diff --git a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 2c073947d..50b729f57 100644 --- a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-10 22:56-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-30 17:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-09 19:21+0000\n" "Last-Translator: Joseph Nuthalapati \n" -"Language-Team: Telugu \n" +"Language-Team: Telugu " +"\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.16-dev\n" #: plinth/action_utils.py:254 #, python-brace-format @@ -60,10 +60,8 @@ msgid "Enable application" msgstr "అనువర్తనాన్ని చేతనించు" #: plinth/forms.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid domain name" msgid "Select the domain name to be used for this application" -msgstr "డొమైన్ పేరు చెల్లదు" +msgstr "ఈ అనువర్తనానికి కావలసిన డొమైన్ పేరును ఎంచుకోండి" #: plinth/middleware.py:71 msgid "Application installed." @@ -122,10 +120,6 @@ msgid "" "distributed computing systems with the knowledge that those systems are " "fully compliant with published DNS standards." msgstr "" -"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing " -"a robust and stable platform on top of which organizations can build " -"distributed computing systems with the knowledge that those systems are " -"fully compliant with published DNS standards." #: plinth/modules/bind/forms.py:38 #, fuzzy @@ -161,10 +155,8 @@ msgid "Enable DNSSEC configuration updated" msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది" #: plinth/modules/bind/views.py:74 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration updated" msgid "DNS server configuration updated" -msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది" +msgstr "డి.ఎన్.ఎస్. సేవిక ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది" #: plinth/modules/bind/views.py:79 msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" @@ -309,9 +301,8 @@ msgid "Error setting time zone: {exception}" msgstr "సమయమండలం అమర్పులోపం: {exception}" #: plinth/modules/datetime/views.py:64 -#, fuzzy msgid "Time zone set" -msgstr "సమయమండలి ఏర్పాటు చేయబడినది" +msgstr "సమయమండలం ఏర్పాటు చేయబడినది" #: plinth/modules/deluge/__init__.py:39 #, fuzzy @@ -398,10 +389,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/forms.py:30 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid domain name" msgid "Select the domain name to be used for diaspora*" -msgstr "డొమైన్ పేరు చెల్లదు" +msgstr "diaspora* కొరకు వాడవలసిన డొమైన్ పేరును ఎంచుకోండి" #: plinth/modules/diaspora/forms.py:32 msgid "" @@ -507,34 +496,29 @@ msgid "Partition expanded successfully." msgstr "విభజనను విస్తరించడం విజయవంతమైనది." #: plinth/modules/disks/views.py:77 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "{disk_size} bytes" +#, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" -msgstr "{disk_size} బైట్లు" +msgstr "{disk_size:.1f} బైట్లు" #: plinth/modules/disks/views.py:81 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "{disk_size} KiB" +#, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" -msgstr "{disk_size} కిలోబైట్లు" +msgstr "{disk_size:.1f} కిలోబైట్లు" #: plinth/modules/disks/views.py:85 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "{disk_size} MiB" +#, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" -msgstr "{disk_size}మెగాబైట్ల" +msgstr "{disk_size:.1f} మెగాబైట్లు" #: plinth/modules/disks/views.py:89 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "{disk_size} GiB" +#, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" -msgstr "{disk_size}గిగా బైట్లు" +msgstr "{disk_size:.1f} గిగాబైట్లు" #: plinth/modules/disks/views.py:92 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "{disk_size} TiB" +#, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" -msgstr "{disk_size}టెరాబైట్లు" +msgstr "{disk_size:.1f} టెరాబైట్లు" #: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:33 msgid "Dynamic DNS Client" @@ -955,10 +939,8 @@ msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:39 -#, fuzzy -#| msgid "Install" msgid "Install Apps" -msgstr "నిక్షిప్తం చేయు" +msgstr "అనువర్తనాలను నిక్షిప్తం చేయు" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:45 #, python-format @@ -1075,10 +1057,8 @@ msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." msgstr "మీరు ప్లింత్ రూపాంతరం %(version)s ను నడుపుతున్నారు." #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 -#, fuzzy -#| msgid "There is a new version available." msgid "There is a new Plinth version available." -msgstr "కొత్త వెర్షన్ అందుబాటులో ఉంది." +msgstr "Plinth యొక్క కొత్త వెర్షన్ అందుబాటులో ఉంది." #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 msgid "Plinth is up to date." @@ -1155,13 +1135,12 @@ msgid "Caution:" msgstr "జాగ్రత్త:" #: plinth/modules/help/templates/statuslog.html:39 -#, fuzzy msgid "" "Please remove any passwords or other personal information from the log " "before submitting the bug report." msgstr "" -"బగ్ (తప్పుల) నివేదిక సమర్పించే ముందు దయచేసి లాగ్ నుండి ఏ పాస్వర్డ్లను లేదా ఇతర వ్యక్తిగత సమాచారాన్ని " -"తొలగించగలరు" +"బగ్ (తప్పుల) నివేదిక సమర్పించే ముందు దయచేసి లాగ్ నుండి ఏవైనా రహస్యపదాలను లేదా" +" ఇతర వ్యక్తిగత సమాచారాన్ని తొలగించగలరు." #: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:39 msgid "Wiki and Blog (ikiwiki)" @@ -1184,9 +1163,9 @@ msgid "Name" msgstr "పేరు" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35 -#, fuzzy msgid "Only alphanumeric characters are allowed." -msgstr "ఆల్ఫాన్యూమరిక్ (అక్షరాలు మరియు అంకెలు) అక్షరాలు మాత్రమే అనుమతించబడతాయి" +msgstr "" +"ఆల్ఫాన్యూమరిక్ అక్షరాలు (ఆంగ్ల అక్షరాలు మరియు అంకెలు) మాత్రమే అనుమతించబడతాయి." #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38 msgid "Admin Account Name" @@ -1387,16 +1366,13 @@ msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "%(expiry_date)s న కాలం చెల్లుతుంది" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "Revoke" msgid "Revoked" -msgstr "ఉపసంహరించుకొను" +msgstr "ఉపసంహరించుకొనబడింది" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:67 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Expires on %(expiry_date)s" +#, python-format msgid "Expired on %(expiry_date)s" -msgstr "%(expiry_date)s న కాలం చెల్లుతుంది" +msgstr "%(expiry_date) న కాలం చెల్లుతుంది" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #, fuzzy @@ -1409,10 +1385,8 @@ msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 -#, fuzzy -#| msgid "No certficate" msgid "No certificate" -msgstr "యోగ్యతాపత్రం లేదు" +msgstr "ధృవీకరణ పత్రం లేదు" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:99 msgid "Re-obtain" @@ -1469,10 +1443,9 @@ msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ ఉప్సంహరుంచుకొనబడింది" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:95 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" +#, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" -msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ ఉప్సంహరుంచుకొనడంలో విఫలం: {error}" +msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు ధృవీకరణపత్రం నిర్మూలించడంలో విఫలం: {error}" #: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 #, fuzzy @@ -1501,10 +1474,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:31 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid domain name" msgid "Select the domain name" -msgstr "డొమైన్ పేరు చెల్లదు" +msgstr "డొమైన్ పేరు ఎంచుకోండి" #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:34 msgid "" @@ -1802,12 +1773,12 @@ msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "కీని ప్రచురించేటప్పుడు దోషం సంభవించింది." #: plinth/modules/mumble/__init__.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "Voice Chat (Mumble)" msgid "" "Voice Chat \n" " (Mumble)" -msgstr "స్వర సంభాషణ (Mumble)" +msgstr "" +"స్వర సంభాషణ \n" +" (Mumble)" #: plinth/modules/mumble/__init__.py:44 msgid "" @@ -1917,9 +1888,8 @@ msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "స్వయం చాలకం (DHCP)" #: plinth/modules/networks/forms.py:61 -#, fuzzy msgid "Shared" -msgstr "భాగస్వామ్య" +msgstr "పంచుకోబడ్డ" #: plinth/modules/networks/forms.py:65 plinth/modules/networks/forms.py:105 msgid "Address" @@ -1930,11 +1900,12 @@ msgid "Netmask" msgstr "నెట్ మాస్క్" #: plinth/modules/networks/forms.py:70 -#, fuzzy msgid "" "Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will " "be used." -msgstr "ఐచ్ఛికము విలువ. ఖాళీగా ఉంటే, చిరునామాపై ఆధారపడి ఒక డిఫాల్ట్ నెట్మాస్క్ ఉపయోగించబడుతుంది." +msgstr "" +"ఐచ్ఛిక విలువ. ఖాళీగా ఉంటే, చిరునామాపై ఆధారపడి ఒక డిఫాల్ట్ నెట్మాస్క్ " +"ఉపయోగించబడుతుంది." #: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202 @@ -1973,10 +1944,8 @@ msgstr "" "అందించిన DNS సర్వర్లు విస్మరించబడుతుంది." #: plinth/modules/networks/forms.py:94 -#, fuzzy -#| msgid "IPv4 Addressing Method" msgid "IPv6 Addressing Method" -msgstr "IPv4 చిరునామా ఇచ్చు పద్ధతి" +msgstr "IPv6 చిరునామా ఇచ్చు పద్ధతి" #: plinth/modules/networks/forms.py:97 #, fuzzy, python-brace-format @@ -2040,7 +2009,7 @@ msgstr "SSID" #: plinth/modules/networks/forms.py:264 msgid "The visible name of the network." -msgstr "అల్లిక యొక్క కనిపించే పేరు." +msgstr "నెట్వర్క్ యొక్క కనిపించే పేరు." #: plinth/modules/networks/forms.py:266 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157 @@ -2088,10 +2057,8 @@ msgstr "" "ఎంపిక అర్థం." #: plinth/modules/networks/forms.py:284 -#, fuzzy -#| msgid "SSID" msgid "BSSID" -msgstr "SSID" +msgstr "BSSID" #: plinth/modules/networks/forms.py:285 #, fuzzy @@ -2119,24 +2086,22 @@ msgid "WPA" msgstr "WPA (వైఫై రక్షిత యాక్సెస్)" #: plinth/modules/networks/forms.py:296 -#, fuzzy -#| msgid "OpenVPN" msgid "Open" -msgstr "తెరచినVPN" +msgstr "తెరచిన" #: plinth/modules/networks/forms.py:298 msgid "Passphrase" -msgstr "రహస్య పదం" +msgstr "రహస్యపదం" #: plinth/modules/networks/networks.py:34 #: plinth/modules/networks/networks.py:46 msgid "Network Connections" -msgstr "అల్లిక అనుసంధానాలు" +msgstr "నెట్వర్క్ అనుసంధానాలు" #: plinth/modules/networks/networks.py:36 #: plinth/modules/networks/networks.py:259 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" -msgstr "సమీప వై-ఫై అల్లికలు" +msgstr "సమీప వై-ఫై నెట్వర్కులు" #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:283 @@ -2145,7 +2110,7 @@ msgstr "అనుసంధానాన్ని జతచేయండి" #: plinth/modules/networks/networks.py:56 msgid "Cannot show connection: Connection not found." -msgstr "అనుసంధానం చూపించడం లేదు: అనుసంధానం దొరకలేదు." +msgstr "అనుసంధానం చూపించలేము: అనుసంధానం దొరకలేదు." #: plinth/modules/networks/networks.py:90 msgid "Connection Information" @@ -2668,14 +2633,12 @@ msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "ఉదాహరణ: mybox.pagekite.me" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 -#, fuzzy msgid "Invalid kite name" -msgstr "చెల్లని గాలిపటం పేరు" +msgstr "చెల్లని కైట్ పేరు" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 -#, fuzzy msgid "Kite secret" -msgstr "కైట్ రహస్య" +msgstr "కైట్ రహస్యము" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:90 #, fuzzy @@ -2705,14 +2668,14 @@ msgid "PageKite disabled" msgstr "PageKite వికలాంగ" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:158 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "సేవ ప్రారంభించబడింది: {పేరు} 1" +msgstr "సేవ ప్రారంభించబడింది: {name}" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:162 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "సేవ నిలిపివేయబడింది: {పేరు} 1" +msgstr "సేవ నిలిపివేయబడింది: {name}" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:173 #, fuzzy @@ -2730,9 +2693,8 @@ msgid "internal (freedombox) port" msgstr "అంతర్గత (freedombox) పోర్ట్" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:181 -#, fuzzy msgid "Enable Subdomains" -msgstr "సబ్డొమైన్లు ప్రారంభించు" +msgstr "సబ్డొమైన్లు క్రియాశీలీకరించు" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:215 #, fuzzy @@ -2794,9 +2756,8 @@ msgid "PageKite Account" msgstr "PageKite ఖాతా" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41 -#, fuzzy msgid "Save settings" -msgstr "సెట్టింగులను సేవ్" +msgstr "అమరికలు దాచు" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 msgid "" @@ -2813,9 +2774,8 @@ msgid "Create a custom service" msgstr "వినియొగధారుది సేవ సృష్టించు" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -#, fuzzy msgid "Add Service" -msgstr "సర్వీస్ జోడించండి" +msgstr "సేవ జోడించండి" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 msgid "Existing custom services" @@ -3246,7 +3206,7 @@ msgstr "రోల్బ్యాక్" #, fuzzy #| msgid "Inactive" msgid "active" -msgstr "క్రియారహిత" +msgstr "క్రియాశీల" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:53 #, python-format @@ -3406,10 +3366,8 @@ msgid "Add new introducer" msgstr "" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:82 -#, fuzzy -#| msgid "Address" msgid "Add" -msgstr "చిరునామా" +msgstr "జోడించు" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:87 msgid "Connected introducers" @@ -3862,10 +3820,8 @@ msgstr "" "మార్చుకోగలరు. ఈ వినియోగడారునికి పరిపాలనా అధికారాలు ఇవ్వబడుతాయి. మిగిలిన వినియోగదారులను తరువాత జోడించగలరు." #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 -#, fuzzy -#| msgid "Create Connection" msgid "Create Account" -msgstr "అనుసంధానం సృష్టించు" +msgstr "ఖాతా సృష్టించు" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:47 #, python-format @@ -4055,10 +4011,8 @@ msgid "Log out" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#, fuzzy -#| msgid "Restart Now" msgid "Restart" -msgstr "మళ్ళీ పునఃప్రారంభించండి" +msgstr "పునఃప్రారంభించండి" #: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175 #, fuzzy @@ -4146,14 +4100,12 @@ msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "సేవ ఆవిష్కరణ సేవికను నడుపటంలేదు" #: plinth/templates/setup.html:35 -#, fuzzy msgid "Installation" -msgstr "సంస్థాపన" +msgstr "నిక్షిప్తం" #: plinth/templates/setup.html:45 -#, fuzzy msgid "Install this application?" -msgstr "ఈ అప్లికేషన్ ను వ్యవస్థాపించాలా?" +msgstr "ఈ అనువర్తనాన్ని నిక్షిప్తం చేయాలా?" #: plinth/templates/setup.html:55 plinth/templates/setup.html:79 msgid "" @@ -4167,9 +4119,8 @@ msgid "Install" msgstr "నిక్షిప్తం చేయు" #: plinth/templates/setup.html:69 -#, fuzzy msgid "This application needs an update. Update now?" -msgstr "ఈ అప్లికేషన్ ఒక నవీకరణ అవసరం. ఇప్పుడే నవీకరించండి?" +msgstr "ఈ అనువర్తనానికి నవీకరణ అవసరం. ఇప్పుడే నవీకరిస్తారా?" #: plinth/templates/setup.html:88 msgid "Update"