diff --git a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 6c117338d..310f74b51 100644 --- a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-06 19:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-27 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-11 13:36+0000\n" "Last-Translator: wind \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: doc/dev/_templates/layout.html:11 msgid "Page source" -msgstr "" +msgstr "Страница источника" #: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:53 msgid "FreedomBox" @@ -437,6 +437,7 @@ msgstr "Точка монтирования" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:56 msgid "Remove Backup Location. This will not delete the remote backup." msgstr "" +"Удалить место сохранения резервной копии. Резервная копия не будет удалена." #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:77 #, fuzzy @@ -1766,18 +1767,21 @@ msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." msgstr "" +"Чтобы узнать больше о том, как использовать Git, посетите Git tutorial." #: plinth/modules/gitweb/__init__.py:51 msgid "Read-write access to Git repositories" -msgstr "" +msgstr "Доступ к Git-репозиторию с возможностью чтения и записи" #: plinth/modules/gitweb/__init__.py:56 plinth/modules/gitweb/manifest.py:13 +#, fuzzy msgid "Gitweb" -msgstr "" +msgstr "Gitweb" #: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57 msgid "Simple Git Hosting" -msgstr "" +msgstr "Простой хостинг Git" #: plinth/modules/gitweb/forms.py:44 #, fuzzy @@ -1808,7 +1812,7 @@ msgstr "Создать новый репозиторий" #: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 plinth/modules/gitweb/forms.py:73 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." -msgstr "" +msgstr "Дополнительно, для показа на Gitweb." #: plinth/modules/gitweb/forms.py:71 #, fuzzy @@ -1825,6 +1829,7 @@ msgstr "Создать репозиторий" #: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" +"Доступ к этому репозиторий разрешён только авторизованным пользователям." #: plinth/modules/gitweb/forms.py:98 plinth/modules/gitweb/forms.py:130 #, fuzzy @@ -1849,8 +1854,9 @@ msgstr "" "ресурс. Пример: media." #: plinth/modules/gitweb/manifest.py:21 +#, fuzzy msgid "Git" -msgstr "" +msgstr "Git" #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:31 #, fuzzy @@ -1959,7 +1965,7 @@ msgstr "Руководство" #: plinth/modules/help/views.py:43 plinth/templates/help-menu.html:27 #: plinth/templates/help-menu.html:28 msgid "Get Support" -msgstr "" +msgstr "Получить поддержку" #: plinth/modules/help/__init__.py:43 #: plinth/modules/help/templates/help_feedback.html:9 @@ -2104,7 +2110,7 @@ msgstr "Подробнее..." #: plinth/modules/help/templates/help_feedback.html:12 #, python-format msgid "Your feedback will help us improve %(box_name)s!" -msgstr "" +msgstr "Ваш отзыв поможет нам улучшить %(box_name)s!" #: plinth/modules/help/templates/help_feedback.html:18 msgid "" @@ -2112,6 +2118,9 @@ msgid "" "improve them on our discussion forum." msgstr "" +"Напишите нам об отсутствующих функциях, о ваших любимых приложениях и о том, " +"как мы можем улучшить их, на нашем discussion forum." #: plinth/modules/help/templates/help_feedback.html:26 msgid "" @@ -2120,10 +2129,15 @@ msgid "" "a> to let our developers know. To report, first check if the issue is " "already reported and then use the \"New issue\" button." msgstr "" +"Если вы обнаружили ошибку или проблему, используйте, пожалуйста: " +"issue tracker , чтобы сообщить разработчикам. Прежде чем сделать это, " +"проверьте, нет ли уже сообщения о такой проблеме и только потом нажимайте " +"кнопку \"New issue\"." #: plinth/modules/help/templates/help_feedback.html:36 msgid "Thank you!" -msgstr "" +msgstr "Спасибо!" #: plinth/modules/help/templates/help_index.html:12 #: plinth/templates/help-menu.html:8 plinth/templates/help-menu.html:13 @@ -2201,6 +2215,10 @@ msgid "" "Or send an email to our mailing list." msgstr "" +"Вы можете говорить с нами в чате на наших IRC и Matrix каналах (bridged): " +" Или пишите нам e-mail на наш адрес mailing list." #: plinth/modules/help/templates/statuslog.html:10 msgid "Status Log" @@ -2265,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." -msgstr "" +msgstr "При первом посещении веб-интерфейса будет запущен процесс конфигурации." #: plinth/modules/i2p/__init__.py:62 #, fuzzy @@ -2274,8 +2292,9 @@ msgid "Manage I2P application" msgstr "Включить приложение" #: plinth/modules/i2p/__init__.py:65 plinth/modules/i2p/manifest.py:16 +#, fuzzy msgid "I2P" -msgstr "" +msgstr "I2P" #: plinth/modules/i2p/__init__.py:66 plinth/modules/tor/__init__.py:55 msgid "Anonymity Network" @@ -2289,7 +2308,7 @@ msgstr "Web-прокси" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:12 msgid "I2P Proxies and Tunnels" -msgstr "" +msgstr "Прокси и туннели I2P" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:21 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 plinth/templates/clients.html:28 @@ -2298,7 +2317,7 @@ msgstr "Запуск" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:25 msgid "Anonymous Torrents" -msgstr "" +msgstr "Анонимные торренты" #: plinth/modules/i2p/views.py:16 msgid "" @@ -2312,6 +2331,8 @@ msgid "" "By default HTTP, HTTPS and IRC proxies are available. Additional proxies and " "tunnels may be configured using the tunnel configuration interface." msgstr "" +"По умолчанию предоставлены HTTP, HTTPS и IRC прокси. Дополнительные прокси и " +"туннели могут быть настроены в интерфейсе конфигурации туннелей." #: plinth/modules/i2p/views.py:24 msgid ""