From 557c778cc9c7c795693efda51ab4df815d79af40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rushi Puttigumpala Date: Mon, 21 Feb 2022 13:48:07 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Telugu) Currently translated at 69.3% (990 of 1427 strings) --- plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po | 49 ++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 42 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 55049f83c..753c47325 100644 --- a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-14 20:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 19:54+0000\n" -"Last-Translator: Nishmitha Undavalli \n" +"Last-Translator: Rushi Puttigumpala \n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" @@ -3769,6 +3769,10 @@ msgid "" "each type of name, it is shown whether the HTTP, HTTPS, and SSH services are " "enabled or disabled for incoming connections through the given name." msgstr "" +"నేమ్ సర్వీసెస్ మార్గాల యొక్క అవలోకనాన్ని అందిస్తుంది {box_name}పబ్లిక్ " +"ఇంటర్నెట్ నుండి చేరుకోవచ్చు: డొమైన్ పేరు, టోర్ ఉల్లిపాయ సేవ మరియు పేజ్‌కైట్. " +"ప్రతి రకమైన పేరు కోసం, ఇచ్చిన పేరు ద్వారా ఇన్‌కమింగ్ కనెక్షన్‌ల కోసం HTTP, " +"HTTPS మరియు SSH సేవలు ప్రారంభించబడినా లేదా నిలిపివేయబడినా చూపబడుతుంది." #: plinth/modules/names/__init__.py:43 msgid "Name Services" @@ -6194,6 +6198,9 @@ msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" +"సెటప్ తర్వాత Shadowsocksని ఉపయోగించడానికి, మీ పరికరం, బ్రౌజర్ లేదా " +"అప్లికేషన్‌లో SOCKS5 ప్రాక్సీ URLని http://freedombox_address:1080/కి సెట్ " +"చేయండి" #: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 msgid "Shadowsocks" @@ -6236,6 +6243,8 @@ msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" +"వెబ్‌లో ఎంచుకున్న వినియోగదారుల సమూహాలతో మీ {box_name}లోని ఫైల్‌లు మరియు " +"ఫోల్డర్‌లను భాగస్వామ్యం చేయడానికి భాగస్వామ్యం మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది." #: plinth/modules/sharing/__init__.py:39 #, fuzzy @@ -6358,6 +6367,10 @@ msgid "" "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" +"snapshots btrfs ఫైల్ సిస్టమ్ స్నాప్‌షాట్‌లను సృష్టించడానికి మరియు " +"నిర్వహించడానికి అనుమతిస్తుంది. సిస్టమ్‌లో అవాంఛిత మార్పులు సంభవించినప్పుడు " +"సిస్టమ్‌ను గతంలో తెలిసిన మంచి స్థితికి రోల్ బ్యాక్ చేయడానికి వీటిని " +"ఉపయోగించవచ్చు." #: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 #, no-python-format @@ -6366,6 +6379,9 @@ msgid "" "and after a software installation. Older snapshots will be automatically " "cleaned up according to the settings below." msgstr "" +"స్నాప్‌షాట్‌లు క్రమానుగతంగా తీసుకోబడతాయి (టైమ్‌లైన్ స్నాప్‌షాట్‌లు అని " +"పిలుస్తారు) మరియు సాఫ్ట్‌వేర్ ఇన్‌స్టాలేషన్‌కు ముందు మరియు తర్వాత కూడా. దిగు" +"వ సెట్టింగ్‌ల ప్రకారం పాత స్నాప్‌షాట్‌లు స్వయంచాలకంగా శుభ్రం చేయబడతాయి." #: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 msgid "" @@ -6373,6 +6389,10 @@ msgid "" "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" +"స్నాప్‌షాట్‌లు ప్రస్తుతం btrfs ఫైల్ సిస్టమ్‌లలో మాత్రమే మరియు రూట్ విభజనపై " +"మాత్రమే పని చేస్తాయి. స్నాప్‌షాట్‌లు బ్యాకప్‌లకి ప్రత్యామ్నాయం కాదు, ఎందుకంటే అవి ఒకే విభజనలో మాత్రమే నిల్వ " +"చేయబడతాయి. " #: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 msgid "Storage Snapshots" @@ -6380,7 +6400,7 @@ msgstr "నిల్వ దృశ్యములు" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:12 msgid "Free Disk Space to Maintain" -msgstr "" +msgstr "నిర్వహించడానికి ఉచిత డిస్క్ స్పేస్" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:13 msgid "" @@ -6388,6 +6408,9 @@ msgid "" "below this value, older snapshots are removed until this much free space is " "regained. The default value is 30%." msgstr "" +"డిస్క్‌లో ఖాళీ స్థలం యొక్క ఈ శాతాన్ని నిర్వహించండి. ఖాళీ స్థలం ఈ విలువ కంటే " +"తక్కువగా ఉంటే, ఇంత ఖాళీ స్థలాన్ని తిరిగి పొందే వరకు పాత స్నాప్‌షాట్‌లు " +"తీసివేయబడతాయి. డిఫాల్ట్ విలువ 30%." #: plinth/modules/snapshot/forms.py:20 #, fuzzy @@ -6501,11 +6524,11 @@ msgstr "యథాస్థితి" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:40 msgid "will be used at next boot" -msgstr "" +msgstr "తదుపరి బూట్‌లో ఉపయోగించబడుతుంది" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45 msgid "in use" -msgstr "" +msgstr "వాడుకలోఉంది" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 #, python-format @@ -6518,6 +6541,9 @@ msgid "" "You have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " "currently only available on %(types_supported)s filesystems." msgstr "" +"మీకు %(fs_type)s రకం ఫైల్ సిస్టమ్ ఉంది. స్నాప్‌షాట్‌లు " +"ప్రస్తుతం %(types_supported)s ఫైల్ సిస్టమ్‌లలో మాత్రమే " +"అందుబాటులో ఉన్నాయి." #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:12 #, fuzzy @@ -6546,11 +6572,11 @@ msgstr "రిపోజిటరీ సృష్టించబడింది." #: plinth/modules/snapshot/views.py:28 msgid "timeline" -msgstr "" +msgstr "కాలక్రమం" #: plinth/modules/snapshot/views.py:29 msgid "apt" -msgstr "" +msgstr "సముచితమైనది" #: plinth/modules/snapshot/views.py:39 #, fuzzy @@ -6581,7 +6607,7 @@ msgstr "అన్ని స్నాప్షాట్‌లను తొలగ #: plinth/modules/snapshot/views.py:188 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ ప్రస్తుతం వాడుకలో ఉంది. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి." #: plinth/modules/snapshot/views.py:207 #, python-brace-format @@ -6603,6 +6629,10 @@ msgid "" "administration tasks, copy files or run other services using such " "connections." msgstr "" +"సురక్షిత షెల్ సర్వర్ రిమోట్ కంప్యూటర్‌ల నుండి కనెక్షన్‌లను ఆమోదించడానికి " +"సురక్షిత షెల్ ప్రోటోకాల్‌ను ఉపయోగిస్తుంది. అధీకృత రిమోట్ కంప్యూటర్ అటువంటి " +"కనెక్షన్‌లను ఉపయోగించి అడ్మినిస్ట్రేషన్ పనులను చేయగలదు, ఫైల్‌లను కాపీ చేయగలదు" +" లేదా ఇతర సేవలను అమలు చేయగలదు." #: plinth/modules/ssh/__init__.py:45 msgid "Secure Shell (SSH) Server" @@ -6620,6 +6650,9 @@ msgid "" "setup SSH keys in your administrator user account before enabling this " "option." msgstr "" +"పాస్‌వర్డ్ ఊహించడాన్ని నిరోధించడం ద్వారా భద్రతను మెరుగుపరుస్తుంది. ఈ ఎంపికను " +"ప్రారంభించే ముందు మీరు మీ నిర్వాహక వినియోగదారు ఖాతాలో సెటప్ SSH కీలను కలిగి " +"ఉన్నారని నిర్ధారించుకోండి." #: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:11 #, fuzzy @@ -6632,6 +6665,8 @@ msgid "" "When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH " "client matches one of these fingerprints." msgstr "" +"సర్వర్‌కు కనెక్ట్ చేస్తున్నప్పుడు, SSH క్లయింట్ చూపిన వేలిముద్ర ఈ " +"వేలిముద్రలలో ఒకదానికి సరిపోలుతుందని నిర్ధారించుకోండి." #: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:24 msgid "Algorithm"