From 5d1c1c63ccca841ccdb72af89aa73a517f2cda65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ssantos Date: Sat, 18 May 2019 09:02:16 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (1038 of 1038 strings) --- plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 26 +++++++++++--------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index f519d184a..8c1832c0e 100644 --- a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-13 19:20-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-07 20:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-19 10:48+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: German \n" @@ -1209,23 +1209,18 @@ msgstr "" "können Sie Ihren XMPP-Server, genannt ejabberd, starten und konfigurieren." #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "To actually communicate, you can use the web " -#| "client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed " -#| "by any user with a {box_name} login." +#, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " "any user with a {box_name} login." msgstr "" -"Zur eigentlichen Kommunikation können Sie den Webclient oder jeden anderen XMPP-Client verwenden. Wenn aktiviert, " -"kann ejabberd von jedem Anwender mit einem " -"{box_name}-Account genutzt werden." +"Um tatsächlich zu kommunizieren, können Sie den Webclient oder jeden anderen XMPP-Client verwenden. Wenn aktiviert, kann " +"ejabberd von jedem Benutzer mit einem {box_name} " +"Login aufgerufen werden." #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33 msgid "Enable Message Archive Management" @@ -6036,10 +6031,8 @@ msgstr "" "%(interface_list)s" #: plinth/templates/port-forwarding-info.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Enable forwarding" msgid "Port Forwarding" -msgstr "Forwarding einschalten" +msgstr "Port-Weiterleitung" #: plinth/templates/port-forwarding-info.html:26 #, python-format @@ -6048,6 +6041,9 @@ msgid "" "forwarding on your router. You should forward the following ports for " "%(service_name)s:" msgstr "" +"Wenn sich Ihre FreedomBox hinter einem Router befindet, müssen Sie eine " +"Portweiterleitung auf Ihrem Router einrichten. Sie sollten die folgenden " +"Ports für %(service_name)s weiterleiten:" #: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation"