Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1554 of 1554 strings)
This commit is contained in:
Johannes Keyser 2024-04-07 06:57:50 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 68b52295e7
commit 3cb580464a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 20:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-22 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Olaf Schaf <pakuti123000@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-08 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Keyser <joke@fsfe.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -105,14 +105,12 @@ msgid "Use the language preference set in the browser"
msgstr "Die im Browser festgelegte Sprache verwenden"
#: menu.py:106
#, fuzzy
#| msgid "Public Visibility"
msgid "Visibility"
msgstr "Öffentliche Sichtbarkeit"
msgstr "Sichtbarkeit"
#: menu.py:108
msgid "Data"
msgstr ""
msgstr "Daten"
#: menu.py:110 templates/base.html:131
msgid "System"
@ -124,10 +122,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#: menu.py:114
#, fuzzy
#| msgid "Server Administration"
msgid "Administration"
msgstr "Serververwaltung"
msgstr "Verwaltung"
#: middleware.py:131
msgid "System is possibly under heavy load. Please retry later."
@ -3448,10 +3444,9 @@ msgstr ""
"Momente dauern, bis dies in Kraft tritt."
#: modules/letsencrypt/views.py:46
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
#, python-brace-format
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}"
msgstr "Fehler beim Widerrufen des Zertifikats für Domain {domain}: {error}"
msgstr "Fehler beim Widerrufen des Zertifikats für Domain {domain}"
#: modules/letsencrypt/views.py:59 modules/letsencrypt/views.py:77
#, python-brace-format
@ -3459,10 +3454,9 @@ msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
msgstr "Zertifikat erfolgreich bezogen für Domain {domain}"
#: modules/letsencrypt/views.py:64 modules/letsencrypt/views.py:82
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
#, python-brace-format
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}"
msgstr "Fehler beim Beziehen des Zertifikats für Domain {domain}: {error}"
msgstr "Fehler beim Beziehen des Zertifikats für Domain {domain}"
#: modules/letsencrypt/views.py:95
#, python-brace-format
@ -3470,10 +3464,9 @@ msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
msgstr "Zertifikat erfolgreich widerrufen für Domain {domain}"
#: modules/letsencrypt/views.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
#, python-brace-format
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}"
msgstr "Fehler beim Widerrufen des Zertifikats für Domain {domain}: {error}"
msgstr "Fehler beim Löschen des Zertifikats für Domain {domain}"
#: modules/matrixsynapse/__init__.py:26
msgid ""
@ -6806,20 +6799,16 @@ msgid "Created snapshot."
msgstr "Schnappschuss erstellt."
#: modules/snapshot/views.py:160
#, fuzzy
#| msgid "Configuration updated."
msgid "Configuration update failed."
msgstr "Konfiguration aktualisiert."
msgstr "Aktualisierung der Konfiguration fehlgeschlagen."
#: modules/snapshot/views.py:184
msgid "Deleted selected snapshots"
msgstr "Ausgewählte Schnappschüsse gelöscht"
#: modules/snapshot/views.py:186
#, fuzzy
#| msgid "Deleting LDAP user failed."
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "Löschen von LDAP-Benutzer fehlgeschlagen."
msgstr "Löschen von Schnappschuss fehlgeschlagen."
#: modules/snapshot/views.py:189
msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later."
@ -7184,10 +7173,8 @@ msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr "Gerät kann sicher entfernt werden."
#: modules/storage/views.py:93
#, fuzzy
#| msgid "Error ejecting device: {error_message}"
msgid "Error ejecting device."
msgstr "Fehler beim Auswerfen des Geräts: {error_message}"
msgstr "Fehler beim Auswerfen des Geräts."
#: modules/syncthing/__init__.py:23
msgid ""
@ -7806,10 +7793,8 @@ msgid "Test distribution upgrade now"
msgstr "Distributions-Upgrade jetzt testen"
#: modules/upgrades/views.py:73
#, fuzzy
#| msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgid "Error when configuring unattended-upgrades"
msgstr "Fehler beim Konfigurieren von automatischen Aktualisierungen: {error}"
msgstr "Fehler beim Konfigurieren von automatischen Aktualisierungen"
#: modules/upgrades/views.py:120
msgid "Upgrade process started."
@ -7881,6 +7866,8 @@ msgstr "Benutzername wird bereits verwendet oder ist reserviert."
msgid ""
"Optional. Used to send emails to reset password and important notifications."
msgstr ""
"Optional. Gebraucht zum Senden von E-Mails für Passwortrücksetzung und für "
"wichtige Benachrichtigungen."
#: modules/users/forms.py:106
msgid ""