From 3f2620f1d8375ce01389e722eabeb630a1f65b32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ihor Hordiichuk Date: Thu, 2 Nov 2023 19:18:07 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (1551 of 1551 strings) --- plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po | 108 +++++++++++-------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index d7dbe453c..5ad4bd4d1 100644 --- a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-23 20:05-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-29 12:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-03 20:31+0000\n" "Last-Translator: Ihor Hordiichuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" #: doc/dev/_templates/layout.html:11 msgid "Page source" @@ -1548,27 +1548,21 @@ msgid "Low Memory" msgstr "Мало памʼяті" #: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:248 -#, fuzzy -#| msgid "Run Diagnostics" msgid "Running diagnostics" -msgstr "Запустити діагностику" +msgstr "Виконується діагностика" #: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:289 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Found {issue_count} issues during routine tests." -msgstr "" +msgstr "Знайдено {issue_count} проблеми під час звичайних перевірок." #: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:290 -#, fuzzy -#| msgid "Diagnostic Results" msgid "Diagnostics results" msgstr "Результати діагностики" #: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:295 -#, fuzzy -#| msgid "Diagnostic Results" msgid "Go to diagnostics results" -msgstr "Результати діагностики" +msgstr "Перейти до результатів діагностики" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:16 #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:11 @@ -1576,10 +1570,8 @@ msgid "Run Diagnostics" msgstr "Запустити діагностику" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:21 -#, fuzzy -#| msgid "Results" msgid "View Results" -msgstr "Результати" +msgstr "Переглянути результати" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:10 msgid "Diagnostic Results" @@ -1595,10 +1587,8 @@ msgid "This app does not support diagnostics" msgstr "Цей застосунок не підтримує діагностику" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_full.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "Run Diagnostics" msgid "Re-run Diagnostics" -msgstr "Запустити діагностику" +msgstr "Повторно запустити діагностику" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_full.html:21 msgid "Diagnostics test is currently running" @@ -3159,6 +3149,10 @@ msgid "" "Wikipedia available without using the internet, but it is potentially " "suitable for all HTML content. Kiwix packages are in the ZIM file format." msgstr "" +"Kiwix — це офлайн-читач вебконтенту. Це програмне забезпечення, призначене " +"для того, щоб зробити Вікіпедію доступною без доступу до інтернету, але він " +"потенційно придатний для будь-якого HTML-контенту. Пакунки Kiwix мають " +"формат ZIM." #: plinth/modules/kiwix/__init__.py:25 msgid "" @@ -3172,6 +3166,14 @@ msgid "" "
  • Magazines: Low-tech Magazine
  • \n" " " msgstr "" +"Kiwix може розміщувати різні види контенту:\n" +"
      \n" +"
    • Офлайн-версії вебсайтів: Проєкти Вікімедіа, Stack Exchange
    • \n" +"
    • Відеоматеріали: Khan Academy, TED Talks, Crash Course
    • \n" +"
    • Освітні матеріали: PHET, TED Ed, Vikidia
    • \n" +"
    • еКниги: Project Gutenberg
    • \n" +"
    • Журнали: Low-tech Magazine
    • \n" +"
    " #: plinth/modules/kiwix/__init__.py:33 #: plinth/modules/kiwix/templates/kiwix-add-package.html:14 @@ -3181,24 +3183,26 @@ msgid "" "project or create your own." msgstr "" +"Ви можете завантажити пакунки матеріалів з проєкту Kiwix " +"або створити власні." #: plinth/modules/kiwix/__init__.py:53 msgid "Manage Kiwix content server" -msgstr "" +msgstr "Керування сервером вмісту Kiwix" #: plinth/modules/kiwix/__init__.py:56 plinth/modules/kiwix/manifest.py:8 msgid "Kiwix" -msgstr "" +msgstr "Kiwix" #: plinth/modules/kiwix/__init__.py:57 msgid "Offline Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "Вікіпедія офлайн" #: plinth/modules/kiwix/forms.py:23 -#, fuzzy -#| msgid "Backup files have to be in .tar.gz format" msgid "Content packages have to be in .zim format" -msgstr "Файли резервної копії повинні бути у форматі .tar.gz" +msgstr "Пакунки вмісту мають бути у форматі .zim" #: plinth/modules/kiwix/forms.py:25 #, python-brace-format @@ -3207,73 +3211,64 @@ msgid "" "{box_name}. If Kiwix fails to add the file, it will be deleted immediately " "to save disk space." msgstr "" +"Завантажені ZIM-файли будуть зберігатися в теці {kiwix_home}/content у " +"вашому {box_name}. Якщо Kiwix не зможе додати файл, він буде негайно " +"видалений для економії дискового простору." #: plinth/modules/kiwix/templates/kiwix-add-package.html:24 #, python-format msgid "You have %(max_filesize)s of free disk space available." -msgstr "" +msgstr "Вам доступно %(max_filesize)s дискового простору." #: plinth/modules/kiwix/templates/kiwix-add-package.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Upload file" msgid "Upload ZIM file" -msgstr "Вивантажити файл" +msgstr "Вивантажити ZIM-файл" #: plinth/modules/kiwix/templates/kiwix-delete-package.html:11 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Delete Wiki or Blog %(name)s" +#, python-format msgid "Delete content package %(name)s" -msgstr "Видалити вікі або блоґ %(name)s" +msgstr "Видалити пакунок вмісту %(name)s" #: plinth/modules/kiwix/templates/kiwix-delete-package.html:17 msgid "" "Delete this package permanently? You may add it back later if you have a " "copy of the ZIM file." msgstr "" +"Видалити цей пакунок назавжди? Ви можете додати його пізніше, якщо у вас є " +"копія ZIM-файлу." #: plinth/modules/kiwix/templates/kiwix.html:11 msgid "Manage Content Packages" -msgstr "" +msgstr "Керувати пакунками вмісту" #: plinth/modules/kiwix/templates/kiwix.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "Add a new peer" msgid "Add a content package" -msgstr "Додати новий вузол" +msgstr "Додати пакунок вмісту" #: plinth/modules/kiwix/templates/kiwix.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "Package" msgid "Add Package" -msgstr "Пакунок" +msgstr "Додати пакунок" #: plinth/modules/kiwix/templates/kiwix.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "No status available." msgid "No content packages available." -msgstr "Стан недоступний." +msgstr "Пакунки вмісту недоступні." #: plinth/modules/kiwix/templates/kiwix.html:37 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Delete site %(site)s" +#, python-format msgid "Delete package %(title)s" -msgstr "Видалити сайт %(site)s" +msgstr "Видалити пакунок %(title)s" #: plinth/modules/kiwix/views.py:49 msgid "Content package added." -msgstr "" +msgstr "Додано пакунок вмісту." #: plinth/modules/kiwix/views.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "Add a new peer" msgid "Add a new content package" -msgstr "Додати новий вузол" +msgstr "Додати новий пакунок вмісту" #: plinth/modules/kiwix/views.py:83 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to add user to group." msgid "Failed to add content package." -msgstr "Не вдалося додати користувача до групи." +msgstr "Не вдалося додати пакунок вмісту." #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:25 #, python-brace-format @@ -3517,13 +3512,6 @@ msgstr "" "вигляд @ім'я_користувача:назва_домену." #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| " Warning! Changing the domain name after the " -#| "initial\n" -#| " setup is currently not supported.\n" -#| " " msgid "" "\n" " Warning! Changing the domain name after this step " @@ -3533,8 +3521,10 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Увага! Зміна назви домену після початкового\n" -" налаштування зараз не підтримується.\n" +" Увага! Зміна назви домену після цього кроку потребує " +"видалення\n" +" та перевстановлення застосунку, що призведе до знищення даних " +"застосунку.\n" " " #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:35