diff --git a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 7d9d2b5f3..01f479d2d 100644 --- a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-18 20:13-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-07 15:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-20 22:29+0000\n" "Last-Translator: Jiří Podhorecký \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" #: config.py:103 #, python-brace-format @@ -5705,29 +5705,24 @@ msgstr "" #: modules/networks/templates/wifi_scan.html:14 msgid "No Wi-Fi device detected." -msgstr "" +msgstr "Nebylo zjištěno žádné zařízení Wi-Fi." #: modules/networks/templates/wifi_scan.html:21 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Delete %(username)s" +#, python-format msgid "Device: %(interface_name)s" -msgstr "Smazat %(username)s" +msgstr "Zařízení: %(interface_name)s" #: modules/networks/templates/wifi_scan.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Last Connected Time" msgid "Last scanned: " -msgstr "Čas posledního připojení" +msgstr "Naposledy skenováno: " #: modules/networks/templates/wifi_scan.html:31 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "nikdy" #: modules/networks/templates/wifi_scan.html:52 -#, fuzzy -#| msgid "Wi-Fi network not found" msgid "No Wi-Fi networks found." -msgstr "Síť Wi-Fi nebyla nalezena" +msgstr "Nenalezeny žádné sítě Wi-Fi." #: modules/networks/views.py:27 msgid "disabled" @@ -6820,19 +6815,16 @@ msgstr "" "href=\"{users_url}\">každý uživatel patřící do skupiny feed-reader." #: modules/rssbridge/__init__.py:28 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "You can use RSS-Bridge with Tiny Tiny RSS to " -#| "follow various websites. When adding a feed, enable authentication and " -#| "use your {box_name} credentials." +#, python-brace-format msgid "" "You can use RSS-Bridge with Miniflux or Tiny Tiny RSS to follow various websites. When " "adding a feed, enable authentication and use your {box_name} credentials." msgstr "" -"RSS-Bridge můžete používat s Tiny Tiny RSS pro " -"sledování různých webových stránek. Při přidávání kanálu povolte ověřování a " -"použijte své přihlašovací údaje {box_name}." +"RSS-Bridge můžete používat s Miniflux nebo Tiny Tiny RSS pro sledování různých webových " +"stránek. Při přidávání kanálu povolte ověřování a použijte své přihlašovací " +"údaje {box_name}." #: modules/rssbridge/__init__.py:48 modules/ttrss/__init__.py:47 msgid "Read and subscribe to news feeds"