diff --git a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index c46e7e642..3549026f1 100644 --- a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-18 20:35-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-02 07:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-04 16:02+0000\n" "Last-Translator: Dietmar \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.13.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.13.1-rc\n" #: config.py:103 #, python-brace-format @@ -2363,8 +2363,6 @@ msgid "Thunderbird" msgstr "Thunderbird" #: modules/email/manifest.py:37 -#, fuzzy -#| msgid "Thunderbird" msgid "Thunderbird Mobile" msgstr "Thunderbird Mobile" @@ -2804,10 +2802,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/first_boot/__init__.py:61 -#, fuzzy -#| msgid "Setup Complete!" msgid "Setup complete! Next steps:" -msgstr "Impostazione Completata!" +msgstr "Configurazione completata! Prossimi passi:" #: modules/first_boot/__init__.py:63 #, python-brace-format @@ -2840,10 +2836,8 @@ msgid "Firstboot Wizard Secret" msgstr "" #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Setup Complete!" msgid "Setup Complete! Next Steps:" -msgstr "Impostazione Completata!" +msgstr "Configurazione completata! Prossimi passi:" #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:21 #, python-format @@ -2994,10 +2988,8 @@ msgid "Git" msgstr "Git" #: modules/gitweb/manifest.py:37 -#, fuzzy -#| msgid "Simple Git Hosting" msgid "Git hosting" -msgstr "Semplice Git Hosting" +msgstr "Git hosting" #: modules/gitweb/manifest.py:37 msgid "Version control" @@ -3107,7 +3099,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Software Update" msgid "Software store" -msgstr "Aggiornamento software" +msgstr "Libreria di software" #: modules/gnome/manifest.py:13 msgid "GUI" @@ -3155,10 +3147,8 @@ msgid "About" msgstr "Su" #: modules/help/templates/help_about.html:25 templates/messages.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Access" msgid "Success:" -msgstr "Accesso" +msgstr "Successo:" #: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31 @@ -3240,10 +3230,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/help/templates/help_about.html:97 -#, fuzzy -#| msgid "Learn more" msgid "Learn" -msgstr "Impara di più" +msgstr "Impara" #: modules/help/templates/help_about.html:116 templates/toolbar.html:19 msgid "Donate" @@ -3258,10 +3246,8 @@ msgid "Translate" msgstr "" #: modules/help/templates/help_about.html:129 -#, fuzzy -#| msgid "Get Support" msgid "Support" -msgstr "Richiedi assistenza" +msgstr "Assistenza" #: modules/help/templates/help_about.html:133 msgid "Forum" @@ -3399,8 +3385,8 @@ msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " "start for information regarding %(box_name)s." msgstr "" -"Il manuale è il miglior posto da cui partire " -"per cercare informazioni riguardanti %(box_name)s." +"Il %(box_name)s manuale è il miglior posto da " +"cui partire per cercare informazioni riguardanti %(box_name)s." #: modules/help/templates/help_index.html:25 #, python-format @@ -3495,16 +3481,12 @@ msgstr "" "status log report del bug." #: modules/help/templates/statuslog.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please remove any passwords or other personal information from the log " -#| "before submitting the bug report." msgid "" "Please remove any personal information from the log before submitting the " "bug report." msgstr "" -"Per favore rimuovi qualsiasi password o altre informazioni personali dal log " -"prima di allegarlo a questo report bug." +"Per favore rimuovi qualsiasi informazioni personali dal log prima di " +"allegarlo a questo report bug." #: modules/help/views.py:29 msgid "Documentation and FAQ" @@ -3562,10 +3544,8 @@ msgid "Home Assistant" msgstr "" #: modules/homeassistant/manifest.py:62 -#, fuzzy -#| msgid "Automatic" msgid "Home Automation" -msgstr "Automatica" +msgstr "Home Automation" #: modules/homeassistant/manifest.py:63 msgid "IoT" @@ -3734,7 +3714,7 @@ msgid "" "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" "Per usarlo, , scarica Gobby, client " -"desktop e installarlo. Dopo avviare Hobby e seleziona \"Connect to Server\" " +"desktop e installarlo. Dopo avviare Gobby e seleziona \"Connect to Server\" " "e entrare nel tuo nome di dominio {box_name}." #: modules/infinoted/__init__.py:41 @@ -3784,10 +3764,8 @@ msgid "Janus Video Room" msgstr "" #: modules/janus/manifest.py:16 -#, fuzzy -#| msgid "Web Server" msgid "WebRTC" -msgstr "Web Server" +msgstr "WebRTC" #: modules/janus/manifest.py:16 msgid "Web conference" @@ -3815,10 +3793,8 @@ msgid "Web chat" msgstr "" #: modules/jsxc/manifest.py:16 modules/quassel/manifest.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "IRC Client" msgid "Client" -msgstr "Client IRC" +msgstr "Client" #: modules/kiwix/__init__.py:21 msgid "" @@ -3884,10 +3860,8 @@ msgid "Censorship resistance" msgstr "" #: modules/kiwix/manifest.py:27 -#, fuzzy -#| msgid "Wiki" msgid "Wikipedia" -msgstr "Wiki" +msgstr "Wikipedia" #: modules/kiwix/templates/kiwix-add-package.html:29 #, python-format @@ -3899,9 +3873,9 @@ msgid "Upload ZIM file" msgstr "Carica ZIM file" #: modules/kiwix/templates/kiwix-delete-package.html:11 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Delete content package %(name)s" -msgstr "Cancella Wiki e Blog%(name)s" +msgstr "Cancellare il content package %(name)s" #: modules/kiwix/templates/kiwix-delete-package.html:17 msgid "" @@ -3942,7 +3916,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Client with public key already exists" msgid "Content package already exists." -msgstr "Il cliente con chiave pubblica esiste già" +msgstr "Il content package esiste già." #: modules/kiwix/views.py:79 msgid "Failed to add content package." @@ -3989,10 +3963,8 @@ msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" #: modules/letsencrypt/manifest.py:11 -#, fuzzy -#| msgid "Website Security" msgid "Web security" -msgstr "Sicurezza Sito Web" +msgstr "Sicurezza Web" #: modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:25 msgid "Certificate Status" @@ -4042,12 +4014,12 @@ msgid "Obtain" msgstr "Ottieni" #: modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -"Non sono stati configurati domini. Configurare i " +"Non sono stati configurati domini. Configurare i " "domini per poter ottenere i certificati per essi." #: modules/letsencrypt/views.py:40 @@ -4060,10 +4032,9 @@ msgstr "" "richiedere alcuni minuti per avere effetto." #: modules/letsencrypt/views.py:46 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" +#, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}" -msgstr "Revoca certificato fallita per il dominio {domain}: {error}" +msgstr "Revoca certificato fallita per il dominio {domain}" #: modules/letsencrypt/views.py:59 modules/letsencrypt/views.py:77 #, python-brace-format @@ -4071,10 +4042,9 @@ msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "Certificato correttamente ottenuto per il dominio {domain}" #: modules/letsencrypt/views.py:64 modules/letsencrypt/views.py:82 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" +#, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}" -msgstr "Rilascio certificato fallito per il dominio {domain}:{error}" +msgstr "Fallito l'ottenimento del certificato per il dominio {domain}" #: modules/letsencrypt/views.py:95 #, python-brace-format @@ -4082,10 +4052,9 @@ msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Certificato cancellato correttamente per il dominio {domain}" #: modules/letsencrypt/views.py:100 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" +#, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}" -msgstr "Cancellazione certificato fallita per il dominio {domain}:{error}" +msgstr "Cancellazione certificato fallita per il dominio {domain}" #: modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" @@ -4166,13 +4135,13 @@ msgstr "FluffyChat" #, fuzzy #| msgid "Chat Server" msgid "Chat room" -msgstr "Server Chat" +msgstr "Chat room" #: modules/matrixsynapse/manifest.py:105 #, fuzzy #| msgid "Matrix Synapse" msgid "Matrix server" -msgstr "Matrix Synapse" +msgstr "Matrix server" #: modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:18 msgid "" @@ -4311,18 +4280,16 @@ msgid "Administrator Password" msgstr "Password Amministratore" #: modules/mediawiki/forms.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave " -#| "this field blank to keep the current password." msgid "" "Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). The " "password cannot be a common one and the minimum required length is " "10 characters. Leave this field blank to keep the current " "password." msgstr "" -"Imposta una nuova password per il profilo amministratore (admin) di " -"MediaWiki. Lascia vuoto questo campo per mantenere la password corrente." +"Impostare una nuova password per l'account amministratore di MediaWiki " +"(admin). Il password non può essere ordinario e la lunghezza minima " +"richiesta è di 10 caratteri. Lasciare questo campo vuoto " +"per mantenere la password attuale ." #: modules/mediawiki/forms.py:65 msgid "" @@ -4415,20 +4382,16 @@ msgid "Default skin changed" msgstr "Tema predefinito modificato" #: modules/mediawiki/views.py:88 -#, fuzzy msgid "Domain name updated" -msgstr "Imposta nome di dominio" +msgstr "Nome di dominio aggiornato" #: modules/mediawiki/views.py:92 -#, fuzzy msgid "Site name updated" -msgstr "Imposta nome di dominio" +msgstr "Nome del sito aggiornato" #: modules/mediawiki/views.py:96 -#, fuzzy -#| msgid "Default skin changed" msgid "Default language changed" -msgstr "Tema predefinito modificato" +msgstr "Lingua predefinita modificata" #: modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format @@ -4496,7 +4459,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Updated server." msgid "Game server" -msgstr "Aggiornato server." +msgstr "Game server" #: modules/minetest/manifest.py:49 #, fuzzy @@ -4555,10 +4518,8 @@ msgid "totem" msgstr "totem" #: modules/minidlna/manifest.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "Updated server." msgid "Media server" -msgstr "Aggiornato server." +msgstr "Media server" #: modules/minidlna/manifest.py:116 msgid "Television" @@ -4569,10 +4530,8 @@ msgid "UPnP" msgstr "" #: modules/minidlna/manifest.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "MiniDLNA" msgid "DLNA" -msgstr "MiniDLNA" +msgstr "DLNA" #: modules/minidlna/views.py:33 msgid "Updated media directory" @@ -4601,30 +4560,24 @@ msgid "Miniflux" msgstr "" #: modules/miniflux/forms.py:12 -#, fuzzy -#| msgid "Enter a valid username." msgid "Enter a username for the user." -msgstr "Inserisci un nome utente valido." +msgstr "Inserisci un nome utente per l'utente." #: modules/miniflux/forms.py:16 msgid "Enter a strong password with a minimum of 6 characters." msgstr "" #: modules/miniflux/forms.py:18 -#, fuzzy -#| msgid "Updating configuration" msgid "Password confirmation" -msgstr "Aggiornamento della configurazione" +msgstr "Conferma password" #: modules/miniflux/forms.py:20 msgid "Enter the same password for confirmation." msgstr "" #: modules/miniflux/forms.py:31 -#, fuzzy -#| msgid "Password updated" msgid "Passwords do not match." -msgstr "Password aggiornata" +msgstr "Le password non corrispondono." #: modules/miniflux/manifest.py:18 msgid "Fluent Reader Lite" @@ -4668,10 +4621,8 @@ msgstr "" #: modules/miniflux/manifest.py:138 modules/rssbridge/manifest.py:16 #: modules/ttrss/manifest.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "SSH" msgid "RSS" -msgstr "SSH" +msgstr "RSS" #: modules/miniflux/manifest.py:138 modules/rssbridge/manifest.py:16 #: modules/ttrss/manifest.py:55 @@ -4686,53 +4637,42 @@ msgstr "" #: modules/miniflux/templates/miniflux.html:22 #: modules/miniflux/templates/miniflux.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "Create a custom service" msgid "Create admin user" -msgstr "Crea un servizio personalizzato" +msgstr "Creare l'utente admin" #: modules/miniflux/templates/miniflux.html:27 #: modules/miniflux/templates/miniflux.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "SSH server password" msgid "Reset user password" -msgstr "Password server SSH" +msgstr "Reimpostare la password utente" #: modules/miniflux/views.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "Create" msgid "Create Admin User" -msgstr "Crea" +msgstr "Crea utente amministratore" #: modules/miniflux/views.py:48 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Invalid username: {username}" +#, python-brace-format msgid "Created admin user: {username}" -msgstr "Nome utente non valido: {username}" +msgstr "Creato utente amministratore: {username}" #: modules/miniflux/views.py:53 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "An error occurred while creating the repository." +#, python-brace-format msgid "An error occurred while creating the user: {error}." -msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione del repository: {error}." +msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione dell'utente: {error}." #: modules/miniflux/views.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "SSH server password" msgid "Reset User Password" -msgstr "Password server SSH" +msgstr "Reimpostare la password utente" #: modules/miniflux/views.py:80 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Invalid username: {username}" +#, python-brace-format msgid "Password reset for user: {username}" -msgstr "Nome utente non valido: {username}" +msgstr "Reimpostazione della password per l'utente: {username}" #: modules/miniflux/views.py:85 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "An error occurred during configuration." +#, python-brace-format msgid "An error occurred during password reset: {error}." -msgstr "Si è verificato un errore durante la configurazione: {error}." +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante la reimpostazione della password: {error}." #: modules/mumble/__init__.py:26 msgid "" @@ -4743,11 +4683,6 @@ msgstr "" "cifrato e open source." #: modules/mumble/__init__.py:28 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can connect to your Mumble server on the regular Mumble port 64738. " -#| "Clients to connect to Mumble from your " -#| "desktop and Android devices are available." msgid "" "You can connect to your Mumble server on the regular Mumble port 64738. Clients to connect to Mumble from your " @@ -4755,7 +4690,7 @@ msgid "" msgstr "" "Non puoi connettere il tuo server Mumble nella porta regolare di Mumble " "64738 Sono disponibili dei client da " -"connettere a Mumble dai tuoi dispositivi desktop e android." +"connettere a Mumble dai tuoi dispositivi desktop e mobili." #: modules/mumble/__init__.py:46 modules/mumble/manifest.py:9 msgid "Mumble" @@ -4912,7 +4847,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Evolution" msgid "DNS Resolution" -msgstr "Evolution" +msgstr "DNS Resolution" #: modules/names/resolved.py:91 modules/names/resolved.py:101 #: modules/networks/forms.py:28 @@ -4930,20 +4865,16 @@ msgstr "" #: modules/names/resolved.py:93 modules/names/resolved.py:103 #: modules/networks/forms.py:30 modules/networks/views.py:123 -#, fuzzy -#| msgid "Dino" msgid "no" -msgstr "Dino" +msgstr "no" #: modules/names/resolved.py:102 msgid "allow-downgrade" msgstr "" #: modules/names/resolved.py:110 -#, fuzzy -#| msgid "Get Support" msgid "supported" -msgstr "Richiedi assistenza" +msgstr "supportato" #: modules/names/resolved.py:110 msgid "unsupported" @@ -4996,16 +4927,12 @@ msgid "DNS-over-TLS" msgstr "" #: modules/names/templates/names.html:108 -#, fuzzy -#| msgid "Enable DNSSEC" msgid "DNSSEC" -msgstr "Abilita DNSSEC" +msgstr "DNSSEC" #: modules/names/templates/names.html:113 -#, fuzzy -#| msgid "Second DNS Server" msgid "Current DNS Server" -msgstr "Server DNS secondario" +msgstr "Server DNS attuale" #: modules/names/templates/names.html:119 #, fuzzy @@ -5014,10 +4941,8 @@ msgid "DNS Servers" msgstr "DNS Server" #: modules/names/templates/names.html:129 -#, fuzzy -#| msgid "DNS Server" msgid "Fallback DNS Servers" -msgstr "DNS Server" +msgstr "Server DNS di fallback" #: modules/names/templates/names.html:143 msgid "" @@ -5030,16 +4955,12 @@ msgid "Install" msgstr "" #: modules/names/templates/names.html:162 -#, fuzzy -#| msgid "Error During Backup" msgid "Error retrieving status:" -msgstr "Errore durante il backup:" +msgstr "Errore nel recupero dello stato:" #: modules/names/views.py:83 -#, fuzzy -#| msgid "Hostname" msgid "Set Hostname" -msgstr "Hostname" +msgstr "Imposta nome host" #: modules/names/views.py:101 #, python-brace-format @@ -5047,10 +4968,8 @@ msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Errore impostazione hostname: {exception}" #: modules/names/views.py:117 -#, fuzzy -#| msgid "Domain Name" msgid "Add Domain Name" -msgstr "Nome dominio" +msgstr "Aggiungi nome di dominio" #: modules/networks/__init__.py:19 msgid "" @@ -5441,10 +5360,8 @@ msgstr "Internet" #: modules/networks/manifest.py:8 modules/privoxy/manifest.py:10 #: modules/samba/manifest.py:90 -#, fuzzy -#| msgid "Local Network Domain" msgid "Local network" -msgstr "Dominio rete locale" +msgstr "Rete locale" #: modules/networks/manifest.py:8 msgid "Topology" @@ -5593,10 +5510,8 @@ msgstr "Questa connessione non è attiva." #: modules/networks/templates/connections_fields_privacy.html:15 #: modules/openvpn/manifest.py:60 modules/privacy/__init__.py:38 #: modules/privacy/__init__.py:77 modules/wireguard/manifest.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "Privoxy" msgid "Privacy" -msgstr "Privoxy" +msgstr "" #: modules/networks/templates/connection_show.html:279 #: modules/networks/templates/connection_show.html:304 @@ -5912,10 +5827,8 @@ msgid "never" msgstr "" #: modules/networks/templates/wifi_scan.html:52 -#, fuzzy -#| msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgid "No Wi-Fi networks found." -msgstr "Reti WiFi vicine" +msgstr "Nessuna rete Wi-Fi trovata." #: modules/networks/views.py:27 msgid "disabled" @@ -5942,10 +5855,8 @@ msgid "dhcp" msgstr "" #: modules/networks/views.py:33 -#, fuzzy -#| msgid "Ignore" msgid "ignore" -msgstr "Ignora" +msgstr "ignora" #: modules/networks/views.py:40 msgid "unmanaged" @@ -6097,10 +6008,8 @@ msgid "mesh point" msgstr "" #: modules/networks/views.py:122 -#, fuzzy -#| msgid "Default" msgid "default" -msgstr "Default" +msgstr "default" #: modules/networks/views.py:155 msgid "Cannot show connection: Connection not found." @@ -6196,15 +6105,12 @@ msgid "Nextcloud" msgstr "" #: modules/nextcloud/forms.py:19 -#, fuzzy msgid "Not set" -msgstr "Imposta hostname" +msgstr "Non impostato" #: modules/nextcloud/forms.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Server domain" msgid "Override domain" -msgstr "Dominio server" +msgstr "Sovrascrivere il dominio" #: modules/nextcloud/forms.py:27 msgid "" @@ -6214,30 +6120,24 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/nextcloud/forms.py:33 -#, fuzzy -#| msgid "Administrator Password" msgid "Administrator password" msgstr "Password Amministratore" #: modules/nextcloud/forms.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave " -#| "this field blank to keep the current password." msgid "" "Optional. Set a new password for Nextcloud's administrator account " "(nextcloud-admin). The password cannot be a common one and the minimum " "required length is 10 characters. Leave this field blank to " "keep the current password." msgstr "" -"Imposta una nuova password per il profilo amministratore (admin) di " -"MediaWiki. Lascia vuoto questo campo per mantenere la password corrente." +"Opzionale. Impostare una nuova password per l'account amministratore di " +"Nextcloud (nextcloud-admin). La password non può ordinaria e la lunghezza " +"minima richiesta è di 10 caratteri. Lasciare questo campo " +"vuoto per mantenere la corrente password." #: modules/nextcloud/forms.py:41 -#, fuzzy -#| msgid "Default" msgid "Default phone region" -msgstr "Default" +msgstr "Regione telefonica predefinita" #: modules/nextcloud/forms.py:42 msgid "" @@ -6298,17 +6198,13 @@ msgid "Tunnelblick" msgstr "" #: modules/openvpn/manifest.py:60 modules/wireguard/manifest.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "DNS server" msgid "VPN server" -msgstr "Server DNS" +msgstr "Server VPN" #: modules/openvpn/manifest.py:60 modules/pagekite/manifest.py:17 #: modules/wireguard/manifest.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "Name Services" msgid "Remote access" -msgstr "Name Services" +msgstr "Accesso remoto" #: modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" @@ -6329,8 +6225,7 @@ msgstr "" "le istruzioni su come configurarli." #: modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +#, python-format msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" "Il profilo è specifico per ogni utente del %(box_name)s. Mantienilo segreto." @@ -6538,7 +6433,7 @@ msgstr "Server Web (HTTPS)" #: modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" -msgstr "Il sito sarà disponibile au HTTPS://{0}{0}" +msgstr "Il sito sarà disponibile a https://{0}" #: modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" @@ -6566,10 +6461,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/performance/manifest.py:18 -#, fuzzy -#| msgid "System Monitoring" msgid "Monitoring" -msgstr "Monitoraggio del sistema" +msgstr "Monitoraggio" #: modules/performance/manifest.py:18 msgid "Resource utilization" @@ -6588,10 +6481,8 @@ msgid "Reboot" msgstr "" #: modules/power/manifest.py:10 -#, fuzzy -#| msgid "Shut Down Now" msgid "Shutdown" -msgstr "Spegni Ora" +msgstr "Spegni" #: modules/power/templates/power.html:15 templates/base.html:181 #: templates/base.html:182 @@ -6696,16 +6587,12 @@ msgid "Usage reporting" msgstr "" #: modules/privacy/manifest.py:10 -#, fuzzy -#| msgid "Standard Services" msgid "External services" -msgstr "Servizi Standard" +msgstr "Servizi esterni" #: modules/privacy/manifest.py:10 -#, fuzzy -#| msgid "DNS Server" msgid "Fallback DNS" -msgstr "DNS Server" +msgstr "" #: modules/privoxy/__init__.py:25 msgid "" @@ -6719,13 +6606,7 @@ msgstr "" "spazzatura dell'Internet. " #: modules/privoxy/__init__.py:30 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " -#| "{box_name} hostname (or IP address) with port 8118. While using Privoxy, " -#| "you can see its configuration details and documentation at http://config.privoxy.org/ or http://p.p." +#, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " "{box_name} hostname (or IP address) with port 8118. Only connections from " @@ -6736,9 +6617,10 @@ msgid "" msgstr "" "Puoi usare Privoxy modificando le impostazioni proxy del tuo browser, " "inserendo l'hostname del tuo {box_name} (o l'indirizzo IP) e la porta 8118. " +"Sono consentite solo le connessioni da indirizzi IP della rete locale. " "Quando usi Privoxy, puoi vedere i dettagli della configurazione e la " -"documentazione su http://config." -"Privoxy.org/ o http://p.p." +"documentazione su http://" +"config.Privoxy.org/ o http://p.p." #: modules/privoxy/__init__.py:53 msgid "Privoxy" @@ -6755,10 +6637,8 @@ msgstr "" #: modules/privoxy/manifest.py:10 modules/shadowsocks/manifest.py:18 #: modules/torproxy/manifest.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "Gobby Server" msgid "Proxy server" -msgstr "Gobby Server" +msgstr "" #: modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format @@ -6802,13 +6682,7 @@ msgid "IRC" msgstr "" #: modules/radicale/__init__.py:25 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " -#| "sharing of scheduling and contact data. To use Radicale, a supported client application is needed. Radicale can be " -#| "accessed by any user with a {box_name} login." +#, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " "sharing of scheduling and contact data. To use Radicale, a " -"un'applicazione client supportata. È possibile accedere a Radicale da " -"ogni utente con un profilo {box_name}." +"href=\"http://radicale.org/master.html#supported-clients/\"> un'applicazione " +"client supportata. È possibile accedere a Radicale da ogni utente con un " +"profilo {box_name}." #: modules/radicale/__init__.py:31 msgid "" @@ -6957,10 +6831,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/roundcube/manifest.py:23 -#, fuzzy -#| msgid "FairEmail" msgid "Email" -msgstr "FairEmail" +msgstr "" #: modules/rssbridge/__init__.py:21 msgid "" @@ -7074,18 +6946,15 @@ msgstr "Dolphin" #, fuzzy #| msgid "Network Interface" msgid "Network drive" -msgstr "Interfaccia rete" +msgstr "Disco di rete" #: modules/samba/manifest.py:92 -#, fuzzy msgid "Media storage" -msgstr "Restaurare" +msgstr "Archiviazione dei media" #: modules/samba/manifest.py:93 -#, fuzzy -#| msgid "Backups" msgid "Backup storage" -msgstr "Backup" +msgstr "Archiviazione di backup" #: modules/samba/templates/samba.html:20 msgid "Shares" @@ -7208,10 +7077,8 @@ msgid "Strict" msgstr "" #: modules/searx/manifest.py:17 -#, fuzzy -#| msgid "Web Server" msgid "Web search" -msgstr "Web Server" +msgstr "Ricerca web" #: modules/searx/manifest.py:17 msgid "Metasearch Engine" @@ -7232,13 +7099,11 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Automatic" msgid "Automatic bans" -msgstr "Automatica" +msgstr "Blocchi automatici" #: modules/security/manifest.py:10 -#, fuzzy -#| msgid "Ports" msgid "Reports" -msgstr "Ports" +msgstr "Rapporti" #: modules/security/templates/security.html:12 #: modules/security/templates/security.html:14 @@ -7351,10 +7216,8 @@ msgid "Shaarli" msgstr "Shaarli" #: modules/shaarli/manifest.py:12 -#, fuzzy -#| msgid "Shaarli" msgid "Shaarlier" -msgstr "Shaarli" +msgstr "" #: modules/shaarli/manifest.py:34 msgid "Bookmarks" @@ -7418,10 +7281,8 @@ msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" #: modules/shadowsocks/manifest.py:20 modules/shadowsocksserver/manifest.py:19 -#, fuzzy -#| msgid "Encryption" msgid "Encrypted tunnel" -msgstr "Crittografia" +msgstr "Tunnel cifrato" #: modules/shadowsocks/manifest.py:21 msgid "Entry point" @@ -7513,9 +7374,8 @@ msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" #: modules/sharing/manifest.py:19 modules/zoph/manifest.py:26 -#, fuzzy msgid "Web sharing" -msgstr "Recupero" +msgstr "Condivisione web" #: modules/sharing/templates/sharing.html:18 #: modules/sharing/templates/sharing.html:21 @@ -7759,10 +7619,8 @@ msgid "Created snapshot." msgstr "" #: modules/snapshot/views.py:160 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration updated" msgid "Configuration update failed." -msgstr "Configurazione caricata" +msgstr "Aggiornamento configurazione fallito." #: modules/snapshot/views.py:184 #, fuzzy @@ -7822,16 +7680,14 @@ msgid "Thunderbird + SOGo connector" msgstr "" #: modules/sogo/manifest.py:71 -#, fuzzy -#| msgid "FairEmail" msgid "Webmail" -msgstr "FairEmail" +msgstr "" #: modules/sogo/manifest.py:74 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "Address book" -msgstr "Indirizzo" +msgstr "Libro degli indirizzi" #: modules/ssh/__init__.py:22 msgid "" @@ -7842,10 +7698,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/ssh/__init__.py:42 -#, fuzzy -#| msgid "Secure Shell" msgid "Secure Shell Server" -msgstr "Secure Shell" +msgstr "" #: modules/ssh/__init__.py:75 msgid "Remotely login using Secure Shell (SSH)" @@ -7880,16 +7734,12 @@ msgid "SSH" msgstr "SSH" #: modules/ssh/manifest.py:22 -#, fuzzy -#| msgid "Remove Location" msgid "Remote terminal" -msgstr "Rimuovere la posizione" +msgstr "Terminale remoto" #: modules/ssh/manifest.py:22 -#, fuzzy -#| msgid "SSH Fingerprint" msgid "Fingerprints" -msgstr "SSH Fingerprint" +msgstr "" #: modules/ssh/templates/ssh.html:11 msgid "Server Fingerprints" @@ -8048,10 +7898,8 @@ msgid "Read-only root filesystem" msgstr "" #: modules/storage/__init__.py:403 -#, fuzzy -#| msgid "Power" msgid "Go to Power" -msgstr "Alimentazione" +msgstr "Vai all'alimentazione" #: modules/storage/__init__.py:447 modules/storage/tests/test_storage.py:405 msgid "grub package is configured" @@ -8102,10 +7950,8 @@ msgid "Usage" msgstr "" #: modules/storage/manifest.py:9 -#, fuzzy -#| msgid "Automatic" msgid "Auto-mount" -msgstr "Automatica" +msgstr "" #: modules/storage/manifest.py:9 msgid "Expand partition" @@ -8375,10 +8221,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/tor/forms.py:108 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Tor Hidden Service" msgid "Enable Tor Onion Service" -msgstr "Abilita Tor Hidden Service" +msgstr "Abilita Tor Onion Service" #: modules/tor/forms.py:110 #, python-brace-format @@ -8401,8 +8245,6 @@ msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "" #: modules/tor/manifest.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Onion Service" msgid "Onion services" msgstr "Servizio Onion" @@ -8488,16 +8330,13 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/transmission/__init__.py:34 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "It can be accessed by any user on {box_name} " -#| "belonging to the admin group." +#, python-brace-format msgid "" "It can be accessed by any user on {box_name} " "belonging to the bit-torrent group." msgstr "" "È accessibile da qualsiasi utente su {box_name} " -"appartenente al gruppo admin." +"appartenente al gruppo bit-torrent." #: modules/transmission/__init__.py:38 #, python-brace-format @@ -8546,8 +8385,8 @@ msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " "user belonging to the feed-reader group." msgstr "" -"Una volta attivato, Tiny Tiny RSS può essere visualizzato da qualsiasi utente con un account su {box_name}." +"Quando è abilitato, Tiny Tiny RSS è accessibile a tutti gli utenti appartenenti al gruppo di lettori di feed." #: modules/ttrss/__init__.py:30 msgid "" @@ -8590,10 +8429,8 @@ msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox aggiornato" #: modules/upgrades/__init__.py:141 -#, fuzzy -#| msgid "Software Update" msgid "Run software update manually" -msgstr "Aggiornamento software" +msgstr "Eseguire manualmente l'aggiornamento software" #: modules/upgrades/__init__.py:143 msgid "" @@ -8605,10 +8442,8 @@ msgstr "" #: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-notification.html:9 #: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:11 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration updated" msgid "Distribution Update" -msgstr "Configurazione caricata" +msgstr "Aggiornamento della distribuzione" #: modules/upgrades/__init__.py:396 msgid "Check for package holds" @@ -8642,10 +8477,8 @@ msgid "Reboots" msgstr "" #: modules/upgrades/manifest.py:10 -#, fuzzy -#| msgid "New value" msgid "New features" -msgstr "Nuovo valore" +msgstr "Nuove funzioni" #: modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:26 msgid "" @@ -8664,10 +8497,8 @@ msgid "Next" msgstr "" #: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-confirm.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration updated" msgid "Confirm Distribution Update?" -msgstr "Configurazione caricata" +msgstr "Conferma l'aggiornamento della distribuzione?" #: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-confirm.html:21 #, python-format @@ -8700,10 +8531,8 @@ msgid "If the process is interrupted, you should be able to continue it." msgstr "" #: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-confirm.html:66 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration updated" msgid "Confirm & Start Distribution Update" -msgstr "Configurazione caricata" +msgstr "Confermare e avviare l'aggiornamento della distribuzione" #: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-notification.html:15 msgid "" @@ -8763,10 +8592,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:50 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration updated" msgid "Automatic updates are disabled." -msgstr "Configurazione caricata" +msgstr "Gli aggiornamenti automatici sono disattivati." #: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:54 msgid "Distribution upgrades are disabled." @@ -8795,10 +8622,9 @@ msgid "Rolling release distribution" msgstr "" #: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:84 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Delete site %(site)s" +#, python-format msgid "Released: %(date)s." -msgstr "Cancella sito %(site)s" +msgstr "Rilasciato: %(date)s." #: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:91 msgid "Next Stable Distribution:" @@ -8861,10 +8687,8 @@ msgid "Start Distribution Update" msgstr "" #: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:162 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration updated" msgid "Continue Distribution Update" -msgstr "Configurazione caricata" +msgstr "Continua l'aggiornamento della distribuzione" #: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:167 msgid "Start Distribution Update (for testing)" @@ -9051,10 +8875,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/users/forms.py:252 -#, fuzzy -#| msgid "Delete" msgid "Delete user" -msgstr "Cancella" +msgstr "Cancella l'utente" #: modules/users/forms.py:254 msgid "" @@ -9063,10 +8885,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/users/forms.py:305 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to update upload password" msgid "Failed to delete user." -msgstr "Aggiornamento password upload fallito" +msgstr "Cancellazione dell'utente fallita." #: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." @@ -9102,10 +8922,8 @@ msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" #: modules/users/manifest.py:8 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Passwords" msgid "Manage accounts" -msgstr "Gestire le password" +msgstr "Gestione dei conti" #: modules/users/manifest.py:8 msgid "App permissions" @@ -9191,10 +9009,9 @@ msgid "Save Changes" msgstr "" #: modules/users/templates/users_update.html:46 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Edit User %(username)s" +#, python-format msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" -msgstr "Modifica utente %(username)s" +msgstr "Cancellare l'utente %(username)s e tutti i suoi file?" #: modules/users/templates/users_update.html:56 msgid "" @@ -9206,7 +9023,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Delete files" msgid "Delete user and files" -msgstr "Cancellare file" +msgstr "Cancellare l'utente e files" #: modules/users/templates/users_update.html:68 msgid "Cancel" @@ -9227,10 +9044,9 @@ msgid "Edit User" msgstr "" #: modules/users/views.py:111 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "{name} deleted." +#, python-format msgid "User %(username)s deleted." -msgstr "{name} cancellato." +msgstr "Utente %(username)s cancellato." #: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" @@ -9338,10 +9154,8 @@ msgid "Typically checked for a VPN service through which all traffic is sent." msgstr "" #: modules/wireguard/manifest.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "IRC Client" msgid "VPN client" -msgstr "Client IRC" +msgstr "Client VPN" #: modules/wireguard/templates/wireguard.html:10 msgid "As a Server" @@ -9659,8 +9473,7 @@ msgid "Generic" msgstr "" #: operation.py:120 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error setting hostname: {exception}" +#, python-brace-format msgid "Error: {name}: {exception}" msgstr "Errore: {name}: {exception}" @@ -9722,16 +9535,14 @@ msgid "Error installing app: {exception}" msgstr "Errore durante l'installazione dell'applicazione: {exception}" #: setup.py:82 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error installing application: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error repairing app: {exception}" -msgstr "Errore durante l'installazione dell'applicazione: {exception}" +msgstr "Errore nella riparazione dell'applicazione: {exception}" #: setup.py:84 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error installing application: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error updating app: {exception}" -msgstr "Errore durante l'installazione dell'applicazione: {exception}" +msgstr "Errore nell'aggiornamento dell'applicazione: {exception}" #: setup.py:87 #, fuzzy @@ -9748,30 +9559,26 @@ msgid "Repairing app" msgstr "" #: setup.py:145 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error installing application: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error running diagnostics: {error}" -msgstr "Errore durante l'installazione dell'applicazione: {error}" +msgstr "Errore nell'esecuzione della diagnostica: {error}" #: setup.py:158 msgid "Skipping repair, no failed checks" msgstr "" #: setup.py:166 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error installing application: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error repairing app: {error}" -msgstr "Errore durante l'installazione dell'applicazione: {error}" +msgstr "Errore nella riparazione dell'applicazione: {error}" #: setup.py:172 msgid "Re-running setup to complete repairs" msgstr "" #: setup.py:180 -#, fuzzy -#| msgid "Last update" msgid "App repaired." -msgstr "Ultimo aggiornamento" +msgstr "App riparata." #: setup.py:184 msgid "App repair completed with errors:\n"