Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 79.0% (1174 of 1486 strings)
This commit is contained in:
Petter Reinholdtsen 2022-11-06 09:33:51 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 22a58db896
commit 3309711a9a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-24 20:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-09 07:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-07 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"freedombox/freedombox/nb_NO/>\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source"
@ -69,10 +69,8 @@ msgid "Restoring from the backup will restore app data."
msgstr "Tilbakeføring av sikkerhetskopi vil tilbakestille programdata."
#: plinth/forms.py:39
#, fuzzy
#| msgid "Repository not found"
msgid "Repository to backup to"
msgstr "Finner ikke kodelager"
msgstr "Depot å sikkerhetskopiere til"
#: plinth/forms.py:56
msgid "Select a domain name to be used with this application"
@ -228,6 +226,9 @@ msgid ""
"This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" "
"disables backups of this type. Triggered at specified hour every day."
msgstr ""
"Dette antall siste sikkerhetskopier tas vare på og resten fjernes. Verdien "
"«0» slår av sikkerhetskopier av denne type. Aktiveres på angitt tidspunkt "
"hver dag."
#: plinth/modules/backups/forms.py:64
msgid "Number of weekly backups to keep"
@ -2756,10 +2757,10 @@ msgid ""
"oftc.net/?randomnick=1&channels=freedombox&prompt=1\"> #freedombox</a> "
"channel using the IRC web interface."
msgstr ""
"Mange %(box_name)s bidragsytere og brukere er også tilgjengelige i irc.oftc."
"net IRC-nettverket. Delta og be om hjelp på <a href=\"https://webchat.oftc."
"net/?randomnick=1&channels=freedombox&prompt=1\"> #freedombox</a>-kanalen "
"ved å bruke IRC-nettbrukergrensesnittet."
"Mange %(box_name)s bidragsytere og brukere er også tilgjengelige i "
"irc.oftc.net IRC-nettverket. Delta og be om hjelp på <a href=\"https"
"://webchat.oftc.net/?randomnick=1&amp;channels=freedombox&amp;prompt=1\"> "
"#freedombox</a>-kanalen ved å bruke IRC-nettbrukergrensesnittet."
#: plinth/modules/help/templates/help_manual.html:18
msgid "Download as PDF"
@ -5550,9 +5551,9 @@ msgid ""
"address>) and your user name. DAVx5 will show all existing calendars and "
"address books and you can create new."
msgstr ""
"Skriv inn nettadressen til Radicale-tjeneren (f.eks. https://<your."
"freedombox.address>) og ditt brukernavn. DAVx5 vil vise alle eksisterende "
"kalendere og adressebøker, og du kan opprette nye."
"Skriv inn nettadressen til Radicale-tjeneren (f.eks. https://<your.freedombox"
".address>) og ditt brukernavn. DAVx5 vil vise alle eksisterende kalendere og "
"adressebøker, og du kan opprette nye.</your.freedombox.address>"
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:28
msgid "GNOME Calendar"
@ -7279,7 +7280,7 @@ msgstr ""
#: plinth/templates/notifications.html:44
#: plinth/templates/operation-notification.html:23
msgid "Dismiss"
msgstr "Avslå"
msgstr "Forkast"
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:30
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:100
@ -8657,6 +8658,8 @@ msgid ""
"All app data and configuration will be permanently lost. App may be "
"installed freshly again."
msgstr ""
"All programdata og oppsett blir permanent borte. Programmet kan installeres "
"på nytt igjen."
#: plinth/views.py:221
msgid "Setting unchanged"