From 4f96b57c846f80935631617f74f03b11cbc30d87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Doma=20Gerg=C5=91?= Date: Tue, 4 Dec 2018 01:30:11 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 84.1% (839 of 998 strings) --- plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 81 +++++++------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index ffb279b40..6732c5889 100644 --- a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-20 17:27+0000\n" -"Last-Translator: danielwine \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-19 16:46-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-04 01:52+0000\n" +"Last-Translator: Doma Gergő \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #: plinth/action_utils.py:258 #, python-brace-format @@ -151,10 +151,8 @@ msgid "Apps to include in the backup" msgstr "" #: plinth/modules/backups/forms.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "The subdomain you want to register" msgid "Select the apps you want to restore" -msgstr "Az aldomain, amit regisztrálni szeretnél" +msgstr "Válaszd ki a visszaállítandó alkalmazásokat" #: plinth/modules/backups/forms.py:76 msgid "Upload File" @@ -165,10 +163,8 @@ msgid "Select the backup file you want to upload" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "Existing custom services" msgid "Existing backups" -msgstr "Meglévő egyedi szolgáltatások" +msgstr "Meglévő biztonsági másolatok" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 msgid "No archives currently exist." @@ -183,10 +179,8 @@ msgid "Name" msgstr "Név" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "downloading" msgid "Download" -msgstr "letöltés" +msgstr "Letöltés" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 @@ -215,10 +209,8 @@ msgid "Submit" msgstr "Küldés" #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "Restore data from %(name)s" msgid "Restore data from" -msgstr "Adatok visszaállítása ebből: %(name)s" +msgstr "Adatok visszaállítása ebből:" #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 @@ -241,30 +233,24 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:48 -#, fuzzy -#| msgid "Download my profile" msgid "Upload file" -msgstr "Saját profilom letöltése" +msgstr "Fájl feltöltése" #: plinth/modules/backups/views.py:54 msgid "Upload backup" msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Create Account" msgid "Create backup" -msgstr "Fiók létrehozása" +msgstr "Biztonsági másolat létrehozása" #: plinth/modules/backups/views.py:85 msgid "Archive created." msgstr "Archívum létrehozva." #: plinth/modules/backups/views.py:90 -#, fuzzy -#| msgid "Backups" msgid "New Backup" -msgstr "Biztonsági másolatok" +msgstr "Új biztonsági másolat" #: plinth/modules/backups/views.py:115 msgid "Delete Archive" @@ -275,28 +261,20 @@ msgid "Archive deleted." msgstr "Archívum törölve." #: plinth/modules/backups/views.py:147 -#, fuzzy -#| msgid "Exported backup archives" msgid "Upload and restore a backup file" -msgstr "Exportált biztonsági másolat archívumok" +msgstr "Biztonsági másolat feltöltése és visszaállítása" #: plinth/modules/backups/views.py:180 -#, fuzzy -#| msgid "Restored data from backup." msgid "Restored files from backup." -msgstr "Adatok visszaállítva a biztonsági mentésből." +msgstr "Fájlok visszaállítva a biztonsági mentésből." #: plinth/modules/backups/views.py:206 -#, fuzzy -#| msgid "No exported backup archives were found." msgid "No backup file found." -msgstr "Egy exportált biztonsági másolat archívum sem található." +msgstr "Biztonsági másolat fájl nem található." #: plinth/modules/backups/views.py:214 -#, fuzzy -#| msgid "Restore from backup" msgid "Restore from uploaded file" -msgstr "Visszaállítás biztonsági mentésből" +msgstr "Visszaállítás a feltöltött fájlból" #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" @@ -3172,14 +3150,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " -#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN " -#| "Clients are available for most platforms. See documentation on recommended clients and instructions on " -#| "how to configure them." +#, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " "to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " @@ -3189,10 +3160,10 @@ msgid "" msgstr "" "Ahhoz, hogy a te %(box_name)s eszközöd virtuális magánhálózatára (VPN) " "kapcsolódj, le kell töltened a profilt és azt meg kell adnod a mobil vagy " -"asztali géped OpenVPN kliensének. OpenVPN kliensek a legtöbb platformra " -"elérhetőek. Tekintsd meg a dokumentációt az ajánlott kliensekhez és a beállítási utasításokhoz." +"asztali géped OpenVPN kliensének. OpenVPN kliensek a legtöbb platformra " +"elérhetőek. Tekintsd meg a dokumentációt az ajánlott kliensekhez " +"és a beállítási utasításokhoz." #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 #, python-format @@ -4481,8 +4452,6 @@ msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 -#, fuzzy -#| msgid "The following disks are in use:" msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "A következő tárolóeszközök vannak használatban:" @@ -4514,10 +4483,8 @@ msgid "Expand Root Partition" msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -#, fuzzy -#| msgid "Removable Media" msgid "Removable Devices" -msgstr "Cserélhető adathordozó" +msgstr "Cserélhető adathordozók" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 msgid "There are no additional storage devices attached." @@ -5000,8 +4967,6 @@ msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/forms.py:28 -#, fuzzy -#| msgid "Enable automatic upgrades" msgid "Enable auto-update" msgstr "Automatikus frissítések engedélyezése" @@ -5010,10 +4975,8 @@ msgid "When enabled, FreedomBox automatically updates once a day." msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "Update" msgid "Update now" -msgstr "Frissítés" +msgstr "Frissítés most" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:52 msgid "Updating..."