Update translation strings

Signed-off-by: James Valleroy <jvalleroy@mailbox.org>
This commit is contained in:
James Valleroy 2018-08-27 18:10:41 -04:00
parent f35d5e5994
commit 4979d297ef
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 77C0C75E7B650808
28 changed files with 2316 additions and 1257 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -107,47 +107,46 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
msgid "Archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
msgid "Name for new backup archive."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
msgid "Archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
msgid "Invalid archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
msgid "Disk"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
@ -155,29 +154,48 @@ msgstr ""
msgid "Create archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
msgid "Backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
msgid "Time"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
msgid "Export"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
msgid "Exported backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
msgid "Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
msgid "Restore"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
@ -196,38 +214,47 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, python-format
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
msgid "Create Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
msgid "Delete Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-14 04:07+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -115,31 +115,37 @@ msgstr ""
"nutné a funguje pouze na vnitřních sítích. Je možné ho vypnout a posílit tak "
"zabezpečení, hlavně v případě připojení do nepříliš přátelské místní sítě."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr "Zálohy"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr "Zálohy umožňují vytváření a správu archivů se zálohami."
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
#, fuzzy
#| msgid "Filesystem"
msgid "Root Filesystem"
msgstr "Souborový systém"
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
msgid "Archive name"
msgstr "Název archivu"
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr "Název pro nový archiv zálohy."
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
msgid "Invalid archive name"
msgstr "Neplatný název archivu"
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr "Popis umístění"
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
@ -147,49 +153,78 @@ msgstr ""
"Popis umístění složky na datovém úložišti tohoto serveru který archivovat to "
"repozitáře záloh."
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Disks"
msgid "Disk"
msgstr "Disky"
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr "Popis umístění složky na datovém úložišti kam bude archiv rozbalen."
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr "Název exportovaného soubour"
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
msgstr "Název pro tar soubor exportovaný z archivu."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:46
msgid "Create archive"
msgstr "Vytvořit archiv"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Backups"
msgid "Backup archives"
msgstr "Zálohy"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr "V tuto chvíli neexistují žádné archivy."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
msgstr "Vybalit"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "Exported backup archives"
msgstr "Název pro nový archiv zálohy."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr "Název pro nový archiv zálohy."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Location"
msgstr "Dokumentace"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore"
msgstr "reStore"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "Nevratně smazat tento zachycený archiv?"
@ -206,38 +241,47 @@ msgstr "Smazat archiv %(name)s"
msgid "Submit"
msgstr "Potvrdit"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, python-format
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr "Archiv vytvořen."
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
msgid "Create Archive"
msgstr "Vytvořit archiv"
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
msgid "Delete Archive"
msgstr "Smazat archiv"
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "Archive deleted."
msgstr "Archiv smazán."
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr "Archiv rozbalen."
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr "Rozbalit archiv"
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr "Archiv exportován."
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr "Exportovat archiv"
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr "BIND"
@ -5681,6 +5725,21 @@ msgstr "Instalace %(package_names)s: %(status)s"
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% dokončeno"
#~ msgid "Exported filename"
#~ msgstr "Název exportovaného soubour"
#~ msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#~ msgstr "Název pro tar soubor exportovaný z archivu."
#~ msgid "Extract"
#~ msgstr "Vybalit"
#~ msgid "Archive extracted."
#~ msgstr "Archiv rozbalen."
#~ msgid "Extract Archive"
#~ msgstr "Rozbalit archiv"
#~ msgid ""
#~ "To complete the setup of your %(box_name)s, please provide some basic "
#~ "information."
@ -5804,9 +5863,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% dokončeno"
#~ "Chatovací klient\n"
#~ "(jsxc)"
#~ msgid "Disks"
#~ msgstr "Disky"
#~ msgid "Snapshots"
#~ msgstr "Zachycené stavy"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-03 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Mikkel Kirkgaard Nielsen <memb_weblate@mikini.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -120,51 +120,54 @@ msgstr ""
"Deaktivering vil forbedre sikkerheden, specielt hvis du forbinder til et "
"fjendtligt lokalnetværk."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "Root Filesystem"
msgstr "System"
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
#, fuzzy
#| msgid "Kite name"
msgid "Archive name"
msgstr "Kite-navn"
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Invalid server name"
msgid "Invalid archive name"
msgstr "Ugyldigt servernavn"
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Disks"
msgid "Disk"
msgstr "Diske"
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
@ -174,33 +177,58 @@ msgstr ""
msgid "Create archive"
msgstr "Opret Bruger"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Backup archives"
msgstr "Opret Bruger"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Time Zone"
msgid "Time"
msgstr "Tidszone"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
msgid "Exported backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Location"
msgstr "Dokumentation"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore"
msgstr "reStore"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
#, fuzzy
#| msgid "Delete user permanently?"
@ -220,44 +248,54 @@ msgstr "Slet %(name)s"
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete %(name)s"
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr "Slet %(name)s"
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
#, fuzzy
#| msgid "PageKite Account"
msgid "Create Archive"
msgstr "PageKite-konto"
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete Archive"
msgstr "Slet"
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} slettet."
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr ""
@ -5898,9 +5936,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% færdig"
#~ " (jsxc)"
#~ msgstr "IRC-klient (Quassel)"
#~ msgid "Disks"
#~ msgstr "Diske"
#, fuzzy
#~| msgid "Invalid domain name"
#~ msgid "Select the domain name to be used for diaspora*"
@ -6017,11 +6052,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% færdig"
#~ msgid "Apply changes"
#~ msgstr "Aktiver ændringer"
#, fuzzy
#~| msgid "Delete %(name)s"
#~ msgid "Welcome to %(box_name)s!"
#~ msgstr "Slet %(name)s"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "For more information about the %(box_name)s project, see the <a href="

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-03 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Keyser <johanneskeyser@posteo.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -118,31 +118,37 @@ msgstr ""
"deaktiviert werden um die Sicherheit zu erhöhen, vor allem in einem "
"unsicheren lokalen Netz."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr "Backups"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr "Backups ermöglicht das Erzeugen und Verwalten von Backup-Archiven."
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
#, fuzzy
#| msgid "Filesystem"
msgid "Root Filesystem"
msgstr "Dateisystem"
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
msgid "Archive name"
msgstr "Archivname"
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr "Name für das neue Backup-Archiv."
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
msgid "Invalid archive name"
msgstr "Ungültiger Archiv-Name"
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
@ -150,51 +156,80 @@ msgstr ""
"Plattenpfad zu einem Ordner auf diesem Server, der in das Backup archiviert "
"werden wird."
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Disks"
msgid "Disk"
msgstr "Speichermedium"
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
"Plattenpfad zu einem Ordner auf diesem Server, wohin das Backup-Archiv "
"entpackt werden wird."
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr "Exportierter Dateiname"
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
msgstr "Name für die tar-Datei, die aus dem Archiv exportiert wird."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:46
msgid "Create archive"
msgstr "Archiv anlegen"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Backups"
msgid "Backup archives"
msgstr "Backups"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr "Derzeit existieren keine Archive."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
msgstr "Entpacken"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "Exported backup archives"
msgstr "Name für das neue Backup-Archiv."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr "Name für das neue Backup-Archiv."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Location"
msgstr "Dokumentation"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore"
msgstr "reStore"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "Archiv permanent löschen?"
@ -211,38 +246,48 @@ msgstr "Lösche Archiv %(name)s"
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Welcome to %(box_name)s!"
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr "Willkommen zur %(box_name)s!"
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr "Archiv angelegt."
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
msgid "Create Archive"
msgstr "Archiv anlegen"
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
msgid "Delete Archive"
msgstr "Archiv löschen"
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "Archive deleted."
msgstr "Archiv gelöscht."
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr "Archiv entpackt."
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr "Entpacke Archiv"
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr "Archiv exportiert."
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr "Exportiere Archiv"
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr "BIND"
@ -5784,6 +5829,21 @@ msgstr "Installiere %(package_names)s: %(status)s"
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% abgeschlossen"
#~ msgid "Exported filename"
#~ msgstr "Exportierter Dateiname"
#~ msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#~ msgstr "Name für die tar-Datei, die aus dem Archiv exportiert wird."
#~ msgid "Extract"
#~ msgstr "Entpacken"
#~ msgid "Archive extracted."
#~ msgstr "Archiv entpackt."
#~ msgid "Extract Archive"
#~ msgstr "Entpacke Archiv"
#~ msgid ""
#~ "To complete the setup of your %(box_name)s, please provide some basic "
#~ "information."
@ -5924,9 +5984,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% abgeschlossen"
#~ "derzeitigen Domain verwalten\n"
#~ " "
#~ msgid "Disks"
#~ msgstr "Speichermedium"
#~ msgid "Snapshots"
#~ msgstr "Schnappschüsse"
@ -6066,9 +6123,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% abgeschlossen"
#~ "beschränkt. Dies kann in den Sicherheits-Einstellungen konfiguriert "
#~ "werden."
#~ msgid "Welcome to %(box_name)s!"
#~ msgstr "Willkommen zur %(box_name)s!"
#~ msgid ""
#~ "More info about %(box_name)s is available on the project <a href="
#~ "\"https://freedombox.org\">homepage</a> and <a href=\"https://wiki.debian."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -106,47 +106,46 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
msgid "Archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
msgid "Name for new backup archive."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
msgid "Archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
msgid "Invalid archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
msgid "Disk"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
@ -154,29 +153,48 @@ msgstr ""
msgid "Create archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
msgid "Backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
msgid "Time"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
msgid "Export"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
msgid "Exported backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
msgid "Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
msgid "Restore"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
@ -195,38 +213,47 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, python-format
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
msgid "Create Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
msgid "Delete Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-14 18:53+0000\n"
"Last-Translator: advocatux <advocatux@airpost.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -116,33 +116,39 @@ msgstr ""
"desactivado para incrementar la seguridad, especialmente cuando se conecta a "
"redes locales inseguras o de poca confianza."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr "Copias de seguridad"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
"Copias de seguridad le permite crear y gestionar archivos de copia de "
"seguridad."
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
#, fuzzy
#| msgid "Filesystem"
msgid "Root Filesystem"
msgstr "Sistema de archivos"
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
msgid "Archive name"
msgstr "Nombre de archivo"
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr "Nombre para el nuevo archivo de copia de seguridad."
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
msgid "Invalid archive name"
msgstr "Nombre de archivo no válido"
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr "Ruta de acceso"
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
@ -150,50 +156,79 @@ msgstr ""
"Ruta de disco a una carpeta en este servidor que se archivará en el depósito "
"de copias de seguridad."
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Disks"
msgid "Disk"
msgstr "Discos"
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
"Ruta de disco a una carpeta en este servidor donde se extraerá el archivo."
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr "Nombre de archivo exportado"
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
msgstr "Nombre para el archivo tar exportado."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:46
msgid "Create archive"
msgstr "Crear archivo"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Backups"
msgid "Backup archives"
msgstr "Copias de seguridad"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr "Actualmente no existe ningún archivo."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
msgid "Time"
msgstr "Hora"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
msgstr "Extraer"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "Exported backup archives"
msgstr "Nombre para el nuevo archivo de copia de seguridad."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr "Nombre para el nuevo archivo de copia de seguridad."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Location"
msgstr "Documentación"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore"
msgstr "reStore"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "¿Eliminar este archivo definitivamente?"
@ -210,38 +245,48 @@ msgstr "Eliminar el archivo %(name)s"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Welcome to %(box_name)s!"
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr "Bienvenido/a a %(box_name)s!"
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr "Archivo creado."
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
msgid "Create Archive"
msgstr "Crear archivo"
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
msgid "Delete Archive"
msgstr "Borrar archivo"
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "Archive deleted."
msgstr "Archivo borrado."
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr "Archivo extraído."
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr "Extraer archivo"
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr "Archivo exportado."
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr "Exportar archivo"
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr "BIND"
@ -1789,8 +1834,8 @@ msgstr "Actualizar configuración"
msgid ""
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
msgstr ""
"Permitir que %(box_name)s gestione la renovación del certificado de "
"<b>%(current_domain)s</b>"
"Permitir que %(box_name)s gestione la renovación del certificado de <b>"
"%(current_domain)s</b>"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183
#, python-format
@ -5705,6 +5750,21 @@ msgstr "Instalando %(package_names)s: %(status)s"
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% completado"
#~ msgid "Exported filename"
#~ msgstr "Nombre de archivo exportado"
#~ msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#~ msgstr "Nombre para el archivo tar exportado."
#~ msgid "Extract"
#~ msgstr "Extraer"
#~ msgid "Archive extracted."
#~ msgstr "Archivo extraído."
#~ msgid "Extract Archive"
#~ msgstr "Extraer archivo"
#~ msgid ""
#~ "To complete the setup of your %(box_name)s, please provide some basic "
#~ "information."
@ -5841,9 +5901,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% completado"
#~ "certificado del dominio actual\n"
#~ " "
#~ msgid "Disks"
#~ msgstr "Discos"
#~ msgid "Snapshots"
#~ msgstr "Snapshots"
@ -5960,9 +6017,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% completado"
#~ "Acceso al terminal de consola restringido a los usuarios del grupo "
#~ "\"admin\". Se puede configurar en las opciones de seguridad."
#~ msgid "Welcome to %(box_name)s!"
#~ msgstr "Bienvenido/a a %(box_name)s!"
#~ msgid ""
#~ "More info about %(box_name)s is available on the project <a href="
#~ "\"https://freedombox.org\">homepage</a> and <a href=\"https://wiki.debian."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-12 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Masoud Abkenar <ampbox@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -121,49 +121,50 @@ msgstr ""
"غیرفعال کنید تا امنیت را بالا ببرید، به‌ویژه اگر دستگاه‌های دیگر روی شبکهٔ محلی "
"مورد اعتمادتان نیستند."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
msgid "Archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
msgid "Name for new backup archive."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
msgid "Archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Invalid server name"
msgid "Invalid archive name"
msgstr "نام کاربری معتبر نیست"
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Disks"
msgid "Disk"
msgstr "دیسک‌ها"
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
@ -173,31 +174,54 @@ msgstr ""
msgid "Create archive"
msgstr "ساختن"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create"
msgid "Backup archives"
msgstr "ساختن"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Time Zone"
msgid "Time"
msgstr "منطقهٔ زمانی"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
msgid "Export"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
msgid "Exported backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Location"
msgstr "راهنما"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
msgid "Restore"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
@ -218,44 +242,54 @@ msgstr "پاک‌کردن %(name)s"
msgid "Submit"
msgstr "فرستادن"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete %(name)s"
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr "پاک‌کردن %(name)s"
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
#, fuzzy
#| msgid "Create Connection"
msgid "Create Archive"
msgstr "ساختن اتصال"
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete Archive"
msgstr "پاک‌کردن"
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} پاک شد."
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr ""
@ -5486,9 +5520,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DNS server configuration updated"
#~ msgstr "پیکربندی به‌روز شد"
#~ msgid "Disks"
#~ msgstr "دیسک‌ها"
#, fuzzy
#~| msgid "Invalid domain name"
#~ msgid "Select the domain name to be used for diaspora*"
@ -5546,11 +5577,6 @@ msgstr ""
#~ "قدرتمند آون‌کلاد، می‌توان کارکرد آن را با برنامه‌ها و افزودنی‌های گوناگون "
#~ "گسترش داد."
#, fuzzy
#~| msgid "Delete %(name)s"
#~ msgid "Welcome to %(box_name)s!"
#~ msgstr "پاک‌کردن %(name)s"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "For more information about the %(box_name)s project, see the <a href="

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinth 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:24+0530\n"
"Last-Translator: Sunil Mohan Adapa <sunil@medhas.org>\n"
"Language-Team: Plinth Developers <freedombox-discuss@lists.alioth.debian."
@ -131,51 +131,52 @@ msgstr ""
"DISABLED TO IMPROVE SECURITY ESPECIALLY WHEN CONNECTING TO A HOSTILE LOCAL "
"NETWORK."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "Root Filesystem"
msgstr "SYSTEM"
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
#, fuzzy
#| msgid "Kite name"
msgid "Archive name"
msgstr "KITE NAME"
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Invalid server name"
msgid "Invalid archive name"
msgstr "INVALID SERVER NAME"
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
msgid "Disk"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
@ -185,33 +186,58 @@ msgstr ""
msgid "Create archive"
msgstr "CREATE USER"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Backup archives"
msgstr "CREATE USER"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr "NAME"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Time Zone"
msgid "Time"
msgstr "TIME ZONE"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
msgid "Exported backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Location"
msgstr "DOCUMENTATION"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore"
msgstr "RESTORE"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
#, fuzzy
#| msgid "Delete user permanently?"
@ -231,44 +257,54 @@ msgstr "DELETE %(name)s"
msgid "Submit"
msgstr "SUBMIT"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete %(name)s"
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr "DELETE %(name)s"
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
#, fuzzy
#| msgid "PageKite Account"
msgid "Create Archive"
msgstr "PAGEKITE ACCOUNT"
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete Archive"
msgstr "DELETE"
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} DELETED."
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr ""
@ -6122,11 +6158,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% COMPLETE"
#~ msgid "Apply changes"
#~ msgstr "APPLY CHANGES"
#, fuzzy
#~| msgid "Delete %(name)s"
#~ msgid "Welcome to %(box_name)s!"
#~ msgstr "DELETE %(name)s"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "For more information about the %(box_name)s project, see the <a href="

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 10:08+0000\n"
"Last-Translator: pitchum <pitchum@gramaton.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -118,51 +118,54 @@ msgstr ""
"réseaux internes. Il peut être désactiver pour améliorer la sécurité "
"particulièrement lors d'une connexion à un réseau local hostile."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "Root Filesystem"
msgstr "Système"
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
#, fuzzy
#| msgid "Kite name"
msgid "Archive name"
msgstr "Nom Kite"
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Invalid server name"
msgid "Invalid archive name"
msgstr "Nom de serveur invalide"
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Disks"
msgid "Disk"
msgstr "Disques"
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
@ -172,33 +175,58 @@ msgstr ""
msgid "Create archive"
msgstr "Créer Utilisateur"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Backup archives"
msgstr "Créer Utilisateur"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Time Zone"
msgid "Time"
msgstr "Fuseau horaire"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
msgid "Exported backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Location"
msgstr "Documentation"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore"
msgstr "reStore"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
#, fuzzy
#| msgid "Delete this snapshot permanently?"
@ -218,44 +246,54 @@ msgstr "Supprimer %(name)s"
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Welcome to %(box_name)s!"
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr "Bienvenue sur %(box_name)s !"
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
#, fuzzy
#| msgid "Create Account"
msgid "Create Archive"
msgstr "Créer le compte"
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete Archive"
msgstr "Supprimer"
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} supprimé."
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr "BIND"
@ -6046,9 +6084,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% effectué"
#~ "certificat du domaine actuel\n"
#~ " "
#~ msgid "Disks"
#~ msgstr "Disques"
#~ msgid "Snapshots"
#~ msgstr "Instantanés"
@ -6187,9 +6222,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% effectué"
#~ "utilisateurs dans le groupe « admin ». Cela peut être configuré dans les "
#~ "réglages de sécurité."
#~ msgid "Welcome to %(box_name)s!"
#~ msgstr "Bienvenue sur %(box_name)s !"
#~ msgid ""
#~ "More info about %(box_name)s is available on the project <a href="
#~ "\"https://freedombox.org\">homepage</a> and <a href=\"https://wiki.debian."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 18:37+0000\n"
"Last-Translator: drashti kaushik <drashtipandya37@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -115,49 +115,48 @@ msgstr ""
"શોધવા માટે પરવાનગી આપે છે. સેવાઓ ની શોધ અનિવાર્ય નથી અને માત્ર આંતરિક નેટવર્કમાં જ કામ "
"કરે છે. તેને નિષ્ક્રિય કરી શકાય છે, ખાસ કરી ને જયારે આપ જોખમકારક નેટવર્ક સાથે જોડતા હોવ."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
msgid "Archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
msgid "Name for new backup archive."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
msgid "Archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Invalid server name"
msgid "Invalid archive name"
msgstr "અમાન્ય સર્વર નામ"
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
msgid "Disk"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
@ -165,31 +164,52 @@ msgstr ""
msgid "Create archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
msgid "Backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Time Zone"
msgid "Time"
msgstr "સમય વિસ્તાર"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
msgid "Export"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
msgid "Exported backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Location"
msgstr "દસ્તાવેજીકરણ"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
msgid "Restore"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
@ -208,38 +228,47 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr "સમર્પિત કરો"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, python-format
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
msgid "Create Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
msgid "Delete Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr "BIND"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-09 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Gayathri Das <gaya3das@live.unc.edu>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -114,80 +114,115 @@ msgstr ""
"सुरक्षा के लिये, ख़ास तौर पर एक अनजान नेटवर्क से जोड़ करके समय, सर्विस डिस्कोवरि बंद कर "
"सकते हैं."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr "बैकअप"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr "बैकअपस पुरालेखागार बनाने और प्रबंधित करने की अनुमति देता है."
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
#, fuzzy
#| msgid "Filesystem"
msgid "Root Filesystem"
msgstr "फ़ाइलसिस्टम"
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
msgid "Archive name"
msgstr "पुरालेख नाम"
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr "नया बैकअप पुरालेख के लिये नाम."
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
msgid "Invalid archive name"
msgstr "पुरालेख नाम अमान्य है"
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr "पाथ"
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
msgstr ""
"इस सर्वर पर किसी फ़ोल्डर का डिस्क पाथ है जिसे बैकअप रिपॉसिटरी में संग्रहीत किया जाएगा."
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Disk Path"
msgid "Disk"
msgstr "डिस्क पाथ"
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr "इस सर्वर पर उस फ़ोल्डर का डिस्क पाथ है जहां संग्रह निकाला जाएगा."
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr "एक्सपोर्टेड फ़ाइल नाम"
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
msgstr "टार फ़ाइल का नाम पुरालेख से एक्सपोर्ट किया गया."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:46
msgid "Create archive"
msgstr "पुरालेख बनाइये"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Backups"
msgid "Backup archives"
msgstr "बैकअप"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr "वर्तमान में कोई संग्रह मौजूद नहीं है."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr "नाम"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
msgid "Time"
msgstr "समय"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
msgstr "एक्सट्रेाक्ट"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr "निर्यात"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "Exported backup archives"
msgstr "नया बैकअप पुरालेख के लिये नाम."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr "नया बैकअप पुरालेख के लिये नाम."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Location"
msgstr "प्रलेखन"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore"
msgstr "रीस्‍टोर"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "इस पुरालेख हमेशा के लिया हटाईये?"
@ -204,38 +239,47 @@ msgstr "पुरालेख हटाईये %(name)s"
msgid "Submit"
msgstr "जमा करें"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, python-format
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr "पुरालेख बनाया गया."
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
msgid "Create Archive"
msgstr "पुरालेख बनाइये"
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
msgid "Delete Archive"
msgstr "पुरालेख हटाईये"
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "Archive deleted."
msgstr "पुरालेख हटा गया है."
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr "पुरालेख निकाला गया."
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr "पुरालेख निकालें"
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr "पुरालेख निर्यात किया गया."
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr "पुरालेख निर्यात करें"
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr "बाइंड"
@ -5559,6 +5603,21 @@ msgstr "%(package_names)s:%(status)s इंस्टॉलेशन किया
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% पूर्ण"
#~ msgid "Exported filename"
#~ msgstr "एक्सपोर्टेड फ़ाइल नाम"
#~ msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#~ msgstr "टार फ़ाइल का नाम पुरालेख से एक्सपोर्ट किया गया."
#~ msgid "Extract"
#~ msgstr "एक्सट्रेाक्ट"
#~ msgid "Archive extracted."
#~ msgstr "पुरालेख निकाला गया."
#~ msgid "Extract Archive"
#~ msgstr "पुरालेख निकालें"
#~ msgid ""
#~ "To complete the setup of your %(box_name)s, please provide some basic "
#~ "information."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-15 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Doma Gergő <domag02@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -116,32 +116,38 @@ msgstr ""
"kizárólag a belső hálózaton működik. Kikapcsolható a biztonság növelése "
"érdekében, különösen nem megbízható hálózatok esetén."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr "Biztonsági másolatok"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
"Lehetővé teszi a biztonsági másolat archívumok létrehozását és kezelését."
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
#, fuzzy
#| msgid "Filesystem"
msgid "Root Filesystem"
msgstr "Fájlrendszer"
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
msgid "Archive name"
msgstr "Archívum neve"
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr "Az új biztonsági másolat archívum neve."
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
msgid "Invalid archive name"
msgstr "Érvénytelen archívum név"
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr "Elérési út"
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
@ -149,51 +155,78 @@ msgstr ""
"Lemez elérési útja egy olyan mappára ezen a kiszolgálón, amely archiválásra "
"kerül a mentési adattárba."
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
msgid "Disk"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
"Lemez elérési út egy olyan mappára ezen a kiszolgálón, ahová az archívum ki "
"lesz csomagolva."
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr "Exportált fájlnév"
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
msgstr "Az archívumból kiexportált tar fájl neve."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:46
msgid "Create archive"
msgstr "Archívum létrehozása"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Backups"
msgid "Backup archives"
msgstr "Biztonsági másolatok"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr "Jelenleg nincsenek archívumok."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
msgid "Time"
msgstr "Idő"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
msgstr "Kicsomagol"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr "Exportál"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "Exported backup archives"
msgstr "Az új biztonsági másolat archívum neve."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr "Az új biztonsági másolat archívum neve."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Location"
msgstr "Dokumentáció"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#, fuzzy
#| msgid "Restart"
msgid "Restore"
msgstr "Újraindítás"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "Véglegesen törlöd ezt az archívumot?"
@ -210,38 +243,47 @@ msgstr "%(name)s archívum törlése"
msgid "Submit"
msgstr "Küldés"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, python-format
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr "Archívum létrehozva."
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
msgid "Create Archive"
msgstr "Archívum létrehozása"
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
msgid "Delete Archive"
msgstr "Archívum törlése"
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "Archive deleted."
msgstr "Archívum törölve."
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr "Archívum kicsomagolva."
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr "Archívum kicsomagolása"
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr "Archívum exportálva."
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr "Archívum exportálása"
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr "BIND"
@ -1799,8 +1841,8 @@ msgstr "Beállítások frissítése"
msgid ""
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
msgstr ""
"Kezelje a(z) %(box_name)s eszköz a tanúsítvány megújítását "
"<b>%(current_domain)s</b> tartományban"
"Kezelje a(z) %(box_name)s eszköz a tanúsítvány megújítását <b>"
"%(current_domain)s</b> tartományban"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183
#, python-format
@ -5569,6 +5611,21 @@ msgstr "%(package_names)s telepítése: %(status)s"
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "befejezettségi szint: %(percentage)s%%"
#~ msgid "Exported filename"
#~ msgstr "Exportált fájlnév"
#~ msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#~ msgstr "Az archívumból kiexportált tar fájl neve."
#~ msgid "Extract"
#~ msgstr "Kicsomagol"
#~ msgid "Archive extracted."
#~ msgstr "Archívum kicsomagolva."
#~ msgid "Extract Archive"
#~ msgstr "Archívum kicsomagolása"
#~ msgid ""
#~ "To complete the setup of your %(box_name)s, please provide some basic "
#~ "information."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-28 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Izharul Haq <atoz.chevara.2013@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -105,49 +105,50 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
#, fuzzy
#| msgid "Kite name"
msgid "Archive name"
msgstr "nama Kite"
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
msgid "Invalid archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Disks"
msgid "Disk"
msgstr "Diska"
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
@ -157,33 +158,58 @@ msgstr ""
msgid "Create archive"
msgstr "Buat"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create"
msgid "Backup archives"
msgstr "Buat"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Time Zone"
msgid "Time"
msgstr "Zona Waktu"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
msgid "Exported backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Actions"
msgid "Location"
msgstr "Aksi"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#, fuzzy
#| msgid "Restart Now"
msgid "Restore"
msgstr "Jalankan ulang Sekarang"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr ""
@ -201,44 +227,54 @@ msgstr "Hapus %(name)s"
msgid "Submit"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete %(name)s"
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr "Hapus %(name)s"
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
#, fuzzy
#| msgid "Administrator Account"
msgid "Create Archive"
msgstr "Akun Administrator"
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete Archive"
msgstr "Hapus"
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} dihapus."
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr ""
@ -5182,9 +5218,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "wiki"
#~ msgstr "wiki"
#~ msgid "Disks"
#~ msgstr "Diska"
#~ msgid "Wiki and Blog (ikiwiki)"
#~ msgstr "Wiki dan Blog (ikiwiki)"
@ -5206,8 +5239,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Apply changes"
#~ msgstr "Terapkan perubahan"
#, fuzzy
#~| msgid "Delete %(name)s"
#~ msgid "Welcome to %(box_name)s!"
#~ msgstr "Hapus %(name)s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-26 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Sciumedanglisc <traduxi@riseup.net>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -119,35 +119,39 @@ msgstr ""
"migliorare la sicurezza specialmente quando si è connessi in una rete locale "
"ostile."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr "Backup"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr "Backups consente di creare e gestire archivi di backup."
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
#, fuzzy
#| msgid "Kite name"
msgid "Archive name"
msgstr "Nome Kite"
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr "Nome del nuovo archivio di backup."
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Invalid server name"
msgid "Invalid archive name"
msgstr "Nome Server Invalido"
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
#, fuzzy
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
@ -156,20 +160,18 @@ msgstr ""
"Percorso di una cartella su questo server su cui sarà archiviato nel backup "
"repository."
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
msgid "Disk"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
"Percorso di una cartella su questo server in cui verrà estratto l'archivio."
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr "Nome file esportato"
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
msgstr "Nome del file tar esportato dall'archivio."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:46
#, fuzzy
@ -177,33 +179,60 @@ msgstr "Nome del file tar esportato dall'archivio."
msgid "Create archive"
msgstr "Crea"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Backups"
msgid "Backup archives"
msgstr "Backup"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr "Al momento non esiste nessun archivio."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Time Zone"
msgid "Time"
msgstr "Fuso Orario"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
msgstr "Estratto"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "Exported backup archives"
msgstr "Nome del nuovo archivio di backup."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr "Nome del nuovo archivio di backup."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Location"
msgstr "Documentazione"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
msgid "Restore"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "Rimuovere l'archivio in modo definitivo?"
@ -222,44 +251,53 @@ msgstr "Cancella %(name)s"
msgid "Submit"
msgstr "Immetti"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, python-format
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr "Archivio creato."
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
#, fuzzy
#| msgid "Create"
msgid "Create Archive"
msgstr "Crea"
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#, fuzzy
#| msgid "Delete this service"
msgid "Delete Archive"
msgstr "Cancella questo servizio"
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} cancellato."
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr "Archivio estratto."
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr "Estrai archivio"
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr "Archivio esportato."
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr "Esporta Archivio"
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr "BIND"
@ -5580,6 +5618,21 @@ msgstr ""
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% completata"
#~ msgid "Exported filename"
#~ msgstr "Nome file esportato"
#~ msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#~ msgstr "Nome del file tar esportato dall'archivio."
#~ msgid "Extract"
#~ msgstr "Estratto"
#~ msgid "Archive extracted."
#~ msgstr "Archivio estratto."
#~ msgid "Extract Archive"
#~ msgstr "Estrai archivio"
#~ msgid ""
#~ "To complete the setup of your %(box_name)s, please provide some basic "
#~ "information."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -107,47 +107,46 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
msgid "Archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
msgid "Name for new backup archive."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
msgid "Archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
msgid "Invalid archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
msgid "Disk"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
@ -155,29 +154,48 @@ msgstr ""
msgid "Create archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
msgid "Backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
msgid "Time"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
msgid "Export"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
msgid "Exported backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
msgid "Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
msgid "Restore"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
@ -196,38 +214,47 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, python-format
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
msgid "Create Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
msgid "Delete Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -107,47 +107,46 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
msgid "Archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
msgid "Name for new backup archive."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
msgid "Archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
msgid "Invalid archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
msgid "Disk"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
@ -155,29 +154,48 @@ msgstr ""
msgid "Create archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
msgid "Backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
msgid "Time"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
msgid "Export"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
msgid "Exported backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
msgid "Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
msgid "Restore"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
@ -196,38 +214,47 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, python-format
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
msgid "Create Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
msgid "Delete Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -108,47 +108,46 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
msgid "Archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
msgid "Name for new backup archive."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
msgid "Archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
msgid "Invalid archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
msgid "Disk"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
@ -156,29 +155,48 @@ msgstr ""
msgid "Create archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
msgid "Backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
msgid "Time"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
msgid "Export"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
msgid "Exported backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
msgid "Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
msgid "Restore"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
@ -197,38 +215,47 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, python-format
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
msgid "Create Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
msgid "Delete Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-17 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -123,32 +123,38 @@ msgstr ""
"kan slås av for å bedre sikkerheten, spesielt ved tilkobling til et "
"fiendtlig/fremmed lokalt nettverk."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr "Sikkerhetskopier"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
"Sikkerhetskopier tillater opprettelse og behandling av sikkerhetskopiarkiver."
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
#, fuzzy
#| msgid "Filesystem"
msgid "Root Filesystem"
msgstr "Filsystem"
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
msgid "Archive name"
msgstr "Arkivnavn"
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr "Navn på nytt sikkerhetskopiarkiv."
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
msgid "Invalid archive name"
msgstr "Ugyldig arkivnavn"
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr "Sti"
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
@ -156,49 +162,78 @@ msgstr ""
"Disksti til mappe på denne tjeneren som vil bli arkivert inn i "
"sikkerhetskopilageret."
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Disks"
msgid "Disk"
msgstr "Disker"
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr "Disksti til en mappe på denne tjeneren der arkivet vil bli pakket ut."
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr "Eksportert filnavn"
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
msgstr "Navn på TAR-fil eksportert fra arkivet."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:46
msgid "Create archive"
msgstr "Opprett arkiv"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Backups"
msgid "Backup archives"
msgstr "Sikkerhetskopier"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr "Foreløbig eksisterer ingen arkiver."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
msgstr "Pakk ut"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "Exported backup archives"
msgstr "Navn på nytt sikkerhetskopiarkiv."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr "Navn på nytt sikkerhetskopiarkiv."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Location"
msgstr "Dokumentasjon"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore"
msgstr "reStore"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "Slett dette arkivet permanent?"
@ -215,38 +250,48 @@ msgstr "Slett arkiv %(name)s"
msgid "Submit"
msgstr "Send inn"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Welcome to %(box_name)s!"
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr "Velkommen til %(box_name)s!"
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr "Arkiv opprettet."
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
msgid "Create Archive"
msgstr "Opprett arkiv"
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
msgid "Delete Archive"
msgstr "Slett arkiv"
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "Archive deleted."
msgstr "Arkiv slettet."
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr "Arkiv pakket ut."
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr "Pakk ut arkiv"
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr "Arkiv eksportert."
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr "Eksporter arkiv"
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr "BIND"
@ -1833,8 +1878,8 @@ msgid ""
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
"\">ejabberd</a> chat server app."
msgstr ""
"Denne funksjonen gir bare mening om du bruker <a href=\"%(ejabberd_url)s\""
">ejabbert</a> nettprattjener-programmet."
"Denne funksjonen gir bare mening om du bruker <a href=\"%(ejabberd_url)s"
"\">ejabbert</a> nettprattjener-programmet."
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249
#, python-format
@ -1843,8 +1888,8 @@ msgid ""
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
"of the current domain."
msgstr ""
"For å bruke Let's Encrypt-sertifikatet for <a href=\"%(ejabberd_url)s\""
">ejabberd</a> nettprattjenerprogram, må du først skru på "
"For å bruke Let's Encrypt-sertifikatet for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
"\">ejabberd</a> nettprattjenerprogram, må du først skru på "
"sertifikatsfornyelse av gjeldende domene."
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:258
@ -1940,10 +1985,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> er et nytt "
"økosystem for åpne, samvirkende direktemeldinger og IP-telefoni. Synapse er "
"en tjener som implementerer Matrix-protokollen. Den gir nettpratgrupper, lyd/"
" videosamtaler, ende til ende-kryptering, synkronisering av flere enheter, "
"og krever ikke telefonnumre for å virke. Brukere på en gitt Matrix-tjener "
"kan snakke med brukere på alle andre samvirkende Matrix-tjenere."
"en tjener som implementerer Matrix-protokollen. Den gir nettpratgrupper, "
"lyd/ videosamtaler, ende til ende-kryptering, synkronisering av flere "
"enheter, og krever ikke telefonnumre for å virke. Brukere på en gitt Matrix-"
"tjener kan snakke med brukere på alle andre samvirkende Matrix-tjenere."
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
msgid ""
@ -5683,6 +5728,21 @@ msgstr "Installere %(package_names)s: %(status)s"
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% fullført"
#~ msgid "Exported filename"
#~ msgstr "Eksportert filnavn"
#~ msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#~ msgstr "Navn på TAR-fil eksportert fra arkivet."
#~ msgid "Extract"
#~ msgstr "Pakk ut"
#~ msgid "Archive extracted."
#~ msgstr "Arkiv pakket ut."
#~ msgid "Extract Archive"
#~ msgstr "Pakk ut arkiv"
#~ msgid ""
#~ "To complete the setup of your %(box_name)s, please provide some basic "
#~ "information."
@ -5810,9 +5870,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% fullført"
#~ "Meldings-klient\n"
#~ "(jsxc)"
#~ msgid "Disks"
#~ msgstr "Disker"
#~ msgid "Snapshots"
#~ msgstr "Øyeblikksbilder"
@ -5927,9 +5984,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% fullført"
#~ "Konsollinnloggingstilgang er begrenset til brukere i «admin»-gruppen. "
#~ "Dette kan endres i sikkerhetsoppsettet."
#~ msgid "Welcome to %(box_name)s!"
#~ msgstr "Velkommen til %(box_name)s!"
#~ msgid ""
#~ "More info about %(box_name)s is available on the project <a href="
#~ "\"https://freedombox.org\">homepage</a> and <a href=\"https://wiki.debian."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-21 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Bart Notelaers <bartnotelaers@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -118,31 +118,37 @@ msgstr ""
"uitgeschakeld worden om de veiligheid te verhogen, zeker in een onbekend en "
"mogelijk vijandig lokaal netwerk."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr "Back-ups"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr "Met back-ups kunt u back-uparchieven maken en beheren."
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
#, fuzzy
#| msgid "Filesystem"
msgid "Root Filesystem"
msgstr "Bestandssysteem"
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
msgid "Archive name"
msgstr "Archiefnaam"
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr "Naam voor nieuw back-uparchief."
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
msgid "Invalid archive name"
msgstr "Ongeldige archiefnaam"
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr "Pad"
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
@ -150,51 +156,79 @@ msgstr ""
"Pad naar een map op de server die zal worden gearchiveerd in het back-up "
"archief."
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Disks"
msgid "Disk"
msgstr "Schijven"
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
"Schijfpad naar een map op deze server waar het archief zal worden uitgepakt."
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr "Geëxporteerde bestandsnaam"
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
msgstr ""
"Naam voor het tar bestand welke geëxporteerd zal worden uit het archief."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:46
msgid "Create archive"
msgstr "Archief aanmaken"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Backups"
msgid "Backup archives"
msgstr "Back-ups"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr "Er bestaan momenteel geen archiefbestanden."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
msgstr "Uitpakken"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "Exported backup archives"
msgstr "Naam voor nieuw back-uparchief."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr "Naam voor nieuw back-uparchief."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Location"
msgstr "Documentatie"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore"
msgstr "reStore"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "Dit archief permanent verwijderen?"
@ -211,38 +245,48 @@ msgstr "Archief %(name)s verwijderen"
msgid "Submit"
msgstr "Invoeren"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Welcome to %(box_name)s!"
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr "Welkom bij %(box_name)s!"
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr "Archief aangemaakt."
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
msgid "Create Archive"
msgstr "Archief aanmaken"
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
msgid "Delete Archive"
msgstr "Archief verwijderen"
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "Archive deleted."
msgstr "Archief verwijderd."
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr "Archief uitgepakt."
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr "Archief uitpakken"
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr "Archief geëxporteerd."
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr "Archief exporteren"
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr "BIND"
@ -5764,6 +5808,22 @@ msgstr "Installeren van %(package_names)s: %(status)s"
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% voltooid"
#~ msgid "Exported filename"
#~ msgstr "Geëxporteerde bestandsnaam"
#~ msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#~ msgstr ""
#~ "Naam voor het tar bestand welke geëxporteerd zal worden uit het archief."
#~ msgid "Extract"
#~ msgstr "Uitpakken"
#~ msgid "Archive extracted."
#~ msgstr "Archief uitgepakt."
#~ msgid "Extract Archive"
#~ msgstr "Archief uitpakken"
#~ msgid ""
#~ "To complete the setup of your %(box_name)s, please provide some basic "
#~ "information."
@ -5889,9 +5949,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% voltooid"
#~ "Chat Cliënt \n"
#~ " (jsxc)"
#~ msgid "Disks"
#~ msgstr "Schijven"
#~ msgid "Snapshots"
#~ msgstr "Snapshots"
@ -6029,9 +6086,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% voltooid"
#~ "Toegang tot de console wordt beperkt tot gebruikers in de \"admin\" "
#~ "groep. Dit kan in de beveiligingsinstellingen worden geconfigureerd."
#~ msgid "Welcome to %(box_name)s!"
#~ msgstr "Welkom bij %(box_name)s!"
#~ msgid ""
#~ "More info about %(box_name)s is available on the project <a href="
#~ "\"https://freedombox.org\">homepage</a> and <a href=\"https://wiki.debian."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Karol Werner <karol@ppkt.eu>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -118,49 +118,50 @@ msgstr ""
"Wykrywanie usług działą tylko w sieci lokalnej i może zistać wyłączone aby "
"poprawić bezpieczeństwo, szczególnie gdy podłączony do nieprzyjaznych sieci."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
msgid "Archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
msgid "Name for new backup archive."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
msgid "Archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Invalid server name"
msgid "Invalid archive name"
msgstr "Niewłaściwa nazwa użytkownika"
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Disks"
msgid "Disk"
msgstr "Dyski"
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
@ -168,33 +169,56 @@ msgstr ""
msgid "Create archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
msgid "Backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Time Zone"
msgid "Time"
msgstr "Strefa czasowa"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
msgid "Exported backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Location"
msgstr "Dokumentacja"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#, fuzzy
#| msgid "Restart"
msgid "Restore"
msgstr "Uruchom ponownie"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr ""
@ -212,42 +236,51 @@ msgstr "Usuń %(name)s"
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, python-format
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
#, fuzzy
#| msgid "Create Account"
msgid "Create Archive"
msgstr "Utwórz konto"
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete Archive"
msgstr "Usuń"
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr "BIND"
@ -5405,9 +5438,6 @@ msgstr ""
#~ "bieżącej domeny\n"
#~ " "
#~ msgid "Disks"
#~ msgstr "Dyski"
#, fuzzy
#~| msgid "Select the domain name"
#~ msgid "Select the domain name to be used for diaspora*"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-26 14:56+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -118,49 +118,48 @@ msgstr ""
"locais. Pode ser desativado para melhorar a segurança, especialmente ao "
"ligar a uma rede local hostil."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
msgid "Archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
msgid "Name for new backup archive."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
msgid "Archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Invalid domain name"
msgid "Invalid archive name"
msgstr "Nome de domínio inválido"
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
msgid "Disk"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
@ -168,31 +167,52 @@ msgstr ""
msgid "Create archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
msgid "Backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Time Zone"
msgid "Time"
msgstr "Fuso Horário"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
msgid "Export"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
msgid "Exported backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Location"
msgstr "Aplicações"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
msgid "Restore"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
@ -211,38 +231,47 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr "Submeter"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, python-format
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
msgid "Create Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
msgid "Delete Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr "BIND"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-14 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Igor <f2404@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:258
@ -117,32 +117,38 @@ msgstr ""
"Она может быть отключена в целях повышения безопасности, особенно при "
"подключении к вражеской сети."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr "Резервные копии"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
"Резервное копирование позволяет создавать и управлять резервными архивами."
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
#, fuzzy
#| msgid "Filesystem"
msgid "Root Filesystem"
msgstr "Файловая система"
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
msgid "Archive name"
msgstr "Имя архива"
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr "Имя для нового архива."
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
msgid "Invalid archive name"
msgstr "Недопустимое имя архива"
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr "Путь"
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
@ -150,49 +156,78 @@ msgstr ""
"Путь к папке на диске этого сервера, которая будет заархивирована в "
"репозитории резервных копий."
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Disks"
msgid "Disk"
msgstr "Диски"
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr "Путь к папке на диске этого сервера, в которую будет извлечён архив."
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr "Имя экспортируемого файла"
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
msgstr "Имя для tar-файла, извлечённого из архива."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:46
msgid "Create archive"
msgstr "Создать архив"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Backups"
msgid "Backup archives"
msgstr "Резервные копии"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr "В настоящее время архивов нет."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
msgid "Time"
msgstr "Время"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
msgstr "Извлечь"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "Exported backup archives"
msgstr "Имя для нового архива."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr "Имя для нового архива."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Location"
msgstr "Документация"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore"
msgstr "rеStore"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "Окончательно удалить этот архив?"
@ -209,38 +244,48 @@ msgstr "Удалить архив %(name)s"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Welcome to %(box_name)s!"
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr "Добро пожаловать на %(box_name)s!"
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr "Архив создан."
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
msgid "Create Archive"
msgstr "Создать архив"
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
msgid "Delete Archive"
msgstr "Удалить архив"
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "Archive deleted."
msgstr "Архив удалён."
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr "Архив извлечён."
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr "Распаковать архив"
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr "Архив экспортирован."
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr "Экспортировать архив"
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr "BIND"
@ -1777,8 +1822,8 @@ msgstr "Обновление конфигурации"
msgid ""
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
msgstr ""
"Разрешить %(box_name)s управлять обновлением сертификата "
"<b>%(current_domain)s</b>"
"Разрешить %(box_name)s управлять обновлением сертификата <b>"
"%(current_domain)s</b>"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183
#, python-format
@ -5674,6 +5719,21 @@ msgstr "Установка %(package_names)s: %(status)s"
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% завершено"
#~ msgid "Exported filename"
#~ msgstr "Имя экспортируемого файла"
#~ msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#~ msgstr "Имя для tar-файла, извлечённого из архива."
#~ msgid "Extract"
#~ msgstr "Извлечь"
#~ msgid "Archive extracted."
#~ msgstr "Архив извлечён."
#~ msgid "Extract Archive"
#~ msgstr "Распаковать архив"
#~ msgid ""
#~ "To complete the setup of your %(box_name)s, please provide some basic "
#~ "information."
@ -5795,9 +5855,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% завершено"
#~ "Чат-клиент \n"
#~ " (jsxc)"
#~ msgid "Disks"
#~ msgstr "Диски"
#~ msgid "Snapshots"
#~ msgstr "Снимки системы"
@ -5934,9 +5991,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% завершено"
#~ "Консольный вход доступен только для пользователей группы \"admin\" Это "
#~ "можно настроить в настройках безопасности."
#~ msgid "Welcome to %(box_name)s!"
#~ msgstr "Добро пожаловать на %(box_name)s!"
#~ msgid ""
#~ "More info about %(box_name)s is available on the project <a href="
#~ "\"https://freedombox.org\">homepage</a> and <a href=\"https://wiki.debian."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-23 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Caly <caly@aktivix.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -125,49 +125,48 @@ msgstr ""
"interna nätverk. Du kan låta den vara inaktiverad för att förbättra din "
"säkerhet, särskilt om du ansluter till ett osäkert lokalt nätverk."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
msgid "Archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
msgid "Name for new backup archive."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
msgid "Archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Invalid server name"
msgid "Invalid archive name"
msgstr "Du har angett ett ogiltigt servernamn"
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
msgid "Disk"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
@ -177,31 +176,54 @@ msgstr ""
msgid "Create archive"
msgstr "Skapa"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create"
msgid "Backup archives"
msgstr "Skapa"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Time Zone"
msgid "Time"
msgstr "Tidszon"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
msgid "Export"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
msgid "Exported backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Location"
msgstr "Dokumentation"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
msgid "Restore"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
@ -221,44 +243,54 @@ msgstr "Ta bort %(name)s"
msgid "Submit"
msgstr "Sänd"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete %(name)s"
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr "Ta bort %(name)s"
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
#, fuzzy
#| msgid "Administrator Account"
msgid "Create Archive"
msgstr "Administratörskonto"
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete Archive"
msgstr "Ta bort"
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} borttagen."
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr ""
@ -5638,11 +5670,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Go to Networks"
#~ msgstr "Gå till Nätverk"
#, fuzzy
#~| msgid "Delete %(name)s"
#~ msgid "Welcome to %(box_name)s!"
#~ msgstr "Ta bort %(name)s"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "For more information about the %(box_name)s project, see the <a href="

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -107,47 +107,46 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
msgid "Archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
msgid "Name for new backup archive."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
msgid "Archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
msgid "Invalid archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
msgid "Disk"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
@ -155,29 +154,48 @@ msgstr ""
msgid "Create archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
msgid "Backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
msgid "Time"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
msgid "Export"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
msgid "Exported backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
msgid "Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
msgid "Restore"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
@ -196,38 +214,47 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, python-format
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
msgid "Create Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
msgid "Delete Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-02 00:27+0000\n"
"Last-Translator: Hemanth Kumar Veeranki <hems.india1997@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -114,33 +114,39 @@ msgstr ""
"ప్రకటన అనేది అత్యవసరమినది కాదు. మరియు అంతర్గత నెట్‌వర్క్లలో మాత్రమే పని చేస్తుంది. మీ భద్రతా కారణాల కోసం "
"పని చేయకుండా చెయ్యచ్చు ముఖ్యంగా మీరు విరుద్ధమైన స్థానిక నెట్‌వర్క్ లో కనెక్ట్ ఆవతున్నప్పుడు."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr "బ్యాకప్స్"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr "బ్యాకప్స్ అనేది బ్యాకప్ భాండాగారాలను సృష్టించడానికి మరియి నిర్వహించడానికి ఉపయోగపడుతుంది."
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "Root Filesystem"
msgstr "వ్యవస్థ"
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
msgid "Archive name"
msgstr "ఆర్కైవ్ పేరు"
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr "కొత్త బ్యాకప్ ఆర్కైవుకి పేరు."
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
msgid "Invalid archive name"
msgstr "చెల్లని ఆర్కైవ్ పేరు"
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
#, fuzzy
#| msgid "Disk Path"
msgid "Path"
msgstr "డిస్క్ మార్గం"
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
@ -148,49 +154,75 @@ msgstr ""
"మీరు బ్యాకప్ భాండాగారంలో నిల్వ ఉంచాలి అనుకుంటున్న ఈ సర్వర్ మీద నున్న డిస్క్ లో ఉన్న ఒక ఫోల్డర్ యొక్క "
"స్థానం."
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Disks"
msgid "Disk"
msgstr "డిస్కులు"
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr "ఎగుమతి చేయబడిన ఫైల్ పేరు"
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
msgstr "భాండాగారాము నుంచి ఎగుమతి చేయబడిన ఫైలు పేరు."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:46
msgid "Create archive"
msgstr "ఆర్కైవును సృష్టించు"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Backups"
msgid "Backup archives"
msgstr "బ్యాకప్స్"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr "ప్రస్తుతం ఆర్కైవులేమీ లేవు."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
msgid "Time"
msgstr "సమయం"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
msgstr "వెలికితీయి"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr "ఎగుమతించు"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "Exported backup archives"
msgstr "కొత్త బ్యాకప్ ఆర్కైవుకి పేరు."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr "కొత్త బ్యాకప్ ఆర్కైవుకి పేరు."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Location"
msgstr "పత్రావళి"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore"
msgstr "రిస్టోర్"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
#, fuzzy
#| msgid "Delete connection <strong>%(name)s</strong> permanently?"
@ -210,44 +242,54 @@ msgstr "%(name)s తొలగించు"
msgid "Submit"
msgstr "సమర్పించు"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete %(name)s"
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr "%(name)s తొలగించు"
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr "భాండాగారాము సృజింపబడింది."
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
#, fuzzy
#| msgid "Create Account"
msgid "Create Archive"
msgstr "ఖాతా సృష్టించు"
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#, fuzzy
#| msgid "Delete All"
msgid "Delete Archive"
msgstr "అన్నింటిని తొలగించు"
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} తొలగించబడింది."
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr "భాండాగారాము వెలికితీయబడింది."
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr "భాండాగారాము వెలికితీయము"
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr "భాండాగారాము ఎగుమతి చేయబడింది."
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr "భాండాగారాము ఎగుమతి చేయుము"
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr "బైండ్"
@ -5682,6 +5724,21 @@ msgstr "సంస్థాపన %(package_names)s%:(status)s"
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s %% పూర్తి"
#~ msgid "Exported filename"
#~ msgstr "ఎగుమతి చేయబడిన ఫైల్ పేరు"
#~ msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#~ msgstr "భాండాగారాము నుంచి ఎగుమతి చేయబడిన ఫైలు పేరు."
#~ msgid "Extract"
#~ msgstr "వెలికితీయి"
#~ msgid "Archive extracted."
#~ msgstr "భాండాగారాము వెలికితీయబడింది."
#~ msgid "Extract Archive"
#~ msgstr "భాండాగారాము వెలికితీయము"
#~ msgid ""
#~ "To complete the setup of your %(box_name)s, please provide some basic "
#~ "information."
@ -5784,9 +5841,6 @@ msgstr "%(percentage)s %% పూర్తి"
#~ " (jsxc)"
#~ msgstr "ఐ ర్ సి క్లయింట్ (Quassel)"
#~ msgid "Disks"
#~ msgstr "డిస్కులు"
#~ msgid "Snapshots"
#~ msgstr "స్నాప్షార్ట్స్"
@ -5895,11 +5949,6 @@ msgstr "%(percentage)s %% పూర్తి"
#~ msgid "Apply changes"
#~ msgstr "మార్పులను వర్తించు"
#, fuzzy
#~| msgid "Delete %(name)s"
#~ msgid "Welcome to %(box_name)s!"
#~ msgstr "%(name)s తొలగించు"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "For more information about the %(box_name)s project, see the <a href="

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 17:10+0000\n"
"Last-Translator: John Doe <thraex@numericable.fr>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -117,51 +117,54 @@ msgstr ""
"çalışır. Özellikle düşman bir yerel ağa bağlanıldığında güvenliği arttırmak "
"için devre dışı bırakılabilir."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "Root Filesystem"
msgstr "Sistem"
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
#, fuzzy
#| msgid "Kite name"
msgid "Archive name"
msgstr "Kite ismi"
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Invalid server name"
msgid "Invalid archive name"
msgstr "Geçersiz sunucu ismi"
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Disks"
msgid "Disk"
msgstr "Diskler"
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
@ -171,33 +174,58 @@ msgstr ""
msgid "Create archive"
msgstr "Kullanıcı Oluştur"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Backup archives"
msgstr "Kullanıcı Oluştur"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Time Zone"
msgid "Time"
msgstr "Saat Dilimi"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
msgid "Exported backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Location"
msgstr "Belgelendirme"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore"
msgstr "reStore"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
#, fuzzy
#| msgid "Delete this snapshot permanently?"
@ -217,44 +245,54 @@ msgstr "%(name)s unsurunu sil"
msgid "Submit"
msgstr "İbraz Et"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Welcome to %(box_name)s!"
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr "%(box_name)s kutusuna hoş geldiniz!"
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
#, fuzzy
#| msgid "Create Account"
msgid "Create Archive"
msgstr "Hesap Oluştur"
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#, fuzzy
#| msgid "Delete All"
msgid "Delete Archive"
msgstr "Tümünü Sil"
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} silindi."
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr "BIND"
@ -6023,9 +6061,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% tamamlandı"
#~ "yenilenmesini yönetmesine izin ver\n"
#~ " "
#~ msgid "Disks"
#~ msgstr "Diskler"
#~ msgid "Snapshots"
#~ msgstr "Anlıklar"
@ -6161,9 +6196,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% tamamlandı"
#~ "Konsolda giriş yapabilme erişimi \"admin\" (yönetici) grubundaki "
#~ "kullanıcılarla sınırlıdır. Bu, güvenlik ayarlarında yapılandırılabilir."
#~ msgid "Welcome to %(box_name)s!"
#~ msgstr "%(box_name)s kutusuna hoş geldiniz!"
#~ msgid ""
#~ "More info about %(box_name)s is available on the project <a href="
#~ "\"https://freedombox.org\">homepage</a> and <a href=\"https://wiki.debian."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Максим Якимчук <xpinovo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -109,47 +109,46 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
msgid "Archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
msgid "Name for new backup archive."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
msgid "Archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
msgid "Invalid archive name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
msgid "Disk"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
@ -157,29 +156,48 @@ msgstr ""
msgid "Create archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
msgid "Backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
msgid "Time"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
msgid "Export"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
msgid "Exported backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
msgid "Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
msgid "Restore"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
@ -198,38 +216,47 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, python-format
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
msgid "Create Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
msgid "Delete Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-14 07:35+0000\n"
"Last-Translator: 关羽 <quguibo1988@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -114,51 +114,54 @@ msgstr ""
"在内部网络上运行。可以禁用以提高安全性,尤其是当连接到一个充满敌意的本地网"
"络。"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
#: plinth/modules/backups/__init__.py:33
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
#: plinth/modules/backups/__init__.py:35
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
#: plinth/modules/backups/__init__.py:89
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "Root Filesystem"
msgstr "系统"
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
#, fuzzy
#| msgid "Kite name"
msgid "Archive name"
msgstr "Kite 名字"
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
#: plinth/modules/backups/forms.py:31
msgid "Name for new backup archive."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
#: plinth/modules/backups/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Invalid server name"
msgid "Invalid archive name"
msgstr "服务器名称无效"
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
#: plinth/modules/backups/forms.py:35
msgid "Path"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
#: plinth/modules/backups/forms.py:36
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Disks"
msgid "Disk"
msgstr "磁盘"
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
#: plinth/modules/backups/forms.py:43
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
@ -168,33 +171,58 @@ msgstr ""
msgid "Create archive"
msgstr "创建用户"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Backup archives"
msgstr "创建用户"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
msgid "No archives currently exist."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:95
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Time Zone"
msgid "Time"
msgstr "时区"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:72
msgid "Export"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
msgid "Exported backup archives"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:88
msgid "No exported backup archives were found."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Location"
msgstr "文档"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore"
msgstr "reStore"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
#, fuzzy
#| msgid "Delete this snapshot permanently?"
@ -214,44 +242,54 @@ msgstr "删除 %(name)s"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:51
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Welcome to %(box_name)s!"
msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr "欢迎来到 %(box_name)s "
#: plinth/modules/backups/views.py:56
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#: plinth/modules/backups/views.py:61
#, fuzzy
#| msgid "Create Account"
msgid "Create Archive"
msgstr "创建帐户"
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete Archive"
msgstr "删除"
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#: plinth/modules/backups/views.py:88
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} 已删除。"
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:120
#: plinth/modules/backups/views.py:98
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:125
#: plinth/modules/backups/views.py:103
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:132
msgid "Restored data from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr ""
@ -5783,9 +5821,6 @@ msgstr "已完成 %(percentage)s%%"
#~ "聊天客户端\n"
#~ "jsxc"
#~ msgid "Disks"
#~ msgstr "磁盘"
#~ msgid "Snapshots"
#~ msgstr "快照"
@ -5909,9 +5944,6 @@ msgstr "已完成 %(percentage)s%%"
#~ "configured in security settings."
#~ msgstr "访问命令行仅限“admin”组的用户这可以在安全设置里配置。"
#~ msgid "Welcome to %(box_name)s!"
#~ msgstr "欢迎来到 %(box_name)s "
#~ msgid ""
#~ "More info about %(box_name)s is available on the project <a href="
#~ "\"https://freedombox.org\">homepage</a> and <a href=\"https://wiki.debian."