From 3126ba3a712bb81678a5320ff1697cccda08b6f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dietmar Date: Wed, 4 Nov 2020 19:35:49 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.7% (1388 of 1406 strings) --- plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 155 ++++++++++--------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 96 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index a76b573e8..96edc5110 100644 --- a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-02 19:02-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-01 11:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-06 23:26+0000\n" "Last-Translator: Dietmar \n" "Language-Team: German \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #: doc/dev/_templates/layout.html:11 msgid "Page source" @@ -3122,16 +3122,16 @@ msgstr "" "Lassen Sie das Feld leer, bleibt das derzeitige Passwort bestehen." #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "Server" msgid "Server URL" -msgstr "Server" +msgstr "Server URL" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:57 msgid "" "Used by MediaWiki to generate URLs that point to the wiki such as in footer, " "feeds and emails." msgstr "" +"Wird von MediaWiki verwendet, um URLs zu generieren, die auf das Wiki " +"verweisen, z.B. in der Fußzeile, in Feeds und E-Mails." #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:62 msgid "Enable public registrations" @@ -3195,10 +3195,8 @@ msgid "Default skin changed" msgstr "Standard-Thema geändert" #: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 -#, fuzzy -#| msgid "Server deleted." msgid "Server URL updated" -msgstr "Server gelöscht." +msgstr "Server-URL aktualisiert" #: plinth/modules/minetest/__init__.py:38 #, python-brace-format @@ -4591,206 +4589,178 @@ msgstr "" "erfüllen ist." #: plinth/modules/networks/views.py:27 -#, fuzzy -#| msgid "Disabled" msgid "disabled" -msgstr "Deaktiviert" +msgstr "deaktiviert" #: plinth/modules/networks/views.py:28 -#, fuzzy -#| msgid "Automatic" msgid "automatic" -msgstr "Automatisch" +msgstr "automatisch" #: plinth/modules/networks/views.py:29 -#, fuzzy -#| msgctxt "User guide" -#| msgid "Manual" msgid "manual" msgstr "Handbuch" #: plinth/modules/networks/views.py:30 -#, fuzzy -#| msgid "Shared" msgid "shared" -msgstr "Geteilt" +msgstr "geteilt" #: plinth/modules/networks/views.py:31 +#, fuzzy msgid "link-local" -msgstr "" +msgstr "link-lokal" #: plinth/modules/networks/views.py:37 plinth/modules/networks/views.py:98 #: plinth/modules/networks/views.py:109 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "unbekannt" #: plinth/modules/networks/views.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "Manage" msgid "unmanaged" -msgstr "Verwalten" +msgstr "nicht verwaltet" #: plinth/modules/networks/views.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "Unavailable Shares" msgid "unavailable" -msgstr "Nicht verfügbare Shares" +msgstr "nicht verfügbar" #: plinth/modules/networks/views.py:40 #, fuzzy #| msgid "cable is connected" msgid "disconnected" -msgstr "Kabel verbunden" +msgstr "unterbrochen" #: plinth/modules/networks/views.py:41 #, fuzzy #| msgid "Sharing" msgid "preparing" -msgstr "Sharing" +msgstr "vorbereiten" #: plinth/modules/networks/views.py:42 #, fuzzy #| msgid "Connection" msgid "connecting" -msgstr "Verbindung" +msgstr "verbinde" #: plinth/modules/networks/views.py:43 -#, fuzzy -#| msgid "Use HTTP basic authentication" msgid "needs authentication" -msgstr "HTTP-Basisauthentifizierung verwenden" +msgstr "benötigt Authentifizierung" #: plinth/modules/networks/views.py:44 +#, fuzzy msgid "requesting address" -msgstr "" +msgstr "Adresse angefordert" #: plinth/modules/networks/views.py:45 msgid "checking" -msgstr "" +msgstr "prüfe" #: plinth/modules/networks/views.py:46 +#, fuzzy msgid "waiting for secondary" -msgstr "" +msgstr "Warten auf Sekundär" #: plinth/modules/networks/views.py:47 -#, fuzzy -#| msgid "Deactivate" msgid "activated" -msgstr "Ausschalten" +msgstr "aktiviert" #: plinth/modules/networks/views.py:48 #, fuzzy #| msgid "Deactivate" msgid "deactivating" -msgstr "Ausschalten" +msgstr "deaktiviere" #: plinth/modules/networks/views.py:56 #, fuzzy #| msgid "State reason" msgid "no reason" -msgstr "Erklärung des Zustands" +msgstr "ohne Grund" #: plinth/modules/networks/views.py:58 msgid "unknown error" -msgstr "" +msgstr "unbekannter Fehler" #: plinth/modules/networks/views.py:60 -#, fuzzy -#| msgid "The device is not mounted." msgid "device is now managed" -msgstr "Das Gerät ist nicht eingebunden." +msgstr "Gerät wird jetzt verwaltet" #: plinth/modules/networks/views.py:62 #, fuzzy #| msgid "The device is not mounted." msgid "device is now unmanaged" -msgstr "Das Gerät ist nicht eingebunden." +msgstr "Gerät ist jetzt unmanaged" #: plinth/modules/networks/views.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "configuration file: {file}" msgid "configuration failed" -msgstr "Konfigurationsdatei: {file}" +msgstr "Konfiguration gescheitert" #: plinth/modules/networks/views.py:66 +#, fuzzy msgid "secrets required" -msgstr "" +msgstr "secrets erforderlich" #: plinth/modules/networks/views.py:68 msgid "DHCP client failed to start" -msgstr "" +msgstr "DHCP-Client konnte nicht gestartet werden" #: plinth/modules/networks/views.py:70 msgid "DHCP client error" -msgstr "" +msgstr "DHCP Client-Fehler" #: plinth/modules/networks/views.py:72 #, fuzzy #| msgid "Client deleted." msgid "DHCP client failed" -msgstr "Client gelöscht." +msgstr "DHCP-Client fehlgeschlagen" #: plinth/modules/networks/views.py:74 +#, fuzzy msgid "shared connection service failed to start" -msgstr "" +msgstr "Shared Connection Service konnte nicht gestartet werden" #: plinth/modules/networks/views.py:76 #, fuzzy #| msgid "The operation failed." msgid "shared connection service failed" -msgstr "Der Vorgang schlug fehl." +msgstr "Shared Connection Service fehlgeschlagen" #: plinth/modules/networks/views.py:78 -#, fuzzy -#| msgid "The device is already mounted." msgid "device was removed" -msgstr "Dieses Gerät ist bereits eingebunden." +msgstr "Gerät wurde entfernt" #: plinth/modules/networks/views.py:80 -#, fuzzy -#| msgid "The device is mounted by another user." msgid "device disconnected by user" -msgstr "Das Gerät ist von einem anderen Benutzer eingebunden." +msgstr "Gerät durch Benutzer getrennt" #: plinth/modules/networks/views.py:82 msgid "a dependency of the connection failed" -msgstr "" +msgstr "eine Abhängigkeit der Verbindung ist fehlgeschlagen" #: plinth/modules/networks/views.py:84 -#, fuzzy -#| msgid "Client not found" msgid "Wi-Fi network not found" -msgstr "Client nicht gefunden" +msgstr "Wi-Fi-Netzwerk nicht gefunden" #: plinth/modules/networks/views.py:86 -#, fuzzy -#| msgid "The operation failed." msgid "a secondary connection failed" -msgstr "Der Vorgang schlug fehl." +msgstr "eine sekundäre Verbindung ist fehlgeschlagen" #: plinth/modules/networks/views.py:88 msgid "new connection activation was enqueued" -msgstr "" +msgstr "neue Verbindungsaktivierung wurde in die Warteschlange eingereiht" #: plinth/modules/networks/views.py:90 msgid "a duplicate IP address was detected" -msgstr "" +msgstr "eine doppelte IP-Adresse wurde festgestellt" #: plinth/modules/networks/views.py:92 msgid "selected IP method is not supported" -msgstr "" +msgstr "ausgewählte IP-Methode wird nicht unterstützt" #: plinth/modules/networks/views.py:101 -#, fuzzy -#| msgid "Generic" msgid "generic" -msgstr "Allgemein" +msgstr "generisch" #: plinth/modules/networks/views.py:102 -#, fuzzy -#| msgid "Network Interface" msgid "TUN or TAP interface" -msgstr "Netzwerk-Schnittstelle" +msgstr "TUN- bzw. TAP-Schnittstelle" #: plinth/modules/networks/views.py:103 plinth/modules/wireguard/__init__.py:50 #: plinth/modules/wireguard/manifest.py:14 @@ -4798,10 +4768,8 @@ msgid "WireGuard" msgstr "WireGuard" #: plinth/modules/networks/views.py:110 -#, fuzzy -#| msgid "Ad-hoc" msgid "ad-hoc" -msgstr "Ad-hoc" +msgstr "ad-hoc" #: plinth/modules/networks/views.py:111 #, fuzzy @@ -4819,7 +4787,7 @@ msgstr "Zugangspunkt" #, fuzzy #| msgid "Access Point" msgid "mesh point" -msgstr "Zugangspunkt" +msgstr "Netzpunkt" #: plinth/modules/networks/views.py:127 msgid "Network Connections" @@ -6537,7 +6505,7 @@ msgstr "Wenig Plattenspeicherplatz" #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "About {box_name}" msgid "Go to {app_name}" -msgstr "Über Ihre FreedomBox {box_name}" +msgstr "Gehe zu {app_name}" #: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Disk failure imminent" @@ -7070,10 +7038,8 @@ msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: plinth/modules/upgrades/__init__.py:105 -#, fuzzy -#| msgid "Update" msgid "Updates" -msgstr "Aktualisieren" +msgstr "Aktualisierungen" #: plinth/modules/upgrades/__init__.py:108 msgid "FreedomBox Updated" @@ -7089,16 +7055,16 @@ msgstr "" "Wenn aktiviert, aktualisiert sich FreedomBox automatisch einmal täglich." #: plinth/modules/upgrades/forms.py:19 -#, fuzzy -#| msgid "Enable auto-update" msgid "Enable auto-update to next stable release" -msgstr "Auto-Aktualisierung aktivieren" +msgstr "Auto-Update auf die nächste stabile Version aktivieren" #: plinth/modules/upgrades/forms.py:20 msgid "" "When enabled, FreedomBox will update to the next stable distribution release " "when it is available." msgstr "" +"Wenn aktiviert, wird FreedomBox auf die nächste stabile Distributionsversion " +"aktualisiert, sobald diese verfügbar ist." #: plinth/modules/upgrades/forms.py:34 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:105 @@ -7217,16 +7183,12 @@ msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Automatische Aktualisierungen ausgeschaltet" #: plinth/modules/upgrades/views.py:81 -#, fuzzy -#| msgid "Automatic upgrades enabled" msgid "Distribution upgrade enabled" -msgstr "Automatische Systemaktualisierung aktivieren" +msgstr "Distributions-Upgrade aktiviert" #: plinth/modules/upgrades/views.py:84 -#, fuzzy -#| msgid "Automatic upgrades disabled" msgid "Distribution upgrade disabled" -msgstr "Automatische Aktualisierungen ausgeschaltet" +msgstr "Distributions-Upgrade deaktiviert" #: plinth/modules/upgrades/views.py:125 msgid "Upgrade process started." @@ -8228,8 +8190,9 @@ msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "Diese Anwendung ist in Ihrer Distribution derzeit nicht erhältlich." #: plinth/templates/setup.html:50 +#, fuzzy msgid "Check again" -msgstr "" +msgstr "Erneut prüfen" #: plinth/templates/setup.html:60 msgid "Install"