Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (1433 of 1433 strings)
This commit is contained in:
Jiří Podhorecký 2022-03-02 23:38:18 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 8614caf38e
commit 3fa3ee8c41
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 08:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Podhorecký <j.podhorecky@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/cs/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source"
@ -1953,6 +1953,10 @@ msgid ""
"Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access "
"your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam."
msgstr ""
"Jedná se o kompletní řešení e-mailového serveru využívající Postfix, Dovecot "
"a Rspamd. Postfix odesílá a přijímá e-maily. Dovecot umožňuje e-mailovým "
"klientům přistupovat k poštovní schránce pomocí protokolů IMAP a POP3. "
"Rspamd se zabývá nevyžádanou poštou."
#: plinth/modules/email/__init__.py:31
#, python-brace-format
@ -1963,6 +1967,11 @@ msgid ""
"Necessary aliases such as \"postmaster\" are automatically created pointing "
"to the first admin user."
msgstr ""
"Každý uživatel na {box_name} dostane e-mailovou adresu jako user@"
"mydomain.example. Budou také dostávat poštu ze všech adres, které vypadají "
"jako user+foo@mydomain.example. Dále mohou ke své e-mailové adrese přidávat "
"aliasy. Potřebné aliasy, jako například \"postmaster\", se vytvoří "
"automaticky a ukazují na prvního uživatele-administrátora."
#: plinth/modules/email/__init__.py:37
msgid ""
@ -1982,23 +1991,19 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/email/__init__.py:58
msgid "Postfix/Dovecot"
msgstr ""
msgstr "Postfix / Dovecot"
#: plinth/modules/email/__init__.py:60
msgid "Email Server"
msgstr "E-mailový Server"
#: plinth/modules/email/__init__.py:80
#, fuzzy
#| msgid "Manage Aliases"
msgid "My Email Aliases"
msgstr "Správa aliasů"
msgstr "Moje e-mailové aliasy"
#: plinth/modules/email/__init__.py:81
#, fuzzy
#| msgid "Manage Aliases"
msgid "Manage Aliases for Mailbox"
msgstr "Správa aliasů"
msgstr "Správa aliasů pro poštovní schránku"
#: plinth/modules/email/forms.py:25
msgid "Primary domain"
@ -2072,29 +2077,31 @@ msgstr "Správa spamu"
#: plinth/modules/email/templates/email.html:22
msgid "DNS Records"
msgstr ""
msgstr "Záznamy DNS"
#: plinth/modules/email/templates/email.html:25
msgid ""
"The following DNS records must be added manually on your primary domain for "
"the mail server to work properly."
msgstr ""
"Pro správnou funkci poštovního serveru je třeba na primární doméně ručně "
"přidat následující záznamy DNS."
#: plinth/modules/email/templates/email.html:36
msgid "TTL"
msgstr ""
msgstr "TTL"
#: plinth/modules/email/templates/email.html:37
msgid "Class"
msgstr ""
msgstr "Třída"
#: plinth/modules/email/templates/email.html:39
msgid "Priority"
msgstr ""
msgstr "Priorita"
#: plinth/modules/email/templates/email.html:40
msgid "Weight"
msgstr ""
msgstr "Váha"
#: plinth/modules/email/templates/email.html:41
#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:18
@ -2104,7 +2111,7 @@ msgstr "Port"
#: plinth/modules/email/templates/email.html:42
msgid "Host/Target/Value"
msgstr ""
msgstr "Hostitel / cíl / hodnota"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26
#, python-brace-format