mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-04-22 10:01:45 +00:00
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (658 of 658 strings)
This commit is contained in:
parent
1850e66935
commit
4cc39f0e41
@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 15:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-23 19:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 10:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Doe <thraex@numericable.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"plinth/tr/>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plinth/action_utils.py:243
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -732,10 +732,8 @@ msgstr ""
|
||||
"'systemctl start firewalld' komutunu çalıştırarak etkinleştirebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ports"
|
||||
msgid "Show Ports"
|
||||
msgstr "Portlar"
|
||||
msgstr "Portları Göster"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:46
|
||||
msgid "Service/Port"
|
||||
@ -1212,6 +1210,8 @@ msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain "
|
||||
"certificates for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hiçbir alan yapılandırılmamış. Onlardan sertifika edinmek için alan "
|
||||
"yapılandırın."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1586,73 +1586,54 @@ msgstr ""
|
||||
"gelinecektir."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "IPv4 Addressing Method"
|
||||
msgid "IPv6 Addressing Method"
|
||||
msgstr "IPv4 Adresleme Metodu"
|
||||
msgstr "IPv6 Adresleme Metodu"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:96
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
|
||||
#| "network making it a client. \"Shared\" method will make {box_name} act as "
|
||||
#| "a router, configure clients on this network and share its Internet "
|
||||
#| "connection."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
|
||||
"network making it a client."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Otomatik\" metodu {box_name} kutusunun yapılandırmasını bu ağdan almasını "
|
||||
"sağlayacak ve onu bir istemci yapacaktır. \"Paylaşılan\" metodu {box_name} "
|
||||
"kutusunun bir yönlendirici olarak iş görmesini, bu ağdaki istemcileri "
|
||||
"yapılandırmasını ve İnternet bağlantısını paylaşmasını sağlayacaktır."
|
||||
"\"Otomatik\" metodları {box_name} kutusunun yapılandırmasını bu ağdan "
|
||||
"almasını sağlayacak ve onu bir istemci yapacaktır."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:99 plinth/modules/networks/forms.py:271
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Otomatik"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Automatic (DHCP)"
|
||||
msgid "Automatic, DHCP only"
|
||||
msgstr "Otomatik (DHCP)"
|
||||
msgstr "Otomatik, sadece DHCP"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:102
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yok say"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:108
|
||||
msgid "Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Önek"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:109
|
||||
msgid "Value between 1 and 128."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 ilâ 128 arasında bir değer."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
|
||||
#| "\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
|
||||
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seçime dayalı değer. Eğer bu değer belirtildiyse ve IPv4 adresleme metodu "
|
||||
"\"Otomatik\" ise, DHCP sunucusu tarafından sunulan DNS sunucuları görmezden "
|
||||
"Seçime dayalı değer. Eğer bu değer belirtildiyse ve IPv6 adresleme metodu \""
|
||||
"Otomatik\" ise, DHCP sunucusu tarafından sunulan DNS sunucuları görmezden "
|
||||
"gelinecektir."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
|
||||
#| "\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
|
||||
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seçime dayalı değer. Eğer bu değer belirtildiyse ve IPv4 Adresleme Metodu "
|
||||
"\"Otomatik\" ise, DHCP sunucusu tarafından sunulan DNS sunucuları görmezden "
|
||||
"Seçime dayalı değer. Eğer bu değer belirtildiyse ve IPv6 Adresleme Metodu \""
|
||||
"Otomatik\" ise, DHCP sunucusu tarafından sunulan DNS sunucuları görmezden "
|
||||
"gelinecektir."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:137
|
||||
@ -3521,10 +3502,8 @@ msgstr ""
|
||||
"kullanıcılar daha sonra ilave edilebilir."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "PageKite Account"
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "PageKite Hesabı"
|
||||
msgstr "Hesap Oluştur"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:47
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3736,10 +3715,8 @@ msgstr ""
|
||||
"etkinleştiriniz."
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/index.html:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Configure"
|
||||
msgid "Configure »"
|
||||
msgstr "Yapılandır"
|
||||
msgstr "Yapılandır »"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/index.html:95
|
||||
#, python-format
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user