From 2deb8c1911d23ab5d856e40a776bee45b11bfff5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hemanth Kumar Veeranki Date: Mon, 1 Aug 2016 09:17:16 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Telugu) Currently translated at 54.5% (318 of 583 strings) --- plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po | 82 ++++++++++++-------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 2e95c4617..aeed85cc2 100644 --- a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-07-01 07:45+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-30 18:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-01 09:17+0000\n" "Last-Translator: Hemanth Kumar Veeranki \n" "Language-Team: Telugu " "\n" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "పరికరం" #: plinth/modules/disks/templates/disks.html:42 msgid "Mount Point" -msgstr "" +msgstr "ఆరొహించు కోన" #: plinth/modules/disks/templates/disks.html:43 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 @@ -627,12 +627,17 @@ msgid "" "port forwarding for standard ports, including TCP port 80 (HTTP) and TCP " "port 443 (HTTPS)." msgstr "" +"మీ %(box_name)s కనుక ఎన్.ఏ.టి రూటర్ కి అనుసంధానం చేయబడి ఉంటే, టిసి.పి పోర్టు" +" ౮౦ (హెచ్.టి.టి.పి) మరియి టిసి.పి పోర్టు ౪౪౩ (హెచ్.టి.టి.పి.ఎస్) ప్రామాణిక " +"పోర్ట్‌లకు పోర్ట్ ఫార్వర్డింగ్ను జోడించడం మర్చిపోకండి." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30 msgid "" "You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper " "functions may not work (but the main functionality should work)." msgstr "" +"మీరు జావాస్క్రిప్ట్ ను పని చేయకుండా చేశారు. చలనశిల ఫొరము స్థితి మరియు " +"కొన్ని సహాయక కార్యక్రమాలు పని చేయవు (కానీ ప్రధాన కార్యాచరణ పని చేయాలి)." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32 @@ -681,10 +686,13 @@ msgid "" "network traffic on your {box_name}. Keeping a firewall enabled and properly " "configured reduces risk of security threat from the Internet." msgstr "" +"అగ్ని ప్రాకారం అనేది మీ {box_name} కు జరిగే రావణ రాకపోకలను నియంత్రించే ఒక భద్" +"రత వ్యవస్థ. దీనిని అనుమతించి సరిగా ఆకృతీకరిస్తే అంతర్జాలం నుంచి భద్రతా ముప్పు" +" తగ్గుతుంది." #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25 msgid "Current status:" -msgstr "" +msgstr "ప్రస్తుత స్థితి:" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:30 #, python-format @@ -733,6 +741,9 @@ msgid "" "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" +"అగ్ని ప్రకరపు పనితీరు స్వయాంచలికమినది. మీరు సేవను అనుమతిస్తే అగ్ని " +"ప్రకారంలోకి అనుమతిచబడుతుంది అలాగే మీరు ఆనుమతించకపోతే అగ్ని ప్రకారంలో కూడా " +"అనుమతింపబడదు." #: plinth/modules/first_boot/forms.py:59 plinth/modules/users/forms.py:70 msgid "Creating LDAP user failed." @@ -740,11 +751,11 @@ msgstr "వినియోగదారుడు LDAP సృష్టిస్త #: plinth/modules/first_boot/forms.py:67 msgid "Failed to add new user to admin group." -msgstr "" +msgstr "కొత్త యూసర్ ను అడ్మిన్ సమూహంలో జోడించడం విఫలమైనది." #: plinth/modules/first_boot/forms.py:89 msgid "User account created, you are now logged in" -msgstr "" +msgstr "యూసర్ ఖాతా సృస్టించబడింది, మీరు లాగిన్ చేయబడ్డారు" #: plinth/modules/first_boot/forms.py:116 #, python-brace-format @@ -752,20 +763,18 @@ msgid "The voucher you received with your {box_name} Danube Edition" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/forms.py:121 -#, fuzzy #| msgid "Domain Name" msgid "Subdomain" -msgstr "అధికారక్షేత్రం పేరు" +msgstr "ఉప డోమైన్ పేరు" #: plinth/modules/first_boot/forms.py:123 msgid "The subdomain you want to register" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/forms.py:146 -#, fuzzy #| msgid "This connection is not active." msgid "This code is not valid" -msgstr "ఈ అనుసంధానం చురుకుగాలేదు." +msgstr "ఈ సంకేతం చెల్లుబాటు కాదు" #: plinth/modules/first_boot/forms.py:152 #, python-brace-format @@ -1012,10 +1021,10 @@ msgid "Admin Account Password" msgstr "నిర్వాహకుని ఖాతా సంకేతపదం" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:27 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Delete Connection %(name)s" msgid "Delete Wiki or Blog %(name)s" -msgstr "అనుసంధానం తొలగించు %(name)s" +msgstr "వికీ లేదా బ్లాగ్ అనుసంధానం తొలగించు %(name)s" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:33 msgid "" @@ -1404,9 +1413,8 @@ msgid "Connection Name" msgstr "అనుసంధానం పేరు" #: plinth/modules/networks/forms.py:40 -#, fuzzy msgid "Physical Interface" -msgstr "శారీరక సంవిధానం" +msgstr "భౌతిక సంవిధానం" #: plinth/modules/networks/forms.py:42 msgid "The network device that this connection should be bound to." @@ -1776,10 +1784,10 @@ msgid "Create Connection" msgstr "అనుసంధానం సృష్టించు" #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Delete connection permanently?" msgid "Delete connection %(name)s permanently?" -msgstr "అనుసంధానం తొలగించారు శాశ్వతంగా?" +msgstr "%(name)s అనుసంధానం శాశ్వతంగా తొలగించు ?" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65 msgid "Internet" @@ -2445,10 +2453,9 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/tor/__init__.py:64 -#, fuzzy #| msgid "Go to Networks" msgid "Tor Anonymity Network" -msgstr "అల్లిక వైపు వెళ్ళండి" +msgstr "టోర్ అనామిక నెట్‌వర్క్" #: plinth/modules/tor/__init__.py:70 msgid "Tor Bridge Relay" @@ -2507,10 +2514,9 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 -#, fuzzy #| msgid "Configuration updated" msgid "Tor configuration is being updated" -msgstr "ఆకృతీకరణ తాజాపరుచింది" +msgstr "టోర్ ఆకృతీకరణ నవీకరించబడుతుంది" #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:49 msgid "Tor is running" @@ -2560,10 +2566,9 @@ msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" #: plinth/modules/tor/views.py:120 -#, fuzzy #| msgid "Configuration updated" msgid "Configuration updated." -msgstr "ఆకృతీకరణ తాజాపరుచింది" +msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది." #: plinth/modules/tor/views.py:122 msgid "An error occurred during configuration." @@ -2596,10 +2601,9 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/transmission/forms.py:38 -#, fuzzy #| msgid "Direct connection to the internet." msgid "Username to login to the web interface." -msgstr "అంతర్జాలిక కు నేరుగా బంధం" +msgstr "అంతర్జాలిక సంవిదానికి లాగిన్ అవడానికి యూసర్ పేరు." #: plinth/modules/transmission/forms.py:42 msgid "" @@ -2687,20 +2691,18 @@ msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/views.py:85 -#, fuzzy #| msgid "Setting unchanged" msgid "Settings unchanged" -msgstr "మారకుండా అమర్చుతోంది" +msgstr "ఆకృతీకరణ మార్చబడలేదు" #: plinth/modules/upgrades/views.py:116 msgid "Upgrade process started." msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/views.py:119 -#, fuzzy #| msgid "Setup failed." msgid "Starting upgrade failed." -msgstr "అమరక విఫలమైంది." +msgstr "నవీకరణ ప్రారంభం విఫలమైంది." #: plinth/modules/users/__init__.py:38 msgid "Users and Groups" @@ -2784,10 +2786,10 @@ msgid "Delete User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:29 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Delete connection permanently?" msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "అనుసంధానం తొలగించారు శాశ్వతంగా?" +msgstr "యూసర్ %(username)s శాశ్వతంగా తొలగించు?" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38 #, python-format @@ -2896,16 +2898,15 @@ msgid "downloading" msgstr "" #: plinth/package.py:128 -#, fuzzy #| msgid "Setting unchanged" msgid "media change" -msgstr "మారకుండా అమర్చుతోంది" +msgstr "ప్రసార మాధ్యమం మార్పు" #: plinth/package.py:129 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format #| msgid "Configuration" msgid "configuration file: {file}" -msgstr "ఆకృతీకరణ" +msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు: {file}" #: plinth/service.py:119 msgid "Web Server over Secure Socket Layer" @@ -2974,16 +2975,14 @@ msgid "Login" msgstr "" #: plinth/templates/service.html:43 -#, fuzzy #| msgid "deluge-web is running" msgid "is running" -msgstr "డీలడ్జ్-జాలం నడుస్తోంది" +msgstr "డెల్యూజ్ నడుస్తోంది" #: plinth/templates/service.html:46 -#, fuzzy #| msgid "deluge-web is not running" msgid "is not running" -msgstr "డీలడ్జ్-జాలం నడవడంలేదు" +msgstr "డెల్యూజ్ నడవడంలేదు" #: plinth/templates/setup.html:35 msgid "Installation" @@ -3002,10 +3001,9 @@ msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "" #: plinth/templates/setup.html:67 -#, fuzzy #| msgid "Update URL" msgid "Update" -msgstr "URL నవీకరణ" +msgstr "నవీకరణ యూ.ఆర్.ఎల్" #: plinth/templates/setup.html:74 msgid "Performing pre-install operation" @@ -3026,16 +3024,14 @@ msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" #: plinth/views.py:90 plinth/views.py:180 -#, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Application enabled" -msgstr "అనువర్తనాలు" +msgstr "అనువర్తనం ఆమోదింపబడింది" #: plinth/views.py:93 plinth/views.py:182 -#, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Application disabled" -msgstr "అనువర్తనాలు" +msgstr "అనువర్తనం ఆమోదింపబడలేదు" #~ msgid "Service discovery server is running" #~ msgstr "సేవ ఆవిష్కరణ సేవికను నడుపుతోంది"