Translated using Weblate (Telugu)

Currently translated at 65.1% (929 of 1427 strings)
This commit is contained in:
Rushi Puttigumpala 2022-02-21 13:18:13 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent cf35227a6b
commit 4e8f1b3b94
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 20:10-0500\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-14 20:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 13:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-21 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Kotagiri Hardik Sai <kotagiri.saihardik15@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rushi Puttigumpala <rushi.putti.02@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/" "Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/te/>\n" "freedombox/te/>\n"
"Language: te\n" "Language: te\n"
@ -6695,6 +6695,8 @@ msgid ""
"Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy "
"any data while you still can and replace the drive." "any data while you still can and replace the drive."
msgstr "" msgstr ""
"ఖని {id}సమీప భవిష్యత్తులో విఫలమయ్యే అవకాశం ఉందని నివేదిస్తోంది. మీరు "
"చేయగలిగినప్పుడు ఏదైనా సమాచారంకాపీ చేసి, చోదకం భర్తీ చేయండి."
#: plinth/modules/storage/forms.py:62 #: plinth/modules/storage/forms.py:62
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6784,6 +6786,8 @@ msgid ""
"Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management " "Advanced storage operations such as disk partitioning and RAID management "
"are provided by the <a href=\"/_cockpit/storage\">Cockpit</a> app." "are provided by the <a href=\"/_cockpit/storage\">Cockpit</a> app."
msgstr "" msgstr ""
"ఖని విభజన మరియు RAID నిర్వహణ వంటి అధునాతన నిల్వ కార్యకలాపాలు అందించబడతాయి<a "
"href=\"/_cockpit/storage\">Cockpit</a> app."
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:14 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:14
#, python-format #, python-format
@ -6841,6 +6845,13 @@ msgid ""
"{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" or " "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" or "
"\"syncthing-access\" group." "\"syncthing-access\" group."
msgstr "" msgstr ""
"సమకాలీకరణ ఆన్‌లో ఉంది {box_name}మీ డేటా కోసం అదనపు సమకాలీకరణ పాయింట్‌ను "
"అందిస్తుంది, ఇది చాలా సమయం అందుబాటులో ఉంటుంది, మీ పరికరాలను మరింత తరచుగా "
"సమకాలీకరించడానికి అనుమతిస్తుంది. {box_name}బహుళ వినియోగదారులచే ఉపయోగించబడే "
"సమకాలీకరణ యొక్క ఒకే ఉదాహరణను అమలు చేస్తుంది. ప్రతి వినియోగదారు యొక్క పరికరాల "
"సెట్ ప్రత్యేక ఫోల్డర్‌ల సెట్‌తో సమకాలీకరించబడవచ్చు.వెబ్ ఇంటర్‌ఫేస్ ఆన్ "
"చేయబడింది{box_name} నిర్వాహకుడు \" లేదా \"సమకాలీకరణ-యాక్సెస్\" సమూహానికి "
"చెందిన వినియోగదారులకు మాత్రమే అందుబాటులో ఉంటుంది."
#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6916,6 +6927,8 @@ msgstr "టోర్ వాడుకను నిర్ధారించండ
msgid "" msgid ""
"Enter a valid bridge with this format: [transport] IP:ORPort [fingerprint]" "Enter a valid bridge with this format: [transport] IP:ORPort [fingerprint]"
msgstr "" msgstr ""
"ఈ ఫార్మాట్‌తో చెల్లుబాటు అయ్యే వంతెనను నమోదు చేయండి: [transport] IP:ORPort "
"[fingerprint]"
#: plinth/modules/tor/forms.py:75 #: plinth/modules/tor/forms.py:75
msgid "Enable Tor" msgid "Enable Tor"
@ -7088,7 +7101,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:27 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:27
msgid "Please do not change the default port of the Transmission daemon." msgid "Please do not change the default port of the Transmission daemon."
msgstr "" msgstr "దయచేసి ట్రాన్స్‌మిషన్ డెమోన్ డిఫాల్ట్ పోర్ట్‌ను మార్చవద్దు."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:53
#: plinth/modules/transmission/manifest.py:6 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:6
@ -7101,6 +7114,10 @@ msgid ""
"allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real "
"desktop application as possible." "desktop application as possible."
msgstr "" msgstr ""
"Tiny Tiny RSS అనేది ఒక న్యూస్ ఫీడ్ (RSS/Atom) రీడర్ మరియు అగ్రిగేటర్, ఇది "
"సాధ్యమైనంతవరకు నిజమైన డెస్క్‌టాప్ అప్లికేషన్‌కు దగ్గరగా ఉన్నట్లు "
"భావించేటప్పుడు ఏ ప్రదేశం నుండి అయినా వార్తలను చదవడానికి అనుమతించేలా "
"రూపొందించబడింది."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
@ -7124,6 +7141,8 @@ msgid ""
"When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL <a " "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL <a "
"href=\"/tt-rss-app/\">/tt-rss-app</a> for connecting." "href=\"/tt-rss-app/\">/tt-rss-app</a> for connecting."
msgstr "" msgstr ""
"చిన్న చిన్న RSS కోసం మొబైల్ లేదా డెస్క్‌టాప్ అప్లికేషన్‌ను "
"ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు, URLని ఉపయోగించండి"
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49
msgid "Read and subscribe to news feeds" msgid "Read and subscribe to news feeds"