@ msgstr ""
"accesibles desde la red externa, lo que supone un riesgo de seguridad."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3943,15 +3948,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"%(box_name)s no gestiona esta interfaz y su estado de protección es "
-"desconocido. Muchos servicios de %(box_name)s no estarán disponibles en esta "
-"interfaz. Se recomienda que desactive o elimine esta conexión y la configure "
-"de nuevo."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4339,7 +4338,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr "Tunnelblick"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4351,15 +4350,15 @@ msgstr ""
"llevar incluso horas terminarla. Si la configuración se interrumpe debería "
"empezarla de nuevo."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Iniciar configuración"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "Se está ejecutando la configuración de OpenVPN"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4370,11 +4369,11 @@ msgstr ""
"cómo de rápida sea su %(box_name)s puede necesitar incluso horas. Si la "
"configuración se interrumpe debería empezarla de nuevo."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -4388,22 +4387,22 @@ msgstr ""
"\"Aprender más...\" para información sobre los clientes recomendados y cómo "
"configurarlos."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"El perfil es específico de cada usuaria/o de %(box_name)s. Manténgalo en "
"secreto."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Descargar mi perfil"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Configuración completada."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Ha fallado la configuración."
@@ -4891,14 +4890,6 @@ msgstr ""
"organización de carpetas, búsqueda de mensajes y corrección ortográfica."
#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:26
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can access Roundcube from /roundcube . Provide the username and password of the email "
-#| "account you wish to access followed by the domain name of the IMAP server "
-#| "for your email provider, like imap.example.com. For IMAP "
-#| "over SSL (recommended), fill the server field like imaps://imap."
-#| "example.com."
msgid ""
"You can use it by providing the username and password of the email account "
"you wish to access followed by the domain name of the IMAP server for your "
@@ -4906,12 +4897,11 @@ msgid ""
"(recommended), fill the server field like imaps://imap.example.com"
"code>."
msgstr ""
-"Puede acceder a Roundcube en roundcube . Debe facilitar el nombre de usuaria/o y la clave de la "
-"cuenta de correo a la que desea acceder, además del nombre de dominio del "
-"servidor IMAP de su proveedor, por ejemplo imap.ejemplo.com. "
-"Para IMAP sobre SSL (recomendado) rellene el campo del servidor como "
-"imaps://imap.ejemplo.com."
+"Puede usarlo facilitando el nombre de usuaria/o y la clave de la cuenta de "
+"correo a la que desea acceder, además del nombre de dominio del servidor "
+"IMAP de su proveedor, por ejemplo imap.ejemplo.com. Para IMAP "
+"sobre SSL (recomendado) rellene el campo del servidor como imaps://"
+"imap.ejemplo.com."
#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:31
msgid ""
@@ -5172,7 +5162,7 @@ msgstr ""
"Permitir que esta aplicación la use cualquiera que pueda acceder a ella."
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "Configuración actualizada."
@@ -5301,20 +5291,12 @@ msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks."
msgstr "Shaarli le permite guardar y compartir marcadores."
#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:21
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that "
-#| "Shaarli only supports a single user account, which you will need to setup "
-#| "on the initial visit."
msgid ""
"Note that Shaarli only supports a single user account, which you will need "
"to setup on the initial visit."
msgstr ""
-"Cuando se activa Shaarli está disponible en la dirección /shaarli de su servidor. Note que Shaarli "
-"solo soporta una cuenta de usuaria/o, que debe configurar en el primer "
-"acceso."
+"Note que Shaarli solo soporta una cuenta de usuaria/o, que debe configurar "
+"en el primer acceso."
#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 plinth/modules/shaarli/manifest.py:8
msgid "Shaarli"
@@ -5698,7 +5680,7 @@ msgstr "Instantánea creada."
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Configuración de almacenamiento de instantáneas actualizada"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "Acción de error: {0} [{1}] [{2}]"
@@ -5806,80 +5788,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "Almacén"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} bytes"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} KiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} MiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} GiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} TiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr "Falló la operación."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr "Se ha cancelado la operación."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "El dispositivo ya se está desmontando."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr "No se soporta esta operación por falta de un driver o herramienta."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr "La operación agotó el tiempo."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr "La operación podría activar un disco que está en estado de reposo."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr "Tratando de desmontar un dispositivo ocupado."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr "Ya se ha cancelado la operación."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr "No tiene autorización para la operación solicitada."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr "El dispositivo ya está montado."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr "El dispositivo no está montado."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr "La operación solicitada no está permitida."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr "El dispositivo está ya montado por otro usuario."
@@ -5955,11 +5939,11 @@ msgstr "Etiqueta"
msgid "Mount Point"
msgstr "Punto de montaje"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr "Expandir la partición"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5970,13 +5954,13 @@ msgstr ""
"partición raíz. Se puede ampliar la partición raíz para usarlo y disponer de "
"espacio libre adicional para almacenar sus archivos."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "Ampliar partición raíz"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5996,25 +5980,25 @@ msgstr ""
"operación su partición raíz dispondrá de %(expandable_root_size)s espacio "
"libre adicional."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Error al ampliar partición: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "Partición ampliada con éxito."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr "Ya puede desconectar {drive_vendor} {drive_model} con seguridad."
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr "El dispositivo ya se puede desconectar con seguridad."
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr "Error al expulsar el dispositivo: {error_message}"
@@ -6298,23 +6282,23 @@ msgstr "Navegador Tor"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr "Orbot: Proxy con Tor"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "La configuración de Tor está actualizándose"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr "Servicio Onion"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "Puertos"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "Retransmisión"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6324,18 +6308,18 @@ msgstr ""
"de que los siguientes puertos están abiertos, y redireccionados si es "
"necesario:"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
"Un puerto SOCKS de Tor está disponible en su %(box_name)s en el puerto TCP "
"9050."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Configuración sin cambio"
@@ -6373,18 +6357,12 @@ msgstr ""
"\"{users_url}\">persona con una cuenta de acceso en {box_name}."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:37
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL "
-#| "/tt-rss-app for "
-#| "connecting."
msgid ""
"When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting."
msgstr ""
"Cuando emplee una aplicación de móvil o de escritorio para Tiny Tiny RSS, "
-"use la URL /tt-rss-app"
-"a> para conectar."
+"use la URL /tt-rss-app para conectar."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53
msgid "Read and subscribe to news feeds"
@@ -6421,7 +6399,7 @@ msgstr ""
"tiempo. Si se decide retrasar el reinicio del sistema, éste se hará de forma "
"automática a las 02:00 h."
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "Actualización"
@@ -6457,17 +6435,26 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
-msgstr "Actualizar ahora"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
+msgstr "Actualización manual"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr "Actualizando..."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr "Actualizar ahora"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This may take a long time to complete . During an update, "
+#| "you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
+#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6476,34 +6463,30 @@ msgstr ""
"puede estar temporalmente inaccesible y mostrar un error. En ese caso, "
"vuelva a cargar la página para continuar."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle recent update logs"
+msgid "Show recent update logs"
msgstr "Alternar los registros de las actualizaciones recientes"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr "Actualización manual"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr "Error al configurar las actualizaciones desatendidas: {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "Actualizaciones automáticas activadas"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "Actualizaciones automáticas desactivadas"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "Proceso de actualización iniciado."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "No se ha podido iniciar la actualización."
@@ -7175,44 +7158,44 @@ msgstr "El servidor %(service_name)s no se está ejecutando."
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Funcionalidad central e interfaz web para %(box_name)s"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Cambiar modo de navegación"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
+msgstr "Principal"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Aplicaciones"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar clave de acceso"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr "Apagar"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "Cerrar sesión"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr "Seleccionar idioma"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
@@ -7327,7 +7310,7 @@ msgstr "Página inicio"
#: plinth/templates/index.html:140
msgid "Source Code"
-msgstr "Código fuente"
+msgstr "Código Fuente"
#: plinth/templates/index.html:143
msgid "Donate"
@@ -7386,15 +7369,15 @@ msgstr ""
"de puertos de tu router. Deberás redireccionar los siguientes puertos para "
"%(service_name)s:"
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "¿Instalar esta aplicación?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "Esta aplicación necesita actualizarse. ¿Actualizar ahora?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
@@ -7402,36 +7385,50 @@ msgstr ""
"Otra instalación o actualización está actualmente en ejecución. Por favor "
"espere unos momentos antes de intentarlo de nuevo."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr "Esta aplicación no está disponible actualmente en su distribución."
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "Realizando operaciones previas a la instalación"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "Realizando operaciones posteriores a la instalación"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "Instalando %(package_names)s: %(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% completado"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Restaurar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "%(box_name)s no gestiona esta interfaz y su estado de protección es "
+#~ "desconocido. Muchos servicios de %(box_name)s no estarán disponibles en "
+#~ "esta interfaz. Se recomienda que desactive o elimine esta conexión y la "
+#~ "configure de nuevo."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "Activar servidor OpenVPN"
diff --git a/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
index 5de776229..f3bafc2ba 100644
--- a/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-12 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Masoud Abkenar \n"
"Language-Team: Persian %(name)s را برای همیشه پاک م
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "پاککردن %(name)s"
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:44
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:45
msgid "Repository created."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:68
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:69
#, fuzzy
#| msgid "Error occurred while publishing key."
msgid "An error occurred while creating the repository."
msgstr "هنگام انتشار کلید خطایی رخ داد."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:83
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:84
msgid "Repository edited."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:88
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:89
#, fuzzy
#| msgid "Create Connection"
msgid "Edit repository"
msgstr "ساختن اتصال"
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:116 plinth/modules/searx/views.py:41
-#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:158
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:117 plinth/modules/searx/views.py:41
+#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:159
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:137
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:138
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} پاک شد."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:141
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:142
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "نشد که {name} پاک شود: {error}"
@@ -2450,8 +2446,8 @@ msgstr ""
msgid "Chat Client"
msgstr ""
-#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:125
-#: plinth/templates/base.html:234
+#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:118
+#: plinth/templates/base.html:246
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
@@ -2897,7 +2893,7 @@ msgid "Address"
msgstr "نشانی"
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:19
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:81
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:71
msgid "Port"
msgstr ""
@@ -3070,60 +3066,60 @@ msgstr ""
msgid "Monkeysphere"
msgstr "مانکیاسفیر"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:45
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:39
msgid "Publishing key to keyserver..."
msgstr "انتشار کلید به پایگاه کلید..."
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:52
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:46
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:60
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:54
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:40
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:80
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:70
msgid "Service"
msgstr "سرویس"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:61
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:55
msgid "Domains"
msgstr "دامنهها"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:62
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:56
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:16
msgid "OpenPGP Fingerprint"
msgstr "اثر انگشت OpenPGP"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:71
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:65
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:43
#: plinth/modules/names/components.py:24
msgid "Secure Shell"
msgstr "پوستهٔ ایمن"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:69
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:47
msgid "Other"
msgstr "دیگر"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:106
#, python-format
msgid "Show details for key %(fingerprint)s"
msgstr "نمایش جزئیات برای کلید %(fingerprint)s"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:118
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
#, fuzzy
msgid "-"
msgstr "-"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:129
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123
msgid "Import Key"
msgstr "درونریزی کلید"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:139
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133
msgid "Publish Key"
msgstr "انتشار کلید"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:143
msgid "Add Domains"
msgstr "افزودن دامنه"
@@ -3179,19 +3175,19 @@ msgstr "امضای کلید"
msgid "Send the key back to the keyservers"
msgstr "بازگرداندن کلید به پایگاه کلیدها"
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:43
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:44
msgid "Imported key."
msgstr "کلید درونریزی شد."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:79
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:80
msgid "Cancelled key publishing."
msgstr "انتشار کلید لغو شد."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:130
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:131
msgid "Published key to keyserver."
msgstr "کلید در پایگاه کلیدها منتشر شد."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:132
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:133
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr "هنگام انتشار کلید خطایی رخ داد."
@@ -3420,7 +3416,7 @@ msgstr ""
"شبکه شمرده میشود. در روش «اشتراکی» {box_name} به عنوان روتر عمل میکند، "
"کاربران شبکه را تنظیم میکند و اتصال اینترنت خود را با آنها به اشتراک میگذارد."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Automatic"
msgstr "خودکار"
@@ -3470,51 +3466,51 @@ msgstr ""
msgid "-- select --"
msgstr "-- برگزینید --"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:234
+#: plinth/modules/networks/forms.py:236
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:129
#, fuzzy
msgid "SSID"
msgstr "شناسه"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:235
+#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "The visible name of the network."
msgstr "نام قابل رویت شبکه."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:142
msgid "Mode"
msgstr "حالت"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
msgid "Infrastructure"
msgstr "سازمانی"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:238
+#: plinth/modules/networks/forms.py:240
msgid "Access Point"
msgstr "نقطهٔ دسترسی"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:239
+#: plinth/modules/networks/forms.py:241
msgid "Ad-hoc"
msgstr "موردی"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Frequency Band"
msgstr "باند بسامد"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:242
+#: plinth/modules/networks/forms.py:244
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "A (۵ گیگاهرتز)"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:243
+#: plinth/modules/networks/forms.py:245
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "B/G (۲٫۴ گیگاهرتز)"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:245
+#: plinth/modules/networks/forms.py:247
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:158
msgid "Channel"
msgstr "کانال"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:246
+#: plinth/modules/networks/forms.py:248
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
@@ -3522,11 +3518,11 @@ msgstr ""
"اختیاری. کانال بیسیم برای محدودکردن باند بسامدی. خالی گذاشتن یا مقدار صفر به "
"معنی گزینش خودکار است."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:251
+#: plinth/modules/networks/forms.py:253
msgid "BSSID"
msgstr "شناسهٔ اصلی (BSSID)"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:252
+#: plinth/modules/networks/forms.py:254
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
@@ -3535,32 +3531,32 @@ msgstr ""
"اختیاری. شناسهٔ یکتا برای نقطهٔ دسترسی. اتصال تنها وقتی برقرار میشود که شناسهٔ "
"اصلی (BSSID) نقطهٔ دسترسی مطابق مقدار واردشده باشد."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:258
+#: plinth/modules/networks/forms.py:260
msgid "Authentication Mode"
msgstr "حالت تأیید هویت"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:259
+#: plinth/modules/networks/forms.py:261
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr "اگر شبکهٔ بیسیم امن است و از کاربران رمز میخواهد، WPA را برگزینید."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
#, fuzzy
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "Open"
msgstr "باز"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:297
+#: plinth/modules/networks/forms.py:299
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Direct connection to the Internet."
msgid "Specify how your {box_name} is connected to your network"
msgstr "اتصال مستقیم به اینترنت."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:304
+#: plinth/modules/networks/forms.py:306
#, python-brace-format
msgid ""
"Connected to a router Your {box_name} gets its "
@@ -3568,7 +3564,7 @@ msgid ""
"typical home setup.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3577,7 +3573,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3585,11 +3581,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3600,10 +3596,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3612,7 +3608,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3624,19 +3620,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
#, fuzzy
#| msgid "Current Network Configuration"
msgid "Preferred router configuration"
msgstr "پیکربندی فعلی شبکه"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3673,7 +3669,7 @@ msgstr "ویرایش اتصال"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
@@ -3828,6 +3824,7 @@ msgstr ""
"این میتواند یک خطر امنیتی باشد."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3840,14 +3837,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"این واسط را %(box_name)s نگهداری نمیکند. وضعیت امنیتی آن برای %(box_name)s "
-"ناشناخته است. بسیاری از سرویسهای %(box_name)s شاید با این واسط کار نکنند. "
-"بهتر است که این اتصال را پاک یا غیرفعال کرده و آن را دوباره تنظیم کنید."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4201,7 +4193,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4209,15 +4201,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4225,11 +4217,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -4238,20 +4230,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4929,7 +4921,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -5433,7 +5425,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "پیکربندی بهروز شد"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -5536,86 +5528,88 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size} بایت"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} KiB"
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size} KiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} MiB"
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size} MiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} GiB"
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size} GiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} TiB"
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size} TiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
#, fuzzy
#| msgid "The requested domain is already registered."
msgid "The device is already mounted."
msgstr "دامنهٔ درخواستی از قبل ثبت شده است."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5693,11 +5687,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr "نشانی سوارشدن (mount point)"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5708,13 +5702,13 @@ msgstr ""
"پارتیشن ریشهٔ شما میتواند بزرگ شود تا این فضای بهکارنرفته را به کار ببرد. این "
"کار فضای بیشتری برای ذخیرهٔ پروندهها به شما خواهد داد."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "بزرگکردن پارتیشن ریشه"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5731,25 +5725,25 @@ msgstr ""
"%(expandable_root_size)s فضای خالی در اختیار پارتیشن ریشهٔ شما قرار خواهد "
"گرفت."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "خطا در هنگام بزرگکردن پارتیشن: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "پارتیشن با موفقیت بزرگ شد."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5986,41 +5980,41 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "سرویس"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@@ -6083,7 +6077,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -6119,53 +6113,51 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Update URL"
-msgid "Update now"
-msgstr "نشانی بهروزرسانی"
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
-msgid "Updating..."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
-msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
-"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
-"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
-msgstr ""
-
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
#, fuzzy
#| msgid "Last update"
msgid "Manual update"
msgstr "آخرین بهروزرسانی"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Update URL"
+msgid "Update now"
+msgstr "نشانی بهروزرسانی"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
+msgid ""
+"This may take a long time to complete. During an update, "
+"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
+"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6827,47 +6819,47 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
#, fuzzy
msgid "Apps"
msgstr "برنامهها"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "زبان"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -7030,50 +7022,61 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "این واسط را %(box_name)s نگهداری نمیکند. وضعیت امنیتی آن برای "
+#~ "%(box_name)s ناشناخته است. بسیاری از سرویسهای %(box_name)s شاید با این "
+#~ "واسط کار نکنند. بهتر است که این اتصال را پاک یا غیرفعال کرده و آن را "
+#~ "دوباره تنظیم کنید."
+
#, fuzzy
#~| msgid "Delete %(name)s"
#~ msgid "Deleted all snapshots"
diff --git a/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po
index ea1f70d78..32b2509a0 100644
--- a/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinth 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:24+0530\n"
"Last-Translator: Sunil Mohan Adapa \n"
"Language-Team: Plinth Developers Your {box_name} gets its "
@@ -3763,7 +3757,7 @@ msgid ""
"typical home setup.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3772,7 +3766,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3780,11 +3774,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3795,10 +3789,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3807,7 +3801,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3819,19 +3813,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
#, fuzzy
#| msgid "Current Network Configuration"
msgid "Preferred router configuration"
msgstr "CURRENT NETWORK CONFIGURATION"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3868,7 +3862,7 @@ msgstr "EDIT CONNECTION"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "EDIT"
@@ -4023,6 +4017,7 @@ msgstr ""
"ONLY INTERNALLY WILL BECOME AVAILABLE EXTERNALLY. THIS IS A SECURITY RISK."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -4035,15 +4030,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"THIS INTERFACE IS NOT MAINTAINED BY %(box_name)s. ITS SECURITY STATUS IS "
-"UNKNOWN TO %(box_name)s. MANY %(box_name)s SERVICES MAY NOT BE AVAILABLE ON "
-"THIS INTERFACE. IT IS RECOMMENDED THAT YOU DEACTIVATE OR DELETE THIS "
-"CONNECTION AND RE-CONFIGURE IT."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4415,7 +4404,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4426,15 +4415,15 @@ msgstr ""
"TIME. DEPENDING ON HOW FAST YOUR %(box_name)s IS, IT MAY EVEN TAKE HOURS. "
"IF THE SETUP IS INTERRUPTED, YOU MAY START IT AGAIN."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "START SETUP"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "OPENVPN SETUP IS RUNNING"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4445,11 +4434,11 @@ msgstr ""
"ON HOW FAST YOUR %(box_name)s IS, IT MAY EVEN TAKE HOURS. IF THE SETUP IS "
"INTERRUPTED, YOU MAY START IT AGAIN."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "PROFILE"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
@@ -4471,20 +4460,20 @@ msgstr ""
"\">DOCUMENTATION ON RECOMMENDED CLIENTS AND INSTRUCTIONS ON HOW TO "
"CONFIGURE THEM."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr "PROFILE IS SPECIFIC TO EACH USER OF %(box_name)s. KEEP IT A SECRET."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "DOWNLOAD MY PROFILE"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "SETUP COMPLETED."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "SETUP FAILED."
@@ -5299,7 +5288,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "CONFIGURATION UPDATED."
@@ -5823,7 +5812,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "CONFIGURATION UPDATED"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "ACTION ERROR: {0} [{1}] [{2}]"
@@ -5928,86 +5917,88 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "RESTORE"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
#, fuzzy
#| msgid "repro service is running"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "REPRO SERVICE IS RUNNING"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "The device is already mounted."
msgstr "THIS SERVICE ALREADY EXISTS"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
#, fuzzy
#| msgid "repro service is not running"
msgid "The device is not mounted."
msgstr "REPRO SERVICE IS NOT RUNNING"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -6089,11 +6080,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -6101,13 +6092,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -6121,28 +6112,28 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting time zone: {exception}"
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "ERROR SETTING TIME ZONE: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
#, fuzzy
#| msgid "Password changed successfully."
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "PASSWORD CHANGED SUCCESSFULLY."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -6409,27 +6400,27 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "TOR CONFIGURATION IS BEING UPDATED"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Hidden Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "HIDDEN SERVICE"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
#, fuzzy
#| msgid "Port"
msgid "Ports"
msgstr "PORT"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Your %(box_name)s is configured as a Tor bridge with obfsproxy, so it can "
@@ -6445,16 +6436,16 @@ msgstr ""
"FIREWALL, YOU SHOULD MAKE SURE THE FOLLOWING PORTS ARE OPEN, AND PORT-"
"FORWARDED, IF NECESSARY:"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr "A TOR SOCKS PORT IS AVAILABLE ON YOUR %(box_name)s ON TCP PORT 9050."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "SETTING UNCHANGED"
@@ -6526,7 +6517,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Update URL"
msgid "Update"
@@ -6566,17 +6557,23 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Last update"
+msgid "Manual update"
+msgstr "LAST UPDATE"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Update URL"
msgid "Update now"
msgstr "UPDATE URL"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
-msgid "Updating..."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Depending on the number of packages to install, this may take a long time "
@@ -6584,7 +6581,7 @@ msgstr ""
#| "install other packages. During the upgrade, this web interface may be "
#| "temporarily unavailable and show an error. Refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6593,36 +6590,28 @@ msgstr ""
"OTHER PACKAGES. DURING THE UPGRADE, THIS WEB INTERFACE MAY BE TEMPORARILY "
"UNAVAILABLE AND SHOW AN ERROR. REFRESH THE PAGE TO CONTINUE."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Last update"
-msgid "Manual update"
-msgstr "LAST UPDATE"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr "ERROR WHEN CONFIGURING UNATTENDED-UPGRADES: {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "AUTOMATIC UPGRADES ENABLED"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "AUTOMATIC UPGRADES DISABLED"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "UPGRADE PROCESS STARTED."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "STARTING UPGRADE FAILED."
@@ -7337,50 +7326,50 @@ msgstr "SERVICE DISCOVERY SERVER IS NOT RUNNING"
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "PLINTH ADMINISTRATIVE INTERFACE FOR THE %(box_name)s"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "TOGGLE NAVIGATION"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "APPS"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "SYSTEM"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "CHANGE PASSWORD"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
#, fuzzy
#| msgid "Restart Now"
msgid "Restart"
msgstr "RESTART NOW"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
#, fuzzy
#| msgid "Shut Down Now"
msgid "Shut down"
msgstr "SHUT DOWN NOW"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "LOG OUT"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "LANGUAGE"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "LOG IN"
@@ -7553,52 +7542,68 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Install this application?"
msgstr "INSTALLATION"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "INSTALL"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "INSTALLING %(package_names)s: %(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% COMPLETE"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "reStore"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "RESTORE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "THIS INTERFACE IS NOT MAINTAINED BY %(box_name)s. ITS SECURITY STATUS IS "
+#~ "UNKNOWN TO %(box_name)s. MANY %(box_name)s SERVICES MAY NOT BE AVAILABLE "
+#~ "ON THIS INTERFACE. IT IS RECOMMENDED THAT YOU DEACTIVATE OR DELETE THIS "
+#~ "CONNECTION AND RE-CONFIGURE IT."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "ENABLE OPENVPN SERVER"
diff --git a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 3fe353065..5ca0ef864 100644
--- a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-02 00:57+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Vincent \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:41+0000\n"
+"Last-Translator: Éfrit \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source"
msgstr "Code source de la page"
-#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:53
+#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:77
msgid "FreedomBox"
msgstr "FreedomBox"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Langue de cette interface web"
msgid "Use the language preference set in the browser"
msgstr "Utiliser les préférences de langue du navigateur"
-#: plinth/middleware.py:57 plinth/templates/setup.html:30
+#: plinth/middleware.py:57 plinth/templates/setup.html:18
msgid "Application installed."
msgstr "Application installée."
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Erreur lors de l’installation de l'application : {error}"
#: plinth/modules/apache/__init__.py:40
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:45
msgid "Web Server"
msgstr "Serveur web"
@@ -159,10 +159,8 @@ msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: plinth/modules/backups/forms.py:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "(Optional) Set a name for this backup archive"
-msgstr "Nom de la nouvelle archive de sauvegarde."
+msgstr "(Optionnel) Nommez cette archive de sauvegarde"
#: plinth/modules/backups/forms.py:56
msgid "Included apps"
@@ -219,7 +217,7 @@ msgstr ""
"« Key in Repository » signifie qu’une clé protégée par mot de passe est "
"stockée avec la sauvegarde."
-#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:262
+#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:264
msgid "Passphrase"
msgstr "Phrase secrète"
@@ -315,11 +313,11 @@ msgstr ""
"Le chemin du dépôt n’est pas vide et n’est pas un dépôt de sauvegarde "
"existant."
-#: plinth/modules/backups/repository.py:137
+#: plinth/modules/backups/repository.py:136
msgid "Existing repository is not encrypted."
msgstr "Le dépôt existant n’est pas chiffré."
-#: plinth/modules/backups/repository.py:322
+#: plinth/modules/backups/repository.py:321
#, python-brace-format
msgid "{box_name} storage"
msgstr "Stockage de la {box_name}"
@@ -378,7 +376,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "Créer un emplacement"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:19
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:49
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:50
msgid "Create Repository"
msgstr "Créer un dépôt"
@@ -425,10 +423,10 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:77
msgid "Download"
-msgstr "Télécharger"
+msgstr "Téléchargement"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:81
-#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:28
+#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
#: plinth/modules/backups/views.py:155
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
@@ -458,10 +456,6 @@ msgstr "Enlever l'emplacement"
msgid "Restore data from"
msgstr "Restaurer les données depuis"
-#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:32
-msgid "Restoring"
-msgstr "Restauration en cours"
-
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:17
#, python-format
msgid ""
@@ -556,71 +550,71 @@ msgstr "Téléverser et restaurer une sauvegarde"
msgid "Restored files from backup."
msgstr "Les fichiers ont été restaurés de la sauvegarde."
-#: plinth/modules/backups/views.py:170
+#: plinth/modules/backups/views.py:171
msgid "No backup file found."
msgstr "Aucun fichier de sauvegarde n’a été trouvé."
-#: plinth/modules/backups/views.py:178
+#: plinth/modules/backups/views.py:179
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr "Restaurer du fichier téléversé"
-#: plinth/modules/backups/views.py:235
+#: plinth/modules/backups/views.py:238
msgid "No additional disks available to add a repository."
msgstr "Aucun disque supplémentaire n’est disponible pour ajouter un dépôt."
-#: plinth/modules/backups/views.py:243
+#: plinth/modules/backups/views.py:246
msgid "Create backup repository"
msgstr "Créer un dépôt de sauvegarde"
-#: plinth/modules/backups/views.py:270
+#: plinth/modules/backups/views.py:273
msgid "Create remote backup repository"
msgstr "Créer un dépôt de sauvegarde distant"
-#: plinth/modules/backups/views.py:289
+#: plinth/modules/backups/views.py:292
msgid "Added new remote SSH repository."
msgstr "Ajouter un nouveau dépôt SSH distant."
-#: plinth/modules/backups/views.py:311
+#: plinth/modules/backups/views.py:314
msgid "Verify SSH hostkey"
msgstr "Vérifier la clé d’authenticité du serveur SSH"
-#: plinth/modules/backups/views.py:337
+#: plinth/modules/backups/views.py:340
msgid "SSH host already verified."
msgstr "Serveur SSH déjà vérifié."
-#: plinth/modules/backups/views.py:347
+#: plinth/modules/backups/views.py:350
msgid "SSH host verified."
msgstr "Serveur SSH vérifié."
-#: plinth/modules/backups/views.py:361
+#: plinth/modules/backups/views.py:364
msgid "SSH host public key could not be verified."
msgstr "La clé publique d’authenticité du serveur SSH n’a pu être vérifiée."
-#: plinth/modules/backups/views.py:363
+#: plinth/modules/backups/views.py:366
msgid "Authentication to remote server failed."
msgstr "L'authentification sur le serveur distant a échoué."
-#: plinth/modules/backups/views.py:365
+#: plinth/modules/backups/views.py:368
msgid "Error establishing connection to server: {}"
msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur : {}"
-#: plinth/modules/backups/views.py:376
+#: plinth/modules/backups/views.py:379
msgid "Repository removed."
msgstr "Dépôt supprimé."
-#: plinth/modules/backups/views.py:390
+#: plinth/modules/backups/views.py:393
msgid "Remove Repository"
msgstr "Supprimer ce dépôt"
-#: plinth/modules/backups/views.py:399
+#: plinth/modules/backups/views.py:402
msgid "Repository removed. Backups were not deleted."
msgstr "Dépôt supprimé. Les sauvegardes n'ont pas été supprimées."
-#: plinth/modules/backups/views.py:409
+#: plinth/modules/backups/views.py:412
msgid "Unmounting failed!"
msgstr "Le démontage a échoué !"
-#: plinth/modules/backups/views.py:424 plinth/modules/backups/views.py:428
+#: plinth/modules/backups/views.py:427 plinth/modules/backups/views.py:431
msgid "Mounting failed"
msgstr "Le montage a échoué"
@@ -1127,21 +1121,21 @@ msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostiques"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:28
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:17
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:13
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:16
msgid "Run Diagnostics"
msgstr "Lancer les diagnostics"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:31
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:20
msgid "Diagnostics test is currently running"
msgstr "Le test de diagnostic est en cours"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:44
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:33
msgid "Results"
msgstr "Résultats"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:52
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:41
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:12
#, python-format
msgid "App: %(app_id)s"
@@ -1163,7 +1157,7 @@ msgstr "Test"
msgid "Result"
msgstr "Résultat"
-#: plinth/modules/diagnostics/views.py:37
+#: plinth/modules/diagnostics/views.py:39
msgid "Diagnostic Test"
msgstr "Test de diagnostic"
@@ -1374,16 +1368,16 @@ msgstr "Accepter tous les certificats SSL"
msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Utiliser l’authentification HTTP basique"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:199
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:201
msgid "Username"
msgstr "Nom d’utilisateur"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:200
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:202
#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:202
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:204
msgid "Show password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
@@ -1490,10 +1484,10 @@ msgstr "À propos"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:30
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:23
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:246
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:28
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:49
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:22
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:36
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:17
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:38
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:12
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:46
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:45
msgid "Status"
@@ -1713,7 +1707,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:96
#: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:49
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:91
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:94
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -1898,33 +1892,33 @@ msgstr "Supprimer définitivement ce dépôt ?"
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Supprimer %(name)s"
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:44
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:45
msgid "Repository created."
msgstr "Dépôt créé."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:68
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:69
msgid "An error occurred while creating the repository."
msgstr "Une erreur est survenue pendant la création du dépôt."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:83
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:84
msgid "Repository edited."
msgstr "Dépôt modifié."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:88
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:89
msgid "Edit repository"
msgstr "Modifier le dépôt"
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:116 plinth/modules/searx/views.py:41
-#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:158
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:117 plinth/modules/searx/views.py:41
+#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:159
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Une erreur est survenue pendant la configuration."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:137
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:138
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} supprimé."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:141
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:142
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "La suppression de {name} n'a pas abouti : {error}"
@@ -2527,8 +2521,8 @@ msgstr "JSXC"
msgid "Chat Client"
msgstr "Client de discussion"
-#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:125
-#: plinth/templates/base.html:234
+#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:118
+#: plinth/templates/base.html:246
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Information de licence JavaScript"
@@ -3003,7 +2997,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:19
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:81
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:71
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -3190,59 +3184,59 @@ msgstr ""
msgid "Monkeysphere"
msgstr "Monkeysphere"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:45
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:39
msgid "Publishing key to keyserver..."
msgstr "Publication de la clef sur un serveur de clefs..."
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:52
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:46
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:60
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:54
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:40
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:80
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:70
msgid "Service"
msgstr "Service"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:61
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:55
msgid "Domains"
msgstr "Domaines"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:62
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:56
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:16
msgid "OpenPGP Fingerprint"
msgstr "Empreinte OpenPGP"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:71
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:65
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:43
#: plinth/modules/names/components.py:24
msgid "Secure Shell"
msgstr "Secure Shell"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:69
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:47
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:106
#, python-format
msgid "Show details for key %(fingerprint)s"
msgstr "Afficher les détails de la clé %(fingerprint)s"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:118
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
msgid "-"
msgstr "-"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:129
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123
msgid "Import Key"
msgstr "Importer la clé"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:139
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133
msgid "Publish Key"
msgstr "Publier la clef"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:143
msgid "Add Domains"
msgstr "Ajouter des domaines"
@@ -3299,19 +3293,19 @@ msgstr "Signer la clé"
msgid "Send the key back to the keyservers"
msgstr "Retourner la clé sur les serveurs de clefs"
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:43
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:44
msgid "Imported key."
msgstr "Clé importée."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:79
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:80
msgid "Cancelled key publishing."
msgstr "Publication de la clef annulée."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:130
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:131
msgid "Published key to keyserver."
msgstr "Clef publiée sur le serveur de clefs."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:132
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:133
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la publication de la clef."
@@ -3545,7 +3539,7 @@ msgstr ""
"Les méthodes « Automatiques » feront en sorte que la {box_name} obtienne sa "
"configuration depuis ce réseau en tant que client."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
@@ -3585,50 +3579,50 @@ msgstr ""
msgid "-- select --"
msgstr "-- sélectionner --"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:234
+#: plinth/modules/networks/forms.py:236
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:129
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:235
+#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "The visible name of the network."
msgstr "Le nom visible du réseau."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:142
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
msgid "Infrastructure"
msgstr "Infrastructure"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:238
+#: plinth/modules/networks/forms.py:240
msgid "Access Point"
msgstr "Point d’accès"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:239
+#: plinth/modules/networks/forms.py:241
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad hoc"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Frequency Band"
msgstr "Bande de fréquences"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:242
+#: plinth/modules/networks/forms.py:244
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "A (5 GHz)"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:243
+#: plinth/modules/networks/forms.py:245
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "B/G (2,4 GHz)"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:245
+#: plinth/modules/networks/forms.py:247
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:158
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:246
+#: plinth/modules/networks/forms.py:248
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
@@ -3637,11 +3631,11 @@ msgstr ""
"fréquence sélectionnée. Une valeur vide ou égale à 0 correspond à une "
"sélection automatique."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:251
+#: plinth/modules/networks/forms.py:253
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:252
+#: plinth/modules/networks/forms.py:254
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
@@ -3651,11 +3645,11 @@ msgstr ""
"connexion à un point d'accès, ne se connecter que si le BSSID du point "
"d’accès correspond à celui saisi ici. Exemple : 00:11:22:aa:bb:cc."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:258
+#: plinth/modules/networks/forms.py:260
msgid "Authentication Mode"
msgstr "Mode Authentification"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:259
+#: plinth/modules/networks/forms.py:261
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
@@ -3663,20 +3657,20 @@ msgstr ""
"Sélectionner WPA si votre réseau sans fil est sécurisé et s'il demande aux "
"clients un mot de passe pour se connecter."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:297
+#: plinth/modules/networks/forms.py:299
#, python-brace-format
msgid "Specify how your {box_name} is connected to your network"
msgstr "Précisez comment votre {box_name} est connectée à votre réseau"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:304
+#: plinth/modules/networks/forms.py:306
#, python-brace-format
msgid ""
"Connected to a router Your {box_name} gets its "
@@ -3687,7 +3681,7 @@ msgstr ""
"accès à Internet de votre routeur grâce au Wi-Fi ou à un câble Ethernet. Il "
"s’agit de la configuration domestique classique.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3701,7 +3695,7 @@ msgstr ""
"tous vos appareils se connectent à la {box_name} pour leur connectivité "
"Internet.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3713,11 +3707,11 @@ msgstr ""
"réseau. C’est le cas en général avec une installation sur un hébergement "
"communautaire ou dans les nuages (« cloud »).
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr "Choisissez votre type de connexion à Internet"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3736,10 +3730,18 @@ msgstr ""
"mais ne savez pas si celle-ci peut changer dans le temps, il est plus sûr de "
"choisir cette option.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
-#, python-brace-format
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgid ""
+#| "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach "
+#| "you when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
+#| "Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the "
+#| "same IP address. This is the most trouble-free setup for many {box_name} "
+#| "services but very few ISPs offer this. You may be able to get this "
+#| "service from your ISP by making an additional payment.
"
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3755,7 +3757,7 @@ msgstr ""
"des services de la {box_name} mais très peu de FAI proposent cela. Il est "
"possible que votre FAI propose cette option moyennant un surcoût.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3775,7 +3777,7 @@ msgstr ""
"des services à domicile. La {box_name} propose plusieurs solutions de "
"contournement mais chaque solution a ses limites.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
@@ -3784,11 +3786,11 @@ msgstr ""
"procureLes actions les plus conservatrices vous "
"seront proposées.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
msgid "Preferred router configuration"
msgstr "Configuration préférée de routeur"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3845,7 +3847,7 @@ msgstr "Modifier la connexion"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
@@ -4001,6 +4003,7 @@ msgstr ""
"faille de sécurité."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -4013,15 +4016,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"Cette interface n'est pas gérée par la %(box_name)s. L'état de sa sécurité "
-"est inconnu de la %(box_name)s. Beaucoup des services de la %(box_name)s ne "
-"seront pas disponibles sur cette interface. Il est recommandé de désactiver/"
-"supprimer cette connexion et de la reconfigurer."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4419,7 +4416,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr "Tunnelblick"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4431,15 +4428,15 @@ msgstr ""
"peut prendre jusqu’à plusieurs heures. Si l'installation est interrompue, "
"vous devrez la relancer intégralement."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Démarrer l’installation"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "L’installation d’OpenVPN est en cours"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4451,11 +4448,11 @@ msgstr ""
"jusqu’à plusieurs heures. Si l’installation est interrompue, vous devrez la "
"relancer intégralement."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -4469,22 +4466,22 @@ msgstr ""
"formes. Cliquez sur « Application clientes » ci-dessus pour connaître les "
"clients recommandés et leurs instructions de configuration."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"Le profil est propre à chaque utilisateur de la %(box_name)s. Gardez-le "
"secret."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Télécharger mon profil"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Installation terminée."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Échec de l’installation."
@@ -5280,7 +5277,7 @@ msgstr ""
"Permettre à tous ceux qui peuvent accéder à cette application de l'utiliser."
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "Configuration mise à jour."
@@ -5816,7 +5813,7 @@ msgstr "Instantané créé."
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Configuration des instantanés de disque mise à jour"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "Erreur sur action : {0} [{1}] [{2}]"
@@ -5925,83 +5922,85 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "Stockage"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} octets"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Kio"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Mio"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Gio"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Tio"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr "L'opération a échoué."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr "L'opération a été annulée."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "Le périphérique est déjà en train d’être démonté."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
"L’opération n’est pas gérée par manque d'un pilote ou d'un outil adapté."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr "L'opération ne s'est pas terminée."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
"L'opération devrait réveiller un disque qui se trouve dans un état "
"d'endormissement profond."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr "Tentative de démontage d’un périphérique en cours d’utilisation."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr "L'opération a déjà été annulée."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer l'opération demandée."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Le périphérique est déjà monté."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr "Le périphérique n’est pas monté."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à utiliser l'option demandée."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr "Le périphérique est monté par un autre utilisateur."
@@ -6077,11 +6076,11 @@ msgstr "Étiquette"
msgid "Mount Point"
msgstr "Point de montage"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr "Extension de la partition"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -6092,13 +6091,13 @@ msgstr ""
"partition racine. La partition racine peut être étendue pour l’utiliser. "
"Cela vous donnera de l’espace supplémentaire pour stocker vos fichiers."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "Étendre la partition racine"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -6115,25 +6114,25 @@ msgstr ""
"votre partition racine disposera de %(expandable_root_size)s d’espace disque "
"supplémentaire."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Erreur lors de l’extension de la partition : {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "Partition étendue avec succès."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr "{drive_vendor} {drive_model} peut être débranché en toute sécurité."
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr "Le périphérique peut être débranché en toute sécurité."
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr "Erreur lors de l’éjection du périphérique : {error_message}"
@@ -6421,23 +6420,23 @@ msgstr "Navigateur Tor"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr "Orbot : Mandataire utilisant Tor"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "La configuration de Tor est en cours de mise à jour"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr "Service Onion"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "Ports"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "Relais"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6446,18 +6445,18 @@ msgstr ""
"Si votre %(box_name)s est derrière un routeur ou un pare-feu, vous devez "
"vous assurer que les ports suivants sont ouverts et redirigés si nécessaire :"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
"Un port SOCKS pour Tor est accessible sur votre %(box_name)s sur le port TCP "
"9050."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Paramètre inchangé"
@@ -6544,7 +6543,7 @@ msgstr ""
"interruptions. Si le redémarrage du système est nécessaire, il sera effectué "
"à 2h00, causant brièvement l'interruption de toutes les applications."
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "Mises à jour"
@@ -6581,17 +6580,26 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr "Fermer"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
-msgstr "Mettre à jour immédiatement"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
+msgstr "Mise à jour manuelle"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr "Mise à jour en cours…"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr "Mettre à jour immédiatement"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This may take a long time to complete . During an update, "
+#| "you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
+#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6600,36 +6608,32 @@ msgstr ""
"web pourrait aussi être temporairement indisponible ou afficher une erreur. "
"Si cela se produit, rafraîchissez la page pour continuer."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle recent update logs"
+msgid "Show recent update logs"
msgstr "Basculer les journaux de modification récents"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr "Mise à jour manuelle"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
"Erreur lors de la configuration du système de mise à jour automatique "
"« unattended-upgrades » : {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "Mises à niveau automatiques activées"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "Mises à niveau automatiques désactivées"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "Mise à niveau initiée."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "Le lancement de la mise à niveau a échoué."
@@ -7312,44 +7316,44 @@ msgstr "Le service %(service_name)s n’est pas actif."
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Fonctions de base et interface web de la %(box_name)s"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Afficher/masquer le menu de navigation"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Applis"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "Système"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "Changer le mot de passe"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr "Éteindre"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr "Choisir la langue"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "S'identifier"
@@ -7524,16 +7528,16 @@ msgstr ""
"mettre en place une redirection de port sur votre routeur. Vous devriez "
"rediriger les ports suivants pour %(service_name)s :"
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "Installer cette application ?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
"Cette application a besoin d'une mise à jour. Mettre à jour maintenant ?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
@@ -7541,37 +7545,51 @@ msgstr ""
"Une autre installation ou mise à niveau est déjà en cours. Veuillez "
"patienter quelques instants avant de réessayer."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
"Cette application n'est actuellement pas disponible dans votre distribution."
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "Préinstallation en cours"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "Postinstallation en cours"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "Installation de %(package_names)s : %(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% effectué"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Restauration en cours"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette interface n'est pas gérée par la %(box_name)s. L'état de sa "
+#~ "sécurité est inconnu de la %(box_name)s. Beaucoup des services de la "
+#~ "%(box_name)s ne seront pas disponibles sur cette interface. Il est "
+#~ "recommandé de désactiver/supprimer cette connexion et de la reconfigurer."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "Activer le serveur OpenVPN"
diff --git a/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
index 46efcd802..0675d5994 100644
--- a/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Miguel A. Bouzada \n"
"Language-Team: Galician Your {box_name} gets its "
@@ -3147,7 +3143,7 @@ msgid ""
"typical home setup.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3156,7 +3152,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3164,11 +3160,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3179,10 +3175,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3191,7 +3187,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3203,17 +3199,17 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
msgid "Preferred router configuration"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3250,7 +3246,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3402,6 +3398,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3411,10 +3408,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3758,7 +3753,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3766,15 +3761,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3782,11 +3777,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -3795,20 +3790,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4453,7 +4448,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -4908,7 +4903,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -5003,80 +4998,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5148,11 +5145,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5160,13 +5157,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5180,25 +5177,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5431,39 +5428,39 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@@ -5526,7 +5523,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5561,49 +5558,47 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6218,44 +6213,44 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6411,47 +6406,47 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po
index dfaffacdd..4ebdcc272 100644
--- a/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 18:37+0000\n"
"Last-Translator: drashti kaushik \n"
"Language-Team: Gujarati Your {box_name} gets its "
@@ -3345,7 +3341,7 @@ msgid ""
"typical home setup.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3354,7 +3350,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3362,11 +3358,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3377,10 +3373,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3389,7 +3385,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3401,19 +3397,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
#, fuzzy
#| msgid "General Configuration"
msgid "Preferred router configuration"
msgstr "સામાન્ય ગોઠવણી"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3450,7 +3446,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3602,6 +3598,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3611,10 +3608,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3963,7 +3958,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3971,15 +3966,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3987,11 +3982,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -4000,20 +3995,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4664,7 +4659,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -5120,7 +5115,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "DNSSEC ગોઠવણીને સુધારેલી શરુ કરો"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -5219,80 +5214,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5366,11 +5363,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5378,13 +5375,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5398,25 +5395,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5649,41 +5646,41 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Dynamic DNS Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "ડાયનેમિક DNS સેવા"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "સેટિંગ યથાવત"
@@ -5750,7 +5747,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5787,53 +5784,51 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Update URL"
-msgid "Update now"
-msgstr "URL અપડેટ કરો"
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
-msgid "Updating..."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
-msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
-"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
-"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
-msgstr ""
-
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
#, fuzzy
#| msgid "Last update"
msgid "Manual update"
msgstr "છેલ્લો સુધારો"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Update URL"
+msgid "Update now"
+msgstr "URL અપડેટ કરો"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
+msgid ""
+"This may take a long time to complete. During an update, "
+"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
+"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6472,46 +6467,46 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "ભાષા"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6673,47 +6668,47 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
index 431ffe2b4..d73ff4368 100644
--- a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy \n"
"Language-Team: Hindi Your {box_name} gets its "
@@ -3607,7 +3601,7 @@ msgid ""
"typical home setup.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3616,7 +3610,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3624,11 +3618,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3639,10 +3633,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3651,7 +3645,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3663,19 +3657,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred during configuration."
msgid "Preferred router configuration"
msgstr "कॉंफ़िगरेशन के दौरान कूछ त्रुटि हुई."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3712,7 +3706,7 @@ msgstr "कनेक्शन संपादित करें"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
@@ -3867,6 +3861,7 @@ msgstr ""
"जाएगा. यह एक सुरक्षा जोखिम है."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3879,14 +3874,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"यह इंटरफ़ेस %(box_name)s से नहीं रखा गया है. इसकी सुरक्षा स्थिति %(box_name)s नहीं "
-"जानता है. बहूत %(box_name)s के सर्विसस इस इंटरफ़ेस पर नहीं उपलब्ध हो सकती हैं । यह "
-"सिफ़ारिश की जाती है किआप इस कनेक्शन को निष्क्रिय करें या हटाएं और उसे री-कॉंफ़िगर करें."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4243,7 +4233,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4254,15 +4244,15 @@ msgstr ""
"इस पर निर्भर करता है कि आपका%(box_name)s कितना तेज़ है, ये घंटों भी लग सकते. अगर सेटअप "
"बाधित हो गया, फिर से शरु कर सकता है."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "सटअप शुरु करें"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "ओपनवीपीएन सेटअप चल रहा है"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4273,11 +4263,11 @@ msgstr ""
"%(box_name)s कितना तेज़ है, ये घंटों भी लग सकते. अगर सेटअप बाधित हो गया, फिर से शरु कर "
"सकता है."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "प्रोफ़ाइल"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
@@ -4298,20 +4288,20 @@ msgstr ""
"FreedomBox/Manual/OpenVPN\" title=\"%(box_name)s Manual - OpenVPN"
"\">documentation देखें अनुशंसित क्लाइंट और उन्हें कॉन्फ़िगर करने के तरीके देखने के लिये."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr "प्रोफ़ाइल हर %(box_name)s यूसर के लिए विशिष्ट है. इसे गुप्त रखें."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "मेरी प्रोफ़ाइल डाउनलोड करें"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "सेटअप पूरा हो गया."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "सेटअप विफल."
@@ -5098,7 +5088,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन अपडेट किया."
@@ -5616,7 +5606,7 @@ msgstr "स्नैपशॉट बनाया गया है."
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "स्टोरेज स्नैपशॉट कॉंफ़िगरेशन अपडेट किया गया"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "क्रिया त्रुटि: {0} [{1}] [{2}]"
@@ -5722,80 +5712,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "स्टोरेज"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} बाइट्स"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} किब"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} मेब"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} जिब"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} टीब"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr "ऑपरेशन अनुत्तीर्ण हो गया."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr "ऑपरेशन रद्द किया गया."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "यह डिवाइस पहले से अनमाउट किया जा रहा है."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr "यह ऑपरेशन अनुपलब्ध है क्यैकि ड्राइवर/उपकरण टूल समर्थित नहीं है."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr "ऑपरेशन टाइम आउट हो गया."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr "यह ऑपरेशन गहरी नींद की स्थिति का डिस्क को जाग जाएगा."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr "व्यस्त डिवाइस को अनमाउंट करने का प्रयास कर रहा है."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr "ऑपरेशन पहले से रद्द किया गया."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr "अनुरोधित ऑपरेशन करने के लिए अधिकृत नहीं है."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr "यह डिवाइस पहले से माउंट किया गया."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr "यह डिवाइस नहीं माउंट किया गया."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr "अनुरोधित विकल्प का उपयोग करने की अनुमति नहीं है."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr "किसी और यूसर ने डिवाइस माउंट किया गया है."
@@ -5884,11 +5876,11 @@ msgstr "लेबल"
msgid "Mount Point"
msgstr "माउन्ट प्वाइंट"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr "पारटिशन एक्सपांसन"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5899,13 +5891,13 @@ msgstr ""
"पार्टीशन इस स्थान ज्यादा बनने के लिए उपयोग किया जा सकता है. यह आपको आपकी फ़ाइलों "
"स्टोर करने के लिए अतिरिक्त मुक्त स्थान प्रदान करेगा."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "रूट पारटिशन विस्तार करें"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5921,25 +5913,25 @@ msgstr ""
"आगे बढ़ने से पहले अपने डेटा का बैकअप करें. इस ऑपरेशन के बाद, %(expandable_root_size)s से "
"अतिरिक्त खाली जगह आपके रूट पार्टीशन में उपलब्ध होगा."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "पार्टीशन का विस्तार करने में त्रुटि: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "पार्टीशन सफलतापूर्वक विस्तारित हुआ."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr "{drive_vendor}{drive_model} को सुरक्षित रूप से अनप्लग किया जा सकता है."
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr "डिवाइस सुरक्षित रूप से अनप्लग किया जा सकता है."
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr "एेरर इजेक्टिग्न डिवाइस: {error_message}"
@@ -6225,25 +6217,25 @@ msgstr "टोर ब्राउजर"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr "अोरबोट: टोर के साथ प्रॉक्सी"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "टोर कॉन्फ़िगरेशन अपडेट किया जा रहा है"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Hidden Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "हिडन सर्विस"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "पोर्टस"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "रीले"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6252,16 +6244,16 @@ msgstr ""
"अगर आपका %(box_name)s एक रूटर या फ़ायरवॉल के पीछे है, आपको यह सुनिश्चित करना चाहिए "
"कि पोर्टस खुले हैं, और अगर जरुरत है,पोर्ट-फॉरवर्डेड:"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "सॉक्स"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr "एक टोर सॉक्स पोर्ट आपका %(box_name)s र उपलब्ध है, TCP पोर्ट ९०५० पर."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "सेटिंग स्थिर है"
@@ -6342,7 +6334,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "अपडेट"
@@ -6380,17 +6372,23 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Last update"
+msgid "Manual update"
+msgstr "अंतिम अपडेट"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Update now"
msgstr "अपडेट"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
-msgid "Updating..."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Depending on the number of packages to install, this may take a long time "
@@ -6398,7 +6396,7 @@ msgstr ""
#| "install other packages. During the upgrade, this web interface may be "
#| "temporarily unavailable and show an error. Refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6406,36 +6404,28 @@ msgstr ""
"जब अपग्रेडस प्रगति पर हैं, दुसरे पैकेजस इंस्टॉल नहीं कर सकेगा. अपग्रेड करते समय, यह वेब इंटरफ़ेस "
"शयद अस्थायी रूप से अनुपलब्ध है और एक त्रुटि दिखाएे. जारी रखने के लिए पेज रिफ्रेश करें."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Last update"
-msgid "Manual update"
-msgstr "अंतिम अपडेट"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr "अनअटेंडेड-अपग्रेडस कॉन्फ़िगर करते समय त्रुटि: {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "ऑटोमेटिक अपग्रेडस सक्षम किया गया"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "ऑटोमेटिक अपग्रेडस अक्षम किया गया"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "अपग्रेड प्रक्रिया शुरू हुई."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "अपग्रेड प्रारंभ करना विफल रहा."
@@ -7150,44 +7140,44 @@ msgstr "सर्विस %(service_name)s नहीं चल रह
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "%(box_name)s के लिए कोर फंक्शनलिटी और वेब इंटरफेस"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "टॉगल नेविगेशन"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "होम"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "ऐप्स"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "सिस्टम"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "पासवर्ड बदलें"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "रीस्टार्ट"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr "शट डाउन"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "लॉग आउट"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr "भाषा चुनें"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "लॉग इन"
@@ -7354,51 +7344,66 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "यह एप्लिकेशन इंस्टॉल करें?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "इस ऐप्लिकेशन को अप्डेट चाहिये. अभी अप्डेट करें?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
"किसी इंस्टालेशन या अपग्रेड पहले से चल रहा है. कुछ समय प्रतीक्षा करें फिर कोशिश करने से पहले."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr "यह एप्लिकेशन अभी अापका वितरण में उपलब्ध नहीं है."
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "इंस्टॉल करें"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "प्री-इंस्टॉलेशन ऑपरेशन कर रहा है"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "पोस्ट-इंस्टॉलेशन ऑपरेशन कर रहा है"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "%(package_names)s:%(status)s इंस्टॉलेशन किया"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% पूर्ण"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "reStore"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "रीस्टोर"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "यह इंटरफ़ेस %(box_name)s से नहीं रखा गया है. इसकी सुरक्षा स्थिति %(box_name)s नहीं "
+#~ "जानता है. बहूत %(box_name)s के सर्विसस इस इंटरफ़ेस पर नहीं उपलब्ध हो सकती हैं । यह "
+#~ "सिफ़ारिश की जाती है किआप इस कनेक्शन को निष्क्रिय करें या हटाएं और उसे री-कॉंफ़िगर करें."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "ओपनवीपीएन सर्वर सक्षम करें"
diff --git a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
index 3ee80d001..6e539c163 100644
--- a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-29 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy \n"
"Language-Team: Hungarian Your {box_name} gets its "
@@ -3650,7 +3646,7 @@ msgid ""
"typical home setup.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3659,7 +3655,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3667,11 +3663,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3682,10 +3678,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3694,7 +3690,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3706,19 +3702,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred during configuration."
msgid "Preferred router configuration"
msgstr "Hiba történt a beállítás közben."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3755,7 +3751,7 @@ msgstr "Kapcsolat szerkesztése"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
@@ -3911,6 +3907,7 @@ msgstr ""
"kockázatot jelent."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3923,15 +3920,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"Ezt az interfészt %(box_name)s eszközöd nem kezeli. Ennek a biztonsági "
-"állapota ismeretlen %(box_name)s eszközöd számára. %(box_name)s eszközöd sok "
-"szolgáltatása nem biztos, hogy elérhető lesz ezen az interfészen. Ajánlott "
-"kikapcsolni vagy törölni ezt a kapcsolatot, majd újra beállítani."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4292,7 +4283,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4304,15 +4295,15 @@ msgstr ""
"órákig is eltarthat. Ha a beállítás megszakad, akkor később újra lehet "
"kezdeni."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Beállítás elindítása"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "OpenVPN beállítás fut"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4323,11 +4314,11 @@ msgstr ""
"függően hogy milyen gyors a te %(box_name)s eszközöd, akár órákig is "
"eltarthat. Ha a beállítás megszakad, akkor később újra lehet kezdeni."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
@@ -4348,22 +4339,22 @@ msgstr ""
"\"%(box_name)s Kézikönyv - OpenVPN\">dokumentációt az ajánlott "
"kliensekhez és a beállítási utasításokhoz."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"A profil a %(box_name)s eszköz minden egyes felhasználójára egyedi. Tartsd "
"titokban."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Saját profilom letöltése"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Beállítás sikerült."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Beállítás sikertelen."
@@ -5164,7 +5155,7 @@ msgstr ""
"Engedélyezi ennek az alkalmazásnak a használatát bárkinek, aki el tudja érni."
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "Beállítások frissítve."
@@ -5714,7 +5705,7 @@ msgstr "Pillanatkép létrehozva."
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Tárolási pillanatképek konfigurációja frissítve"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "Hiba a művelet közben: {0} [{1}] [{2}]"
@@ -5826,83 +5817,85 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "Háttértár"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} byte"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} KiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} MiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} GiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} TiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr "A művelet sikertelen."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr "A művelet meg lett szakítva."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "Az eszköz leválasztása már folyamatban van."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
"A művelet nem támogatott hiányzó eszközvezérlő/segédeszköz támogatás miatt."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr "A művelet túllépte az időkorlátot."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
"A művelet fel fogja ébreszteni a lemezt, amely mély-alvó állapotban van."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
"Megpróbáltál leválasztani egy eszközt, amely jelenleg is használatban van."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr "A művelet már meg lett szakítva."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr "Nem jogosult végrehajtani a kért műveletet."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Az eszköz már fel lett csatolva."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr "Az eszköz nincs felcsatolva."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr "Nem használhatja a kért lehetőséget."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr "Az eszközt egy másik felhasználó felcsatolva."
@@ -5989,11 +5982,11 @@ msgstr "Címke"
msgid "Mount Point"
msgstr "Csatolási pont"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr "Partíció kibővítése"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -6004,13 +5997,13 @@ msgstr ""
"követően. A root partíció kibővíthető erre a területre. Ez további szabad "
"területet biztosíthat a fájljaid tárolásához."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "Root partíció kibővítése"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -6027,25 +6020,25 @@ msgstr ""
"után %(expandable_root_size)s további szabad tárterület lesz elérhető a root "
"partíción."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Hiba a partíció kibővítése során: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "A partíció kibővítése sikerült."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr "{drive_vendor} {drive_model} biztonságosan kivehető."
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr "Az eszköz biztonságosan kivehető."
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr "Hiba történt az eszköz kiadása során: {error_message}"
@@ -6344,25 +6337,25 @@ msgstr "Tor böngésző"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr "Orbot: Tor proxy Android platformra"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "A Tor beállításainak frissítése folyamatban"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Hidden Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "Rejtett szolgáltatás"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "Portok"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "Továbbító"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6372,17 +6365,17 @@ msgstr ""
"található, akkor győződj meg arról, hogy a következő portok nyitva vannak és "
"port továbbításuk (port-forward) megfelelő:"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
"Egy Tor SOCKS port elérhető a te %(box_name)s eszközöd 9050-es TCP portján."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "A beállítás változatlan"
@@ -6467,7 +6460,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
@@ -6504,17 +6497,26 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
-msgstr "Frissítés most"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
+msgstr "Kézi frissítés"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr "Frissítés…"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr "Frissítés most"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This may take a long time to complete . During an update, "
+#| "you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
+#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6523,34 +6525,30 @@ msgstr ""
"felület átmenetileg elérhetetlenné válhat és hibát jelezhet. Ebben az "
"esetben frissítsd az oldalt a folytatáshoz."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle recent update logs"
+msgid "Show recent update logs"
msgstr "Frissítésnapló megjelenítése"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr "Kézi frissítés"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr "Hiba az unattended-upgrades konfigurálása közben: {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "Automatikus frissítések engedélyezve"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "Automatikus frissítések kikapcsolva"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "A frissítési folyamat elkezdődött."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "A frissítést nem sikerült elindítani."
@@ -7273,44 +7271,44 @@ msgstr "A szolgáltatás nem fut (%(service_name)s )."
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Alapvető funkcionalitás és webes felület %(box_name)s eszközére"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Navigációs sor ki- vagy bekapcsolása"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Alkalmazások"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "Jelszómódosítás"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr "Leállítás"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "Kijelentkezés"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr "Válassz nyelvet"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "Bejelentkezés"
@@ -7488,15 +7486,15 @@ msgstr ""
"kell állítanod a port továbbítást. A %(service_name)s szolgáltatáshoz a "
"következő portokat kellene továbbítani:"
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "Alkalmazás telepítése?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "Az alkalmazást frissíteni szükséges. Indulhat a frissítés most?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
@@ -7504,36 +7502,50 @@ msgstr ""
"Egy másik telepítés vagy frissítés már fut. Pár perc után érdemes újra "
"megpróbálni."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr "Ez az alkalmazás jelenleg nem hozzáférhető ebben a disztribúcióban."
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "Telepítés előtti műveletek végrehajtása"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "Telepítés utáni műveletek végrehajtása"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "%(package_names)s telepítése: %(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "befejezettségi szint: %(percentage)s%%"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudzsaráti"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Visszaállítás"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezt az interfészt %(box_name)s eszközöd nem kezeli. Ennek a biztonsági "
+#~ "állapota ismeretlen %(box_name)s eszközöd számára. %(box_name)s eszközöd "
+#~ "sok szolgáltatása nem biztos, hogy elérhető lesz ezen az interfészen. "
+#~ "Ajánlott kikapcsolni vagy törölni ezt a kapcsolatot, majd újra beállítani."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "OpenVPN kiszolgáló engedélyezése"
diff --git a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
index e50464165..4cdb9f96a 100644
--- a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-02 00:44+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire \n"
"Language-Team: Indonesian Your {box_name} gets its "
@@ -3315,7 +3309,7 @@ msgid ""
"typical home setup.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3324,7 +3318,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3332,11 +3326,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3347,10 +3341,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3359,7 +3353,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3371,19 +3365,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
#, fuzzy
#| msgid "Current Network Configuration"
msgid "Preferred router configuration"
msgstr "Pengaturan Jaringan saat ini"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3420,7 +3414,7 @@ msgstr "Sunting Koneksi"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
@@ -3574,6 +3568,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3583,10 +3578,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3940,7 +3933,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3948,15 +3941,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Jalankan pengaturan"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3964,11 +3957,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -3977,20 +3970,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Unduh profil saya"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Pengaturan selesai."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Pengaturan gagal."
@@ -4672,7 +4665,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -5165,7 +5158,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Konfigurasi Umum"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -5268,85 +5261,87 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} bytes"
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size} bytes"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} KiB"
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size} KiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} MiB"
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size} MiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} GiB"
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size} GiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} TiB"
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size} TiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5422,11 +5417,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5434,13 +5429,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5454,25 +5449,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5711,43 +5706,43 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "Layanan"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
#, fuzzy
msgid "Ports"
msgstr "Ports"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
#, fuzzy
msgid "Relay"
msgstr "Relay"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@@ -5810,7 +5805,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5848,53 +5843,51 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Update URL"
-msgid "Update now"
-msgstr "Perbaharui URL"
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
-msgid "Updating..."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
-msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
-"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
-"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
-msgstr ""
-
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
#, fuzzy
#| msgid "Manual"
msgid "Manual update"
msgstr "Panduan"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Update URL"
+msgid "Update now"
+msgstr "Perbaharui URL"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
+msgid ""
+"This may take a long time to complete. During an update, "
+"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
+"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6547,50 +6540,50 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
#, fuzzy
#| msgid "Restart Now"
msgid "Restart"
msgstr "Jalankan ulang Sekarang"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
#, fuzzy
#| msgid "Shut Down Now"
msgid "Shut down"
msgstr "Matikan Sekarang"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "Bahasa"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6754,50 +6747,55 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Restart Now"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Jalankan ulang Sekarang"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Delete %(name)s"
#~ msgid "Deleted all snapshots"
diff --git a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
index 2d773dc32..af464b8bd 100644
--- a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Jeannette L \n"
"Language-Team: Italian Your {box_name} gets its "
@@ -3716,7 +3711,7 @@ msgid ""
"typical home setup.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3725,7 +3720,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3733,11 +3728,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3748,10 +3743,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3760,7 +3755,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3772,19 +3767,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
#, fuzzy
#| msgid "General Configuration"
msgid "Preferred router configuration"
msgstr "Configurazione Generale"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3821,7 +3816,7 @@ msgstr "Modifica Connessione"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
@@ -3978,6 +3973,7 @@ msgstr ""
"esternamente. Questo rappresenta un rischio per la sicurezza."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3990,15 +3986,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"Questa interfaccia non è gestita da %(box_name)s. Lo stato di sicurezza è "
-"sconosciuto al %(box_name)s. Molti servizi del %(box_name)s potrebbero non "
-"essere disponibili su questa interfaccia. È consigliabile disattivare o "
-"cancellare questa connessione e riconfigurarla."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4358,7 +4348,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4370,15 +4360,15 @@ msgstr ""
"impiegare anche delle ore. Se il setup viene interroto, è possibile "
"riavviarlo."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Avvia setup"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "Setup OpenVPN in corso"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4390,11 +4380,11 @@ msgstr ""
"alcune ore. Se il setup viene interrotto, è sempre possibile avviarlo di "
"nuovo."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
@@ -4414,21 +4404,21 @@ msgstr ""
"Vedi il manuale sui client raccomandati e su come configurarli."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"Il profilo è specifico per ogni utente del %(box_name)s. Mantienilo segreto."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Scarica il mio profilo"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Setup completato."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Setup fallito."
@@ -5185,7 +5175,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -5654,7 +5644,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -5755,81 +5745,83 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
#, fuzzy
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "Il dispositivo sta già smontando."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Il dispositivo è già montato."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5904,11 +5896,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5916,13 +5908,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5936,25 +5928,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -6189,41 +6181,41 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "Servizio"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Impostazioni invariate"
@@ -6291,7 +6283,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -6327,49 +6319,47 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
-msgstr "Aggiorna adesso"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
+msgstr "Aggiornamento manuale"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr "Aggiorna adesso"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr "Aggiornamento manuale"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -7037,44 +7027,44 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -7232,50 +7222,65 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% completata"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Recupero"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa interfaccia non è gestita da %(box_name)s. Lo stato di sicurezza "
+#~ "è sconosciuto al %(box_name)s. Molti servizi del %(box_name)s potrebbero "
+#~ "non essere disponibili su questa interfaccia. È consigliabile disattivare "
+#~ "o cancellare questa connessione e riconfigurarla."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "Abilita server OpenVPN"
diff --git a/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
index 39eb7ce4c..ab88fd361 100644
--- a/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "Page source"
msgstr ""
-#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:53
+#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:77
msgid "FreedomBox"
msgstr ""
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
msgid "Use the language preference set in the browser"
msgstr ""
-#: plinth/middleware.py:57 plinth/templates/setup.html:30
+#: plinth/middleware.py:57 plinth/templates/setup.html:18
msgid "Application installed."
msgstr ""
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Error installing application: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/apache/__init__.py:40
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:45
msgid "Web Server"
msgstr ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:262
+#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:264
msgid "Passphrase"
msgstr ""
@@ -291,11 +291,11 @@ msgstr ""
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/repository.py:137
+#: plinth/modules/backups/repository.py:136
msgid "Existing repository is not encrypted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/repository.py:322
+#: plinth/modules/backups/repository.py:321
#, python-brace-format
msgid "{box_name} storage"
msgstr ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:19
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:49
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:50
msgid "Create Repository"
msgstr ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgid "Download"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:81
-#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:28
+#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
#: plinth/modules/backups/views.py:155
msgid "Restore"
msgstr ""
@@ -425,10 +425,6 @@ msgstr ""
msgid "Restore data from"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:32
-msgid "Restoring"
-msgstr ""
-
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:17
#, python-format
msgid ""
@@ -506,71 +502,71 @@ msgstr ""
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:170
+#: plinth/modules/backups/views.py:171
msgid "No backup file found."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:178
+#: plinth/modules/backups/views.py:179
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:235
+#: plinth/modules/backups/views.py:238
msgid "No additional disks available to add a repository."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:243
+#: plinth/modules/backups/views.py:246
msgid "Create backup repository"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:270
+#: plinth/modules/backups/views.py:273
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:289
+#: plinth/modules/backups/views.py:292
msgid "Added new remote SSH repository."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:311
+#: plinth/modules/backups/views.py:314
msgid "Verify SSH hostkey"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:337
+#: plinth/modules/backups/views.py:340
msgid "SSH host already verified."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:347
+#: plinth/modules/backups/views.py:350
msgid "SSH host verified."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:361
+#: plinth/modules/backups/views.py:364
msgid "SSH host public key could not be verified."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:363
+#: plinth/modules/backups/views.py:366
msgid "Authentication to remote server failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:365
+#: plinth/modules/backups/views.py:368
msgid "Error establishing connection to server: {}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:376
+#: plinth/modules/backups/views.py:379
msgid "Repository removed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:390
+#: plinth/modules/backups/views.py:393
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:399
+#: plinth/modules/backups/views.py:402
msgid "Repository removed. Backups were not deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:409
+#: plinth/modules/backups/views.py:412
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:424 plinth/modules/backups/views.py:428
+#: plinth/modules/backups/views.py:427 plinth/modules/backups/views.py:431
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
@@ -1002,21 +998,21 @@ msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:28
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:17
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:13
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:16
msgid "Run Diagnostics"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:31
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:20
msgid "Diagnostics test is currently running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:44
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:33
msgid "Results"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:52
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:41
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:12
#, python-format
msgid "App: %(app_id)s"
@@ -1038,7 +1034,7 @@ msgstr ""
msgid "Result"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/views.py:37
+#: plinth/modules/diagnostics/views.py:39
msgid "Diagnostic Test"
msgstr ""
@@ -1206,16 +1202,16 @@ msgstr ""
msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr ""
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:199
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:201
msgid "Username"
msgstr ""
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:200
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:202
#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44
msgid "Password"
msgstr ""
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:202
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:204
msgid "Show password"
msgstr ""
@@ -1299,10 +1295,10 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:30
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:23
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:246
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:28
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:49
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:22
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:36
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:17
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:38
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:12
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:46
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:45
msgid "Status"
@@ -1487,7 +1483,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:96
#: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:49
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:91
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:94
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -1656,33 +1652,33 @@ msgstr ""
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:44
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:45
msgid "Repository created."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:68
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:69
msgid "An error occurred while creating the repository."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:83
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:84
msgid "Repository edited."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:88
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:89
msgid "Edit repository"
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:116 plinth/modules/searx/views.py:41
-#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:158
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:117 plinth/modules/searx/views.py:41
+#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:159
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:137
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:138
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:141
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:142
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr ""
@@ -2163,8 +2159,8 @@ msgstr ""
msgid "Chat Client"
msgstr ""
-#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:125
-#: plinth/templates/base.html:234
+#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:118
+#: plinth/templates/base.html:246
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
@@ -2551,7 +2547,7 @@ msgid "Address"
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:19
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:81
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:71
msgid "Port"
msgstr ""
@@ -2699,59 +2695,59 @@ msgstr ""
msgid "Monkeysphere"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:45
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:39
msgid "Publishing key to keyserver..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:52
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:46
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:60
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:54
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:40
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:80
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:70
msgid "Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:61
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:55
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:62
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:56
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:16
msgid "OpenPGP Fingerprint"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:71
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:65
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:43
#: plinth/modules/names/components.py:24
msgid "Secure Shell"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:69
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:47
msgid "Other"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:106
#, python-format
msgid "Show details for key %(fingerprint)s"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:118
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
msgid "-"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:129
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123
msgid "Import Key"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:139
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133
msgid "Publish Key"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:143
msgid "Add Domains"
msgstr ""
@@ -2805,19 +2801,19 @@ msgstr ""
msgid "Send the key back to the keyservers"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:43
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:44
msgid "Imported key."
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:79
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:80
msgid "Cancelled key publishing."
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:130
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:131
msgid "Published key to keyserver."
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:132
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:133
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr ""
@@ -3017,7 +3013,7 @@ msgid ""
"network making it a client."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -3053,90 +3049,90 @@ msgstr ""
msgid "-- select --"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:234
+#: plinth/modules/networks/forms.py:236
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:129
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:235
+#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "The visible name of the network."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:142
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
msgid "Infrastructure"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:238
+#: plinth/modules/networks/forms.py:240
msgid "Access Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:239
+#: plinth/modules/networks/forms.py:241
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Frequency Band"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:242
+#: plinth/modules/networks/forms.py:244
msgid "A (5 GHz)"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:243
+#: plinth/modules/networks/forms.py:245
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:245
+#: plinth/modules/networks/forms.py:247
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:158
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:246
+#: plinth/modules/networks/forms.py:248
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:251
+#: plinth/modules/networks/forms.py:253
msgid "BSSID"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:252
+#: plinth/modules/networks/forms.py:254
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
"one provided. Example: 00:11:22:aa:bb:cc."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:258
+#: plinth/modules/networks/forms.py:260
msgid "Authentication Mode"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:259
+#: plinth/modules/networks/forms.py:261
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "WPA"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "Open"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:297
+#: plinth/modules/networks/forms.py:299
#, python-brace-format
msgid "Specify how your {box_name} is connected to your network"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:304
+#: plinth/modules/networks/forms.py:306
#, python-brace-format
msgid ""
"Connected to a router Your {box_name} gets its "
@@ -3144,7 +3140,7 @@ msgid ""
"typical home setup.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3153,7 +3149,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3161,11 +3157,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3176,10 +3172,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3188,7 +3184,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3200,17 +3196,17 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
msgid "Preferred router configuration"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3247,7 +3243,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3399,6 +3395,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3408,10 +3405,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3755,7 +3750,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3763,15 +3758,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3779,11 +3774,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -3792,20 +3787,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4448,7 +4443,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -4903,7 +4898,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -4998,80 +4993,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5143,11 +5140,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5155,13 +5152,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5175,25 +5172,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5426,39 +5423,39 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@@ -5521,7 +5518,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5554,49 +5551,47 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6209,44 +6204,44 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6402,46 +6397,46 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po
index 39eb7ce4c..ab88fd361 100644
--- a/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "Page source"
msgstr ""
-#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:53
+#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:77
msgid "FreedomBox"
msgstr ""
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
msgid "Use the language preference set in the browser"
msgstr ""
-#: plinth/middleware.py:57 plinth/templates/setup.html:30
+#: plinth/middleware.py:57 plinth/templates/setup.html:18
msgid "Application installed."
msgstr ""
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Error installing application: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/apache/__init__.py:40
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:45
msgid "Web Server"
msgstr ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:262
+#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:264
msgid "Passphrase"
msgstr ""
@@ -291,11 +291,11 @@ msgstr ""
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/repository.py:137
+#: plinth/modules/backups/repository.py:136
msgid "Existing repository is not encrypted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/repository.py:322
+#: plinth/modules/backups/repository.py:321
#, python-brace-format
msgid "{box_name} storage"
msgstr ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:19
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:49
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:50
msgid "Create Repository"
msgstr ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgid "Download"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:81
-#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:28
+#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
#: plinth/modules/backups/views.py:155
msgid "Restore"
msgstr ""
@@ -425,10 +425,6 @@ msgstr ""
msgid "Restore data from"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:32
-msgid "Restoring"
-msgstr ""
-
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:17
#, python-format
msgid ""
@@ -506,71 +502,71 @@ msgstr ""
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:170
+#: plinth/modules/backups/views.py:171
msgid "No backup file found."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:178
+#: plinth/modules/backups/views.py:179
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:235
+#: plinth/modules/backups/views.py:238
msgid "No additional disks available to add a repository."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:243
+#: plinth/modules/backups/views.py:246
msgid "Create backup repository"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:270
+#: plinth/modules/backups/views.py:273
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:289
+#: plinth/modules/backups/views.py:292
msgid "Added new remote SSH repository."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:311
+#: plinth/modules/backups/views.py:314
msgid "Verify SSH hostkey"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:337
+#: plinth/modules/backups/views.py:340
msgid "SSH host already verified."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:347
+#: plinth/modules/backups/views.py:350
msgid "SSH host verified."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:361
+#: plinth/modules/backups/views.py:364
msgid "SSH host public key could not be verified."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:363
+#: plinth/modules/backups/views.py:366
msgid "Authentication to remote server failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:365
+#: plinth/modules/backups/views.py:368
msgid "Error establishing connection to server: {}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:376
+#: plinth/modules/backups/views.py:379
msgid "Repository removed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:390
+#: plinth/modules/backups/views.py:393
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:399
+#: plinth/modules/backups/views.py:402
msgid "Repository removed. Backups were not deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:409
+#: plinth/modules/backups/views.py:412
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:424 plinth/modules/backups/views.py:428
+#: plinth/modules/backups/views.py:427 plinth/modules/backups/views.py:431
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
@@ -1002,21 +998,21 @@ msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:28
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:17
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:13
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:16
msgid "Run Diagnostics"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:31
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:20
msgid "Diagnostics test is currently running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:44
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:33
msgid "Results"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:52
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:41
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:12
#, python-format
msgid "App: %(app_id)s"
@@ -1038,7 +1034,7 @@ msgstr ""
msgid "Result"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/views.py:37
+#: plinth/modules/diagnostics/views.py:39
msgid "Diagnostic Test"
msgstr ""
@@ -1206,16 +1202,16 @@ msgstr ""
msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr ""
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:199
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:201
msgid "Username"
msgstr ""
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:200
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:202
#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44
msgid "Password"
msgstr ""
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:202
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:204
msgid "Show password"
msgstr ""
@@ -1299,10 +1295,10 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:30
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:23
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:246
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:28
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:49
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:22
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:36
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:17
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:38
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:12
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:46
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:45
msgid "Status"
@@ -1487,7 +1483,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:96
#: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:49
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:91
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:94
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -1656,33 +1652,33 @@ msgstr ""
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:44
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:45
msgid "Repository created."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:68
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:69
msgid "An error occurred while creating the repository."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:83
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:84
msgid "Repository edited."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:88
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:89
msgid "Edit repository"
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:116 plinth/modules/searx/views.py:41
-#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:158
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:117 plinth/modules/searx/views.py:41
+#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:159
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:137
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:138
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:141
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:142
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr ""
@@ -2163,8 +2159,8 @@ msgstr ""
msgid "Chat Client"
msgstr ""
-#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:125
-#: plinth/templates/base.html:234
+#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:118
+#: plinth/templates/base.html:246
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
@@ -2551,7 +2547,7 @@ msgid "Address"
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:19
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:81
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:71
msgid "Port"
msgstr ""
@@ -2699,59 +2695,59 @@ msgstr ""
msgid "Monkeysphere"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:45
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:39
msgid "Publishing key to keyserver..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:52
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:46
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:60
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:54
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:40
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:80
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:70
msgid "Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:61
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:55
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:62
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:56
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:16
msgid "OpenPGP Fingerprint"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:71
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:65
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:43
#: plinth/modules/names/components.py:24
msgid "Secure Shell"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:69
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:47
msgid "Other"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:106
#, python-format
msgid "Show details for key %(fingerprint)s"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:118
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
msgid "-"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:129
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123
msgid "Import Key"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:139
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133
msgid "Publish Key"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:143
msgid "Add Domains"
msgstr ""
@@ -2805,19 +2801,19 @@ msgstr ""
msgid "Send the key back to the keyservers"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:43
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:44
msgid "Imported key."
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:79
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:80
msgid "Cancelled key publishing."
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:130
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:131
msgid "Published key to keyserver."
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:132
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:133
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr ""
@@ -3017,7 +3013,7 @@ msgid ""
"network making it a client."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -3053,90 +3049,90 @@ msgstr ""
msgid "-- select --"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:234
+#: plinth/modules/networks/forms.py:236
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:129
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:235
+#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "The visible name of the network."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:142
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
msgid "Infrastructure"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:238
+#: plinth/modules/networks/forms.py:240
msgid "Access Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:239
+#: plinth/modules/networks/forms.py:241
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Frequency Band"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:242
+#: plinth/modules/networks/forms.py:244
msgid "A (5 GHz)"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:243
+#: plinth/modules/networks/forms.py:245
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:245
+#: plinth/modules/networks/forms.py:247
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:158
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:246
+#: plinth/modules/networks/forms.py:248
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:251
+#: plinth/modules/networks/forms.py:253
msgid "BSSID"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:252
+#: plinth/modules/networks/forms.py:254
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
"one provided. Example: 00:11:22:aa:bb:cc."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:258
+#: plinth/modules/networks/forms.py:260
msgid "Authentication Mode"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:259
+#: plinth/modules/networks/forms.py:261
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "WPA"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "Open"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:297
+#: plinth/modules/networks/forms.py:299
#, python-brace-format
msgid "Specify how your {box_name} is connected to your network"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:304
+#: plinth/modules/networks/forms.py:306
#, python-brace-format
msgid ""
"Connected to a router Your {box_name} gets its "
@@ -3144,7 +3140,7 @@ msgid ""
"typical home setup.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3153,7 +3149,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3161,11 +3157,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3176,10 +3172,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3188,7 +3184,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3200,17 +3196,17 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
msgid "Preferred router configuration"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3247,7 +3243,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3399,6 +3395,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3408,10 +3405,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3755,7 +3750,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3763,15 +3758,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3779,11 +3774,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -3792,20 +3787,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4448,7 +4443,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -4903,7 +4898,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -4998,80 +4993,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5143,11 +5140,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5155,13 +5152,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5175,25 +5172,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5426,39 +5423,39 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@@ -5521,7 +5518,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5554,49 +5551,47 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6209,44 +6204,44 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6402,46 +6397,46 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
index 7ffbd5f19..7adb2207a 100644
--- a/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "Page source"
msgstr ""
-#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:53
+#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:77
msgid "FreedomBox"
msgstr ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
msgid "Use the language preference set in the browser"
msgstr ""
-#: plinth/middleware.py:57 plinth/templates/setup.html:30
+#: plinth/middleware.py:57 plinth/templates/setup.html:18
msgid "Application installed."
msgstr ""
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Error installing application: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/apache/__init__.py:40
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:45
msgid "Web Server"
msgstr ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:262
+#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:264
msgid "Passphrase"
msgstr ""
@@ -292,11 +292,11 @@ msgstr ""
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/repository.py:137
+#: plinth/modules/backups/repository.py:136
msgid "Existing repository is not encrypted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/repository.py:322
+#: plinth/modules/backups/repository.py:321
#, python-brace-format
msgid "{box_name} storage"
msgstr ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:19
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:49
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:50
msgid "Create Repository"
msgstr ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgid "Download"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:81
-#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:28
+#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
#: plinth/modules/backups/views.py:155
msgid "Restore"
msgstr ""
@@ -426,10 +426,6 @@ msgstr ""
msgid "Restore data from"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:32
-msgid "Restoring"
-msgstr ""
-
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:17
#, python-format
msgid ""
@@ -507,71 +503,71 @@ msgstr ""
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:170
+#: plinth/modules/backups/views.py:171
msgid "No backup file found."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:178
+#: plinth/modules/backups/views.py:179
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:235
+#: plinth/modules/backups/views.py:238
msgid "No additional disks available to add a repository."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:243
+#: plinth/modules/backups/views.py:246
msgid "Create backup repository"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:270
+#: plinth/modules/backups/views.py:273
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:289
+#: plinth/modules/backups/views.py:292
msgid "Added new remote SSH repository."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:311
+#: plinth/modules/backups/views.py:314
msgid "Verify SSH hostkey"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:337
+#: plinth/modules/backups/views.py:340
msgid "SSH host already verified."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:347
+#: plinth/modules/backups/views.py:350
msgid "SSH host verified."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:361
+#: plinth/modules/backups/views.py:364
msgid "SSH host public key could not be verified."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:363
+#: plinth/modules/backups/views.py:366
msgid "Authentication to remote server failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:365
+#: plinth/modules/backups/views.py:368
msgid "Error establishing connection to server: {}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:376
+#: plinth/modules/backups/views.py:379
msgid "Repository removed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:390
+#: plinth/modules/backups/views.py:393
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:399
+#: plinth/modules/backups/views.py:402
msgid "Repository removed. Backups were not deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:409
+#: plinth/modules/backups/views.py:412
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:424 plinth/modules/backups/views.py:428
+#: plinth/modules/backups/views.py:427 plinth/modules/backups/views.py:431
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
@@ -1003,21 +999,21 @@ msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:28
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:17
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:13
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:16
msgid "Run Diagnostics"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:31
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:20
msgid "Diagnostics test is currently running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:44
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:33
msgid "Results"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:52
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:41
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:12
#, python-format
msgid "App: %(app_id)s"
@@ -1039,7 +1035,7 @@ msgstr ""
msgid "Result"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/views.py:37
+#: plinth/modules/diagnostics/views.py:39
msgid "Diagnostic Test"
msgstr ""
@@ -1207,16 +1203,16 @@ msgstr ""
msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr ""
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:199
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:201
msgid "Username"
msgstr ""
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:200
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:202
#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44
msgid "Password"
msgstr ""
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:202
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:204
msgid "Show password"
msgstr ""
@@ -1300,10 +1296,10 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:30
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:23
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:246
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:28
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:49
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:22
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:36
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:17
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:38
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:12
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:46
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:45
msgid "Status"
@@ -1488,7 +1484,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:96
#: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:49
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:91
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:94
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -1657,33 +1653,33 @@ msgstr ""
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:44
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:45
msgid "Repository created."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:68
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:69
msgid "An error occurred while creating the repository."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:83
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:84
msgid "Repository edited."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:88
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:89
msgid "Edit repository"
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:116 plinth/modules/searx/views.py:41
-#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:158
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:117 plinth/modules/searx/views.py:41
+#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:159
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:137
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:138
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:141
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:142
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr ""
@@ -2164,8 +2160,8 @@ msgstr ""
msgid "Chat Client"
msgstr ""
-#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:125
-#: plinth/templates/base.html:234
+#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:118
+#: plinth/templates/base.html:246
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
@@ -2552,7 +2548,7 @@ msgid "Address"
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:19
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:81
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:71
msgid "Port"
msgstr ""
@@ -2700,59 +2696,59 @@ msgstr ""
msgid "Monkeysphere"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:45
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:39
msgid "Publishing key to keyserver..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:52
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:46
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:60
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:54
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:40
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:80
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:70
msgid "Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:61
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:55
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:62
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:56
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:16
msgid "OpenPGP Fingerprint"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:71
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:65
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:43
#: plinth/modules/names/components.py:24
msgid "Secure Shell"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:69
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:47
msgid "Other"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:106
#, python-format
msgid "Show details for key %(fingerprint)s"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:118
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
msgid "-"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:129
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123
msgid "Import Key"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:139
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133
msgid "Publish Key"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:143
msgid "Add Domains"
msgstr ""
@@ -2806,19 +2802,19 @@ msgstr ""
msgid "Send the key back to the keyservers"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:43
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:44
msgid "Imported key."
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:79
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:80
msgid "Cancelled key publishing."
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:130
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:131
msgid "Published key to keyserver."
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:132
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:133
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr ""
@@ -3018,7 +3014,7 @@ msgid ""
"network making it a client."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -3054,90 +3050,90 @@ msgstr ""
msgid "-- select --"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:234
+#: plinth/modules/networks/forms.py:236
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:129
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:235
+#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "The visible name of the network."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:142
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
msgid "Infrastructure"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:238
+#: plinth/modules/networks/forms.py:240
msgid "Access Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:239
+#: plinth/modules/networks/forms.py:241
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Frequency Band"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:242
+#: plinth/modules/networks/forms.py:244
msgid "A (5 GHz)"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:243
+#: plinth/modules/networks/forms.py:245
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:245
+#: plinth/modules/networks/forms.py:247
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:158
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:246
+#: plinth/modules/networks/forms.py:248
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:251
+#: plinth/modules/networks/forms.py:253
msgid "BSSID"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:252
+#: plinth/modules/networks/forms.py:254
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
"one provided. Example: 00:11:22:aa:bb:cc."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:258
+#: plinth/modules/networks/forms.py:260
msgid "Authentication Mode"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:259
+#: plinth/modules/networks/forms.py:261
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "WPA"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "Open"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:297
+#: plinth/modules/networks/forms.py:299
#, python-brace-format
msgid "Specify how your {box_name} is connected to your network"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:304
+#: plinth/modules/networks/forms.py:306
#, python-brace-format
msgid ""
"Connected to a router Your {box_name} gets its "
@@ -3145,7 +3141,7 @@ msgid ""
"typical home setup.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3154,7 +3150,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3162,11 +3158,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3177,10 +3173,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3189,7 +3185,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3201,17 +3197,17 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
msgid "Preferred router configuration"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3248,7 +3244,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3400,6 +3396,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3409,10 +3406,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3756,7 +3751,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3764,15 +3759,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3780,11 +3775,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -3793,20 +3788,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4449,7 +4444,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -4904,7 +4899,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -4999,80 +4994,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5144,11 +5141,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5156,13 +5153,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5176,25 +5173,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5427,39 +5424,39 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@@ -5522,7 +5519,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5555,49 +5552,47 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6210,44 +6205,44 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6403,46 +6398,46 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
index 16989c619..b0fb3129d 100644
--- a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 00:57+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål Your {box_name} gets its "
@@ -3686,7 +3682,7 @@ msgid ""
"typical home setup.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3699,7 +3695,7 @@ msgstr ""
"kort. {box_name} er koblet direkte til Internet og alle enhetene dine kan "
"koble seg til {box_name} med Internett-forbindelsen sin.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3710,11 +3706,11 @@ msgstr ""
"din er koblet direkte til idn {box_name} og det er ingen andre enheter på "
"nettverket. Dette kan gjelde fellesbokser eller skyoppsett.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3725,10 +3721,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3737,7 +3733,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3749,19 +3745,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
#, fuzzy
#| msgid "Current Network Configuration"
msgid "Preferred router configuration"
msgstr "Nåværende nettverksoppsett"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3798,7 +3794,7 @@ msgstr "Rediger tilkobling"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
@@ -3954,6 +3950,7 @@ msgstr ""
"sikkerhetsrisiko."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3966,16 +3963,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"Dette grensesnittet er ikke vedlikeholdt av %(box_name)s, og "
-"sikkerhetsstatusen er ikke kjent for %(box_name)s. Mange %(box_name)s-"
-"tjenester blir kanskje ikke tilgjengelige i dette grensesnittet. Det "
-"anbefales derfor at du deaktiverer/sletter denne forbindelsen, og "
-"rekonfigurerer."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4334,7 +4324,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr "Tunnelblick"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4345,15 +4335,15 @@ msgstr ""
"tid. Avhengig av hvor fort din %(box_name)s er, kan det hende at det tar "
"timer. Hvis oppsettingen blir avbrutt, kan du starte den igjen."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Start oppsett"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "OpenVPN-oppsett kjører"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4364,11 +4354,11 @@ msgstr ""
"av hvor raskt din %(box_name)s er, kan det hende at det tar timer. Hvis "
"oppsettingen blir avbrutt, kan du starte den igjen."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
@@ -4388,22 +4378,22 @@ msgstr ""
"OpenVPN\" title=\"%(box_name)s Manual - OpenVPN\">manualsiden om "
"anbefalte klienter, og instruksjoner om hvordan de settes opp."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"Profilen er spesifikk for hver enkelt bruker av %(box_name)s. Hold den "
"hemmelig."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Last ned min profil"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Oppsettet fullført."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Oppsettet mislyktes."
@@ -5198,7 +5188,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr "Tillat dette programmet brukt av alle som kan nå det."
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "Konfigurering oppdatert."
@@ -5729,7 +5719,7 @@ msgstr "Opprett øyeblikksbilde."
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Oppsett for lagringsavbildninger oppdatert"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "Handlingsfeil: {0} [{1}] [{2}]"
@@ -5844,81 +5834,83 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "Lager"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} byte"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} KiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} MiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} GiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} TiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr "Operasjonen mislyktes."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr "Operasjonen ble avbrutt."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "Enheten avmonteres allerede."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
"Denne aktiviteten støttes ikke på grunn av manglende driver-/verktøystøtte."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr "Tidsavbrudd for operasjon."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr "Operasjonen vil vekke en disk fra en tilstand av dyp søvn."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr "Prøver å avmontere en opptatt enhet."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr "Operasjonen har allerede blitt avbrutt."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr "Mangler rettigheter til utførelse av forespurt operasjon."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Denne enheten er allerede montert."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr "Enheten er ikke montert."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr "Mangler rettigheter til bruk av forespurt valg."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr "Enheten er montert av en annen bruker."
@@ -5997,11 +5989,11 @@ msgstr "Merkelapp"
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr "Partisjonsutvidelse"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -6012,13 +6004,13 @@ msgstr ""
"root-partisjonen din. Root-partisjonen kan utvides til å bruke denne "
"plassen. Det vil gi deg mer plass til å lagre filene dine."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "Utvid root-partisjon"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -6035,25 +6027,25 @@ msgstr ""
"operasjonen vil det være %(expandable_root_size)s med ekstra plass "
"tilgjengelig på root-partisjonen din."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Utviding av partisjon feilet: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "Vellykket partisjonsutvidelse."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr "{drive_vendor} {drive_model} kan trygt kobles fra."
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr "Enheten kan trygt kobles fra."
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr "Feil ved utløsing av enhet: {error_message}"
@@ -6345,23 +6337,23 @@ msgstr "Tor-nettleseren"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr "Orbot: Mellomtjener med Tor"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "Tor-oppsettet oppdateres"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr "Løktjeneste"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "Porter"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "Videresending"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6370,17 +6362,17 @@ msgstr ""
"Hvis din %(box_name)s er bak en ruter eller brannvegg, må du forsikre deg om "
"at de følgende portene er åpne, og at portene er videresendt, om nødvendig:"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
"En Tor SOCKS-port er tilgjengelig på din %(box_name)s på TCP port 9050."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Oppsett uendret"
@@ -6462,7 +6454,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
@@ -6500,17 +6492,26 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr "Avslå"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
-msgstr "Oppdater nå"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
+msgstr "Manuell oppdatering"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr "Oppdaterer…"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr "Oppdater nå"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This may take a long time to complete . During an update, "
+#| "you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
+#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6519,35 +6520,31 @@ msgstr ""
"nettgrensesnittet være midlertidig utilgjengelig, og vise en feilmelding. "
"Oppdater siden for å fortsette."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle recent update logs"
+msgid "Show recent update logs"
msgstr "Veksle nylige oppdateringslogger"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr "Manuell oppdatering"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
"Feil ved oppsett av uoppdaterte oppgraderinger (unattended-upgrades): {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "Automatiske oppgraderinger aktivert"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "Automatiske oppgraderinger avslått (deaktivert)"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "Oppgraderingsprosessen (upgrade process) har startet."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "Å starte oppgradering (upgrade) mislyktes."
@@ -7278,44 +7275,44 @@ msgstr "Tjenesten %(service_name)s kjører ikke."
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Kjernefunksjonalitet og nettbrukergrensesnitt for %(box_name)s"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Bytt (toggle) navigasjon"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Apps/Programmer"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "System"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "Omstart"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr "Slå av"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "Logg ut"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr "Velg språk"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
@@ -7488,15 +7485,15 @@ msgstr ""
"ruteren din. Du må sette opp videresending for følgende porter for "
"%(service_name)s:"
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "Installere dette programmet?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "Dette programmet trenger en oppdatering. Oppdatere nå?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
@@ -7504,36 +7501,51 @@ msgstr ""
"En annen installasjon eller oppgradering kjører allerede. Vent litt før du "
"prøver igjen."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr "Dette programmet er for tiden ikke tilgjengelig for din distribusjon."
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "Utfører en forhåndsinstallasjon"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "Utfører en etterinstallasjon"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "Installere %(package_names)s: %(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% fullført"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Gjenoppretter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette grensesnittet er ikke vedlikeholdt av %(box_name)s, og "
+#~ "sikkerhetsstatusen er ikke kjent for %(box_name)s. Mange %(box_name)s-"
+#~ "tjenester blir kanskje ikke tilgjengelige i dette grensesnittet. Det "
+#~ "anbefales derfor at du deaktiverer/sletter denne forbindelsen, og "
+#~ "rekonfigurerer."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "Aktiver OpenVPN-tjener"
diff --git a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
index d78dbd00c..d1cc81b14 100644
--- a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 21:21+0000\n"
"Last-Translator: ikmaak \n"
"Language-Team: Dutch Your {box_name} gets its "
@@ -3580,7 +3576,7 @@ msgid ""
"typical home setup.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3589,7 +3585,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3597,11 +3593,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3612,10 +3608,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3624,7 +3620,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3636,19 +3632,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
#, fuzzy
#| msgid "Current Network Configuration"
msgid "Preferred router configuration"
msgstr "Huidige Netwerkconfiguratie"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3685,7 +3681,7 @@ msgstr "Wijzig verbinding"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Wijzig"
@@ -3841,6 +3837,7 @@ msgstr ""
"een veiligheidsrisico."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3853,15 +3850,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"Deze verbinding wordt niet door %(box_name)s beheerd. De beveiligingsstatus "
-"ervan is onbekend voor %(box_name)s. Veel van de diensten van %(box_name)s "
-"zullen niet beschikbaar zijn via deze verbinding. Het wordt aanbevolen om "
-"deze verbinding te deactiveren/verwijderen en opnieuw in te stellen."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4218,7 +4209,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4229,15 +4220,15 @@ msgstr ""
"Afhankelijk van de snelheid van %(box_name)s kan dit zelfs uren duren. Als "
"de installatie wordt onderbroken, kan deze opnieuw gestart worden."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Setup starten"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "OpenVPN setup draait"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4248,11 +4239,11 @@ msgstr ""
"%(box_name)s kan dit soms uren duren. Als de installatie wordt onderbroken, "
"kan deze weer opnieuw gestart worden."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
@@ -4272,21 +4263,21 @@ msgstr ""
"OpenVPN\" title=\"%(box_name)s Manual - OpenVPN\">handleiding met "
"aanbevolen cliënts en gebruiksinstructies."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"Profielen zijn voor iedere gebruiker van %(box_name)s anders. Houd ze geheim."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Download mijn profiel"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Instelling voltooid."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Instelling mislukt."
@@ -5084,7 +5075,7 @@ msgstr ""
"heeft."
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "Configuratie bijgewerkt."
@@ -5595,7 +5586,7 @@ msgstr "Gemaakte snapshot."
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Opslag van Snapshots configuratie is bijgewerkt"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "Actiefout: {0} [{1}] [{2}]"
@@ -5701,80 +5692,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "Storage"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} bytes"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} KiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} MiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} GiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} TiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr "De bewerking is mislukt."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr "De bewerking is afgebroken."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "Het apparaat is al aan het ontkoppelen."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr "Er is een time-out opgetreden voor deze bewerking."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr "Poging om een apparaat te ontkoppelen dat in gebruik is."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr "De bewerking is al geannuleerd."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Het apparaat is al gekoppeld."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr "Het apparaat is niet ge-mount."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5859,11 +5852,11 @@ msgstr "Label"
msgid "Mount Point"
msgstr "Koppelpunt"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr "Partitie Vergroting"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5875,13 +5868,13 @@ msgstr ""
"worden gebruikt. Dit geeft u extra vrije ruimte voor het opslaan van "
"bestanden."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "Root-partitie uitbreiden"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5898,25 +5891,25 @@ msgstr ""
"%(expandable_root_size)s extra vrije ruimte in de root-partitie beschikbaar "
"zijn."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Fout bij partitie uitbreiden: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "Partitie succesvol uitgebreid."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr "{drive_vendor} {drive_model} kan veilig worden losgekoppeld."
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr "Het apparaat kan veilig worden losgekoppeld."
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -6218,25 +6211,25 @@ msgstr "Tor Browser"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr "Orbot: Proxy met Tor"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "Tor configuratie wordt bijgewerkt"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Hidden Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "Hidden Service"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "Poorten"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "Relay"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6246,16 +6239,16 @@ msgstr ""
"belangrijk te zorgen dat de volgende poorten open staan en indien nodig "
"worden doorgeleid:"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr "Een Tor SOCKS poort is beschikbaar op %(box_name)s, op TCP poort 9050."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Instelling onveranderd"
@@ -6339,7 +6332,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "Update"
@@ -6377,17 +6370,26 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
-msgstr "Nu bijwerken"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
+msgstr "Handmatige update"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr "Bezig met bijwerken…"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr "Nu bijwerken"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This may take a long time to complete . During an update, "
+#| "you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
+#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6397,34 +6399,28 @@ msgstr ""
"tijdelijk niet beschikbaar zijn, en een foutmelding weergeven. Vernieuw in "
"dat geval de pagina om door te gaan."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr "Handmatige update"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr "Fout bij het instellen van automatische upgrades: {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "Automatisch bijwerken ingeschakeld"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "Automatisch bijwerken uitgeschakeld"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "Upgrade-proces gestart."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "Starten van de upgrade is mislukt."
@@ -7150,44 +7146,44 @@ msgstr "Service %(service_name)s is niet actief."
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Basisfunctionaliteit en webinterface voor %(box_name)s"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Navigatie in/uitschakelen"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Startpagina"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "Systeem"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "Herstarten"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr "Uitschakelen"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "Afmelden"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr "Selecteer taal"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "Aanmelden"
@@ -7360,15 +7356,15 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "Deze toepassing installeren?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "Deze toepassing heeft een update nodig. Nu bijwerken?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
@@ -7376,36 +7372,51 @@ msgstr ""
"Een andere installatie of upgrade is reeds uitgevoerd. Wacht een paar "
"momenten voordat u het opnieuw probeert."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr "Deze toepassing is momenteel niet beschikbaar in uw softwarebron."
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "Installeer"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "Pre-Install bewerkingen worden uitvoerd"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "Post-install bewerkingen worden uitgevoerd"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "Installeren van %(package_names)s: %(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% voltooid"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Backup aan het terugzetten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze verbinding wordt niet door %(box_name)s beheerd. De "
+#~ "beveiligingsstatus ervan is onbekend voor %(box_name)s. Veel van de "
+#~ "diensten van %(box_name)s zullen niet beschikbaar zijn via deze "
+#~ "verbinding. Het wordt aanbevolen om deze verbinding te deactiveren/"
+#~ "verwijderen en opnieuw in te stellen."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "OpenVPN server Inschakelen"
diff --git a/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
index 9b2a1ff44..4cce0b6d0 100644
--- a/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-10 15:41+0000\n"
"Last-Translator: WaldiS \n"
"Language-Team: Polish Your {box_name} gets its "
@@ -3437,7 +3433,7 @@ msgid ""
"typical home setup.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3446,7 +3442,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3454,11 +3450,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3469,10 +3465,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3481,7 +3477,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3493,19 +3489,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
#, fuzzy
#| msgid "Current Network Configuration"
msgid "Preferred router configuration"
msgstr "Aktualna konfiguracja sieci"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3542,7 +3538,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3694,6 +3690,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3703,10 +3700,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -4056,7 +4051,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4064,15 +4059,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4080,11 +4075,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -4093,20 +4088,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4770,7 +4765,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -5249,7 +5244,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Zaktualizowano ustawienia praw dostępu"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -5352,83 +5347,85 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} bytes"
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size} bajtów"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size} KiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size} MiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size} GiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size} TiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
#, fuzzy
#| msgid "The requested domain is already registered."
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Wnioskowana domena jest już zarejstrowana."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5504,11 +5501,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr "Punkt montowania"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5520,13 +5517,13 @@ msgstr ""
"przestrzeń. W ten sposób można uzyskać dodatkową przestrzeń na przechowanie "
"plików."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "Rozszerz główną partycję"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5542,25 +5539,25 @@ msgstr ""
"Proszę najpierw utworzyć kopię bezpieczeństwa. Po tej operacji twoja główna "
"partycja będzie zwiększona o %(expandable_root_size)s."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Błąd rozszerzania partycji: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "Partycja rozszerzona."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5795,41 +5792,41 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Dynamic DNS Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "Usługa dynamicznego DNS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Ustawienie bez zmian"
@@ -5899,7 +5896,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5937,53 +5934,51 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Update URL"
-msgid "Update now"
-msgstr "Uaktualnij URL"
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
-msgid "Updating..."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
-msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
-"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
-"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
-msgstr ""
-
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
#, fuzzy
#| msgid "Last update"
msgid "Manual update"
msgstr "Ostatnie uaktualnienie"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Update URL"
+msgid "Update now"
+msgstr "Uaktualnij URL"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
+msgid ""
+"This may take a long time to complete. During an update, "
+"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
+"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6674,46 +6669,46 @@ msgstr "Usługa %(service_name)s nie jest uruchomiona."
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Interfejs administracyjny Plinth dla %(box_name)s"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Przełącz nawigację"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Dom"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Aplikacje"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "Uruchom ponownie"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr "Wyłącz"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj się"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "Język"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj się"
@@ -6894,50 +6889,53 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Odtwarzanie"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Delete %(name)s"
#~ msgid "Deleted all snapshots"
diff --git a/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
index f5d8f6e9c..a3034286b 100644
--- a/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 13:55+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva \n"
"Language-Team: Portuguese Your {box_name} gets its "
@@ -3289,7 +3285,7 @@ msgid ""
"typical home setup.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3298,7 +3294,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3306,11 +3302,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3321,10 +3317,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3333,7 +3329,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3345,19 +3341,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
#, fuzzy
#| msgid "General Configuration"
msgid "Preferred router configuration"
msgstr "Configuração Geral"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3394,7 +3390,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3546,6 +3542,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3555,10 +3552,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3906,7 +3901,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3914,15 +3909,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3930,11 +3925,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -3943,20 +3938,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4615,7 +4610,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr "Permitir o uso desta aplicação por todos."
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
#, fuzzy
#| msgid "Configuration updated"
msgid "Configuration updated."
@@ -5081,7 +5076,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Configuração atualizada"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -5178,82 +5173,84 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
#, fuzzy
#| msgid "Service discovery server is running"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "O Servidor da descoberta do serviço está a correr"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr "Esta operação pode ligar um disco que esteja no estado de adormecido."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5329,11 +5326,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5341,13 +5338,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5361,26 +5358,26 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting language: {exception}"
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Erro ao definir a língua: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5617,41 +5614,41 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
#, fuzzy
#| msgid "Configuration updated"
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "Configuração atualizada"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Definição inalterada"
@@ -5714,7 +5711,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5751,51 +5748,49 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
#, fuzzy
#| msgid "General Configuration"
msgid "Update now"
msgstr "Configuração Geral"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
-msgid "Updating..."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6450,46 +6445,46 @@ msgstr "O Servidor da descoberta do serviço não está a correr"
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "Língua"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6648,15 +6643,15 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "Instalar esta aplicação?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "Esta aplicação precisa de ser atualizada. Atualizar agora?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
@@ -6664,36 +6659,39 @@ msgstr ""
"Outra instalação ou atualização já está em execução. Por favor, aguarde "
"alguns instantes antes de tentar novamente."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr "Atualmente, esta aplicação não está disponível na sua distribuição."
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "A executar a operação de pré-instalação"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "A executar a operação de pós-Instalação"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "A instalar %(package_names)s: %(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% concluída"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "A restaurar"
+
#~ msgid "Enable application"
#~ msgstr "Ativar aplicação"
diff --git a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index e87f5118f..cd77eeb03 100644
--- a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-21 13:41+0000\n"
-"Last-Translator: Artem \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-20 05:41+0000\n"
+"Last-Translator: wind \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source"
msgstr "Страница источника"
-#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:53
+#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:77
msgid "FreedomBox"
msgstr "FrеedomBox"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Язык, используемый для представления д
msgid "Use the language preference set in the browser"
msgstr "Использовать языковые настройки браузера"
-#: plinth/middleware.py:57 plinth/templates/setup.html:30
+#: plinth/middleware.py:57 plinth/templates/setup.html:18
msgid "Application installed."
msgstr "Приложение установлено."
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Ошибка при установке приложения: {error}"
#: plinth/modules/apache/__init__.py:40
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:45
msgid "Web Server"
msgstr "Веб-сервер"
@@ -160,10 +160,8 @@ msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: plinth/modules/backups/forms.py:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "(Optional) Set a name for this backup archive"
-msgstr "Имя для нового архива."
+msgstr "(Необязательно) задайте имя для этого резервного архива"
#: plinth/modules/backups/forms.py:56
msgid "Included apps"
@@ -220,7 +218,7 @@ msgstr ""
"«Ключ в репозитории» подразумевает, что защищённый паролем ключ сохранен "
"вместе с резервным копированием."
-#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:262
+#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:264
msgid "Passphrase"
msgstr "Парольная фраза"
@@ -313,69 +311,51 @@ msgstr ""
"Путь к хранилищу не пустой и не является существующим репозиторием резервных "
"копий."
-#: plinth/modules/backups/repository.py:137
+#: plinth/modules/backups/repository.py:136
msgid "Existing repository is not encrypted."
msgstr "Имеющийся репозиторий не зашифрован."
-#: plinth/modules/backups/repository.py:322
+#: plinth/modules/backups/repository.py:321
#, python-brace-format
msgid "{box_name} storage"
msgstr "Сохранение данных {box_name}"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:30
#: plinth/modules/backups/views.py:60
-#, fuzzy
-#| msgid "Create Account"
msgid "Create a new backup"
-msgstr "Создать учетную запись"
+msgstr "Создать новую резервную копию"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Create Account"
msgid "Create Backup"
msgstr "Создать учетную запись"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:37
-#, fuzzy
-#| msgid "Exported backup archives"
msgid "Upload and restore a backup archive"
-msgstr "Экспортированные резервные копии"
+msgstr "Выгрузить и резервировать архив бэкапа"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:41
-#, fuzzy
-#| msgid "Exported backup archives"
msgid "Upload and Restore"
-msgstr "Экспортированные резервные копии"
+msgstr "Выгрузить и восстановить"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:44
-#, fuzzy
-#| msgid "Create remote backup repository"
msgid "Add a backup location"
-msgstr "Создать удаленный репозиторий резервного сохранения"
+msgstr "Добавить местоположение для резервного копирования"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:48
-#, fuzzy
-#| msgid "Create remote backup repository"
msgid "Add Backup Location"
-msgstr "Создать удаленный репозиторий резервного сохранения"
+msgstr "Добавить местоположение для резервного копирования"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
-#, fuzzy
-#| msgid "Create remote backup repository"
msgid "Add a remote backup location"
msgstr "Создать удаленный репозиторий резервного сохранения"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Create remote backup repository"
msgid "Add Remote Backup Location"
-msgstr "Создать удаленный репозиторий резервного сохранения"
+msgstr "Добавить расположение удаленного резервного копирования"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
-#, fuzzy
-#| msgid "Existing backup locations"
msgid "Existing Backups"
-msgstr "Существующие резервные хранилища"
+msgstr "Существующие резервные копии"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_remote_repository.html:19
#, python-format
@@ -389,13 +369,11 @@ msgstr ""
"для входа SSH и, если выбрано, парольную фразу шифрования."
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_remote_repository.html:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Create Connection"
msgid "Create Location"
-msgstr "Создание подключения"
+msgstr "Создание расположения"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:19
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:49
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:50
msgid "Create Repository"
msgstr "Создать репозиторий"
@@ -423,10 +401,8 @@ msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Repository removed."
msgid "This repository is encrypted"
-msgstr "Репозиторий удалён."
+msgstr "Репозиторий зашифрован"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:34
#, fuzzy
@@ -435,8 +411,6 @@ msgid "Unmount Location"
msgstr "Местоположение"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:45
-#, fuzzy
-#| msgid "Mount Point"
msgid "Mount Location"
msgstr "Точка монтирования"
@@ -446,13 +420,11 @@ msgstr ""
"Удалить место сохранения резервной копии. Резервная копия не будет удалена."
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:77
-#, fuzzy
-#| msgid "downloading"
msgid "Download"
msgstr "Загрузка"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:81
-#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:28
+#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
#: plinth/modules/backups/views.py:155
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
@@ -475,19 +447,13 @@ msgstr ""
"сможете позже снова добавить его."
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:31
-#, fuzzy
-#| msgid "Location"
msgid "Remove Location"
-msgstr "Местоположение"
+msgstr "Удаление местоположения"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:15
msgid "Restore data from"
msgstr "Восстановить данные из"
-#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:32
-msgid "Restoring"
-msgstr "Восстановление"
-
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:17
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
@@ -589,65 +555,65 @@ msgstr "Экспортированные резервные копии"
msgid "Restored files from backup."
msgstr "Восстановленные файлы из резервного копирования."
-#: plinth/modules/backups/views.py:170
+#: plinth/modules/backups/views.py:171
msgid "No backup file found."
msgstr "Резервных копий не найдено."
-#: plinth/modules/backups/views.py:178
+#: plinth/modules/backups/views.py:179
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr "Восстановить из загруженного файла"
-#: plinth/modules/backups/views.py:235
+#: plinth/modules/backups/views.py:238
msgid "No additional disks available to add a repository."
msgstr "Нет дополнительных дисков, чтобы добавить репозиторий."
-#: plinth/modules/backups/views.py:243
+#: plinth/modules/backups/views.py:246
#, fuzzy
#| msgid "Create remote backup repository"
msgid "Create backup repository"
msgstr "Создать удаленный репозиторий резервного сохранения"
-#: plinth/modules/backups/views.py:270
+#: plinth/modules/backups/views.py:273
msgid "Create remote backup repository"
msgstr "Создать удаленный репозиторий резервного сохранения"
-#: plinth/modules/backups/views.py:289
+#: plinth/modules/backups/views.py:292
msgid "Added new remote SSH repository."
msgstr "Добавлен новый удалённый SSH-репозиторий."
-#: plinth/modules/backups/views.py:311
+#: plinth/modules/backups/views.py:314
msgid "Verify SSH hostkey"
msgstr "Проверить ключ SSH хоста"
-#: plinth/modules/backups/views.py:337
+#: plinth/modules/backups/views.py:340
msgid "SSH host already verified."
msgstr "SSH хост уже проверен."
-#: plinth/modules/backups/views.py:347
+#: plinth/modules/backups/views.py:350
msgid "SSH host verified."
msgstr "SSH хост проверен."
-#: plinth/modules/backups/views.py:361
+#: plinth/modules/backups/views.py:364
msgid "SSH host public key could not be verified."
msgstr "Открытый ключ SSH хоста не может быть проверен."
-#: plinth/modules/backups/views.py:363
+#: plinth/modules/backups/views.py:366
msgid "Authentication to remote server failed."
msgstr "Аутентификация на удалённый сервер не прошла."
-#: plinth/modules/backups/views.py:365
+#: plinth/modules/backups/views.py:368
msgid "Error establishing connection to server: {}"
msgstr "Ошибка при установке соединения с сервером: {}"
-#: plinth/modules/backups/views.py:376
+#: plinth/modules/backups/views.py:379
msgid "Repository removed."
msgstr "Репозиторий удалён."
-#: plinth/modules/backups/views.py:390
+#: plinth/modules/backups/views.py:393
msgid "Remove Repository"
msgstr "Удалить репозиторий"
-#: plinth/modules/backups/views.py:399
+#: plinth/modules/backups/views.py:402
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgid "Repository removed. Backups were not deleted."
@@ -655,11 +621,11 @@ msgstr ""
"Репозиторий удалён. Файлы резервного сохранения на удаленной машине не были "
"удалены."
-#: plinth/modules/backups/views.py:409
+#: plinth/modules/backups/views.py:412
msgid "Unmounting failed!"
msgstr "Размонтирование не удалось!"
-#: plinth/modules/backups/views.py:424 plinth/modules/backups/views.py:428
+#: plinth/modules/backups/views.py:427 plinth/modules/backups/views.py:431
msgid "Mounting failed"
msgstr "Монтирование не удалась"
@@ -1174,21 +1140,21 @@ msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr "Диагностика"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:28
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:17
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:13
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:16
msgid "Run Diagnostics"
msgstr "Запуск диагностики"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:31
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:20
msgid "Diagnostics test is currently running"
msgstr "В настоящее время запущен диагностический тест"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:44
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:33
msgid "Results"
msgstr "Результаты"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:52
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:41
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:12
#, python-format
msgid "App: %(app_id)s"
@@ -1212,7 +1178,7 @@ msgstr "Тест"
msgid "Result"
msgstr "Результат"
-#: plinth/modules/diagnostics/views.py:37
+#: plinth/modules/diagnostics/views.py:39
msgid "Diagnostic Test"
msgstr "Диагностический тест"
@@ -1416,16 +1382,16 @@ msgstr "Принимать все SSL-сертификаты"
msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Использовать базовую аутентификацию HTTP"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:199
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:201
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:200
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:202
#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:202
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:204
msgid "Show password"
msgstr "Показать пароль"
@@ -1527,10 +1493,10 @@ msgstr "О службе"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:30
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:23
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:246
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:28
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:49
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:22
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:36
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:17
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:38
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:12
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:46
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:45
msgid "Status"
@@ -1753,7 +1719,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:96
#: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:49
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:91
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:94
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -1970,41 +1936,41 @@ msgstr "Окончательно удалить этот снимок?"
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Удаление %(name)s"
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:44
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:45
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository created."
msgstr "Репозиторий удалён."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:68
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:69
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred during configuration."
msgid "An error occurred while creating the repository."
msgstr "Произошла ошибка во время настройки."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:83
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:84
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository edited."
msgstr "Репозиторий удалён."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:88
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:89
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Edit repository"
msgstr "Создать репозиторий"
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:116 plinth/modules/searx/views.py:41
-#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:158
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:117 plinth/modules/searx/views.py:41
+#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:159
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Произошла ошибка во время настройки."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:137
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:138
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} удален."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:141
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:142
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "Не удалось удалить {name}: {error}"
@@ -2589,8 +2555,8 @@ msgstr "JSXC"
msgid "Chat Client"
msgstr "Чат-клиент"
-#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:125
-#: plinth/templates/base.html:234
+#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:118
+#: plinth/templates/base.html:246
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Информация о лицензии JavaScript"
@@ -3059,7 +3025,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:19
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:81
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:71
msgid "Port"
msgstr "Порт"
@@ -3233,59 +3199,59 @@ msgstr ""
msgid "Monkeysphere"
msgstr "MonkeySphere"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:45
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:39
msgid "Publishing key to keyserver..."
msgstr "Публикация ключа на сервер ключей..."
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:52
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:46
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:60
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:54
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:40
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:80
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:70
msgid "Service"
msgstr "Служба"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:61
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:55
msgid "Domains"
msgstr "Домены"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:62
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:56
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:16
msgid "OpenPGP Fingerprint"
msgstr "OpenPGP отпечаток"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:71
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:65
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:43
#: plinth/modules/names/components.py:24
msgid "Secure Shell"
msgstr "Sеcure Shell"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:69
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:47
msgid "Other"
msgstr "Другое"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:106
#, python-format
msgid "Show details for key %(fingerprint)s"
msgstr "Показать детали для ключа %(fingerprint)s"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:118
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
msgid "-"
msgstr "-"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:129
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123
msgid "Import Key"
msgstr "Импортировать ключ"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:139
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133
msgid "Publish Key"
msgstr "Опубликовать ключ"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:143
msgid "Add Domains"
msgstr "Добавить домен"
@@ -3341,19 +3307,19 @@ msgstr "Подписать ключ"
msgid "Send the key back to the keyservers"
msgstr "Отправить ключ на сервер ключей"
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:43
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:44
msgid "Imported key."
msgstr "Импортированный ключ."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:79
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:80
msgid "Cancelled key publishing."
msgstr "Отменена публикация ключа."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:130
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:131
msgid "Published key to keyserver."
msgstr "Опубликованый ключ на сервере ключей."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:132
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:133
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr "Произошла ошибка при публикации ключа."
@@ -3587,7 +3553,7 @@ msgstr ""
"Метод \"Автоматически\" позволит получить {box_name} конфигурацию этой сети, "
"что сделает его клиентом."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
@@ -3629,50 +3595,50 @@ msgstr ""
msgid "-- select --"
msgstr "-- Выберите --"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:234
+#: plinth/modules/networks/forms.py:236
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:129
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:235
+#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "The visible name of the network."
msgstr "Отображаемое имя сети."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:142
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
msgid "Infrastructure"
msgstr "Инфраструктура"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:238
+#: plinth/modules/networks/forms.py:240
msgid "Access Point"
msgstr "Точка доступа"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:239
+#: plinth/modules/networks/forms.py:241
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Беспроводная Ad-hoc"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Frequency Band"
msgstr "Полоса частот"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:242
+#: plinth/modules/networks/forms.py:244
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "А (5 ГГц)"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:243
+#: plinth/modules/networks/forms.py:245
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "B/G (2,4 ГГц)"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:245
+#: plinth/modules/networks/forms.py:247
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:158
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:246
+#: plinth/modules/networks/forms.py:248
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
@@ -3680,11 +3646,11 @@ msgstr ""
"Необязательное значение. Ограничение беспроводного канала в выбранном "
"диапазоне частот. Оставьте пустым или укажите 0 для автоматического выбора."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:251
+#: plinth/modules/networks/forms.py:253
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:252
+#: plinth/modules/networks/forms.py:254
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
@@ -3694,11 +3660,11 @@ msgstr ""
"подключении к точке доступа, подключатся только по BSSID. Пример: 00:11:22:"
"aa:bb:cc."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:258
+#: plinth/modules/networks/forms.py:260
msgid "Authentication Mode"
msgstr "Режим проверки подлинности"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:259
+#: plinth/modules/networks/forms.py:261
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
@@ -3706,20 +3672,20 @@ msgstr ""
"Выберите WPA, если беспроводная сеть защищена и требует от клиентов пароль "
"для подключения."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:297
+#: plinth/modules/networks/forms.py:299
#, python-brace-format
msgid "Specify how your {box_name} is connected to your network"
msgstr "Укажите, как ваше {box_name} подключено к сети"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:304
+#: plinth/modules/networks/forms.py:306
#, python-brace-format
msgid ""
"Connected to a router Your {box_name} gets its "
@@ -3727,7 +3693,7 @@ msgid ""
"typical home setup.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3736,7 +3702,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3744,11 +3710,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3759,10 +3725,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3771,7 +3737,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3783,19 +3749,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
#, fuzzy
#| msgid "Current Network Configuration"
msgid "Preferred router configuration"
msgstr "Текущая конфигурация сети"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3832,7 +3798,7 @@ msgstr "Редактирование подключения"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
@@ -3987,6 +3953,7 @@ msgstr ""
"извне. Это представляет риск для безопасности."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3998,15 +3965,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"Этот интерфейс не поддерживается %(box_name)s. Его статус безопасности "
-"неизвестен для %(box_name)s. Много служб %(box_name)s могут быть недоступны "
-"на этом интерфейсе. Мы рекомендуем вам отключить или удалить это подключение "
-"и заново настроить его."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4364,7 +4325,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4376,15 +4337,15 @@ msgstr ""
"занять продолжительное время. Если установка прерывается, вы можете начать "
"её снова."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Запуск программы установки"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "Выполняется установка OpenVPN"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4395,11 +4356,11 @@ msgstr ""
"от мощности вашего %(box_name)s, это может занять продолжительное время. "
"Если установка прерывается, вы можете начать её снова."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
@@ -4420,22 +4381,22 @@ msgstr ""
"OpenVPN\">Документация с рекомендуемыми клиентами и инструкциями по их "
"настройке."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"Профиль специфичен для каждого пользователя %(box_name)s. Держите профиль в "
"тайне."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Скачать мой профиль"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Установка завершена."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Установка не удалась."
@@ -5235,7 +5196,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "Конфигурация обновлена."
@@ -5768,7 +5729,7 @@ msgstr "Создан снимок."
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Настройки хранения снапшотов обновлены"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "Ошибка действий: {0}[{1}][{2}]"
@@ -5878,81 +5839,83 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "Storage"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} байт"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} КиБ"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Миб"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Гиб"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Тиб"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr "Операция не удалась."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr "Операция была отменена."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "Устройство уже отключается."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
"Операция не поддерживается из-за отсутствия поддержки драйвера или утилиты."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr "Время операции вышло."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr "Операция пробудит диск, находящийся в режиме глубокого сна."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr "Попытка отключения устройства, которое используется."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr "Операция уже отменена."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr "Отсутствует авторизация для выполнения запрошенной операции."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Устройство уже подключено."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr "Устройство не подключено."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr "Использование запрошенной опции не разрешено."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr "Устройство подключено другим пользователем."
@@ -6039,11 +6002,11 @@ msgstr "Метка"
msgid "Mount Point"
msgstr "Точка монтирования"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr "Расширение Раздела"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -6055,13 +6018,13 @@ msgstr ""
"пространства. Это даст вам дополнительное свободное место для хранения ваших "
"файлов."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "Расширить корневой раздел"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -6078,25 +6041,25 @@ msgstr ""
"этой операции будет доступно %(expandable_root_size)s свободного места в "
"вашем корневом разделе."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Ошибка расширения раздела: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "Раздел успешно расширен."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr "{drive_vendor}{drive_model} может быть безопасно отсоединено."
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr "Устройство может быть безопасно отсоединено."
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr "Ошибка извлечения устройства: {error_message}"
@@ -6391,25 +6354,25 @@ msgstr "Tor Browser"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr "Orbot: Прокси с Tor"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "В настоящее время обновляется конфигурация Tor"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Hidden Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "Скрытая Служба"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "Порты"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "Ретранслятор"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6419,16 +6382,16 @@ msgstr ""
"должны убедиться, что следующие порты являются открытыми и проброшены, если "
"необходимо:"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SОCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr "Порт Tor SOCKS вашего %(box_name)s доступен по порту TCP 9050."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Настройки без изменений"
@@ -6509,7 +6472,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "Обновление"
@@ -6546,22 +6509,26 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
-msgstr "Обновить сейчас"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
+msgstr "Ручное обновление"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr "Обновляется..."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr "Обновить сейчас"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This may take a long time to complete . During an update, "
#| "you can not install apps. Also, this web interface may be temporarily "
#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6570,34 +6537,30 @@ msgstr ""
"временно недоступен и показывать ошибку. В таком случае, чтобы продолжить, "
"обновите страницу."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle recent update logs"
+msgid "Show recent update logs"
msgstr "Переключите последние протоколы обновления"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr "Ручное обновление"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr "Ошибка при настройке автоматического обновления: {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "Автоматические обновления включены"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "Автоматические обновления отключены"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "Начался процесс обновления."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "Сбой при запуске обновления."
@@ -7322,44 +7285,44 @@ msgstr "Служба %(service_name)s не запущена."
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Базовая функциональность и веб-интерфейс %(box_name)s"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Отображение навигации"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Домой"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Приложения"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "Смена пароля"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "Перезапустить"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr "Завершить работу"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "Выход"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr "Выберите язык"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
@@ -7534,15 +7497,15 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "Установить это приложение?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "Это приложение нуждается в обновлении. Обновить сейчас?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
@@ -7550,36 +7513,50 @@ msgstr ""
"Другая установка или обновление уже запущенны. Пожалуйста, подождите "
"несколько минут перед повторной попыткой."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr "Это приложение в настоящее время недоступно для вашего дистрибутива."
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "Установка"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "Выполнение операции предварительной установки"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "Выполнение операции после установки"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "Установка %(package_names)s: %(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% завершено"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Восстановление"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Этот интерфейс не поддерживается %(box_name)s. Его статус безопасности "
+#~ "неизвестен для %(box_name)s. Много служб %(box_name)s могут быть "
+#~ "недоступны на этом интерфейсе. Мы рекомендуем вам отключить или удалить "
+#~ "это подключение и заново настроить его."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "Включить сервер OpenVPN"
diff --git a/plinth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
index 1ad936a27..710b355f6 100644
--- a/plinth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-07 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Erik Ušaj \n"
"Language-Team: Slovenian Your {box_name} gets its "
@@ -3300,7 +3296,7 @@ msgid ""
"typical home setup.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3309,7 +3305,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3317,11 +3313,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3332,10 +3328,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3344,7 +3340,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3356,17 +3352,17 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
msgid "Preferred router configuration"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3403,7 +3399,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3555,6 +3551,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3564,10 +3561,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3913,7 +3908,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3921,15 +3916,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3937,11 +3932,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -3950,20 +3945,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4612,7 +4607,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -5069,7 +5064,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -5166,80 +5161,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5313,11 +5310,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5325,13 +5322,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5345,25 +5342,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5596,39 +5593,39 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@@ -5699,7 +5696,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5734,49 +5731,47 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6423,44 +6418,44 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6616,50 +6611,53 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Obnavljanje"
+
#~ msgid "Enable application"
#~ msgstr "Omogoči aplikacijo"
diff --git a/plinth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
index 0f80b0826..cc2b8b54f 100644
--- a/plinth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-13 05:34+0000\n"
"Last-Translator: vihor \n"
"Language-Team: Serbian Your {box_name} gets its "
@@ -3192,7 +3188,7 @@ msgid ""
"typical home setup.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3201,7 +3197,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3209,11 +3205,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3224,10 +3220,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3236,7 +3232,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3248,17 +3244,17 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
msgid "Preferred router configuration"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3295,7 +3291,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3447,6 +3443,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3456,10 +3453,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3803,7 +3798,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3811,15 +3806,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3827,11 +3822,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -3840,20 +3835,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4496,7 +4491,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -4951,7 +4946,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -5046,80 +5041,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5191,11 +5188,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5203,13 +5200,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5223,25 +5220,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5474,39 +5471,39 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@@ -5569,7 +5566,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5602,49 +5599,47 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6257,44 +6252,44 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6450,49 +6445,52 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Vraćanje podataka"
+
#~ msgid "Enable application"
#~ msgstr "Aktiviraj aplikaciju"
diff --git a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
index 8d03ce647..54e6e443d 100644
--- a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-03 02:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-24 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Michael Breidenbach \n"
"Language-Team: Swedish \n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source"
msgstr "Sid källa"
-#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:53
+#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:77
msgid "FreedomBox"
msgstr "FreedomBox"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Språk att använda för att presentera detta webbgränssnitt"
msgid "Use the language preference set in the browser"
msgstr "Använd språkinställningen i webbläsaren"
-#: plinth/middleware.py:57 plinth/templates/setup.html:30
+#: plinth/middleware.py:57 plinth/templates/setup.html:18
msgid "Application installed."
msgstr "Applikation installerad."
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Installationen misslyckades: {error}"
#: plinth/modules/apache/__init__.py:40
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:45
msgid "Web Server"
msgstr "Webbserver"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
"\"Nyckel i databasen\" innebär att en lösenordsskyddad nyckel lagras med "
"säkerhetskopian."
-#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:262
+#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:264
msgid "Passphrase"
msgstr "Lösenfras"
@@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "SSH-åtkomst nekad"
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
msgstr "Respositorysökvägen är varken tom eller en befintlig säkerhetskopia."
-#: plinth/modules/backups/repository.py:137
+#: plinth/modules/backups/repository.py:136
msgid "Existing repository is not encrypted."
msgstr "Befintlig respository är inte krypterad."
-#: plinth/modules/backups/repository.py:322
+#: plinth/modules/backups/repository.py:321
#, python-brace-format
msgid "{box_name} storage"
msgstr "{box_name} lagring"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "Skapa plats"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:19
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:49
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:50
msgid "Create Repository"
msgstr "Skapa respository"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:81
-#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:28
+#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
#: plinth/modules/backups/views.py:155
msgid "Restore"
msgstr "Återställa"
@@ -449,10 +449,6 @@ msgstr "Ta bort plats"
msgid "Restore data from"
msgstr "Återställa data från"
-#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:32
-msgid "Restoring"
-msgstr "Återställa"
-
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:17
#, python-format
msgid ""
@@ -546,73 +542,73 @@ msgstr "Ladda upp och återställ en säkerhetskopia"
msgid "Restored files from backup."
msgstr "Återställda filer från säkerhetskopian."
-#: plinth/modules/backups/views.py:170
+#: plinth/modules/backups/views.py:171
msgid "No backup file found."
msgstr "Ingen backup-fil hittades."
-#: plinth/modules/backups/views.py:178
+#: plinth/modules/backups/views.py:179
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr "Återställ från uppladdad fil"
-#: plinth/modules/backups/views.py:235
+#: plinth/modules/backups/views.py:238
msgid "No additional disks available to add a repository."
msgstr ""
"Det finns inga ytterligare diskar tillgängliga för att lägga till ett "
"repository."
-#: plinth/modules/backups/views.py:243
+#: plinth/modules/backups/views.py:246
msgid "Create backup repository"
msgstr "Skapa backup repository"
-#: plinth/modules/backups/views.py:270
+#: plinth/modules/backups/views.py:273
msgid "Create remote backup repository"
msgstr "Skapa remote backup repository"
-#: plinth/modules/backups/views.py:289
+#: plinth/modules/backups/views.py:292
msgid "Added new remote SSH repository."
msgstr "Lade till ett nytt remote SSH-repository."
-#: plinth/modules/backups/views.py:311
+#: plinth/modules/backups/views.py:314
msgid "Verify SSH hostkey"
msgstr "Verifiera SSH hostkey"
-#: plinth/modules/backups/views.py:337
+#: plinth/modules/backups/views.py:340
msgid "SSH host already verified."
msgstr "SSH host redan verifierat."
-#: plinth/modules/backups/views.py:347
+#: plinth/modules/backups/views.py:350
msgid "SSH host verified."
msgstr "SSH host verifierade."
-#: plinth/modules/backups/views.py:361
+#: plinth/modules/backups/views.py:364
msgid "SSH host public key could not be verified."
msgstr "SSH hosts offentliga nyckel kunde inte verifieras."
-#: plinth/modules/backups/views.py:363
+#: plinth/modules/backups/views.py:366
msgid "Authentication to remote server failed."
msgstr "Autentisering till remote servern misslyckades."
-#: plinth/modules/backups/views.py:365
+#: plinth/modules/backups/views.py:368
msgid "Error establishing connection to server: {}"
msgstr "Fel vid upprättande av anslutning till servern: {}"
-#: plinth/modules/backups/views.py:376
+#: plinth/modules/backups/views.py:379
msgid "Repository removed."
msgstr "Repository raderad."
-#: plinth/modules/backups/views.py:390
+#: plinth/modules/backups/views.py:393
msgid "Remove Repository"
msgstr "Radera Repository"
-#: plinth/modules/backups/views.py:399
+#: plinth/modules/backups/views.py:402
msgid "Repository removed. Backups were not deleted."
msgstr "Repository tas bort.Säkerhetskopior raderades inte."
-#: plinth/modules/backups/views.py:409
+#: plinth/modules/backups/views.py:412
msgid "Unmounting failed!"
msgstr "Avmontering misslyckas!"
-#: plinth/modules/backups/views.py:424 plinth/modules/backups/views.py:428
+#: plinth/modules/backups/views.py:427 plinth/modules/backups/views.py:431
msgid "Mounting failed"
msgstr "Avmontering misslyckades"
@@ -1109,21 +1105,21 @@ msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostik"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:28
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:17
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:13
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:16
msgid "Run Diagnostics"
msgstr "Utför diagnostik"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:31
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:20
msgid "Diagnostics test is currently running"
msgstr "Diagnotiktest körs för närvarande"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:44
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:33
msgid "Results"
msgstr "Resultat"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:52
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:41
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:12
#, python-format
msgid "App: %(app_id)s"
@@ -1145,7 +1141,7 @@ msgstr "Test"
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
-#: plinth/modules/diagnostics/views.py:37
+#: plinth/modules/diagnostics/views.py:39
msgid "Diagnostic Test"
msgstr "Diagnostiktest"
@@ -1348,16 +1344,16 @@ msgstr "Acceptera alla SSL-certifikat"
msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Använd grundläggande HTTP-autentisering"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:199
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:201
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:200
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:202
#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:202
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:204
msgid "Show password"
msgstr "Visa lösenord"
@@ -1459,10 +1455,10 @@ msgstr "Om"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:30
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:23
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:246
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:28
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:49
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:22
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:36
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:17
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:38
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:12
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:46
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:45
msgid "Status"
@@ -1677,7 +1673,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:96
#: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:49
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:91
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:94
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
@@ -1863,33 +1859,33 @@ msgstr "Radera detta arkiv permanent?"
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Ta bort %(name)s"
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:44
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:45
msgid "Repository created."
msgstr "Respository skapat."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:68
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:69
msgid "An error occurred while creating the repository."
msgstr "Ett fel uppstod medan skapa ett repository."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:83
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:84
msgid "Repository edited."
msgstr "Respository redigerad."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:88
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:89
msgid "Edit repository"
msgstr "Redigera respository"
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:116 plinth/modules/searx/views.py:41
-#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:158
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:117 plinth/modules/searx/views.py:41
+#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:159
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Ett fel inträffade under konfiguration."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:137
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:138
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} borttagen."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:141
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:142
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "Kunde inte ta bort {name}: {error}"
@@ -2471,8 +2467,8 @@ msgstr "JSXC"
msgid "Chat Client"
msgstr "Chat klient"
-#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:125
-#: plinth/templates/base.html:234
+#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:118
+#: plinth/templates/base.html:246
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript-licensinformation"
@@ -2932,7 +2928,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Adress"
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:19
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:81
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:71
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -3114,59 +3110,59 @@ msgstr ""
msgid "Monkeysphere"
msgstr "Monkeysphere"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:45
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:39
msgid "Publishing key to keyserver..."
msgstr "Publicerar nyckeln till nyckelserver..."
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:52
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:46
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:60
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:54
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:40
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:80
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:70
msgid "Service"
msgstr "Tjänst"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:61
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:55
msgid "Domains"
msgstr "Domäner"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:62
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:56
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:16
msgid "OpenPGP Fingerprint"
msgstr "OpenGPG Fingeravtryck"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:71
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:65
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:43
#: plinth/modules/names/components.py:24
msgid "Secure Shell"
msgstr "Secure Shell"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:69
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:47
msgid "Other"
msgstr "Andra"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:106
#, python-format
msgid "Show details for key %(fingerprint)s"
msgstr "Visa Detaljer för nyckel %(fingerprint)s"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:118
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
msgid "-"
msgstr "-"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:129
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123
msgid "Import Key"
msgstr "Importera nyckel"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:139
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133
msgid "Publish Key"
msgstr "Publicera nyckel"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:143
msgid "Add Domains"
msgstr "Lägg till domäner"
@@ -3222,19 +3218,19 @@ msgstr "Signera nyckeln"
msgid "Send the key back to the keyservers"
msgstr "Skicka nyckeln till nyckelservrar"
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:43
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:44
msgid "Imported key."
msgstr "Importerade nyckel."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:79
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:80
msgid "Cancelled key publishing."
msgstr "Publicering av nyckel avbruten."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:130
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:131
msgid "Published key to keyserver."
msgstr "Publicerade nyckeln till nyckelserver."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:132
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:133
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr "Fel uppstod när nyckeln publicerades."
@@ -3465,7 +3461,7 @@ msgstr ""
"\"Automatisk\" metoder kommer att göra {box_name} hämta konfiguration från "
"det här nätverket och gör det till en klient."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
@@ -3506,50 +3502,50 @@ msgstr ""
msgid "-- select --"
msgstr "--Välj--"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:234
+#: plinth/modules/networks/forms.py:236
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:129
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:235
+#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "The visible name of the network."
msgstr "Synligt namn för nätverket."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:142
msgid "Mode"
msgstr "Läge"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
msgid "Infrastructure"
msgstr "Infrastruktur"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:238
+#: plinth/modules/networks/forms.py:240
msgid "Access Point"
msgstr "Kopplingspunkt"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:239
+#: plinth/modules/networks/forms.py:241
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc-"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Frequency Band"
msgstr "Frekvensbandet"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:242
+#: plinth/modules/networks/forms.py:244
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "A (5 GHz)"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:243
+#: plinth/modules/networks/forms.py:245
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "B/G (2,4 GHz)"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:245
+#: plinth/modules/networks/forms.py:247
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:158
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:246
+#: plinth/modules/networks/forms.py:248
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
@@ -3557,11 +3553,11 @@ msgstr ""
"Valfritt värde. Trådlösa kanalen i det valda frekvensbandet för att begränsa "
"till. Tomt eller 0 värde betyder automatiskt val."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:251
+#: plinth/modules/networks/forms.py:253
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:252
+#: plinth/modules/networks/forms.py:254
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
@@ -3571,11 +3567,11 @@ msgstr ""
"en åtkomstpunkt ska du endast ansluta om åtkomstpunktens BSSID matchar det "
"som angetts. Exempel: 00:11:22: aa: bb: cc."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:258
+#: plinth/modules/networks/forms.py:260
msgid "Authentication Mode"
msgstr "Autentiseringsläge"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:259
+#: plinth/modules/networks/forms.py:261
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
@@ -3583,20 +3579,20 @@ msgstr ""
"Välj WPA om det trådlösa nätverket är säkert och kräver att användare har "
"lösenord för att ansluta."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "Open"
msgstr "Öppet"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:297
+#: plinth/modules/networks/forms.py:299
#, python-brace-format
msgid "Specify how your {box_name} is connected to your network"
msgstr "Ange hur ditt {box_name} är anslutet till ditt nätverk"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:304
+#: plinth/modules/networks/forms.py:306
#, python-brace-format
msgid ""
"Connected to a router Your {box_name} gets its "
@@ -3607,7 +3603,7 @@ msgstr ""
"Internetanslutning från routern via Wi-Fi- eller Ethernet-kabel. Detta är en "
"typisk hem setup.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3620,7 +3616,7 @@ msgstr ""
"{box_name} är direkt ansluten till Internet och alla dina enheter ansluter "
"till {box_name} för sin Internetanslutning.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3631,11 +3627,11 @@ msgstr ""
"är direkt ansluten till {box_name} och det finns inga andra enheter i "
"nätverket. Detta kan inträffa på community- eller molninställningar.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr "Välj din internetanslutningstyp"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3653,10 +3649,18 @@ msgstr ""
"offentlig IP-adress men är osäker på om den ändras med tiden eller inte, är "
"det säkrare att välja det här alternativet.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
-#, python-brace-format
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgid ""
+#| "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach "
+#| "you when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
+#| "Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the "
+#| "same IP address. This is the most trouble-free setup for many {box_name} "
+#| "services but very few ISPs offer this. You may be able to get this "
+#| "service from your ISP by making an additional payment.
"
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3672,7 +3676,7 @@ msgstr ""
"Internetleverantörer erbjuder detta. Du kanske kan få den här tjänsten från "
"internetleverantören genom att göra en extra betalning.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3691,7 +3695,7 @@ msgstr ""
"besvärliga situationen för hosting tjänster hemma. {box_name} innehåller "
"många lösningar men varje lösning har vissa begränsningar.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
@@ -3700,11 +3704,11 @@ msgstr ""
"Du kommer att föreslås de mest konservativa "
"åtgärderna.
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
msgid "Preferred router configuration"
msgstr "Önskad routerkonfiguration"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3759,7 +3763,7 @@ msgstr "Redigera anslutning"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
@@ -3915,6 +3919,7 @@ msgstr ""
"externt. Detta är en säkerhetsrisk."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3927,15 +3932,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"Det här gränssnittet upprätthålls inte av %(box_name)s. Dess "
-"säkerhetsstatus är okänd för %(box_name)s. Många %(box_name)s-tjänster "
-"kanske inte är tillgängliga i det här gränssnittet. Vi rekommenderar att du "
-"inaktiverar eller tar bort den här anslutningen och konfigurerar den igen."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4325,7 +4324,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr "Tunnelblick"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4336,15 +4335,15 @@ msgstr ""
"säker installation. Beroende på hur snabbt din %(box_name)s är, kan det "
"även ta timmar. Om installationen avbryts kan du starta den igen."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Starta installation"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "OpenVPN-installationen körs"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4355,11 +4354,11 @@ msgstr ""
"Beroende på hur snabbt din %(box_name)s är, kan det även ta timmar. Om "
"installationen avbryts kan du starta den igen."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -4373,21 +4372,21 @@ msgstr ""
"\" ovan för rekommenderade klienter och instruktioner om hur du konfigurerar "
"dem."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"Profilen är specifik för varje användare av %(box_name)s Håll det hemligt."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Ladda ner min profil"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Installationen har slutförts."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Installationen misslyckades."
@@ -4878,14 +4877,6 @@ msgstr ""
"mappmanipulering, meddelande sökning och stavningskontroll."
#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:26
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can access Roundcube from /roundcube . Provide the username and password of the email "
-#| "account you wish to access followed by the domain name of the IMAP server "
-#| "for your email provider, like imap.example.com. For IMAP "
-#| "over SSL (recommended), fill the server field like imaps://imap."
-#| "example.com."
msgid ""
"You can use it by providing the username and password of the email account "
"you wish to access followed by the domain name of the IMAP server for your "
@@ -4893,12 +4884,11 @@ msgid ""
"(recommended), fill the server field like imaps://imap.example.com"
"code>."
msgstr ""
-"Du kan komma åt roundcube från /roundcube . Ange användarnamn och lösenord för det e-postkonto du "
-"vill komma åt följt av domännamnet för IMAP-servern för din e-"
-"postleverantör, som imap.example.com. För IMAP över SSL "
-"(rekommenderas), Fyll i fältet Server som imaps://imap.example.com"
-"code>."
+"Du kan använda det genom att ge användarnamn och lösenord till den e-"
+"postkonto som du vill nå, följt av domän namn av IMAP-server för din e-"
+"postleverantör, som imap.example.com. För IMAP över SSL-"
+"kryptering (rekommenderas), fyll server fält som imaps://imap.exempel."
+"kom."
#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:31
msgid ""
@@ -5153,7 +5143,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr "Tillåt att det här programmet används av alla som kan nå det."
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "Konfiguration uppdaterad."
@@ -5281,20 +5271,12 @@ msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks."
msgstr "Shaarli kan du spara och dela bokmärken."
#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:21
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that "
-#| "Shaarli only supports a single user account, which you will need to setup "
-#| "on the initial visit."
msgid ""
"Note that Shaarli only supports a single user account, which you will need "
"to setup on the initial visit."
msgstr ""
-"När den är aktiverad kommer Shaarli att vara tillgänglig från /shaarli Path på webbservern. "
-"Observera att Shaarli bara stöder ett enda användarkonto, som du kommer att "
-"behöva ställa in på det första besöket."
+"Observera att Shaarli endast stöd för ett enskilt användarkonto, som du "
+"behöver för att ställa den första besök."
#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 plinth/modules/shaarli/manifest.py:8
msgid "Shaarli"
@@ -5674,7 +5656,7 @@ msgstr "Skapade ögonblicksbild."
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Lagring ögonblicksbildkonfiguration uppdaterad"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "Åtgärdsfel: {0} [{1}] [{2}]"
@@ -5781,80 +5763,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "Lagring"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} byte"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Kib"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Mib"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Gib"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Tib"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr "Åtgärden misslyckades."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr "Operationen avbröts."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "Enheten lossnar redan."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr "Åtgärden stöds inte på grund av saknade drivrutiner/verktygsstöd."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr "Åtgärden orsakade timeout."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr "Åtgärden skulle väcka en disk som är i ett djupviloläge."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr "Försöker avmontera en enhet som är upptagen."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr "Operationen har redan avbrutits."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr "Inte behörig att utföra den begärda åtgärden."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Enheten är redan monterad."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr "Enheten är inte monterad."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr "Inte tillåtet att använda det begärda alternativet."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr "Enheten monteras av en annan användare."
@@ -5930,11 +5914,11 @@ msgstr "Etikett"
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr "Partition expansion"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5945,13 +5929,13 @@ msgstr ""
"rotpartitionen. Rotpartitionen kan utökas för att använda det här "
"utrymmet. Detta ger dig ytterligare ledigt utrymme för att lagra dina filer."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "Utöka root-partitionen"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5970,25 +5954,25 @@ msgstr ""
"åtgärden kommer %(expandable_root_size)s av ytterligare ledigt utrymme att "
"vara tillgängligt i rotpartitionen."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Fel vid utökning av partitionen: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "Partitionsutökning genomförd."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr "{drive_vendor} {drive_model} kan kopplas ur på ett säkert sätt."
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr "Enheten kan kopplas ur på ett säkert sätt."
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr "Fel mata ut enhet: {error_message}"
@@ -6270,23 +6254,23 @@ msgstr "TOR Browser"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr "Orbot: proxy med Tor"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "Konfigurationen av Tor uppdateras"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr "Onion tjänst"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "Portar"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "Relay"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6295,16 +6279,16 @@ msgstr ""
"Om din %(box_name)s ligger bakom en router eller brandvägg bör du se till "
"att följande portar är öppna och port vidarebefordrade om det behövs:"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr "En Tor SOCKS-port finns på din %(box_name)s på TCP-port 9050."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Instänllningar oförändrade"
@@ -6341,18 +6325,12 @@ msgstr ""
"\"{users_url}\">användare med en {box_name} login."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:37
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL "
-#| "/tt-rss-app for "
-#| "connecting."
msgid ""
"When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting."
msgstr ""
"När du använder en mobil eller stationär applikation för Tiny Tiny RSS, "
-"Använd URL: en /tt-RSS-"
-"app för att ansluta."
+"Använd URL för att ansluta."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53
msgid "Read and subscribe to news feeds"
@@ -6388,7 +6366,7 @@ msgstr ""
"systemet bedöms vara nödvändigt, det sker automatiskt vid 02:00 orsakar alla "
"apps för att vara tillgängligt en kort stund."
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
@@ -6424,17 +6402,26 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr "Avfärda"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
-msgstr "Uppdatera nu"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
+msgstr "Manuell uppdatering"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr "Uppdatera..."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr "Uppdatera nu"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This may take a long time to complete . During an update, "
+#| "you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
+#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6443,34 +6430,30 @@ msgstr ""
"tillfälligt otillgänglig och visa ett fel. Uppdatera i så fall sidan för att "
"fortsätta."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle recent update logs"
+msgid "Show recent update logs"
msgstr "Växla senaste uppdateringsloggar"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr "Manuell uppdatering"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr "Fel vid konfigurering av obevakad uppgraderingar: {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "Automatiska uppgraderingar aktiverade"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "Automatiska uppgraderingar inaktiverade"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "Uppgraderingsprocessen påbörjades."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "Det gick inte att starta uppgraderingen."
@@ -7141,44 +7124,44 @@ msgstr "Tjänsten %(service_name)s körs inte."
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Kärnfunktioner och webbgränssnitt för %(box_name)s"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Växla navigation"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Hem"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Appar"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "System"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "Ändra lösenord"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "Starta om"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr "Stänga ner"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "Logga ut"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr "Välj språk"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "Logga in"
@@ -7353,15 +7336,15 @@ msgstr ""
"Om din FreedomBox är bakom en router, måste du ställa in Port Forwarding på "
"routern. Du bör vidarebefordra följande portar för %(service_name)s:"
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "Installera den här applikationen?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "Det här programmet behöver uppdateras. Uppdatera nu?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
@@ -7369,36 +7352,51 @@ msgstr ""
"En annan installation eller uppgradering körs redan. Vänta en stund innan du "
"försöker igen."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr "Denna ansökan är för närvarande inte tillgänglig i din distribution."
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "Installera"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "Utföra för installationsåtgärd"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "Utföra åtgärder efter installationen"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "Installerar %(package_names)s:%(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s %% färdigt"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Återställa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det här gränssnittet upprätthålls inte av %(box_name)s. Dess "
+#~ "säkerhetsstatus är okänd för %(box_name)s. Många %(box_name)s-tjänster "
+#~ "kanske inte är tillgängliga i det här gränssnittet. Vi rekommenderar att "
+#~ "du inaktiverar eller tar bort den här anslutningen och konfigurerar den "
+#~ "igen."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "Aktivera OpenVPN server"
diff --git a/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
index f4c056f9d..974545504 100644
--- a/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "Page source"
msgstr ""
-#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:53
+#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:77
msgid "FreedomBox"
msgstr ""
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
msgid "Use the language preference set in the browser"
msgstr ""
-#: plinth/middleware.py:57 plinth/templates/setup.html:30
+#: plinth/middleware.py:57 plinth/templates/setup.html:18
msgid "Application installed."
msgstr ""
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Error installing application: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/apache/__init__.py:40
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:45
msgid "Web Server"
msgstr ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:262
+#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:264
msgid "Passphrase"
msgstr ""
@@ -291,11 +291,11 @@ msgstr ""
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/repository.py:137
+#: plinth/modules/backups/repository.py:136
msgid "Existing repository is not encrypted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/repository.py:322
+#: plinth/modules/backups/repository.py:321
#, python-brace-format
msgid "{box_name} storage"
msgstr ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:19
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:49
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:50
msgid "Create Repository"
msgstr ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgid "Download"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:81
-#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:28
+#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
#: plinth/modules/backups/views.py:155
msgid "Restore"
msgstr ""
@@ -425,10 +425,6 @@ msgstr ""
msgid "Restore data from"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:32
-msgid "Restoring"
-msgstr ""
-
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:17
#, python-format
msgid ""
@@ -506,71 +502,71 @@ msgstr ""
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:170
+#: plinth/modules/backups/views.py:171
msgid "No backup file found."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:178
+#: plinth/modules/backups/views.py:179
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:235
+#: plinth/modules/backups/views.py:238
msgid "No additional disks available to add a repository."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:243
+#: plinth/modules/backups/views.py:246
msgid "Create backup repository"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:270
+#: plinth/modules/backups/views.py:273
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:289
+#: plinth/modules/backups/views.py:292
msgid "Added new remote SSH repository."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:311
+#: plinth/modules/backups/views.py:314
msgid "Verify SSH hostkey"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:337
+#: plinth/modules/backups/views.py:340
msgid "SSH host already verified."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:347
+#: plinth/modules/backups/views.py:350
msgid "SSH host verified."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:361
+#: plinth/modules/backups/views.py:364
msgid "SSH host public key could not be verified."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:363
+#: plinth/modules/backups/views.py:366
msgid "Authentication to remote server failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:365
+#: plinth/modules/backups/views.py:368
msgid "Error establishing connection to server: {}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:376
+#: plinth/modules/backups/views.py:379
msgid "Repository removed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:390
+#: plinth/modules/backups/views.py:393
msgid "Remove Repository"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:399
+#: plinth/modules/backups/views.py:402
msgid "Repository removed. Backups were not deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:409
+#: plinth/modules/backups/views.py:412
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:424 plinth/modules/backups/views.py:428
+#: plinth/modules/backups/views.py:427 plinth/modules/backups/views.py:431
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
@@ -1002,21 +998,21 @@ msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:28
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:17
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:13
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:16
msgid "Run Diagnostics"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:31
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:20
msgid "Diagnostics test is currently running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:44
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:33
msgid "Results"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:52
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:41
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:12
#, python-format
msgid "App: %(app_id)s"
@@ -1038,7 +1034,7 @@ msgstr ""
msgid "Result"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/views.py:37
+#: plinth/modules/diagnostics/views.py:39
msgid "Diagnostic Test"
msgstr ""
@@ -1206,16 +1202,16 @@ msgstr ""
msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr ""
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:199
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:201
msgid "Username"
msgstr ""
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:200
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:202
#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44
msgid "Password"
msgstr ""
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:202
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:204
msgid "Show password"
msgstr ""
@@ -1299,10 +1295,10 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:30
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:23
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:246
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:28
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:49
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:22
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:36
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:17
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:38
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:12
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:46
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:45
msgid "Status"
@@ -1487,7 +1483,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:96
#: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:49
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:91
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:94
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -1656,33 +1652,33 @@ msgstr ""
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:44
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:45
msgid "Repository created."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:68
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:69
msgid "An error occurred while creating the repository."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:83
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:84
msgid "Repository edited."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:88
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:89
msgid "Edit repository"
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:116 plinth/modules/searx/views.py:41
-#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:158
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:117 plinth/modules/searx/views.py:41
+#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:159
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:137
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:138
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:141
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:142
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr ""
@@ -2163,8 +2159,8 @@ msgstr ""
msgid "Chat Client"
msgstr ""
-#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:125
-#: plinth/templates/base.html:234
+#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:118
+#: plinth/templates/base.html:246
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
@@ -2551,7 +2547,7 @@ msgid "Address"
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:19
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:81
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:71
msgid "Port"
msgstr ""
@@ -2699,59 +2695,59 @@ msgstr ""
msgid "Monkeysphere"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:45
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:39
msgid "Publishing key to keyserver..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:52
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:46
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:60
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:54
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:40
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:80
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:70
msgid "Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:61
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:55
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:62
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:56
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:16
msgid "OpenPGP Fingerprint"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:71
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:65
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:43
#: plinth/modules/names/components.py:24
msgid "Secure Shell"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:69
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:47
msgid "Other"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:106
#, python-format
msgid "Show details for key %(fingerprint)s"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:118
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
msgid "-"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:129
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123
msgid "Import Key"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:139
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133
msgid "Publish Key"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:143
msgid "Add Domains"
msgstr ""
@@ -2805,19 +2801,19 @@ msgstr ""
msgid "Send the key back to the keyservers"
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:43
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:44
msgid "Imported key."
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:79
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:80
msgid "Cancelled key publishing."
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:130
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:131
msgid "Published key to keyserver."
msgstr ""
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:132
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:133
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr ""
@@ -3017,7 +3013,7 @@ msgid ""
"network making it a client."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -3053,90 +3049,90 @@ msgstr ""
msgid "-- select --"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:234
+#: plinth/modules/networks/forms.py:236
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:129
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:235
+#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "The visible name of the network."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:142
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
msgid "Infrastructure"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:238
+#: plinth/modules/networks/forms.py:240
msgid "Access Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:239
+#: plinth/modules/networks/forms.py:241
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Frequency Band"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:242
+#: plinth/modules/networks/forms.py:244
msgid "A (5 GHz)"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:243
+#: plinth/modules/networks/forms.py:245
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:245
+#: plinth/modules/networks/forms.py:247
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:158
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:246
+#: plinth/modules/networks/forms.py:248
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:251
+#: plinth/modules/networks/forms.py:253
msgid "BSSID"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:252
+#: plinth/modules/networks/forms.py:254
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
"one provided. Example: 00:11:22:aa:bb:cc."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:258
+#: plinth/modules/networks/forms.py:260
msgid "Authentication Mode"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:259
+#: plinth/modules/networks/forms.py:261
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "WPA"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "Open"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:297
+#: plinth/modules/networks/forms.py:299
#, python-brace-format
msgid "Specify how your {box_name} is connected to your network"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:304
+#: plinth/modules/networks/forms.py:306
#, python-brace-format
msgid ""
"Connected to a router Your {box_name} gets its "
@@ -3144,7 +3140,7 @@ msgid ""
"typical home setup.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3153,7 +3149,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3161,11 +3157,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3176,10 +3172,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3188,7 +3184,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3200,17 +3196,17 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
msgid "Preferred router configuration"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3247,7 +3243,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3399,6 +3395,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3408,10 +3405,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3755,7 +3750,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3763,15 +3758,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3779,11 +3774,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -3792,20 +3787,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4448,7 +4443,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -4903,7 +4898,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -4998,80 +4993,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5143,11 +5140,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5155,13 +5152,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5175,25 +5172,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5426,39 +5423,39 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@@ -5521,7 +5518,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5554,49 +5551,47 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6209,44 +6204,44 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6402,46 +6397,46 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po
index a38666c1b..e13bb612a 100644
--- a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-25 14:11+0000\n"
-"Last-Translator: Joseph Nuthalapati \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-24 11:41+0000\n"
+"Last-Translator: Sunil Mohan Adapa \n"
"Language-Team: Telugu \n"
"Language: te\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source"
msgstr "పుట ఆధారం"
-#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:53
+#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:77
msgid "FreedomBox"
msgstr "ఫ్రీడమ్బాక్స్"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "ఈ జాల అంతరవర్తి కోసం వాడాల
msgid "Use the language preference set in the browser"
msgstr "బ్రౌజర్లో ఉన్న భాషాప్రాధాన్యతనే ఉపయోగించు"
-#: plinth/middleware.py:57 plinth/templates/setup.html:30
+#: plinth/middleware.py:57 plinth/templates/setup.html:18
msgid "Application installed."
msgstr "అనువర్తనం స్థాపించబడింది."
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "అనువర్తనం స్థాపించుటలో దోషం: {error}"
#: plinth/modules/apache/__init__.py:40
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:45
msgid "Web Server"
msgstr "జాల సేవకం"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "{box_name}అంతర్జాల ముఖాంతరం (ఫ్ల
#: plinth/modules/apache/components.py:120
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
-msgstr "tcp పై {kind} URL {url} యాక్సెస్ చేయండి"
+msgstr "tcp{kind} పై URL {url} వాడుక"
#: plinth/modules/apache/components.py:124
#, python-brace-format
@@ -156,10 +156,8 @@ msgid "Name"
msgstr "పేరు"
#: plinth/modules/backups/forms.py:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "(Optional) Set a name for this backup archive"
-msgstr "కొత్త బ్యాకప్ ఆర్కైవుకి పేరు."
+msgstr "(ఐచ్ఛిక) బ్యాకప్ ఆర్కైవుకి పేరు పెట్తండి"
#: plinth/modules/backups/forms.py:56
msgid "Included apps"
@@ -214,7 +212,7 @@ msgid ""
"backup."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:262
+#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:264
msgid "Passphrase"
msgstr "రహస్యపదం"
@@ -303,11 +301,11 @@ msgstr "SSH యాక్సెస్ నిరాకరించబడింద
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
msgstr "రిపోజిటరీ మార్గం ఖాళీగా లేదు లేదా ఇప్పటికే ఉన్న బ్యాకప్ రిపోజిటరీ."
-#: plinth/modules/backups/repository.py:137
+#: plinth/modules/backups/repository.py:136
msgid "Existing repository is not encrypted."
msgstr "ఇప్పటికే ఉన్న రిపోజిటరీ గుప్తీకరించబడలేదు."
-#: plinth/modules/backups/repository.py:322
+#: plinth/modules/backups/repository.py:321
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{box_name} Manual"
msgid "{box_name} storage"
@@ -330,13 +328,11 @@ msgstr "ఖాతా సృష్టించు"
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "Upload and restore a backup archive"
-msgstr "కొత్త బ్యాకప్ ఆర్కైవుకి పేరు."
+msgstr "బ్యాకప్ను అప్లోడ్ చేసి పునరుద్ధరించండి"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:41
-#, fuzzy
-#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "Upload and Restore"
-msgstr "కొత్త బ్యాకప్ ఆర్కైవుకి పేరు."
+msgstr "అప్లోడ్ చేసి పునరుద్ధరించండి"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:44
#, fuzzy
@@ -381,7 +377,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "అనుసంధానం సృష్టించు"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:19
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:49
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Create Repository"
@@ -434,13 +430,11 @@ msgid "Remove Backup Location. This will not delete the remote backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:77
-#, fuzzy
-#| msgid "downloading"
msgid "Download"
-msgstr "దిగుమతి అవుతోంది"
+msgstr "దిగుమతి"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:81
-#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:28
+#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
#: plinth/modules/backups/views.py:155
msgid "Restore"
msgstr "పునరుద్ధరించు"
@@ -471,10 +465,6 @@ msgstr "పత్రావళి"
msgid "Restore data from"
msgstr "%(name)s తొలగించు"
-#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:32
-msgid "Restoring"
-msgstr "పునరుద్ధరించబడుతోంది"
-
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:17
#, python-format
msgid ""
@@ -555,77 +545,77 @@ msgstr "బ్యాకప్ను అప్లోడ్ చేసి ప
msgid "Restored files from backup."
msgstr "బ్యాకప్ నుండి పునరుద్ధరించబడిన ఫైళ్లు."
-#: plinth/modules/backups/views.py:170
+#: plinth/modules/backups/views.py:171
msgid "No backup file found."
msgstr "ఏ బ్యాకప్ ఫైల్ దొరకలేదు."
-#: plinth/modules/backups/views.py:178
+#: plinth/modules/backups/views.py:179
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr "అప్లోడ్ చేసిన ఫైల్ నుండి పునరుద్ధరించండి"
-#: plinth/modules/backups/views.py:235
+#: plinth/modules/backups/views.py:238
msgid "No additional disks available to add a repository."
msgstr "రిపోజిటరీని జోడించడానికి అదనపు డిస్కులు అందుబాటులో లేవు."
-#: plinth/modules/backups/views.py:243
+#: plinth/modules/backups/views.py:246
#, fuzzy
#| msgid "Create Snapshot"
msgid "Create backup repository"
msgstr "స్నాప్షాట్ని సృష్టించు"
-#: plinth/modules/backups/views.py:270
+#: plinth/modules/backups/views.py:273
msgid "Create remote backup repository"
msgstr "రిమోట్ బ్యాకప్ రిపోజిటరీని సృష్టించండి"
-#: plinth/modules/backups/views.py:289
+#: plinth/modules/backups/views.py:292
#, fuzzy
#| msgid "Add new introducer"
msgid "Added new remote SSH repository."
msgstr "కొత్త పరిచయకర్తని జోడించండి"
-#: plinth/modules/backups/views.py:311
+#: plinth/modules/backups/views.py:314
msgid "Verify SSH hostkey"
msgstr "SSH హోస్ట్కీని ధృవీకరించండి"
-#: plinth/modules/backups/views.py:337
+#: plinth/modules/backups/views.py:340
msgid "SSH host already verified."
msgstr "SSH హోస్ట్ ఇప్పటికే ధృవీకరించబడింది."
-#: plinth/modules/backups/views.py:347
+#: plinth/modules/backups/views.py:350
msgid "SSH host verified."
msgstr "SSH హోస్ట్ ధృవీకరించబడింది."
-#: plinth/modules/backups/views.py:361
+#: plinth/modules/backups/views.py:364
msgid "SSH host public key could not be verified."
msgstr "SSH హోస్ట్ పబ్లిక్ కీని ధృవీకరించడం సాధ్యం కాలేదు."
-#: plinth/modules/backups/views.py:363
+#: plinth/modules/backups/views.py:366
msgid "Authentication to remote server failed."
msgstr "రిమోట్ సర్వర్కు ప్రామాణీకరణ విఫలమైంది."
-#: plinth/modules/backups/views.py:365
+#: plinth/modules/backups/views.py:368
#, fuzzy
#| msgid "Error installing application: {error}"
msgid "Error establishing connection to server: {}"
msgstr "అనువర్తనం స్థాపించుటలో దోషం: {error}"
-#: plinth/modules/backups/views.py:376
+#: plinth/modules/backups/views.py:379
msgid "Repository removed."
msgstr "రిపోజిటరీ తొలగించబడింది."
-#: plinth/modules/backups/views.py:390
+#: plinth/modules/backups/views.py:393
msgid "Remove Repository"
msgstr "రిపోజిటరీని తొలగించండి"
-#: plinth/modules/backups/views.py:399
+#: plinth/modules/backups/views.py:402
msgid "Repository removed. Backups were not deleted."
msgstr "రిపోజిటరీ తొలగించబడింది. బ్యాకప్లు తొలగించబడలేదు."
-#: plinth/modules/backups/views.py:409
+#: plinth/modules/backups/views.py:412
msgid "Unmounting failed!"
msgstr "అన్మౌంటింగ్ విఫలమైంది!"
-#: plinth/modules/backups/views.py:424 plinth/modules/backups/views.py:428
+#: plinth/modules/backups/views.py:427 plinth/modules/backups/views.py:431
msgid "Mounting failed"
msgstr "మౌంటింగ్ విఫలమైంది"
@@ -635,7 +625,7 @@ msgid ""
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
"BIND ఇంటర్నెట్ లో మీ డొమైన్ నేమ్ సిస్టం (DNS) సమాచారాన్ని ప్రచురించడానికి, మరియు మీ నెట్వర్క్ లోని "
-"వినియోగదారుల DNS విచారణలను పరిష్కరించడానికి అనుమతిస్తుంది."
+"వినియోగదారుల DNS విచారణలను పరిష్కరించడానికి అనుమతిస్తుంది."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:33
#, python-brace-format
@@ -644,9 +634,8 @@ msgid ""
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
-"ప్రస్తుతం, ఈ {box_name} పైన. లోకల్ నెట్వర్క్ పరిధి లో ఉన్న మెషిన్ల డ్.ఎన్.ఎస్ శోధనలను "
-"పరిష్కరించడానికి బైండ్ మాత్రమే ఉపయోగించబడుతుంది. ఇది ఈ {box_name} నుంచి అంతర్జాల భాగస్వామ్యానికి "
-"అననుకూలమైనది."
+"ప్రస్తుతం, ఈ {box_name} పైన. లోకల్ నెట్వర్క్ పరిధి లో ఉన్న మెషిన్ల డ్.ఎన్.ఎస్ శోధనలను పరిష్కరించడానికి "
+"బైండ్ మాత్రమే ఉపయోగించబడుతుంది. ఇది ఈ {box_name} నుంచి అంతర్జాల భాగస్వామ్యానికి అననుకూలమైనది."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:82
msgid "BIND"
@@ -1110,7 +1099,7 @@ msgstr "డైరెక్టరీని దిగుమతి చేయు"
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:10
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
-msgstr "పైథాన్ / పీవైజీటీకే లో బిట్ టోరెంట్ పై ఆధారపడిన వ్యక్తి వ్రాశారు"
+msgstr "పైథాన్ / పీవైజీటీకే లో బిట్ టోరెంట్ పై ఆధారపడిన వ్యక్తి వ్రాశారు"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:24
msgid ""
@@ -1124,21 +1113,21 @@ msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr "లక్షణాలు"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:28
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:17
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:13
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:16
msgid "Run Diagnostics"
msgstr "లక్షణాలను నడుపు"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:31
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:20
msgid "Diagnostics test is currently running"
msgstr "ప్రస్తుతం నిర్ధారణ పరీక్ష నడుస్తుంది"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:44
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:33
msgid "Results"
msgstr "ఫలితాలు"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:52
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:41
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:12
#, python-format
msgid "App: %(app_id)s"
@@ -1162,7 +1151,7 @@ msgstr "పరీక్ష"
msgid "Result"
msgstr "ఫలితం"
-#: plinth/modules/diagnostics/views.py:37
+#: plinth/modules/diagnostics/views.py:39
msgid "Diagnostic Test"
msgstr "లక్షణాల పరీక్ష"
@@ -1171,7 +1160,7 @@ msgid ""
"diaspora* is a decentralized social network where you can store and control "
"your own data."
msgstr ""
-"డయాస్పొరా అనే వికేంద్రీకృత సామాజిక నెట్వర్క్ లో మీరు మీ యొక్క సమాచారాన్ని నిల్వ ఉంచుకోవచ్చు మరియు నియంత్రణ "
+"డయాస్పొరా అనే వికేంద్రీకృత సామాజిక నెట్వర్క్ లో మీరు మీ యొక్క సమాచారాన్ని నిల్వ ఉంచుకోవచ్చు మరియు నియంత్రణ "
"పరచుకోవచ్చు."
#: plinth/modules/diaspora/__init__.py:69
@@ -1207,10 +1196,10 @@ msgid ""
"podname wouldn't be accessible. You can access the diaspora* pod at diaspora.%(domain_name)s "
msgstr ""
-"డైస్పోరా * పాడ్ డొమైన్ %(domain_name)s గా అమర్చబడింది.వినియోగదారుడి ID లు username @ "
-"diaspora.%(domain_name)s వంటివి కనిపిస్తుంది. ఫ్రీడమ్బాక్స్ డొమైన్ పేరు మార్చబడితే, "
-"మునుపటి podname తో నమోదైన వినియోగదారుల యొక్క మొత్తం డేటా అందుబాటులో మీరు డయాస్పోరా.%(domain_name)s లు లో డయాస్పోరా *"
+"డైస్పోరా* పాడ్ డొమైన్ %(domain_name)s గా అమర్చబడింది. వినియోగదారుడి IDలు "
+"username@diaspora.%(domain_name)s వంటివి కనిపిస్తుంది. ఫ్రీడమ్బాక్స్ డొమైన్ పేరు "
+"మార్చబడితే, మునుపటి podname తో నమోదైన వినియోగదారుల యొక్క మొత్తం డేటా అందుబాటులో మీరు డయాస్పోరా.%(domain_name)s లు లో డయాస్పోరా*"
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:43
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:25
@@ -1296,7 +1285,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:40
#, python-brace-format
msgid "The public domain name you want to use to reach your {box_name}."
-msgstr "మీ {box_name} ను చేరుకోవడానికి మీరు ఉపయోగించాలని కోరుకుంటున్న మీ పబ్లిక్ డొమైన్ పేరు."
+msgstr "మీ {box_name} ను చేరుకోవడానికి మీరు ఉపయోగించాలని కోరుకుంటున్న మీ పబ్లిక్ డొమైన్ పేరు."
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:43
msgid "Use this option if your provider uses self signed certificates."
@@ -1359,16 +1348,16 @@ msgstr "అన్ని ఎస్.ఎస్.ఎల్ సర్టిఫిక
msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "HTTP ప్రాథమిక ప్రమాణీకరణ ఉపయోగించు"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:199
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:201
msgid "Username"
msgstr "వినియోగి పేరు"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:200
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:202
#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44
msgid "Password"
msgstr "రహస్యపదం"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:202
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:204
msgid "Show password"
msgstr "రహస్యపదం కనబర్చు"
@@ -1468,10 +1457,10 @@ msgstr "గురించి"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:30
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:23
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:246
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:28
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:49
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:22
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:36
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:17
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:38
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:12
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:46
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:45
msgid "Status"
@@ -1686,7 +1675,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:96
#: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:49
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:91
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:94
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -1883,37 +1872,37 @@ msgstr "%(name)s అనుసంధానం శాశ్వత
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "%(name)s తొలగించు"
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:44
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:45
msgid "Repository created."
msgstr "రిపోజిటరీ సృష్టించబడింది."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:68
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:69
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred during configuration."
msgid "An error occurred while creating the repository."
msgstr "అక్రుతీకరణలో ఒక పొరపాటు జరిగింది."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:83
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:84
msgid "Repository edited."
msgstr "రిపోజిటరీ సవరించబడింది."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:88
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:89
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Edit repository"
msgstr "వినియోగదారుని సృష్టించు"
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:116 plinth/modules/searx/views.py:41
-#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:158
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:117 plinth/modules/searx/views.py:41
+#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:159
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "అక్రుతీకరణలో ఒక పొరపాటు జరిగింది."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:137
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:138
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} తొలగించబడింది."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:141
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:142
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "{name} ను తొలగించలేము: {error}"
@@ -2477,8 +2466,8 @@ msgstr "JSXC"
msgid "Chat Client"
msgstr "చాట్ క్లయింట్"
-#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:125
-#: plinth/templates/base.html:234
+#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:118
+#: plinth/templates/base.html:246
msgid "JavaScript license information"
msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ లైసెన్స్ సమాచరం"
@@ -2921,7 +2910,7 @@ msgid "Address"
msgstr "చిరునామా"
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:19
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:81
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:71
msgid "Port"
msgstr "పోర్టు"
@@ -3095,59 +3084,59 @@ msgstr ""
msgid "Monkeysphere"
msgstr "మంకీస్ఫియర్"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:45
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:39
msgid "Publishing key to keyserver..."
msgstr "కీని కీసేవకానికి ప్రచురిస్తున్నాము..."
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:52
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:46
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దుచేయి"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:60
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:54
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:40
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:80
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:70
msgid "Service"
msgstr "సేవ"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:61
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:55
msgid "Domains"
msgstr "డొమైన్లు"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:62
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:56
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:16
msgid "OpenPGP Fingerprint"
msgstr "ఓపెన్పిజిపి వేలిముద్ర"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:71
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:65
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:43
#: plinth/modules/names/components.py:24
msgid "Secure Shell"
msgstr "సెక్యూర్ షెల్"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:69
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:47
msgid "Other"
msgstr "ఇతరాలు"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:106
#, python-format
msgid "Show details for key %(fingerprint)s"
msgstr "%(fingerprint)s కీ వివరాలను చూపించు"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:118
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
msgid "-"
msgstr "-"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:129
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123
msgid "Import Key"
msgstr "కీని దింపుకోండి"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:139
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133
msgid "Publish Key"
msgstr "కీని ప్రచురించండి"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:143
msgid "Add Domains"
msgstr "డొమైన్లను జతచేయి"
@@ -3203,19 +3192,19 @@ msgstr "కీని సంతకం చేయండి"
msgid "Send the key back to the keyservers"
msgstr "కీని తిరిగి కీసేవకాలకు పంపు"
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:43
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:44
msgid "Imported key."
msgstr "కీ దిగుమతి చేయబడింది."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:79
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:80
msgid "Cancelled key publishing."
msgstr "కీ ప్రచురణ రద్దుచేయబడింది."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:130
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:131
msgid "Published key to keyserver."
msgstr "కీ కీసేవకానికి ప్రచురించబడింది."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:132
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:133
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr "కీని ప్రచురించేటప్పుడు దోషం సంభవించింది."
@@ -3441,7 +3430,7 @@ msgstr ""
"\"ఆటోమేటిక్\" పద్ధతులు ఒక క్లయింట్ మేకింగ్ ఈ నెట్వర్క్ నుండి {box_name} 1 ఆర్జనకు ఆకృతీకరణ "
"చేస్తుంది."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:243
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "స్వయంచాలక"
@@ -3487,51 +3476,51 @@ msgstr ""
msgid "-- select --"
msgstr "--ఎంచుకోండి--"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:234
+#: plinth/modules/networks/forms.py:236
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:129
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:235
+#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "The visible name of the network."
msgstr "నెట్వర్క్ యొక్క కనిపించే పేరు."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:142
msgid "Mode"
msgstr "విధం"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
msgid "Infrastructure"
msgstr "ఇన్ఫ్రాస్ట్రక్చర్"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:238
+#: plinth/modules/networks/forms.py:240
msgid "Access Point"
msgstr "ప్రాప్తి సూచి"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:239
+#: plinth/modules/networks/forms.py:241
#, fuzzy
msgid "Ad-hoc"
msgstr "తదర్థ"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Frequency Band"
msgstr "ఫ్రీక్వెన్సీ బ్యాండ్"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:242
+#: plinth/modules/networks/forms.py:244
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "ఎ (5 GHz)"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:243
+#: plinth/modules/networks/forms.py:245
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "బి/జి(2.4GHz)"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:245
+#: plinth/modules/networks/forms.py:247
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:158
msgid "Channel"
msgstr "మార్గం"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:246
+#: plinth/modules/networks/forms.py:248
#, fuzzy
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
@@ -3540,11 +3529,11 @@ msgstr ""
"ఐచ్ఛికము విలువ. ఎంపిక ఫ్రీక్వెన్సీ బ్యాండ్ వైర్లెస్ ఇన్ ఛానెల్కు నిరోధించండి. ఖాళీ లేదా 0 విలువ స్వయంచాలక "
"ఎంపిక అర్థం."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:251
+#: plinth/modules/networks/forms.py:253
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:252
+#: plinth/modules/networks/forms.py:254
#, fuzzy
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
@@ -3554,32 +3543,32 @@ msgstr ""
"ఐచ్ఛికము విలువ. ప్రవేశ బిందువు కోసం ప్రత్యేక ఐడెంటిఫైయర్. ఒక యాక్సెస్ పాయింట్ కనెక్ట్ చేసినప్పుడు, యాక్సెస్ "
"పాయింట్ BSSID అందించిన మ్యాచ్లు మాత్రమే ఉంటే కనెక్ట్. ఉదాహరణ: 00: 11: 22: aa: BB: సిసి."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:258
+#: plinth/modules/networks/forms.py:260
msgid "Authentication Mode"
msgstr "ప్రామాణీకరణ విధం"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:259
+#: plinth/modules/networks/forms.py:261
#, fuzzy
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr "వైర్లెస్ నెట్వర్క్ భద్రతతో కనెక్ట్ పాస్వర్డ్ను ఖాతాదారులకు అవసరం ఉంటే WPA ఎంచుకోండి."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "WPA"
msgstr "WPA (వైఫై రక్షిత యాక్సెస్)"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "Open"
msgstr "తెరచిన"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:297
+#: plinth/modules/networks/forms.py:299
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Choose how your {box_name} is connected to your network"
msgid "Specify how your {box_name} is connected to your network"
msgstr "మీ {box_name} మీ నెట్వర్క్కు ఎలా కనెక్ట్ అయిందో ఎంచుకోండి"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:304
+#: plinth/modules/networks/forms.py:306
#, python-brace-format
msgid ""
"Connected to a router Your {box_name} gets its "
@@ -3587,7 +3576,7 @@ msgid ""
"typical home setup.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3596,7 +3585,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3604,11 +3593,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3619,10 +3608,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3631,7 +3620,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3643,19 +3632,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
#, fuzzy
#| msgid "Current Network Configuration"
msgid "Preferred router configuration"
msgstr "ప్రస్తుత అల్లిక ఆకృతీకరణ"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3692,7 +3681,7 @@ msgstr "అనుసంధానాన్ని సవరించు"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "సవరించు"
@@ -3847,6 +3836,7 @@ msgstr ""
"సేవలు కేవలం అంతర్గతంగానే బాహ్యంగా అందుబాటులో అవుతుంది అందుబాటులో ఉండాలి అర్థం. ఈ ప్రమాదం ఉంది."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
#, fuzzy
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
@@ -3857,16 +3847,11 @@ msgstr ""
"కేవలం అంతర్గతంగానే అందుబాటులో అనేది అనేక సేవలు అందుబాటులో వుండదు."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"ఈ ఇంటర్ఫేస్% నిర్వహించకుంటే (box_name) లు 1. దీని భద్రతా స్థితి% (box_name) తెలియని లు 2. అనేక"
-"% (box_name) లు 3 సేవలు ఇంటర్ఫేస్ అందుబాటులో కాకపోవచ్చు. ఇది మీరు సోమరిగాచేయు లేదా ఈ కనెక్షన్ "
-"తొలగించి దీన్ని తిరిగి ఆకృతీకరించుటకు మద్దతిస్తుంది."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4228,7 +4213,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4239,15 +4224,15 @@ msgstr ""
"(box_name) లు 1 ఆధారపడి, అది కూడా గంటల సమయం పట్టవచ్చు. సెటప్ ఆటకం, మీరు మళ్ళీ దాన్ని మొదలు "
"పెడతాయి."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "అమర్చిపెట్టు ప్రారంభం"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "అమర్చిపెటినా తెరిచినVPNనడుస్తుంది"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4257,11 +4242,11 @@ msgstr ""
"సురక్షిత సెటప్ చెయ్యడానికి, ఈ ప్రక్రియ చాలా కాలం పడుతుంది. మీ% ఎంత వేగంగా (box_name) లు 1 "
"ఆధారపడి, అది కూడా గంటల సమయం పట్టవచ్చు. సెటప్ ఆటకం, మీరు మళ్ళీ దాన్ని మొదలు పెడతాయి."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "స్థూల వివరం"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -4275,20 +4260,20 @@ msgstr ""
"OpenVPN\"> 2documentation
3 title=\"%(box_name)s ఆకృతీకరించుటకు ఎలా సిఫార్సు "
"ఖాతాదారులకు మరియు సూచనలతో వాటిని."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr "ప్రొఫైల్ ప్రతి %(box_name)s వాడుకరికి నిర్ధిష్టమైనది. దాన్ని రహస్యంగా ఉంచండి."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "నా స్థూలవివరంల దిగుమతి"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "అమరక పూర్తయ్యింది."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "అమరక విఫలమైంది."
@@ -5048,7 +5033,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr "ఈ అనువర్తనాన్ని చేరుకోగల ఎవరైనా ఉపయోగించడానికి అనుమతించండి."
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది."
@@ -5583,7 +5568,7 @@ msgstr "స్నాప్షాట్ సృష్టించబడిన
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "చర్య లోపం:{0}{1}{2}"
@@ -5687,86 +5672,88 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "అన్హొస్టెడ్ స్టోరేజ్ ని (పునరుద్ధరించండి)"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} బైట్లు"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} కిలోబైట్లు"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} మెగాబైట్లు"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} గిగాబైట్లు"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} టెరాబైట్లు"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
#, fuzzy
#| msgid "Mumble server is running"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "మంబ్లు సేవిక నడుస్తుంది"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr "ఆపరేషన్ టైమవుట్ అయింది."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr "ఈ ఆపరేషన్ గాఢ నిద్రలో ఉన్న ఒక డిస్క్ ను మేల్కొలుపుతుంది."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
#, fuzzy
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr "బిజీగా ఉన్న పరికరాన్ని అన్ మౌంట్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తోంది."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr "ఆపరేషన్ ఇప్పటికే రద్దు చేయబడింది."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr "అభ్యర్థించిన ఆపరేషన్ చేయడానికి అధికారం లేదు."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
#, fuzzy
msgid "The device is already mounted."
msgstr "ఈ సేవ ఇప్పటికే ఉంది"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
#, fuzzy
#| msgid "Mumble server is not running"
msgid "The device is not mounted."
msgstr "మంబ్లు సేవిక నడవంలేదు"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr "అభ్యర్థించిన ఎంపికను ఉపయోగించడానికి అనుమతి లేదు."
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr "పరికరం మరొక వినియోగదారుచే మౌంట్ చేయబడింది."
@@ -5848,11 +5835,11 @@ msgstr "లేబుల్"
msgid "Mount Point"
msgstr "ఆరొహించు కోన"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr "విభజన విస్తరణ"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5863,13 +5850,13 @@ msgstr ""
"రూట్ విభజనను మీరు విస్తరించుకోగలరు. మీ ఫైళ్లు భద్రపరుచుకునేందుకు అది మీకు అదనపు సామర్ధ్యాన్ని "
"అందిస్తుంది."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "రూట్ విభజనను విస్తరించు"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5885,25 +5872,25 @@ msgstr ""
"దయచేసి మీ సమాచారాన్ని బ్యాకప్ (భద్రపరచు కొనుట) చేస్కోండి. ఈ క్రియ తర్వాత %(expandable_root_size)s "
"అధనపు సామర్ధ్యం మీ రూ విభజనలో అందుబాటులోకి వస్తుంది."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "విభజన విస్తరణలో దోషం: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "విభజనను విస్తరించడం విజయవంతమైనది."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr "{drive_vendor} {drive_model} ని సురక్షితంగా తొలగించవచ్చు."
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr "పరికరాన్ని సురక్షితంగా తొలగించవచ్చు."
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr "పరికరాన్ని తొలగించడంలో లోపం: {error_message}"
@@ -6175,25 +6162,25 @@ msgstr "టార్ బ్రౌజర్"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "టోర్ ఆకృతీకరణ నవీకరించబడుతుంది"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Hidden Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "దాగిన సేవ"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "పోర్ట్స్"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "రిలే"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6202,16 +6189,16 @@ msgstr ""
"మీ %(box_name)s లు రౌటర్ లేదా ఫైర్వాల్ వెనుక ఉంటే, మీరు ఈ క్రింది పోర్టులు తెరిచి ఉన్నారని "
"నిర్ధారించుకోండి మరియు అవసరమైతే పోర్ట్-ఫార్వార్డ్ చేయబడిందని నిర్ధారించుకోండి:"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "సాక్స్లు"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr "టిసిపి పోర్ట్ 9050 పై ఒక టార్ సొక్స్ పోర్ట్ మీ %(box_name)sలో అందుబాటులో ఉంది."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "మారకుండా అమర్చుతోంది"
@@ -6288,7 +6275,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "నవీకరణ యూ.ఆర్.ఎల్"
@@ -6326,53 +6313,51 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Update"
-msgid "Update now"
-msgstr "నవీకరణ యూ.ఆర్.ఎల్"
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
-msgid "Updating..."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
-msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
-"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
-"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
-msgstr ""
-
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
#, fuzzy
#| msgid "Last update"
msgid "Manual update"
msgstr "చివరి నవీకరణ"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Update"
+msgid "Update now"
+msgstr "నవీకరణ యూ.ఆర్.ఎల్"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
+msgid ""
+"This may take a long time to complete. During an update, "
+"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
+"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr "గమనింపబడని-నవీకరణలు ఆకృతీకరించునప్పుడు దోషం: {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "స్వయంచాలక నవీకరణలు ప్రారంభించబడ్డాయి"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "స్వయంచాలక నవీకరణలు నిలిపివేయబడ్డాయి"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "అప్గ్రేడ్ ప్రక్రియ ప్రారంభించబడింది."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "నవీకరణ ప్రారంభం విఫలమైంది."
@@ -7051,48 +7036,48 @@ msgstr "సేవ ఆవిష్కరణ సేవికను నడుపట
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "ముంగిలి"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "అనువర్తనాలు"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "వ్యవస్థ"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "సంకేతపదాన్ని మార్చు"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "పునఃప్రారంభించండి"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
#, fuzzy
#| msgid "Shut Down Now"
msgid "Shut down"
msgstr "ఇపుడు మూసివేయండి"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "నిష్క్రమించు"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "భాష"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "లోనికి ప్రవేశించండి"
@@ -7267,51 +7252,65 @@ msgstr ""
"మీ ఫ్రీడమ్బాక్స్ ఒక రౌటర్ వెనుక ఉంటే, మీరు మీ రౌటర్లో పోర్ట్ ఫార్వడింగ్ ను ఏర్పాటు చేయాల్సి ఉంటుంది. "
"%(service_name)s కొరకు దిగువ పోర్టులను మీరు ఫార్వర్డ్ చేయాలి:"
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "ఈ అనువర్తనాన్ని నిక్షిప్తం చేయాలా?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "ఈ అనువర్తనానికి నవీకరణ అవసరం. ఇప్పుడే నవీకరిస్తారా?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
"మరొక సంస్థాపన లేదా నవీకరణ ఇప్పటికే నడుస్తోంది. మళ్ళీ ప్రయత్నించే ముందు కొన్ని క్షణాలు వేచి ఉండండి."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr "ప్రస్తుతం ఈ అనువర్తనం మీ పంపిణీకి అందుబాటులో లేదు."
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "నిక్షిప్తం చేయు"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "ప్రీ-ఇన్స్టాల్ ఆపరేషన్ జరుగుతోంది"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "ఇన్స్తల్ల్ తర్వాత ప్రక్రియ జరుగుతోంది"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "%(package_names)s: %(status)s నిక్షిప్తం అవుతోంది"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s %% పూర్తి"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr "గుజరాతీ"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "పునరుద్ధరించబడుతోంది"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "ఈ ఇంటర్ఫేస్% నిర్వహించకుంటే (box_name) లు 1. దీని భద్రతా స్థితి% (box_name) తెలియని లు 2. "
+#~ "అనేక% (box_name) లు 3 సేవలు ఇంటర్ఫేస్ అందుబాటులో కాకపోవచ్చు. ఇది మీరు సోమరిగాచేయు లేదా ఈ "
+#~ "కనెక్షన్ తొలగించి దీన్ని తిరిగి ఆకృతీకరించుటకు మద్దతిస్తుంది."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "సేవిక తెరవండిVPN అమలుచెయ్యి"
diff --git a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
index 2b2da1829..8cdfcce7a 100644
--- a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-08 00:22+0000\n"
-"Last-Translator: Mesut Akcan \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-17 02:41+0000\n"
+"Last-Translator: Oğuz Ersen \n"
"Language-Team: Turkish \n"
"Language: tr\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source"
msgstr ""
-#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:53
+#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:77
msgid "FreedomBox"
msgstr "FreedomBox"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Bu web yönetim arayüzü için kullanılacak dil"
msgid "Use the language preference set in the browser"
msgstr "Tarayıcıda ayarlanan dil tercihini kullanın"
-#: plinth/middleware.py:57 plinth/templates/setup.html:30
+#: plinth/middleware.py:57 plinth/templates/setup.html:18
msgid "Application installed."
msgstr "Uygulama kuruldu."
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Uygulamanın kurulmasında hata: {error}"
#: plinth/modules/apache/__init__.py:40
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:45
msgid "Web Server"
msgstr "Web Sunucusu"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
"\"Havuz anahtarı\", parola korumalı bir anahtarın yedek ile depolanacağı "
"anlamına gelir."
-#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:262
+#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:264
msgid "Passphrase"
msgstr "Parola"
@@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "SSH erişimi reddedildi"
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/repository.py:137
+#: plinth/modules/backups/repository.py:136
msgid "Existing repository is not encrypted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/repository.py:322
+#: plinth/modules/backups/repository.py:321
#, python-brace-format
msgid "{box_name} storage"
msgstr "{box_name} depolama"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "Konum Oluştur"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:19
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:49
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:50
msgid "Create Repository"
msgstr "Depo oluştur"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Download"
msgstr "indiriliyor"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:81
-#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:28
+#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
#: plinth/modules/backups/views.py:155
msgid "Restore"
msgstr "Geri yükle"
@@ -445,23 +445,12 @@ msgid "Are you sure that you want to remove this repository?"
msgstr "Bu depoyu kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:19
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " The remote repository will not be deleted.\n"
-#| " This just removes the repository from the listing on the backup "
-#| "page, you\n"
-#| " can add it again later on.\n"
-#| " "
msgid ""
"The remote repository will not be deleted. This just removes the repository "
"from the listing on the backup page, you can add it again later on."
msgstr ""
-"\n"
-" Uzak depo silinmeyecek.\n"
-" Bu sadece depoyu yedekleme sayfasındaki listeden kaldırır,\n"
-" daha sonra tekrar ekleyebilirsiniz.\n"
-" "
+"Uzak depo silinmeyecek. Bu sadece depoyu yedekleme sayfasındaki listeden "
+"kaldırır, daha sonra tekrar ekleyebilirsiniz."
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:31
msgid "Remove Location"
@@ -471,10 +460,6 @@ msgstr "Konumu Kaldır"
msgid "Restore data from"
msgstr "Verileri şuradan geri yükle"
-#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:32
-msgid "Restoring"
-msgstr "Geri yükleniyor"
-
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:17
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
@@ -567,75 +552,75 @@ msgstr ""
msgid "Restored files from backup."
msgstr "Yedeklemeden geri yüklenen dosyalar."
-#: plinth/modules/backups/views.py:170
+#: plinth/modules/backups/views.py:171
msgid "No backup file found."
msgstr "Yedekleme dosyası bulunamadı."
-#: plinth/modules/backups/views.py:178
+#: plinth/modules/backups/views.py:179
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr "Yüklenen dosyadan geri yükle"
-#: plinth/modules/backups/views.py:235
+#: plinth/modules/backups/views.py:238
msgid "No additional disks available to add a repository."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:243
+#: plinth/modules/backups/views.py:246
#, fuzzy
#| msgid "Create remote backup repository"
msgid "Create backup repository"
msgstr "Uzak yedekleme deposu oluştur"
-#: plinth/modules/backups/views.py:270
+#: plinth/modules/backups/views.py:273
msgid "Create remote backup repository"
msgstr "Uzak yedekleme deposu oluştur"
-#: plinth/modules/backups/views.py:289
+#: plinth/modules/backups/views.py:292
msgid "Added new remote SSH repository."
msgstr "Yeni uzak SSH deposu eklendi."
-#: plinth/modules/backups/views.py:311
+#: plinth/modules/backups/views.py:314
msgid "Verify SSH hostkey"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:337
+#: plinth/modules/backups/views.py:340
msgid "SSH host already verified."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:347
+#: plinth/modules/backups/views.py:350
msgid "SSH host verified."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:361
+#: plinth/modules/backups/views.py:364
msgid "SSH host public key could not be verified."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:363
+#: plinth/modules/backups/views.py:366
msgid "Authentication to remote server failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/views.py:365
+#: plinth/modules/backups/views.py:368
msgid "Error establishing connection to server: {}"
msgstr "Sunucuyla bağlantı kurulurken hata oluştu: {}"
-#: plinth/modules/backups/views.py:376
+#: plinth/modules/backups/views.py:379
msgid "Repository removed."
msgstr "Depo kaldırıldı."
-#: plinth/modules/backups/views.py:390
+#: plinth/modules/backups/views.py:393
msgid "Remove Repository"
msgstr "Depoyu kaldır"
-#: plinth/modules/backups/views.py:399
+#: plinth/modules/backups/views.py:402
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgid "Repository removed. Backups were not deleted."
msgstr "Depo kaldırıldı. Uzaktan yedeklemenin kendisi silinmedi."
-#: plinth/modules/backups/views.py:409
+#: plinth/modules/backups/views.py:412
msgid "Unmounting failed!"
msgstr "Çıkarma işlemi başarısız oldu!"
-#: plinth/modules/backups/views.py:424 plinth/modules/backups/views.py:428
+#: plinth/modules/backups/views.py:427 plinth/modules/backups/views.py:431
msgid "Mounting failed"
msgstr "Montaj başarısız oldu"
@@ -1133,21 +1118,21 @@ msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr "Teşhisler"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:28
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:17
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:13
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:16
msgid "Run Diagnostics"
msgstr "Teşhisleri Çalıştır"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:31
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:20
msgid "Diagnostics test is currently running"
msgstr "Teşhis testi şu anda çalışmaktadır"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:44
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:33
msgid "Results"
msgstr "Sonuçlar"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:52
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:41
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:12
#, python-format
msgid "App: %(app_id)s"
@@ -1171,7 +1156,7 @@ msgstr "Test"
msgid "Result"
msgstr "Sonuç"
-#: plinth/modules/diagnostics/views.py:37
+#: plinth/modules/diagnostics/views.py:39
msgid "Diagnostic Test"
msgstr "Teşhis Testi"
@@ -1378,16 +1363,16 @@ msgstr "Tüm SSL sertifikalarını kabul et"
msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Temel HTTP kimlik doğrulamasını kullan"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:199
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:101 plinth/modules/networks/forms.py:201
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı ismi"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:200
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:202
#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:202
+#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:108 plinth/modules/networks/forms.py:204
msgid "Show password"
msgstr "Parolayı göster"
@@ -1488,10 +1473,10 @@ msgstr "Hakkında"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:30
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:23
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:246
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:28
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:49
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:22
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:36
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:17
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:38
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:12
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:46
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:45
msgid "Status"
@@ -1721,7 +1706,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:96
#: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:49
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:91
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:94
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -1917,41 +1902,41 @@ msgstr "Bu anlık daimi olarak silinsin mi?"
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "%(name)s unsurunu sil"
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:44
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:45
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository created."
msgstr "Depo kaldırıldı."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:68
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:69
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred during configuration."
msgid "An error occurred while creating the repository."
msgstr "Yapılandırma sırasında bir hata meydana geldi."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:83
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:84
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository edited."
msgstr "Depo kaldırıldı."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:88
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:89
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Edit repository"
msgstr "Depo oluştur"
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:116 plinth/modules/searx/views.py:41
-#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:158
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:117 plinth/modules/searx/views.py:41
+#: plinth/modules/searx/views.py:52 plinth/modules/tor/views.py:159
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Yapılandırma sırasında bir hata meydana geldi."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:137
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:138
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} silindi."
-#: plinth/modules/gitweb/views.py:141
+#: plinth/modules/gitweb/views.py:142
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "{name} silinemedi: {error}"
@@ -2528,8 +2513,8 @@ msgstr "JSXC"
msgid "Chat Client"
msgstr "Sohbet İstemcisi"
-#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:125
-#: plinth/templates/base.html:234
+#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:118
+#: plinth/templates/base.html:246
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript lisans bilgileri"
@@ -3013,7 +2998,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:19
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:81
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:71
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -3188,59 +3173,59 @@ msgstr ""
msgid "Monkeysphere"
msgstr "Monkeysphere"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:45
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:39
msgid "Publishing key to keyserver..."
msgstr "Anahtar, anahtar sunucusuna yayınlanıyor..."
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:52
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:46
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:60
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:54
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:40
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:80
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:70
msgid "Service"
msgstr "Servis"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:61
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:55
msgid "Domains"
msgstr "Alan"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:62
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:56
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:16
msgid "OpenPGP Fingerprint"
msgstr "OpenPGP Parmak izi"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:71
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:65
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:43
#: plinth/modules/names/components.py:24
msgid "Secure Shell"
msgstr "Güvenli Kabuk"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:69
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:47
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:106
#, python-format
msgid "Show details for key %(fingerprint)s"
msgstr "%(fingerprint)s anahtarı için detayları göster"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:118
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:112
msgid "-"
msgstr "-"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:129
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123
msgid "Import Key"
msgstr "Anahtarı İçe Aktar"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:139
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133
msgid "Publish Key"
msgstr "Anahtarı Yayınla"
-#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149
+#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:143
msgid "Add Domains"
msgstr "Alan Ekle"
@@ -3297,19 +3282,19 @@ msgstr "Anahtarı imzala"
msgid "Send the key back to the keyservers"
msgstr "Anahtarı anahtar sunucularına geri gönder"
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:43
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:44
msgid "Imported key."
msgstr "Anahtar içe aktarıldı."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:79
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:80
msgid "Cancelled key publishing."
msgstr "Anahtar yayını iptal edildi."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:130
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:131
msgid "Published key to keyserver."
msgstr "Anahtar, anahtar sunucusuna yayınlandı."
-#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:132
+#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:133
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr "Anahtarın yayınlanmasında bir hata meydana geldi."
@@ -3536,7 +3521,7 @@ msgstr ""
"\"Otomatik\" metodları {box_name} kutusunun yapılandırmasını bu ağdan "
"almasını sağlayacak ve onu bir istemci yapacaktır."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:76 plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
@@ -3578,50 +3563,50 @@ msgstr ""
msgid "-- select --"
msgstr "-- seç --"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:234
+#: plinth/modules/networks/forms.py:236
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:129
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:235
+#: plinth/modules/networks/forms.py:237
msgid "The visible name of the network."
msgstr "Şebekenin görünür ismi."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:142
msgid "Mode"
msgstr "Kip"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:237
+#: plinth/modules/networks/forms.py:239
msgid "Infrastructure"
msgstr "Altyapı"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:238
+#: plinth/modules/networks/forms.py:240
msgid "Access Point"
msgstr "Erişim Noktası"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:239
+#: plinth/modules/networks/forms.py:241
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Geçici"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:241
+#: plinth/modules/networks/forms.py:243
msgid "Frequency Band"
msgstr "Frekans Bandı"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:242
+#: plinth/modules/networks/forms.py:244
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "A (5 GHz)"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:243
+#: plinth/modules/networks/forms.py:245
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "B/G (2,4 GHz)"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:245
+#: plinth/modules/networks/forms.py:247
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:158
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:246
+#: plinth/modules/networks/forms.py:248
msgid ""
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
@@ -3629,11 +3614,11 @@ msgstr ""
"Seçime dayalı değer. Seçili frekans bandına sınırlanacak kablosuz kanal. Boş "
"ya da 0 değeri otomatik seçim anlamına gelir."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:251
+#: plinth/modules/networks/forms.py:253
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:252
+#: plinth/modules/networks/forms.py:254
msgid ""
"Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to "
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
@@ -3643,11 +3628,11 @@ msgstr ""
"noktasına bağlantı kurulduğunda, sadece erişim noktasının BSSID'si "
"sağlananla eşleşiyorsa bağlanın. Örnek: 00:11:22:aa:bb:cc."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:258
+#: plinth/modules/networks/forms.py:260
msgid "Authentication Mode"
msgstr "Kimlik Doğrulama Kipi"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:259
+#: plinth/modules/networks/forms.py:261
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
@@ -3655,21 +3640,21 @@ msgstr ""
"Eğer kablosuz ağ güvenli ise ve istemcilerin bağlantı için parolaları "
"olmasını gerektiriyorsa WPA'yi seçin."
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:261
+#: plinth/modules/networks/forms.py:263
msgid "Open"
msgstr "Açık"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:297
+#: plinth/modules/networks/forms.py:299
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Use upstream bridges to connect to Tor network"
msgid "Specify how your {box_name} is connected to your network"
msgstr "Tor şebekesine bağlanmak için upstream köprüleri kullan"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:304
+#: plinth/modules/networks/forms.py:306
#, python-brace-format
msgid ""
"Connected to a router Your {box_name} gets its "
@@ -3677,7 +3662,7 @@ msgid ""
"typical home setup.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3686,7 +3671,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3694,11 +3679,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3709,10 +3694,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3721,7 +3706,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3733,19 +3718,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
#, fuzzy
#| msgid "Current Network Configuration"
msgid "Preferred router configuration"
msgstr "Güncel Şebeke Yapılandırması"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3782,7 +3767,7 @@ msgstr "Bağlantıyı Düzenle"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
@@ -3937,6 +3922,7 @@ msgstr ""
"harici erişim mümkün olacaktır. Bu bir güvenlik riskidir."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3949,15 +3935,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"Bu arayüzün bakımı %(box_name)s tarafından yapılmaz. Güvenlik durumu "
-"%(box_name)s tarafından bilinmemektedir. Birçok %(box_name)s servisi bu "
-"arayüzde mevcut olmayabilir. Bu bağlantıyı devre dışı bırakmanız/silmeniz ve "
-"yeniden yapılandırmanız tavsiye edilir."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4316,7 +4296,7 @@ msgstr "Profil İndir "
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4327,15 +4307,15 @@ msgstr ""
"süre alır. %(box_name)s kutunuzun hızına bağlı olarak saatler sürmesi bile "
"mümkündür. Eğer kurulum kesilirse, tekrar başlatabilirsiniz."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "Kuruluma başla"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "OpenVPN kurulumu çalışmaktadır"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4346,11 +4326,11 @@ msgstr ""
"bağlı olarak saatler sürmesi bile mümkündür. Eğer kurulum kesilirse, tekrar "
"başlatabilirsiniz."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
@@ -4372,22 +4352,22 @@ msgstr ""
"Manual/OpenVPN\" title=\"%(box_name)s Manual - OpenVPN\">belgelendirmeyi "
"okuyun."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"Profil, %(box_name)s kutusunun her kullanıcısı için özeldir. Onun "
"gizliliğini koruyun."
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "Profilimi indir"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "Kurulum tamamlandı."
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "Kurulum başarısız oldu."
@@ -5206,7 +5186,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "Kurulum güncellendi."
@@ -5756,7 +5736,7 @@ msgstr "Anlık oluşturuldu."
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "Zaman Çizelgesi Anlıklarının yapılandırması güncellendi"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "Eylem hatası: {0} [{1}] [{2}]"
@@ -5864,86 +5844,88 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "Depolama"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} bayt"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} KiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} MiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} GiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} TiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
#, fuzzy
#| msgid "repro service is running"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "repro servisi çalışmaktadır"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "The device is already mounted."
msgstr "Bu servis zaten mevcuttur"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
#, fuzzy
#| msgid "repro service is not running"
msgid "The device is not mounted."
msgstr "repro servisi çalışmamaktadır"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -6030,11 +6012,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr "Bağlama Noktası"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr "Bölüm Genişletme"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -6046,13 +6028,13 @@ msgstr ""
"genişletilebilir. Bu, size dosyalarınızı saklamak için ilave boş alan "
"sunacaktır."
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "Kök Bölümünü Genişlet"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -6069,25 +6051,25 @@ msgstr ""
"bölümünüzde ilave %(expandable_root_size)s değerinde boş alan "
"kullanılabilir olacaktır."
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "Bölümün genişletilmesinde hata: {exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "Bölüm başarılı bir şekilde genişletildi."
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -6387,25 +6369,25 @@ msgstr "Tor Tarayıcısı"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr "Orbot: Tor ile Vekil Sunucusu"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "Tor yapılandırması güncellenmektedir"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Hidden Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "Gizli Servis"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "Portlar"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "Aktarıcı"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6415,18 +6397,18 @@ msgstr ""
"gerekiyorsa aşağıdaki bağlantı noktalarının (port) açık ve yönlendirilmiş "
"olduğundan emin olun:"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
"Bir Tor SOCKS bağlantı noktası %(box_name)s kutunuzda TCP 9050 numaralı "
"portta mevcuttur."
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Ayar değiştirilmedi"
@@ -6511,7 +6493,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
@@ -6549,17 +6531,23 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Last update"
+msgid "Manual update"
+msgstr "Son güncelleme"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Update now"
msgstr "Güncelle"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
-msgid "Updating..."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Depending on the number of packages to install, this may take a long time "
@@ -6567,7 +6555,7 @@ msgstr ""
#| "install other packages. During the upgrade, this web interface may be "
#| "temporarily unavailable and show an error. Refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6576,36 +6564,28 @@ msgstr ""
"Yükseltme sırasında bu ağ arayüzüne geçici olarak erişim mümkün olmayabilir "
"ve bir hata gösterebilir. Devam etmek için sayfayı tazeleyin."
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Last update"
-msgid "Manual update"
-msgstr "Son güncelleme"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr "unattended-upgrades yapılandırılırken bir hata oluştu: {error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "Otomatik yükseltmeler etkinleştirildi"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "Otomatik yükseltmeler devre dışı bırakıldı"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "Yükseltme süreci başlamıştır."
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "Yükseltmenin başlatılması başarısız oldu."
@@ -7325,46 +7305,46 @@ msgstr "%(service_name)s servisi çalışmamaktadır."
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "%(box_name)s için Plinth yönetim arayüzü"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Tarama Geçişi"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "Ev"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "Uygulamalar"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "Parolayı değiştir"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr "Tekrar Başlat"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr "Kapat"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "Çıkış yap"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "Lisan"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "Giriş yap"
@@ -7540,15 +7520,15 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "Bu uygulama kurulsun mu?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "Bu uygulamanın güncellemeye ihtiyacı var. Şimdi güncellensin mi?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
@@ -7556,36 +7536,50 @@ msgstr ""
"Başka bir kurulum ya da güncelleme zaten çalışmaktadır. Lütfen tekrar "
"denemeden önce biraz bekleyin."
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "Kur"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "Kurulum öncesi işlemleri yapılıyor"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "Kurulum sonrası işlemleri yapılıyor"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "%(package_names)s kuruluyor: %(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% tamamlandı"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Geri yükleniyor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu arayüzün bakımı %(box_name)s tarafından yapılmaz. Güvenlik durumu "
+#~ "%(box_name)s tarafından bilinmemektedir. Birçok %(box_name)s servisi bu "
+#~ "arayüzde mevcut olmayabilir. Bu bağlantıyı devre dışı bırakmanız/silmeniz "
+#~ "ve yeniden yapılandırmanız tavsiye edilir."
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "OpenVPN sunucusunu etkinleştir"
diff --git a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
index 134551e20..4ad99d9ae 100644
--- a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 17:06+0000\n"
"Last-Translator: prolinux ukraine \n"
"Language-Team: Ukrainian Your {box_name} gets its "
@@ -3236,7 +3230,7 @@ msgid ""
"typical home setup.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3245,7 +3239,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3253,11 +3247,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3268,10 +3262,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3280,7 +3274,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3292,19 +3286,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
#, fuzzy
#| msgid "General Configuration"
msgid "Preferred router configuration"
msgstr "Загальні налаштування"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3341,7 +3335,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -3493,6 +3487,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3502,10 +3497,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
@@ -3851,7 +3844,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -3859,15 +3852,15 @@ msgid ""
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -3875,11 +3868,11 @@ msgid ""
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
@@ -3888,20 +3881,20 @@ msgid ""
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr ""
@@ -4552,7 +4545,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
@@ -5009,7 +5002,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr ""
@@ -5104,80 +5097,82 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
msgid "The device is already unmounting."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
msgid "The device is already mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5251,11 +5246,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5263,13 +5258,13 @@ msgid ""
"will provide you additional free space to store your files."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5283,25 +5278,25 @@ msgid ""
"root partition."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -5534,39 +5529,39 @@ msgstr ""
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
msgid "Onion Service"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
"the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@@ -5629,7 +5624,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -5664,49 +5659,47 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
-msgid "Update now"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+msgid "Manual update"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
+msgid "Update now"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-msgid "Manual update"
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr ""
@@ -6353,44 +6346,44 @@ msgstr ""
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
msgid "Select language"
msgstr ""
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -6546,50 +6539,55 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Restore"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "Відновити"
+
#~ msgid "Enable application"
#~ msgstr "Влючити застосунок"
diff --git a/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
index d133f04f8..f0aa38e34 100644
--- a/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-13 05:23+0000\n"
"Last-Translator: Anxin YI <2732146152@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) Your {box_name} gets its "
@@ -3580,7 +3576,7 @@ msgid ""
"typical home setup.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:311
+#: plinth/modules/networks/forms.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"{box_name} is your router Your {box_name} has "
@@ -3589,7 +3585,7 @@ msgid ""
"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:320
+#: plinth/modules/networks/forms.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Directly connected to the Internet Your Internet "
@@ -3597,11 +3593,11 @@ msgid ""
"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:339
+#: plinth/modules/networks/forms.py:341
msgid "Choose your internet connection type"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:343
+#: plinth/modules/networks/forms.py:345
msgid ""
"I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3612,10 +3608,10 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:355
+#: plinth/modules/networks/forms.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
-"I have a public IP address that does not change overtime (recommended)This means that devices on the Internet can reach you "
"when you are connected to the Internet. Every time you connect to the "
"Internet with your Internet Service Provider (ISP), you always get the same "
@@ -3624,7 +3620,7 @@ msgid ""
"ISP by making an additional payment.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP addressThis means that "
@@ -3636,19 +3632,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:381
+#: plinth/modules/networks/forms.py:383
msgid ""
"I do not know the type of connection my ISP provides You will be suggested the most conservative actions.
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:398
+#: plinth/modules/networks/forms.py:400
#, fuzzy
#| msgid "Current Network Configuration"
msgid "Preferred router configuration"
msgstr "当前的网络配置"
-#: plinth/modules/networks/forms.py:403
+#: plinth/modules/networks/forms.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"Use DMZ feature to forward all traffic (recommended) "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:415
+#: plinth/modules/networks/forms.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application
"
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:429
+#: plinth/modules/networks/forms.py:431
msgid ""
"Router is currently unconfigured
Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
@@ -3685,7 +3681,7 @@ msgstr "编辑连接"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69
-#: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:149
+#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
@@ -3839,6 +3835,7 @@ msgstr ""
"服务将成开放给外网。这会产生安全风险。"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:285
+#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:308
msgid ""
"This interface should receive your Internet connection. If you connect it to "
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
@@ -3850,13 +3847,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:304
#, python-format
msgid ""
-"This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
-"unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on "
-"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
-"connection and re-configure it."
+"This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is "
+"automatically assigned to the external zone."
msgstr ""
-"此接口不由 %(box_name)s 维护。 其安全状态对 %(box_name)s 来说未知。许多 "
-"%(box_name)s 的服务可能不在此接口上可用。建议您停用或删除此连接并重新配置它。"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19
msgid "Create Connection"
@@ -4215,7 +4208,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:31
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:20
#, python-format
msgid ""
"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long "
@@ -4225,15 +4218,15 @@ msgstr ""
"OpenVPN 尚未安装。 执行安全的安装需要很长的时间。 根据您的 %(box_name)s 运行"
"速度,它甚至可能需要小时。 如果安装程序中断,您可以重新启动。"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:44
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:33
msgid "Start setup"
msgstr "启动安装程序"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:53
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr "OpenVPN 安装程序正在运行"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:57
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46
#, python-format
msgid ""
"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending "
@@ -4243,11 +4236,11 @@ msgstr ""
"若要执行更安全的安装,此过程需要很长的时间。根据您的 %(box_name)s 运行速度,"
"它甚至可能需要数小时。如果安装程序中断,您可以重新启动。"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:72
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:61
msgid "Profile"
msgstr "配置文件"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
@@ -4267,20 +4260,20 @@ msgstr ""
"文档 以及有关如何配置它们的说明。"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:74
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr "配置文件是特定于每个 %(box_name)s 用户的。请保持其私密。"
-#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:96
+#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85
msgid "Download my profile"
msgstr "下载我的配置文件"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:87
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
msgid "Setup completed."
msgstr "安装已完成。"
-#: plinth/modules/openvpn/views.py:89
+#: plinth/modules/openvpn/views.py:91
msgid "Setup failed."
msgstr "安装失败。"
@@ -5059,7 +5052,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49
-#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156
+#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated."
msgstr "配置已更新。"
@@ -5606,7 +5599,7 @@ msgstr "创建快照。"
msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "访问权配置已更新"
-#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:59
+#: plinth/modules/snapshot/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:60
#, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "操作错误:{0} [{1}] [{2}]"
@@ -5713,91 +5706,93 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "reStore"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:212
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:213
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} bytes"
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size} bytes"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:216
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:217
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} KiB"
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size} KiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:220
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:221
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} MiB"
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size} MiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:224
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:225
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} GiB"
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size} GiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:227
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} TiB"
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size} TiB"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:234
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:236
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:242
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:238
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:244
#, fuzzy
#| msgid "repro service is running"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "repro 服务正在运行"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:240
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:243
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:249
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:245
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:251
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:254
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:250
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:256
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:262
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:258
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:264
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "The device is already mounted."
msgstr "此服务已存在"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:260
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
#, fuzzy
#| msgid "repro service is not running"
msgid "The device is not mounted."
msgstr "repro 服务未运行"
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:268
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/__init__.py:266
+#: plinth/modules/storage/__init__.py:270
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
@@ -5879,11 +5874,11 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr "挂载点"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:75
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:78
msgid "Partition Expansion"
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:77
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:80
#, python-format
msgid ""
"There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your "
@@ -5893,13 +5888,13 @@ msgstr ""
"这里有 %(expandable_root_size)s 未分配的空间可用在你的根分区。可以扩展根分区"
"以使用这个空间。这可以让你有更多空间来存储文件。"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24
-#: plinth/modules/storage/views.py:57
+#: plinth/modules/storage/views.py:58
msgid "Expand Root Partition"
msgstr "扩展根分区"
-#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93
+#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:96
msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the Cockpit app."
@@ -5915,25 +5910,25 @@ msgstr ""
"执行前请备份你的数据。这个操作以后,将会为你的根分区扩展出 "
"%(expandable_root_size)s 空余空间。"
-#: plinth/modules/storage/views.py:69
+#: plinth/modules/storage/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "扩展分区错误:{exception}"
-#: plinth/modules/storage/views.py:72
+#: plinth/modules/storage/views.py:73
msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "已成功扩展分区。"
-#: plinth/modules/storage/views.py:90
+#: plinth/modules/storage/views.py:91
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:94
+#: plinth/modules/storage/views.py:95
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
-#: plinth/modules/storage/views.py:104
+#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgstr ""
@@ -6192,25 +6187,25 @@ msgstr "洋葱浏览器"
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:16
msgid "Tor configuration is being updated"
msgstr "Tor 配置已更新"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Hidden Service"
msgid "Onion Service"
msgstr "隐藏的服务"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:27
msgid "Ports"
msgstr "端口"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57
msgid "Relay"
msgstr "网桥"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure "
@@ -6219,16 +6214,16 @@ msgstr ""
"如果你的 %(box_name)s 是在路由器或防火墙后面,你必须确保以下端口打开,必要时"
"打开端口转发。"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100
+#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:90
#, python-format
msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
msgstr "Tor SOCKS 端口是你 %(box_name)s 上的 TCP 端口 9050 。"
-#: plinth/modules/tor/views.py:136 plinth/views.py:196
+#: plinth/modules/tor/views.py:137 plinth/views.py:220
msgid "Setting unchanged"
msgstr "设置未改变"
@@ -6308,7 +6303,7 @@ msgid ""
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
+#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:62
msgid "Update"
msgstr "更新"
@@ -6346,17 +6341,23 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:30
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Last update"
+msgid "Manual update"
+msgstr "最后一次更新"
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:17
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Update now"
msgstr "更新"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:39
-msgid "Updating..."
-msgstr ""
-
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:44
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Depending on the number of packages to install, this may take a long time "
@@ -6364,7 +6365,7 @@ msgstr ""
#| "install other packages. During the upgrade, this web interface may be "
#| "temporarily unavailable and show an error. Refresh the page to continue."
msgid ""
-"This may take a long time to complete . During an update, "
+"This may take a long time to complete. During an update, "
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
@@ -6372,36 +6373,28 @@ msgstr ""
"装其它软件包。升级期间,此 web 界面可能暂时不可用并显示错误消息。刷新页面后,"
"可以继续。"
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:58
-msgid "Toggle recent update logs"
+#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
+msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
-#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Last update"
-msgid "Manual update"
-msgstr "最后一次更新"
-
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:46
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
#, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr "配置无人参与升级时错误:{error}"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:50
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:57
msgid "Automatic upgrades enabled"
msgstr "已启用自动升级"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:53
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:60
msgid "Automatic upgrades disabled"
msgstr "已禁用自动升级"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:70
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:75
msgid "Upgrade process started."
msgstr "升级过程开始。"
-#: plinth/modules/upgrades/views.py:73
+#: plinth/modules/upgrades/views.py:77
msgid "Starting upgrade failed."
msgstr "开始升级失败。"
@@ -7127,50 +7120,50 @@ msgstr "服务发现服务未运行"
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Plinth %(box_name)s 管理界面"
-#: plinth/templates/base.html:77
+#: plinth/templates/base.html:89
msgid "Toggle navigation"
msgstr "切换导航"
-#: plinth/templates/base.html:101 plinth/templates/base.html:104
+#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116
msgid "Home"
msgstr "主页"
-#: plinth/templates/base.html:109 plinth/templates/base.html:113
+#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125
msgid "Apps"
msgstr "应用程序"
-#: plinth/templates/base.html:118 plinth/templates/base.html:122
+#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134
msgid "System"
msgstr "系统"
-#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
+#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167
msgid "Change password"
msgstr "更改密码"
-#: plinth/templates/base.html:162 plinth/templates/base.html:163
+#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
#, fuzzy
#| msgid "Restart Now"
msgid "Restart"
msgstr "现在重新启动"
-#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
+#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181
#, fuzzy
#| msgid "Shut Down Now"
msgid "Shut down"
msgstr "现在关闭"
-#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:177
-#: plinth/templates/base.html:201 plinth/templates/base.html:203
+#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189
+#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215
msgid "Log out"
msgstr "登出"
-#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:188
+#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:200
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Select language"
msgstr "语言"
-#: plinth/templates/base.html:193 plinth/templates/base.html:195
+#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207
msgid "Log in"
msgstr "登录"
@@ -7358,50 +7351,63 @@ msgid ""
"%(service_name)s:"
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:36
+#: plinth/templates/setup.html:24
msgid "Install this application?"
msgstr "安装此应用程序?"
-#: plinth/templates/setup.html:40
+#: plinth/templates/setup.html:28
msgid "This application needs an update. Update now?"
msgstr "此应用程序需要一次更新。立即更新?"
-#: plinth/templates/setup.html:51
+#: plinth/templates/setup.html:39
msgid ""
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
"moments before trying again."
msgstr ""
-#: plinth/templates/setup.html:58
+#: plinth/templates/setup.html:46
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr "这项应用现在在你不中无法使用"
-#: plinth/templates/setup.html:72
+#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
msgstr "安装"
-#: plinth/templates/setup.html:83
+#: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Performing pre-install operation"
msgstr "执行安装前操作"
-#: plinth/templates/setup.html:87
+#: plinth/templates/setup.html:75
msgid "Performing post-install operation"
msgstr "执行安装后操作"
-#: plinth/templates/setup.html:92
+#: plinth/templates/setup.html:80
#, python-format
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
msgstr "正在安装 %(package_names)s:%(status)s"
-#: plinth/templates/setup.html:102
+#: plinth/templates/setup.html:90
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "已完成 %(percentage)s%%"
-#: plinth/web_framework.py:107
+#: plinth/web_framework.py:113
msgid "Gujarati"
msgstr "古吉拉特语"
+#~ msgid "Restoring"
+#~ msgstr "恢复中"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is "
+#~ "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available "
+#~ "on this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
+#~ "connection and re-configure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "此接口不由 %(box_name)s 维护。 其安全状态对 %(box_name)s 来说未知。许多 "
+#~ "%(box_name)s 的服务可能不在此接口上可用。建议您停用或删除此连接并重新配置"
+#~ "它。"
+
#~ msgid "Enable OpenVPN server"
#~ msgstr "启用 OpenVPN 服务器"
diff --git a/plinth/log.py b/plinth/log.py
index f6392168a..0d0a316c4 100644
--- a/plinth/log.py
+++ b/plinth/log.py
@@ -11,6 +11,8 @@ import cherrypy
from . import cfg
+default_level = None
+
class ColoredFormatter(logging.Formatter):
"""Print parts of log message in color."""
@@ -105,7 +107,7 @@ def get_configuration():
},
'root': {
'handlers': ['console'],
- 'level': 'DEBUG' if cfg.develop else 'INFO'
+ 'level': default_level or ('DEBUG' if cfg.develop else 'INFO')
},
'loggers': {
'django.db.backends': {
diff --git a/plinth/modules/apache/__init__.py b/plinth/modules/apache/__init__.py
index 7028e955f..c598a6930 100644
--- a/plinth/modules/apache/__init__.py
+++ b/plinth/modules/apache/__init__.py
@@ -19,7 +19,7 @@ is_essential = True
managed_services = ['apache2']
-managed_packages = ['apache2', 'php-fpm']
+managed_packages = ['apache2', 'php-fpm', 'ssl-cert']
app = None
diff --git a/plinth/modules/api/views.py b/plinth/modules/api/views.py
index 9fb5e82b9..d5a375409 100644
--- a/plinth/modules/api/views.py
+++ b/plinth/modules/api/views.py
@@ -40,9 +40,7 @@ def get_shortcuts_as_json(username=None):
for shortcut in frontpage.Shortcut.list(username)
if shortcut.component_id and shortcut.is_enabled()
]
- custom_shortcuts = frontpage.get_custom_shortcuts()
- if custom_shortcuts:
- shortcuts += custom_shortcuts['shortcuts']
+ shortcuts += frontpage.get_custom_shortcuts()['shortcuts']
return {'shortcuts': shortcuts}
diff --git a/plinth/modules/backups/forms.py b/plinth/modules/backups/forms.py
index 79aabd12f..60178e54f 100644
--- a/plinth/modules/backups/forms.py
+++ b/plinth/modules/backups/forms.py
@@ -15,7 +15,7 @@ from django.core.validators import (FileExtensionValidator,
from django.utils.translation import ugettext
from django.utils.translation import ugettext_lazy as _
-from plinth.modules.storage import get_disks
+from plinth.modules.storage import get_mounts
from plinth.utils import format_lazy
from . import api, split_path
@@ -158,7 +158,7 @@ def get_disk_choices():
if repository.storage_type == 'disk'
]
choices = []
- for device in get_disks():
+ for device in get_mounts():
if device['mount_point'] == '/':
continue
diff --git a/plinth/modules/backups/repository.py b/plinth/modules/backups/repository.py
index 01bd6b712..94aafe0e1 100644
--- a/plinth/modules/backups/repository.py
+++ b/plinth/modules/backups/repository.py
@@ -130,7 +130,6 @@ class BaseBorgRepository(abc.ABC):
"""Return Borg information about a repository."""
output = self.run(['info', '--path', self.borg_path])
output = json.loads(output)
- print(output, self._get_encryption_data())
if output['encryption']['mode'] == 'none' and \
self._get_encryption_data():
raise errors.BorgUnencryptedRepository(
diff --git a/plinth/modules/backups/static/loading_button.js b/plinth/modules/backups/static/loading_button.js
deleted file mode 100644
index 8d6057c4d..000000000
--- a/plinth/modules/backups/static/loading_button.js
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-// SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
-/*
- This file is part of FreedomBox.
-
- @licstart The following is the entire license notice for the
- JavaScript code in this page.
-
- This program is free software: you can redistribute it and/or modify
- it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
- the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
- (at your option) any later version.
-
- This program is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- GNU Affero General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
- along with this program. If not, see .
-
- @licend The above is the entire license notice
- for the JavaScript code in this page.
-*/
-
-
-// XXX: This is misuse of sr-only class. This is problematic for people using
-// screen readers.
-function swapWithLoadingButton() {
- $("#restore_btn").addClass("sr-only");
- $("#loading_btn").removeClass("sr-only");
-}
diff --git a/plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html b/plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html
index 8ce2c153a..cf523553e 100644
--- a/plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html
+++ b/plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html
@@ -24,21 +24,12 @@
-
-
-
- {% trans "Restoring" %}
-
-
{% endblock %}
{% block page_js %}
-
{% endblock %}
diff --git a/plinth/modules/backups/views.py b/plinth/modules/backups/views.py
index 4dc6d3bf9..65b9aafc0 100644
--- a/plinth/modules/backups/views.py
+++ b/plinth/modules/backups/views.py
@@ -107,7 +107,7 @@ class UploadArchiveView(SuccessMessageMixin, FormView):
context = super().get_context_data(**kwargs)
context['title'] = _('Upload and restore a backup')
try:
- disk_info = storage.get_disk_info('/')
+ mount_info = storage.get_mount_info('/')
except PlinthError as exception:
logger.exception(
'Error getting information about root partition: %s',
@@ -121,7 +121,7 @@ class UploadArchiveView(SuccessMessageMixin, FormView):
# - For restoring it's highly advisable to have at least as much
# free disk space as the file size.
context['max_filesize'] = storage.format_bytes(
- disk_info['free_bytes'] / 2)
+ mount_info['free_bytes'] / 2)
return context
@@ -164,6 +164,7 @@ class BaseRestoreView(SuccessMessageMixin, FormView):
class RestoreFromUploadView(BaseRestoreView):
"""View to restore files from an (uploaded) exported archive."""
+
def get(self, *args, **kwargs):
path = self.request.session.get(SESSION_PATH_VARIABLE)
if not os.path.isfile(path):
@@ -193,6 +194,7 @@ class RestoreFromUploadView(BaseRestoreView):
class RestoreArchiveView(BaseRestoreView):
"""View to restore files from an archive."""
+
def _get_included_apps(self):
"""Save some data used to instantiate the form."""
name = unquote(self.kwargs['name'])
@@ -210,6 +212,7 @@ class RestoreArchiveView(BaseRestoreView):
class DownloadArchiveView(View):
"""View to export and download an archive as stream."""
+
def get(self, request, uuid, name):
repository = get_instance(uuid)
filename = f'{name}.tar.gz'
diff --git a/plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html b/plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html
index f2212c096..e87525db6 100644
--- a/plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html
+++ b/plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html
@@ -6,17 +6,6 @@
{% load i18n %}
{% load static %}
-{% block page_head %}
-
- {% if is_running %}
-
-
-
- {% endif %}
-
-{% endblock %}
-
-
{% block configuration %}
{% if not is_running %}
@@ -61,11 +50,3 @@
{% endif %}
{% endblock %}
-
-
-{% block page_js %}
- {% if is_running %}
-
- {% endif %}
-{% endblock %}
-
diff --git a/plinth/modules/diagnostics/views.py b/plinth/modules/diagnostics/views.py
index 9b441032e..0c81f7440 100644
--- a/plinth/modules/diagnostics/views.py
+++ b/plinth/modules/diagnostics/views.py
@@ -17,11 +17,13 @@ def index(request):
if request.method == 'POST' and not diagnostics.running_task:
diagnostics.start_task()
+ is_running = diagnostics.running_task is not None
return TemplateResponse(
request, 'diagnostics.html', {
'app_info': diagnostics.app.info,
- 'is_running': diagnostics.running_task is not None,
- 'results': diagnostics.current_results
+ 'is_running': is_running,
+ 'results': diagnostics.current_results,
+ 'refresh_page_sec': 3 if is_running else None
})
diff --git a/plinth/modules/ejabberd/tests/test_functional.py b/plinth/modules/ejabberd/tests/test_functional.py
index 7a2755019..8fcae0d89 100644
--- a/plinth/modules/ejabberd/tests/test_functional.py
+++ b/plinth/modules/ejabberd/tests/test_functional.py
@@ -22,7 +22,7 @@ def ejabberd_delete_contact(session_browser):
@then('I should have a contact on my roster')
def ejabberd_should_have_contact(session_browser):
- assert functional.eventually(_jsxc_has_contact, [session_browser])
+ _jsxc_assert_has_contact(session_browser)
@when(parsers.parse('I enable message archive management'))
@@ -53,16 +53,17 @@ def _jsxc_login(browser):
"""Login to JSXC."""
username = functional.config['DEFAULT']['username']
password = functional.config['DEFAULT']['password']
- functional.access_url(browser, 'jsxc')
+ functional.visit(browser, '/plinth/apps/jsxc/jsxc/')
+ assert functional.eventually(browser.find_by_text,
+ ['BOSH Server reachable.'])
+ if browser.find_by_text('relogin'):
+ browser.reload()
+
browser.find_by_id('jsxc-username').fill(username)
browser.find_by_id('jsxc-password').fill(password)
browser.find_by_id('jsxc-submit').click()
- relogin = browser.find_by_text('relogin')
- if relogin:
- relogin.first.click()
- browser.find_by_id('jsxc_username').fill(username)
- browser.find_by_id('jsxc_password').fill(password)
- browser.find_by_text('Connect').first.click()
+ assert functional.eventually(browser.find_by_css,
+ ['#jsxc_roster.jsxc_state_shown'])
def _jsxc_add_contact(browser):
@@ -75,18 +76,23 @@ def _jsxc_add_contact(browser):
new.first.click()
browser.find_by_id('jsxc_username').fill('alice@localhost')
browser.find_by_text('Add').first.click()
+ assert functional.eventually(browser.find_by_text, ['alice@localhost'])
def _jsxc_delete_contact(browser):
"""Delete the contact from JSXC user's roster."""
_jsxc_login(browser)
+
+ # noqa, pylint: disable=unnecessary-lambda
+ functional.eventually(browser.find_by_css, ['div.jsxc_more'])
browser.find_by_css('div.jsxc_more').first.click()
+ functional.eventually(browser.find_by_text, ['delete contact'])
browser.find_by_text('delete contact').first.click()
+ functional.eventually(browser.find_by_text, ['Remove'])
browser.find_by_text('Remove').first.click()
-def _jsxc_has_contact(browser):
+def _jsxc_assert_has_contact(browser):
"""Check whether the contact is in JSXC user's roster."""
_jsxc_login(browser)
- contact = browser.find_by_text('alice@localhost')
- return bool(contact)
+ assert functional.eventually(browser.find_by_text, ['alice@localhost'])
diff --git a/plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html b/plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html
index 888241a64..93813c452 100644
--- a/plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html
+++ b/plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html
@@ -82,12 +82,3 @@
{% endblock %}
-
-
-{% block page_js %}
-
- {% if cloning %}
-
- {% endif %}
-
-{% endblock %}
diff --git a/plinth/modules/gitweb/views.py b/plinth/modules/gitweb/views.py
index 9affd6baf..26027579f 100644
--- a/plinth/modules/gitweb/views.py
+++ b/plinth/modules/gitweb/views.py
@@ -31,6 +31,7 @@ class GitwebAppView(views.AppView):
repos = gitweb.app.get_repo_list()
context['repos'] = repos
context['cloning'] = any('clone_progress' in repo for repo in repos)
+ context['refresh_page_sec'] = 3 if context['cloning'] else None
return context
diff --git a/plinth/modules/jsxc/static/jsxc-plinth.js b/plinth/modules/jsxc/static/jsxc-plinth.js
index d0235a499..cfbb9c14e 100644
--- a/plinth/modules/jsxc/static/jsxc-plinth.js
+++ b/plinth/modules/jsxc/static/jsxc-plinth.js
@@ -44,9 +44,12 @@
*/
$(function() {
+ const body = document.querySelector('body');
+ const root = body.getAttribute('data-jsxc-root');
+ const domain = body.getAttribute('data-domain');
var settings = {
url: '/bosh/',
- domain: plinth_settings.domainname
+ domain: domain
};
jsxc.init({
@@ -58,7 +61,7 @@ $(function() {
},
checkFlash: false,
rosterAppend: 'body',
- root: plinth_settings.jsxc_root,
+ root: root,
otr: {
debug: true,
SEND_WHITESPACE_TAG: true,
diff --git a/plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html b/plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html
index 06e7269a0..afa7ab433 100644
--- a/plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html
+++ b/plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html
@@ -54,18 +54,11 @@
-
-
+
diff --git a/plinth/modules/mldonkey/tests/test_functional.py b/plinth/modules/mldonkey/tests/test_functional.py
index 5a53cc855..6306e88ef 100644
--- a/plinth/modules/mldonkey/tests/test_functional.py
+++ b/plinth/modules/mldonkey/tests/test_functional.py
@@ -58,5 +58,6 @@ def _get_number_of_ed2k_files(browser):
'//tr//td[contains(text(), "Transfers")]').click()
with browser.get_iframe('output') as output_frame:
+ functional.eventually(output_frame.find_by_css, ['.downloaded'])
return len(output_frame.find_by_css('.dl-1')) + len(
output_frame.find_by_css('.dl-2'))
diff --git a/plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html b/plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html
index 16647a098..76c170181 100644
--- a/plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html
+++ b/plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html
@@ -9,12 +9,6 @@
{% block page_head %}
- {% if running %}
-
-
-
- {% endif %}
-