From 463d2933416eb4bf6c755bbd436186376670e63d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Ji=C5=99=C3=AD=20Podhoreck=C3=BD?= Date: Tue, 6 Jun 2023 19:52:37 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 98.5% (1491 of 1513 strings) --- plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 41 +++++++++++++++----------- 1 file changed, 23 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 8a7588729..863c0683c 100644 --- a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-06-05 21:39-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-20 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-07 21:51+0000\n" "Last-Translator: Jiří Podhorecký \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" #: doc/dev/_templates/layout.html:11 msgid "Page source" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Zdrojový kód stránky" #: plinth/config.py:117 #, python-brace-format msgid "Static configuration {etc_path} is setup properly" -msgstr "" +msgstr "Statická konfigurace {etc_path} je nastavena správně" #: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:92 msgid "FreedomBox" @@ -2523,6 +2523,12 @@ msgid "" "href=\"https://sources.debian.org/\">Debian Sources site, or by running " "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" +"%(box_name)s je svobodný software, licencovaný pod GNU Affero General Public " +"License. Zdrojový kód je dostupný online v repozitáři %(box_name)s. Kromě toho " +"lze zdrojový kód libovolného balíčku Debianu získat ze stránek Debian Sources nebo spuštěním \"apt " +"source package_name \" v terminálu (pomocí Cockpit nebo SSH)." #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:82 #, python-format @@ -3240,6 +3246,8 @@ msgid "" "Disabled. This could lead to adversaries registering many spam accounts on " "your server with automated scripts." msgstr "" +"Vypnuto. To by mohlo vést k tomu, že by protivníci zaregistrovali na vašem " +"serveru mnoho spamových účtů pomocí automatických skriptů." #: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:18 msgid "" @@ -3247,6 +3255,9 @@ msgid "" "will be created automatically. Pass this token to your potential new users. " "They will be asked for the token during registration. (recommended)" msgstr "" +"vyžaduje, aby uživatelé vytvářející nový účet používali registrační token. " +"Token se vytvoří automaticky. Tento token předejte potenciálním novým " +"uživatelům. Při registraci budou o token požádáni. (doporučeno)" #: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:27 msgid "Enable Public Registration" @@ -3264,7 +3275,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:33 msgid "Verification method for registration" -msgstr "" +msgstr "Způsob ověření registrace" #: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:40 #, python-brace-format @@ -3349,38 +3360,32 @@ msgid "" "New users must use one of the following tokens for verification during " "account registration:" msgstr "" +"Noví uživatelé musí při registraci účtu použít k ověření jeden z " +"následujících tokenů:" #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:38 -#, fuzzy -#| msgid "Skip Registration" msgid "Registration Token" -msgstr "Přeskočit registraci" +msgstr "Registrační token" #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:39 -#, fuzzy -#| msgid "Allowed IPs" msgid "Uses Allowed" -msgstr "Povolené IP adresy" +msgstr "Povolená užití" #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:40 -#, fuzzy -#| msgid "Skip Registration" msgid "Pending Registrations" -msgstr "Přeskočit registraci" +msgstr "Čekající registrace" #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:41 -#, fuzzy -#| msgid "Skip Registration" msgid "Completed Registrations" -msgstr "Přeskočit registraci" +msgstr "Dokončené registrace" #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:42 msgid "Expiry Time" -msgstr "" +msgstr "Čas vypršení platnosti" #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:51 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Unlimited" #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:75 #, python-format