Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (658 of 658 strings)
This commit is contained in:
John Doe 2016-12-10 10:46:32 +00:00 committed by Weblate
parent 1850e66935
commit 4cc39f0e41

View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 15:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-23 19:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 10:46+0000\n"
"Last-Translator: John Doe <thraex@numericable.fr>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"plinth/tr/>\n"
"Language-Team: Turkish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:243
#, python-brace-format
@ -732,10 +732,8 @@ msgstr ""
"'systemctl start firewalld' komutunu çalıştırarak etkinleştirebilirsiniz."
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
#, fuzzy
#| msgid "Ports"
msgid "Show Ports"
msgstr "Portlar"
msgstr "Portları Göster"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:46
msgid "Service/Port"
@ -1212,6 +1210,8 @@ msgid ""
"No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain "
"certificates for them."
msgstr ""
"Hiçbir alan yapılandırılmamış. Onlardan sertifika edinmek için alan "
"yapılandırın."
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55
#, python-brace-format
@ -1586,73 +1586,54 @@ msgstr ""
"gelinecektir."
#: plinth/modules/networks/forms.py:93
#, fuzzy
#| msgid "IPv4 Addressing Method"
msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr "IPv4 Adresleme Metodu"
msgstr "IPv6 Adresleme Metodu"
#: plinth/modules/networks/forms.py:96
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
#| "network making it a client. \"Shared\" method will make {box_name} act as "
#| "a router, configure clients on this network and share its Internet "
#| "connection."
#, python-brace-format
msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
"network making it a client."
msgstr ""
"\"Otomatik\" metodu {box_name} kutusunun yapılandırmasını bu ağdan almasını "
"sağlayacak ve onu bir istemci yapacaktır. \"Paylaşılan\" metodu {box_name} "
"kutusunun bir yönlendirici olarak iş görmesini, bu ağdaki istemcileri "
"yapılandırmasını ve İnternet bağlantısını paylaşmasını sağlayacaktır."
"\"Otomatik\" metodları {box_name} kutusunun yapılandırmasını bu ağdan "
"almasını sağlayacak ve onu bir istemci yapacaktır."
#: plinth/modules/networks/forms.py:99 plinth/modules/networks/forms.py:271
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
#, fuzzy
#| msgid "Automatic (DHCP)"
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Otomatik (DHCP)"
msgstr "Otomatik, sadece DHCP"
#: plinth/modules/networks/forms.py:102
msgid "Ignore"
msgstr ""
msgstr "Yok say"
#: plinth/modules/networks/forms.py:108
msgid "Prefix"
msgstr ""
msgstr "Önek"
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Value between 1 and 128."
msgstr ""
msgstr "1 ilâ 128 arasında bir değer."
#: plinth/modules/networks/forms.py:120
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
#| "\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
"Seçime dayalı değer. Eğer bu değer belirtildiyse ve IPv4 adresleme metodu "
"\"Otomatik\" ise, DHCP sunucusu tarafından sunulan DNS sunucuları görmezden "
"Seçime dayalı değer. Eğer bu değer belirtildiyse ve IPv6 adresleme metodu \""
"Otomatik\" ise, DHCP sunucusu tarafından sunulan DNS sunucuları görmezden "
"gelinecektir."
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
#| "\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
"Seçime dayalı değer. Eğer bu değer belirtildiyse ve IPv4 Adresleme Metodu "
"\"Otomatik\" ise, DHCP sunucusu tarafından sunulan DNS sunucuları görmezden "
"Seçime dayalı değer. Eğer bu değer belirtildiyse ve IPv6 Adresleme Metodu \""
"Otomatik\" ise, DHCP sunucusu tarafından sunulan DNS sunucuları görmezden "
"gelinecektir."
#: plinth/modules/networks/forms.py:137
@ -3521,10 +3502,8 @@ msgstr ""
"kullanıcılar daha sonra ilave edilebilir."
#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45
#, fuzzy
#| msgid "PageKite Account"
msgid "Create Account"
msgstr "PageKite Hesabı"
msgstr "Hesap Oluştur"
#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:47
#, python-format
@ -3736,10 +3715,8 @@ msgstr ""
"etkinleştiriniz."
#: plinth/templates/index.html:83
#, fuzzy
#| msgid "Configure"
msgid "Configure &raquo;"
msgstr "Yapılandır"
msgstr "Yapılandır &raquo;"
#: plinth/templates/index.html:95
#, python-format