diff --git a/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index eeca925f2..b967367e3 100644 --- a/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Plinth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:48-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-07 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-28 18:01+0000\n" +"Last-Translator: ZeroAurora \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #: plinth/action_utils.py:298 #, python-brace-format @@ -72,8 +72,6 @@ msgid "Language" msgstr "语言" #: plinth/forms.py:63 -#, fuzzy -#| msgid "Language for this web administration interface" msgid "Language to use for presenting this web interface" msgstr "此 web 管理界面的语言" @@ -127,82 +125,75 @@ msgstr "" #: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:50 msgid "Backups" -msgstr "" +msgstr "备份" #: plinth/modules/backups/__init__.py:41 msgid "Backups allows creating and managing backup archives." -msgstr "" +msgstr "备份允许创建和管理备份存档。" #: plinth/modules/backups/__init__.py:49 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "{box_name} Manual" +#, python-brace-format msgid "{box_name} storage" -msgstr "{box_name} 手册" +msgstr "{box_name} 存储" #: plinth/modules/backups/forms.py:38 #, python-brace-format msgid "{app} (No data to backup)" -msgstr "" +msgstr "{app} (没有要备份的数据)" #: plinth/modules/backups/forms.py:58 msgid "Included apps" -msgstr "" +msgstr "包括的应用" #: plinth/modules/backups/forms.py:58 msgid "Apps to include in the backup" -msgstr "" +msgstr "包括于备份中的应用" #: plinth/modules/backups/forms.py:72 -#, fuzzy -#| msgid "The subdomain you want to register" msgid "Select the apps you want to restore" -msgstr "您想注册的子域名" +msgstr "选择您想恢复的应用" #: plinth/modules/backups/forms.py:85 msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "上传文件" #: plinth/modules/backups/forms.py:88 msgid "Backup files have to be in .tar.gz format" -msgstr "" +msgstr "备份文件必须为 .tar.gz 格式" #: plinth/modules/backups/forms.py:89 msgid "Select the backup file you want to upload" -msgstr "" +msgstr "选择您想上传的备份文件" #: plinth/modules/backups/forms.py:94 msgid "SSH Repository Path" -msgstr "" +msgstr "SSH 存储库路径" #: plinth/modules/backups/forms.py:95 msgid "" "Path of a new or existing repository. Example: user@host:~/path/to/repo/" -msgstr "" +msgstr "新的或已有存储库的路径。例如:user@host:~/path/to/repo/" #: plinth/modules/backups/forms.py:98 -#, fuzzy -#| msgid "Save Password" msgid "SSH server password" -msgstr "保存密码" +msgstr "SSH 服务器密码" #: plinth/modules/backups/forms.py:99 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." -msgstr "" +msgstr "SSH 服务器的密码。
基于密钥的 SSH 验证暂不支持。" #: plinth/modules/backups/forms.py:104 -#, fuzzy -#| msgid "Description" msgid "Encryption" -msgstr "描述" +msgstr "加密" #: plinth/modules/backups/forms.py:106 msgid "" "\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " "backup." -msgstr "" +msgstr "\"存储库中的密钥\"表示受密码保护的密钥与备份一起存储。" #: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304 msgid "Passphrase"