Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (1788 of 1788 strings)
This commit is contained in:
Jiří Podhorecký 2025-01-01 20:02:20 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent e510118453
commit 4daa67a225
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-30 20:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-26 01:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-02 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Podhorecký <j.podhorecky@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/cs/>\n"
@ -135,22 +135,17 @@ msgid "System is possibly under heavy load. Please retry later."
msgstr "Systém je pravděpodobně velmi zatížený. Zkuste to prosím později."
#: middleware.py:147
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Page not found - %(box_name)s"
#, python-brace-format
msgid "Page not found: {url}"
msgstr "Strana nenalezena - %(box_name)s"
msgstr "Strana nenalezena: {url}"
#: middleware.py:150
#, fuzzy
#| msgid "Error running apt-get"
msgid "Error running operation."
msgstr "Chyba při spuštění apt-get"
msgstr "Chyba při provádění operace."
#: middleware.py:152
#, fuzzy
#| msgid "Error running apt-get"
msgid "Error loading page."
msgstr "Chyba při spuštění apt-get"
msgstr "Chyba při načítání stránky."
#: modules/apache/__init__.py:32
msgid "Apache HTTP Server"
@ -201,15 +196,15 @@ msgstr "Doména místní sítě"
#: modules/avahi/manifest.py:14
msgid "Auto-discovery"
msgstr ""
msgstr "Automatické zjišťování"
#: modules/avahi/manifest.py:14 modules/backups/manifest.py:17
msgid "Local"
msgstr ""
msgstr "Lokální"
#: modules/avahi/manifest.py:14
msgid "mDNS"
msgstr ""
msgstr "mDNS"
#: modules/backups/__init__.py:24
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
@ -476,28 +471,20 @@ msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
#: modules/backups/manifest.py:15
#, fuzzy
#| msgid "Encryption"
msgid "Encrypted"
msgstr "Šifrování"
msgstr "Šifrováno"
#: modules/backups/manifest.py:16
#, fuzzy
#| msgid "Schedule"
msgid "Schedules"
msgstr "Plán"
msgstr "Rozvrhy"
#: modules/backups/manifest.py:18
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "Remote"
msgstr "Odebrat"
msgstr "Vzdálený"
#: modules/backups/manifest.py:19
#, fuzzy
#| msgid "App updated"
msgid "App data"
msgstr "Aplikace aktualizována"
msgstr "Data aplikace"
#: modules/backups/manifest.py:20
#: modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:15
@ -508,7 +495,7 @@ msgstr "Nastavení"
#: modules/backups/manifest.py:21
msgid "Borg"
msgstr ""
msgstr "Borg"
#: modules/backups/privileged.py:31
msgid ""
@ -541,18 +528,16 @@ msgstr ""
"repozitář záloh."
#: modules/backups/privileged.py:74
#, fuzzy
#| msgid "A share with this name already exists."
msgid "An archive with given name already exists in the repository."
msgstr "Sdílení s tímto názvem už existuje."
msgstr "Archiv s daným názvem již v úložišti existuje."
#: modules/backups/privileged.py:81
msgid "Archive with given name was not found in the repository."
msgstr ""
msgstr "Archiv s daným názvem nebyl v úložišti nalezen."
#: modules/backups/privileged.py:87
msgid "Backup system is busy with another operation."
msgstr ""
msgstr "Zálohovací systém je zaneprázdněn jinou operací."
#: modules/backups/repository.py:94
msgid "Existing repository is not encrypted."
@ -795,10 +780,8 @@ msgid "Upload and restore a backup"
msgstr "Nahrát zálohu a obnovit z ní"
#: modules/backups/views.py:218
#, fuzzy
#| msgid "Logged out successfully."
msgid "Upload successful."
msgstr "Odhlášení proběhlo úspěšně."
msgstr "Nahrání bylo úspěšné."
#: modules/backups/views.py:256
msgid "No backup file found."
@ -821,10 +804,8 @@ msgid "Create backup repository"
msgstr "Vytvořit repozitář pro zálohy"
#: modules/backups/views.py:352
#, fuzzy
#| msgid "Added new remote SSH repository."
msgid "Added new repository."
msgstr "Přidán nový vzdálený SSH repozitář."
msgstr "Přidáno nové úložiště."
#: modules/backups/views.py:366
msgid "Create remote backup repository"
@ -1102,10 +1083,8 @@ msgstr ""
"Seznam DNS serverů (oddělovaných mezerou) na které přeposílat požadavky"
#: modules/bind/manifest.py:16
#, fuzzy
#| msgid "DNSSEC"
msgid "DNS"
msgstr "DNSSEC"
msgstr "DNS"
#: modules/bind/manifest.py:17 modules/mumble/manifest.py:67
#: modules/radicale/manifest.py:91 modules/shadowsocks/forms.py:24
@ -1113,10 +1092,8 @@ msgid "Server"
msgstr "Server"
#: modules/bind/manifest.py:18
#, fuzzy
#| msgid "Resolver Status"
msgid "Resolver"
msgstr "Stav řešitele"
msgstr "Řešitel"
#: modules/bind/templates/bind.html:11
msgid "Serving Domains"
@ -1337,16 +1314,12 @@ msgid "Cockpit"
msgstr "Cockpit"
#: modules/cockpit/manifest.py:23
#, fuzzy
#| msgid "Administration"
msgid "Advanced administration"
msgstr "Správa"
msgstr "Pokročilá správa"
#: modules/cockpit/manifest.py:24
#, fuzzy
#| msgid "Web sharing"
msgid "Web terminal"
msgstr "Webové sdílení"
msgstr "Webový terminál"
#: modules/cockpit/manifest.py:25 modules/storage/__init__.py:47
#: modules/storage/__init__.py:319 modules/storage/__init__.py:350
@ -1355,10 +1328,8 @@ msgid "Storage"
msgstr "Úložiště"
#: modules/cockpit/manifest.py:26
#, fuzzy
#| msgid "Networks"
msgid "Networking"
msgstr "Sítě"
msgstr "Vytváření sítí"
#: modules/cockpit/manifest.py:27 modules/names/templates/names.html:20
msgid "Services"
@ -1366,7 +1337,7 @@ msgstr "Služby"
#: modules/cockpit/manifest.py:28
msgid "Logs"
msgstr ""
msgstr "Protokoly"
#: modules/cockpit/manifest.py:29 modules/performance/__init__.py:16
#: modules/performance/__init__.py:40
@ -1462,13 +1433,11 @@ msgstr "Domovská stránka"
#: modules/config/manifest.py:8
msgid "Logging"
msgstr ""
msgstr "Protokolování"
#: modules/config/manifest.py:8
#, fuzzy
#| msgid "Advanced"
msgid "Advanced apps"
msgstr "Pokročilé"
msgstr "Pokročilé aplikace"
#: modules/config/views.py:41
#, python-brace-format
@ -1576,14 +1545,10 @@ msgid "-- no time zone set --"
msgstr "-- není nastavena časová zóna --"
#: modules/datetime/manifest.py:15
#, fuzzy
#| msgid "Network drive"
msgid "Network time"
msgstr "Síťový disk"
msgstr "Síťový čas"
#: modules/datetime/manifest.py:15
#, fuzzy
#| msgid "Time Zone"
msgid "Timezone"
msgstr "Časová zóna"
@ -1739,7 +1704,7 @@ msgstr "Pokud jsou nalezeny problémy, zkuste je automaticky opravit."
#: modules/diagnostics/manifest.py:10
msgid "Detect problems"
msgstr ""
msgstr "Zjištění problémů"
#: modules/diagnostics/manifest.py:10
msgid "Repair"
@ -1747,7 +1712,7 @@ msgstr "Oprava"
#: modules/diagnostics/manifest.py:10
msgid "Daily"
msgstr ""
msgstr "Denně"
#: modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:11
msgid "Diagnostics Run"
@ -2007,13 +1972,11 @@ msgstr "Doména"
#: modules/dynamicdns/manifest.py:17
msgid "Free"
msgstr ""
msgstr "Zdarma"
#: modules/dynamicdns/manifest.py:17
#, fuzzy
#| msgid "Server public key:"
msgid "Needs public IP"
msgstr "Veřejný klíč serveru:"
msgstr "Potřebuje veřejnou IP"
#: modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11
#: modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 modules/firewall/manifest.py:10
@ -2688,10 +2651,8 @@ msgid "Ports"
msgstr "Porty"
#: modules/firewall/manifest.py:10
#, fuzzy
#| msgid "Blocked"
msgid "Blocking"
msgstr "Blokováno"
msgstr "Blokování"
#: modules/firewall/manifest.py:10 modules/networks/forms.py:319
#: modules/upgrades/manifest.py:10
@ -3797,10 +3758,8 @@ msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
#: modules/letsencrypt/manifest.py:11
#, fuzzy
#| msgid "Website Security"
msgid "Web security"
msgstr "Zabezpečení webové stránky"
msgstr "Zabezpečení webu"
#: modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:25
msgid "Certificate Status"
@ -4711,10 +4670,8 @@ msgid "Domains"
msgstr "Domény"
#: modules/names/manifest.py:13
#, fuzzy
#| msgid "Evolution"
msgid "DNS Resolution"
msgstr "Evolution"
msgstr "Rozlišení DNS"
#: modules/names/resolved.py:91 modules/names/resolved.py:101
#: modules/networks/forms.py:28
@ -5279,7 +5236,7 @@ msgstr "Místní síť"
#: modules/networks/manifest.py:8
msgid "Topology"
msgstr ""
msgstr "Topologie"
#: modules/networks/templates/connection_show.html:27
#, python-format
@ -6365,13 +6322,11 @@ msgstr "Tato služba už existuje"
#: modules/pagekite/manifest.py:16
msgid "Reachability"
msgstr ""
msgstr "Dosažitelnost"
#: modules/pagekite/manifest.py:18
#, fuzzy
#| msgid "Tunnelblick"
msgid "Tunneling"
msgstr "Tunnelblick"
msgstr "Tunelování"
#: modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:13
msgid "Custom Services"
@ -6455,14 +6410,12 @@ msgstr ""
"zobrazit pomocí aplikace Cockpit."
#: modules/performance/manifest.py:18
#, fuzzy
#| msgid "System Monitoring"
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitoring systému"
msgstr "Monitorování"
#: modules/performance/manifest.py:18
msgid "Resource utilization"
msgstr ""
msgstr "Využití prostředků"
#: modules/power/__init__.py:14
msgid "Restart or shut down the system."
@ -6474,11 +6427,9 @@ msgstr "Napájení"
#: modules/power/manifest.py:10
msgid "Reboot"
msgstr ""
msgstr "Restart"
#: modules/power/manifest.py:10
#, fuzzy
#| msgid "Shut down"
msgid "Shutdown"
msgstr "Vypnout"
@ -6577,13 +6528,11 @@ msgstr ""
#: modules/privacy/manifest.py:10
msgid "Usage reporting"
msgstr ""
msgstr "Hlášení o použití"
#: modules/privacy/manifest.py:10
#, fuzzy
#| msgid "Fallback DNS Servers"
msgid "Fallback DNS"
msgstr "Záložní servery DNS"
msgstr "Záložní systém DNS"
#: modules/privoxy/__init__.py:25
msgid ""
@ -7151,16 +7100,12 @@ msgstr ""
"ověření heslem."
#: modules/security/manifest.py:10
#, fuzzy
#| msgid "Automatic"
msgid "Automatic bans"
msgstr "Automaticky"
msgstr "Automatické zákazy"
#: modules/security/manifest.py:10
#, fuzzy
#| msgid "Ports"
msgid "Reports"
msgstr "Porty"
msgstr "Hlášení"
#: modules/security/templates/security.html:12
#: modules/security/templates/security.html:14
@ -7642,15 +7587,15 @@ msgstr ""
#: modules/snapshot/manifest.py:14
msgid "Periodic"
msgstr ""
msgstr "Pravidelné"
#: modules/snapshot/manifest.py:14
msgid "Known good state"
msgstr ""
msgstr "Dobře známý stav"
#: modules/snapshot/manifest.py:14
msgid "Btrfs"
msgstr ""
msgstr "Btrfs"
#: modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:12
msgid "Delete the following snapshots permanently?"
@ -7785,10 +7730,8 @@ msgstr ""
"služby."
#: modules/ssh/__init__.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgid "Secure Shell Server"
msgstr "Server zabezpečeného shellu (SSH)"
msgstr "Zabezpečený server Shell"
#: modules/ssh/__init__.py:75
msgid "Remotely login using Secure Shell (SSH)"
@ -7823,22 +7766,16 @@ msgstr ""
"root, admin a freedombox-ssh."
#: modules/ssh/manifest.py:22
#, fuzzy
#| msgid "RSS"
msgid "SSH"
msgstr "RSS"
msgstr "SSH"
#: modules/ssh/manifest.py:22
#, fuzzy
#| msgid "Remove Location"
msgid "Remote terminal"
msgstr "Odebrat umístění"
msgstr "Vzdálený terminál"
#: modules/ssh/manifest.py:22
#, fuzzy
#| msgid "Fingerprint"
msgid "Fingerprints"
msgstr "Otisk (fingerprint)"
msgstr "Otisky (fingerprints)"
#: modules/ssh/templates/ssh.html:11
msgid "Server Fingerprints"
@ -8050,26 +7987,20 @@ msgid "Other directory (specify below)"
msgstr "Jiný adresář (uveďte níže)"
#: modules/storage/manifest.py:9
#, fuzzy
#| msgid "Disk"
msgid "Disks"
msgstr "Disk"
msgstr "Disky"
#: modules/storage/manifest.py:9
msgid "Usage"
msgstr ""
msgstr "Užití"
#: modules/storage/manifest.py:9
#, fuzzy
#| msgid "Automatic"
msgid "Auto-mount"
msgstr "Automaticky"
msgstr "Automatické připojení"
#: modules/storage/manifest.py:9
#, fuzzy
#| msgid "Expand Root Partition"
msgid "Expand partition"
msgstr "Zvětšit kořenový oddíl"
msgstr "Rozšířit oddíl"
#: modules/storage/templates/storage.html:17
msgid "The following storage devices are in use:"
@ -8696,13 +8627,11 @@ msgstr "Aktivujte časté aktualizace funkcí (doporučeno)"
#: modules/upgrades/manifest.py:10
msgid "Reboots"
msgstr ""
msgstr "Restarty"
#: modules/upgrades/manifest.py:10
#, fuzzy
#| msgid "New Backup"
msgid "New features"
msgstr "Nová záloha"
msgstr "Nové vlastnosti"
#: modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:26
msgid ""
@ -9005,16 +8934,12 @@ msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr "Uživatelský účet vytvořen, není jste jím přihlášeni"
#: modules/users/manifest.py:8
#, fuzzy
#| msgid "Manage Snapshots"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Spravovat zachycené stavy"
msgstr "Spravovat účty"
#: modules/users/manifest.py:8
#, fuzzy
#| msgid "Permissions"
msgid "App permissions"
msgstr "Oprávnění"
msgstr "Oprávnění aplikace"
#: modules/users/templates/users_change_password.html:11
#, python-format
@ -9819,10 +9744,8 @@ msgid "Search with tags"
msgstr "Hledání pomocí štítků"
#: templates/apps.html:42
#, fuzzy
#| msgid "Search with tags"
msgid "Clear all tags"
msgstr "Hledání pomocí štítků"
msgstr "Vymazat všechny štítky"
#: templates/base.html:31
msgid ""
@ -10084,7 +10007,7 @@ msgstr ""
#: views.py:85
msgid "Here"
msgstr ""
msgstr "Zde"
#: views.py:374
msgid "Setting unchanged"