mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-06-10 11:00:22 +00:00
freedombox Debian release 24.12
-----BEGIN PGP SIGNATURE----- iQJKBAABCgA0FiEEfWrbdQ+RCFWJSEvmd8DHXntlCAgFAmZebJUWHGp2YWxsZXJv eUBtYWlsYm94Lm9yZwAKCRB3wMdee2UICC0cD/9D8y4+yizO5kThDDhlU7660bpc 8r8QBzHvuCAsdmrJCDSe5OOLbEHduS82uZma8927V0OPXPx6u46YBkXn1RFLR5fw BOndp8m4dqbUSxHdKjU93oJnXhN1+e1q7isRMUu6oIn3m1slvAMPFd29p+JAiuDj 0mfIxPHDzSdFq0UneRSkKcVhiTX2+8HDOscTjrGJyf2IqM12Xpsnq8Au90/HqOFI 27xqrdDlp+Tvu8rjhtgWtiWI5t9YOoT5QXkNaAvdaKRiF64QmrDCHiiCjFudpQaO fVmMEc+/z3ozSwtH0Ao+aC2qll1cWmjjk21coyVVZ+doDSW1Pbv/YOh9/OxzoMgX 8KAJ2qxy0YcgYedcprMNO/v4iXuGqjyCna0zkj9a1qzkaFnaAzzd5daeHIP/p2GP fTGdHAjnhl66C9rr1Yc79MBfd6iaN+pqK03+7P8q5yQzlQ0B0H/X7VrqHFWPUwT8 45xPySdG2lYHB69/S0OLTEdKraq+D8EhNltawQZmItoT+Eny3THykmAfh3ouk3Ib WKYaklsxz9dojjK8EqXh/3ijzfacC+uWi7LApld+L+a52pw+bXkNCRqVDfw105HT K7+5b52TdYTdtTtW2JJkP4XqYIE1/KIqpo2GQW/MifFJQ0HUSyYQlXgkmweZsf61 OiZV4ugfXPWY9dcGdQ== =AKpl -----END PGP SIGNATURE----- gpgsig -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iQJKBAABCgA0FiEEfWrbdQ+RCFWJSEvmd8DHXntlCAgFAmZm9x4WHGp2YWxsZXJv eUBtYWlsYm94Lm9yZwAKCRB3wMdee2UICG+lD/9nbh6fhVbgShbp8aIQU2uvoTU4 unJgZKAqpVDMhOm3jCe+xtZlkGtv/AdXmJeBJKBEG/DPYkrwmoJj/JRFLtdV+oZr 3xiqI4jgmiBJSRp2CAVebwg6X8QnQqBQuI28V+Nj1kFYgYldf3B5XOcIZu7/1FFs tgT3ulVtKyzg9stZKHKkeEloHae0ygM50DY24gPajOkA8uO6PjuP+eff8EhjTJ2P OMmuhATtpiB4ibN3vSA2jfHeG96+SzBouLWEYPwWWuFeE2kbVMAukiIVkOEMW90P qRB6PO7VcTZ6ScU7/EbiOykm0vZk1H52Qx00ypxcy2pT06QSZuN3ouokZyBHaeq+ BFbbtEpg2fgUYn25k+tctIT8NUGZXXtw9q7vQ7lEnP5y9uLe5TO55acUBLi4UI/R /qG0yaaAKaSjceij/R897z3icWEAdlV0Od68hQwZoK5ogrHjvgUnF5kp0f4Ajb37 t4muc7gN9kh2N/zwyqPeUFwilV9oqjrpuufavDcF+bdPDPTiqXsGYKw2/YIM8PZy igoRJOMxYr1eQgUyd5ICenx13dFVlWjTkb390W6lXzRm0ObubG/pK/6OrOiS3zd+ /SLhDSzl+DmopR+avWY8Du6rQ4bq5F6myt+6wu09BbGeFlHUNM2E28Op7l7We8qU huQ+5w5+yagc6YTA1w== =ynJa -----END PGP SIGNATURE----- Merge tag 'v24.12' into debian/bookworm-backports freedombox Debian release 24.12
This commit is contained in:
commit
5121e542c5
24
debian/changelog
vendored
24
debian/changelog
vendored
@ -1,3 +1,27 @@
|
||||
freedombox (24.12) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
[ Ray Kuo ]
|
||||
* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
|
||||
* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
|
||||
* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
|
||||
* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
|
||||
* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
|
||||
|
||||
[ Besnik Bleta ]
|
||||
* Translated using Weblate (Albanian)
|
||||
|
||||
[ gfbdrgng ]
|
||||
* Translated using Weblate (Russian)
|
||||
* Translated using Weblate (Russian)
|
||||
|
||||
[ Ettore Atalan ]
|
||||
* Translated using Weblate (German)
|
||||
|
||||
[ James Valleroy ]
|
||||
* doc: Fetch latest manual
|
||||
|
||||
-- James Valleroy <jvalleroy@mailbox.org> Mon, 03 Jun 2024 20:35:33 -0400
|
||||
|
||||
freedombox (24.11~bpo12+1) bookworm-backports; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Rebuild for bookworm-backports.
|
||||
|
||||
@ -8,6 +8,10 @@ For more technical details, see the [[https://salsa.debian.org/freedombox-team/f
|
||||
|
||||
The following are the release notes for each !FreedomBox version.
|
||||
|
||||
== FreedomBox 24.12 (2024-06-03) ==
|
||||
|
||||
* locale: Update translations for Albanian, Chinese (Traditional), German, Russian
|
||||
|
||||
== FreedomBox 24.11 (2024-05-20) ==
|
||||
|
||||
* locale: Update translations for Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Spanish, Swedish, Turkish
|
||||
|
||||
@ -83,7 +83,7 @@ servidor casero sin la extensión puedes encargarla aparte.
|
||||
|
||||
Los kits vienen con una tarjeta SD precargada con !FreedomBox. '''NO hace ninguna falta descargar imágenes'''.
|
||||
|
||||
No obstante, si deseas restablecer tus dispositivos a un estado virginal puedes hacerlo con la imágen provista. Sigue las instrucciones de la página de [[es/FreedomBox/Download|descargas]] para crear una tarjeta SD de !FreedomBox y arrancar tu dispositivo. Asegúrate de descargar imágenes para la [[https://ftp.freedombox.org/pub/freedombox/pioneer/|Pioneer Edition]]. Estas imágenes de tarjeta SD se usan en la ranura SD de la propia placa y no funcionarán si se insertan en un lector SD externo conectado por USB.
|
||||
No obstante, si deseas restablecer tus dispositivos a un estado virginal puedes hacerlo con la imágen provista. Sigue las instrucciones de la página de [[es/FreedomBox/Download|descargas]] para crear una tarjeta SD de !FreedomBox y arrancar tu dispositivo. Asegúrate de descargar imágenes para la [[https://ftp.freedombox.org/pub/freedombox/hardware/pioneer/|Pioneer Edition]]. Estas imágenes de tarjeta SD se usan en la ranura SD de la propia placa y no funcionarán si se insertan en un lector SD externo conectado por USB.
|
||||
|
||||
Una alternativa a descargar estas imágenes es [[InstallingDebianOn/Allwinner|instalar Debian]] en el dispositivo y luego [[es/FreedomBox/Hardware/Debian|instalar FreedomBox]] sobre él.
|
||||
|
||||
|
||||
@ -8,6 +8,10 @@ For more technical details, see the [[https://salsa.debian.org/freedombox-team/f
|
||||
|
||||
The following are the release notes for each !FreedomBox version.
|
||||
|
||||
== FreedomBox 24.12 (2024-06-03) ==
|
||||
|
||||
* locale: Update translations for Albanian, Chinese (Traditional), German, Russian
|
||||
|
||||
== FreedomBox 24.11 (2024-05-20) ==
|
||||
|
||||
* locale: Update translations for Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Spanish, Swedish, Turkish
|
||||
|
||||
@ -3,4 +3,4 @@
|
||||
Package init file.
|
||||
"""
|
||||
|
||||
__version__ = '24.11'
|
||||
__version__ = '24.12'
|
||||
|
||||
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 20:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-08 07:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Johannes Keyser <joke@fsfe.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
|
||||
|
||||
#: config.py:103
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -5281,33 +5281,25 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/nextcloud/__init__.py:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling an app is an experimental feature."
|
||||
msgid "This app is experimental."
|
||||
msgstr "Das Deinstallieren einer App ist eine experimentelle Funktion."
|
||||
msgstr "Diese App ist experimentell."
|
||||
|
||||
#: modules/nextcloud/__init__.py:58 modules/nextcloud/manifest.py:11
|
||||
#: modules/nextcloud/manifest.py:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Next"
|
||||
msgid "Nextcloud"
|
||||
msgstr "Weiter"
|
||||
msgstr "Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: modules/nextcloud/__init__.py:60
|
||||
msgid "File Storage & Collaboration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dateispeicherung & Zusammenarbeit"
|
||||
|
||||
#: modules/nextcloud/forms.py:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hostname set"
|
||||
msgid "Not set"
|
||||
msgstr "Hostname gesetzt"
|
||||
msgstr "Nicht festgelegt"
|
||||
|
||||
#: modules/nextcloud/forms.py:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Server domain"
|
||||
msgid "Override domain"
|
||||
msgstr "Serverdomain"
|
||||
msgstr "Domain überschreiben"
|
||||
|
||||
#: modules/nextcloud/forms.py:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -5325,8 +5317,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\"myfreedombox.example.org\" oder \"example.onion\"."
|
||||
|
||||
#: modules/nextcloud/forms.py:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Administrator Password"
|
||||
msgid "Administrator password"
|
||||
msgstr "Administrator-Passwort"
|
||||
|
||||
@ -5349,10 +5339,8 @@ msgstr ""
|
||||
"derzeitige Passwort bestehen."
|
||||
|
||||
#: modules/nextcloud/forms.py:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Default zone is external"
|
||||
msgid "Default phone region"
|
||||
msgstr "Standard-Zone ist extern"
|
||||
msgstr "Standard-Telefonregion"
|
||||
|
||||
#: modules/nextcloud/forms.py:42
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5361,12 +5349,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/nextcloud/views.py:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Password update failed. Please choose a stronger password"
|
||||
msgid "Password update failed. Please choose a stronger password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kennwortaktualisierung fehlgeschlagen. Bitte wählen Sie ein stärkeres "
|
||||
"Passwort"
|
||||
"Passwortaktualisierung fehlgeschlagen. Bitte wählen Sie ein stärkeres "
|
||||
"Passwort aus."
|
||||
|
||||
#: modules/openvpn/__init__.py:20
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -8753,10 +8739,9 @@ msgid "Error installing app: {error}"
|
||||
msgstr "Fehler bei der Installation der App: {error}"
|
||||
|
||||
#: setup.py:81 setup.py:151
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Error updating app: {error}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error repairing app: {error}"
|
||||
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der App: {error}"
|
||||
msgstr "Fehler beim Reparieren der App: {error}"
|
||||
|
||||
#: setup.py:84
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -8772,10 +8757,8 @@ msgid "App updated"
|
||||
msgstr "App aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: setup.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Updating app"
|
||||
msgid "Repairing app"
|
||||
msgstr "Aktualisieren der App"
|
||||
msgstr "Reparieren der App"
|
||||
|
||||
#: setup.py:130
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
@ -8792,10 +8775,8 @@ msgid "Re-running setup to complete repairs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup.py:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "App updated"
|
||||
msgid "App repaired."
|
||||
msgstr "App aktualisiert"
|
||||
msgstr "App repariert."
|
||||
|
||||
#: setup.py:169
|
||||
msgid "App repair completed with errors:\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 20:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-09 20:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-22 06:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/sq/>\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
|
||||
|
||||
#: config.py:103
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Aplikacion: %(app_name)s"
|
||||
#: modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:20
|
||||
#: modules/diagnostics/templates/diagnostics_full.html:48
|
||||
msgid "Try to repair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Provo ta ndreqësh"
|
||||
|
||||
#: modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:32
|
||||
msgid "This app does not support diagnostics"
|
||||
@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "Test Diagnostikimesh"
|
||||
#: modules/diagnostics/views.py:144
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "App {app_id} is not installed, cannot repair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplikacioni {app_id} s’është i instaluar, s’mund të riparohet"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/__init__.py:28
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -3908,6 +3908,8 @@ msgid ""
|
||||
"Directory that MiniDLNA Server will read for content. All sub-directories of "
|
||||
"this will be also scanned for media files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Drejtori të cilën do të lexojë për lëndë Shërbyesi MiniDLNA. Do të "
|
||||
"kontrollohen për kartela media dhe krejt nëndrejtoritë e kësaj."
|
||||
|
||||
#: modules/minidlna/manifest.py:10
|
||||
msgid "vlc"
|
||||
@ -5225,10 +5227,10 @@ msgstr ""
|
||||
"furnizon një ndërfaqe web të integruar paq."
|
||||
|
||||
#: modules/nextcloud/__init__.py:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "All users of FreedomBox can use Nextcloud."
|
||||
msgid "All users of FreedomBox can use Nextcloud. To perform administrative "
|
||||
msgstr "Nextcloud-in mund ta përdorin krejt përdoruesit e FreedomBox-it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud-in mund ta përdorin krejt përdoruesit e FreedomBox-it. Për të "
|
||||
"kryer veprime administrative "
|
||||
|
||||
#: modules/nextcloud/__init__.py:34
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -5238,12 +5240,14 @@ msgid ""
|
||||
"done by the upstream project and not by Debian/{box_name}. Updates are "
|
||||
"performed following an independent cycle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ju lutemi, kini parasysh se Nextcloud-i instalohet dhe xhiron brenda një "
|
||||
"kontejneri të dhënë nga bashkësia Nextcloud. Siguria, cilësia, privatësia "
|
||||
"dhe shqyrtimet ligjore bëhen nga projekti përkatës dhe jo nga Debian/"
|
||||
"{box_name}. Përditësimet kryhen duke ndjekur një cikël të pavarur."
|
||||
|
||||
#: modules/nextcloud/__init__.py:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling an app is an experimental feature."
|
||||
msgid "This app is experimental."
|
||||
msgstr "Çinstalimi i një aplikacioni është një veçori eksperimentale."
|
||||
msgstr "Ky aplikacion është eksperimental."
|
||||
|
||||
#: modules/nextcloud/__init__.py:58 modules/nextcloud/manifest.py:11
|
||||
#: modules/nextcloud/manifest.py:18
|
||||
@ -5255,31 +5259,19 @@ msgid "File Storage & Collaboration"
|
||||
msgstr "Depozitim Kartelash & Bashkëpunim"
|
||||
|
||||
#: modules/nextcloud/forms.py:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hostname set"
|
||||
msgid "Not set"
|
||||
msgstr "Strehëemri u caktua"
|
||||
msgstr "I paujdisur"
|
||||
|
||||
#: modules/nextcloud/forms.py:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Server domain"
|
||||
msgid "Override domain"
|
||||
msgstr "Përkatësi shërbyesi"
|
||||
msgstr "Anashkaloje përkatësinë"
|
||||
|
||||
#: modules/nextcloud/forms.py:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Used by MediaWiki to generate URLs that point to the wiki such as in "
|
||||
#| "footer, feeds and emails. Examples: \"myfreedombox.example.org\" or "
|
||||
#| "\"example.onion\"."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set to the domain or IP address that Nextcloud should be forced to generate "
|
||||
"URLs with. Should not be needed if a valid domain is used to access "
|
||||
"Nextcloud. Examples: \"myfreedombox.example.org\" or \"example.onion\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E përdorur nga MediaWiki për të prodhuar URL-ra që shpien te wiki, p.sh., te "
|
||||
"fundfaqja, prurjet ose email-e. Shembuj: “myfreedombox.example.org”, ose "
|
||||
"“example.onion”."
|
||||
|
||||
#: modules/nextcloud/forms.py:33
|
||||
msgid "Administrator password"
|
||||
@ -7534,8 +7526,9 @@ msgid "Transmission"
|
||||
msgstr "Transmission"
|
||||
|
||||
#: modules/transmission/manifest.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tremotesf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tremotesf"
|
||||
|
||||
#: modules/ttrss/__init__.py:21
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8667,10 +8660,9 @@ msgid "Error installing app: {error}"
|
||||
msgstr "Gabim në instalimin e aplikacionit: {error}"
|
||||
|
||||
#: setup.py:81 setup.py:151
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Error updating app: {error}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error repairing app: {error}"
|
||||
msgstr "Gabim në përditësimin e aplikacionit: {error}"
|
||||
msgstr "Gabim në riparimin e aplikacionit: {error}"
|
||||
|
||||
#: setup.py:84
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -8686,34 +8678,29 @@ msgid "App updated"
|
||||
msgstr "Aplikacioni u përditësua"
|
||||
|
||||
#: setup.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Updating app"
|
||||
msgid "Repairing app"
|
||||
msgstr "Po përditësohet aplikacioni"
|
||||
msgstr "Po riparohet aplikacioni"
|
||||
|
||||
#: setup.py:130
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Error uninstalling app: {error}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error running diagnostics: {error}"
|
||||
msgstr "Gabim në çinstalimin e aplikacionit: {error}"
|
||||
msgstr "Gabim në xhirim diagnostikimesh: {error}"
|
||||
|
||||
#: setup.py:143
|
||||
msgid "Skipping repair, no failed checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Po anashkalohet riparimi, s’ka kontrolle të dështuar"
|
||||
|
||||
#: setup.py:157
|
||||
msgid "Re-running setup to complete repairs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Po rixhirohet ujdisje, për të plotësuar riparimet"
|
||||
|
||||
#: setup.py:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "App updated"
|
||||
msgid "App repaired."
|
||||
msgstr "Aplikacioni u përditësua"
|
||||
msgstr "Aplikacioni u riparua."
|
||||
|
||||
#: setup.py:169
|
||||
msgid "App repair completed with errors:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riparimi i aplikacionit u plotësua me gabime:\n"
|
||||
|
||||
#: setup.py:189
|
||||
msgid "Uninstalling app"
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 20:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-21 00:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 11:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ray Kuo <ray20140811@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"freedombox/freedombox/zh_Hant/>\n"
|
||||
@ -1717,23 +1717,23 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/networks/forms.py:207
|
||||
#: modules/users/forms.py:129
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用者名稱"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/forms.py:95 modules/networks/forms.py:210
|
||||
msgid "Show password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "顯示密碼"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/forms.py:99
|
||||
msgid "URL to look up public IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用於查找公共IP的URL"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/forms.py:104
|
||||
msgid "Use IPv6 instead of IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用 IPv6 而不是 IPv4"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/forms.py:123
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此欄位為必填項。"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11
|
||||
#: modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13
|
||||
@ -1747,18 +1747,18 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:48
|
||||
#: modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:47
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "狀態"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:18
|
||||
#: modules/email/templates/email.html:35
|
||||
#: modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:24
|
||||
#: modules/mediawiki/forms.py:64
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "域"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:19
|
||||
msgid "Last update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最後更新"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "存取"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:36
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "失敗"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1790,21 +1790,22 @@ msgstr "連線被拒絕"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/views.py:25
|
||||
msgid "Could not find server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "找不到伺服器"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/views.py:27
|
||||
msgid "Server refused connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "伺服器拒絕連接"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/views.py:28
|
||||
msgid "Already up-to-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已經是最新的"
|
||||
|
||||
#: modules/ejabberd/__init__.py:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XMPP是一種開放和標準化的通信協定。在這裡,您可以運行和配置名為 ejabberd 的 "
|
||||
"XMPP 伺服器。"
|
||||
|
||||
#: modules/ejabberd/__init__.py:32
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1814,6 +1815,10 @@ msgid ""
|
||||
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
|
||||
"any <a href=\"{users_url}\"> user with a {box_name} login</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"要進行實際通信,您可以使用 <a href=\"{jsxc_url}\"> Web 用戶端</a>或任何其他 "
|
||||
"<a href=\"https://xmpp.org/software/clients\" target=\"_blank\">XMPP "
|
||||
"用戶端</a>。啟用後,任何具有 {box_name} 登錄名的 <a href=\"{users_url}\"> "
|
||||
"使用者都可以訪問 ejabberd</a>。"
|
||||
|
||||
#: modules/ejabberd/__init__.py:40
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1821,14 +1826,16 @@ msgid ""
|
||||
"ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the <a "
|
||||
"href={coturn_url}>Coturn</a> app or configure an external server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ejabberd 需要一個用於音訊/視頻通話的 STUN/TURN 伺服器。安裝 <a href=\""
|
||||
"{coturn_url}\">Coturn</a> 應用程式或配置外部伺服器。"
|
||||
|
||||
#: modules/ejabberd/__init__.py:61
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ejabberd"
|
||||
|
||||
#: modules/ejabberd/__init__.py:62 modules/matrixsynapse/__init__.py:56
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "聊天伺服器"
|
||||
|
||||
#: modules/ejabberd/forms.py:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1840,11 +1847,12 @@ msgstr "網域名稱"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domains to be used by ejabberd. Note that user accounts are unique for each "
|
||||
"domain, and migrating users to a new domain name is not yet implemented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ejabberd 要使用的域。請注意,每個域的用戶帳戶都是唯一的,尚未實現將使用者遷移"
|
||||
"到新功能變數名稱。"
|
||||
|
||||
#: modules/ejabberd/forms.py:26
|
||||
msgid "Enable Message Archive Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "啟用郵件存檔管理"
|
||||
|
||||
#: modules/ejabberd/forms.py:28
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1955,120 +1963,108 @@ msgid ""
|
||||
"<a href=\"/plinth/apps/roundcube/\">Roundcube app</a> provides web interface "
|
||||
"for users to access email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"/plinth/apps/roundcube/\">Roundcube 應用程式</a> "
|
||||
"提供使用者存取電子郵件的 Web 介面。"
|
||||
|
||||
#: modules/email/__init__.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"During installation, any other email servers in the system will be "
|
||||
"uninstalled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在安裝過程中,系統中的任何其他電子郵件伺服器都將被卸載。"
|
||||
|
||||
#: modules/email/__init__.py:63
|
||||
msgid "Postfix/Dovecot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/email/__init__.py:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Domain Name Server"
|
||||
msgid "Email Server"
|
||||
msgstr "域名服務器 DNS"
|
||||
msgstr "郵件伺服器"
|
||||
|
||||
#: modules/email/__init__.py:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Manage Libraries"
|
||||
msgid "My Email Aliases"
|
||||
msgstr "管理圖書館"
|
||||
msgstr "電子郵件別名"
|
||||
|
||||
#: modules/email/__init__.py:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Manage Libraries"
|
||||
msgid "Manage Aliases for Mailbox"
|
||||
msgstr "管理圖書館"
|
||||
msgstr "管理信箱別名"
|
||||
|
||||
#: modules/email/forms.py:25
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "主域"
|
||||
|
||||
#: modules/email/forms.py:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mails are received for all domains configured in the system. Among these, "
|
||||
"select the most important one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "系統中配置的所有網域都會收到郵件。其中,選擇最重要的一項。"
|
||||
|
||||
#: modules/email/forms.py:35
|
||||
msgid "New alias (without @domain)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新別名(不含@domain)"
|
||||
|
||||
#: modules/email/forms.py:42
|
||||
msgid "Contains illegal characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "包含非法字符"
|
||||
|
||||
#: modules/email/forms.py:45
|
||||
msgid "Must start and end with a-z or 0-9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "必須以 a-z 或 0-9 開頭和結尾"
|
||||
|
||||
#: modules/email/forms.py:49
|
||||
msgid "Cannot be a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不能是數字"
|
||||
|
||||
#: modules/email/forms.py:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Manage Libraries"
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "管理圖書館"
|
||||
msgstr "別名"
|
||||
|
||||
#: modules/email/manifest.py:12 modules/roundcube/__init__.py:50
|
||||
#: modules/roundcube/manifest.py:6
|
||||
msgid "Roundcube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "圓立方體"
|
||||
|
||||
#: modules/email/manifest.py:20 modules/radicale/manifest.py:36
|
||||
msgid "Thunderbird"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "雷鳥"
|
||||
|
||||
#: modules/email/manifest.py:37
|
||||
msgid "K-9 Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "K-9 郵件"
|
||||
|
||||
#: modules/email/manifest.py:52
|
||||
msgid "FairEmail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "公平電子郵件"
|
||||
|
||||
#: modules/email/templates/email-aliases.html:13
|
||||
#: modules/email/templates/email.html:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Manage Libraries"
|
||||
msgid "Manage Aliases"
|
||||
msgstr "管理圖書館"
|
||||
msgstr "別名"
|
||||
|
||||
#: modules/email/templates/email-aliases.html:16
|
||||
msgid "You have no email aliases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您沒有電子郵件別名。"
|
||||
|
||||
#: modules/email/templates/email-aliases.html:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create a new backup"
|
||||
msgid "Create a new email alias"
|
||||
msgstr "建立一個新的備份檔"
|
||||
msgstr "建立一個新的電子郵件別名"
|
||||
|
||||
#: modules/email/templates/email-aliases.html:34
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "增加"
|
||||
|
||||
#: modules/email/templates/email.html:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Manage Libraries"
|
||||
msgid "Manage Spam"
|
||||
msgstr "管理圖書館"
|
||||
msgstr "管理垃圾郵件"
|
||||
|
||||
#: modules/email/templates/email.html:22
|
||||
msgid "DNS Records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS 記錄"
|
||||
|
||||
#: modules/email/templates/email.html:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following DNS records must be added manually on your primary domain for "
|
||||
"the mail server to work properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "必須在您的主網域上手動新增下列 DNS 記錄,郵件伺服器才能正常運作。"
|
||||
|
||||
#: modules/email/templates/email.html:36
|
||||
msgid "TTL"
|
||||
@ -2076,24 +2072,24 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/email/templates/email.html:37
|
||||
msgid "Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "類別"
|
||||
|
||||
#: modules/email/templates/email.html:39
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "優先"
|
||||
|
||||
#: modules/email/templates/email.html:40
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "權重"
|
||||
|
||||
#: modules/email/templates/email.html:41
|
||||
#: modules/minetest/templates/minetest.html:18
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "埠"
|
||||
|
||||
#: modules/email/templates/email.html:42
|
||||
msgid "Host/Target/Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "主機/目標/值"
|
||||
|
||||
#: modules/firewall/__init__.py:25
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -2102,32 +2098,34 @@ msgid ""
|
||||
"network traffic on your {box_name}. Keeping a firewall enabled and properly "
|
||||
"configured reduces risk of security threat from the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"防火牆是一個安全系統,用於控制您的 {box_name} 上傳入和傳出的網路流量。"
|
||||
"保持防火牆啟用並正確配置可降低來自 Internet 的安全性威脅的風險。"
|
||||
|
||||
#: modules/firewall/__init__.py:61
|
||||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "防火牆"
|
||||
|
||||
#: modules/firewall/__init__.py:273
|
||||
msgid "Default zone is external"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "預設區域是外部"
|
||||
|
||||
#: modules/firewall/__init__.py:283
|
||||
msgid "Firewall backend is nftables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "防火牆後端是 nftables"
|
||||
|
||||
#: modules/firewall/__init__.py:297
|
||||
msgid "Direct passthrough rules exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "存在直接傳遞規則"
|
||||
|
||||
#: modules/firewall/components.py:139
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Port {name} ({details}) available for internal networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "連接埠 {name} ({details}) 可用於內部網絡"
|
||||
|
||||
#: modules/firewall/components.py:154
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Port {name} ({details}) available for external networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "連接埠 {name} ({details}) 可用於外部網絡"
|
||||
|
||||
#: modules/firewall/components.py:160
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user